Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,110 --> 00:00:13,110
Jackie! Jackie!
2
00:00:13,490 --> 00:00:17,010
Jackie! Jackie! Jackie! Jackie! Jackie!
Jackie! Jackie! Jackie! Jackie!
3
00:00:17,870 --> 00:00:19,630
Jackie! Jackie! Jackie!
4
00:00:21,430 --> 00:00:22,430
Jackie!
5
00:00:23,830 --> 00:00:24,830
Jackie!
6
00:00:39,600 --> 00:00:42,900
Er hat weder Geld noch Hand. Jackie!
7
00:00:43,380 --> 00:00:47,520
Jackie! Sieht auch nicht besonders aus.
8
00:00:47,880 --> 00:00:49,720
Jackie! Jackie!
9
00:00:50,120 --> 00:00:53,020
Fliegt aus jeder Stellung raus.
10
00:00:53,500 --> 00:00:57,920
Jackie! Jackie! Doch er hat irgendwas.
11
00:00:58,420 --> 00:01:00,680
Und das macht mir Spaß.
12
00:01:00,880 --> 00:01:01,880
Jackie!
13
00:01:02,360 --> 00:01:04,180
Jackie! Jackie!
14
00:01:11,440 --> 00:01:15,960
Oh, Jackie Jo. Oh, Jackie Jo.
15
00:01:16,400 --> 00:01:17,340
Wenn
16
00:01:17,340 --> 00:01:24,400
ich
17
00:01:24,400 --> 00:01:26,740
dich seh, dann schlägt mein Herz.
18
00:01:27,980 --> 00:01:33,000
Dass ich die Welt im Andenbrenn
vergesse.
19
00:01:33,740 --> 00:01:35,640
Oh, Jackie Jo.
20
00:01:36,400 --> 00:01:38,520
Oh, Jackie Jo.
21
00:01:40,110 --> 00:01:44,110
Ich frag mich jeden Tag, warum lieb ich
dich so?
22
00:01:45,650 --> 00:01:49,910
Oh Jackie, warum lieb ich dich so?
23
00:02:42,090 --> 00:02:44,230
Was dienst, was dienst, was machen Sie
da?
24
00:02:44,830 --> 00:02:47,470
Presse. Ich bin das kleine Sportblatt.
Bitte.
25
00:02:47,770 --> 00:02:49,670
Oh. Bitte? Oh, okay.
26
00:02:49,910 --> 00:02:50,910
Bitte.
27
00:02:53,170 --> 00:02:54,170
Herr Bierwirt.
28
00:02:54,330 --> 00:02:58,570
Roland Hagedorn, wie oft soll ich Ihnen
doch sagen, dass ich kein Herr bin? Ich
29
00:02:58,570 --> 00:03:01,730
weiß, Herr Bierwirt. Na also, dann sagen
Sie vielleicht nicht Herr zu mir,
30
00:03:01,850 --> 00:03:03,930
sondern Mister. Das hebt das Geschäft.
31
00:03:04,230 --> 00:03:06,230
Auch wenn gar niemand da ist, Herr
Bierwirt. Mister.
32
00:03:06,630 --> 00:03:07,630
Mister Bierwirt.
33
00:03:08,270 --> 00:03:09,970
Sie sind doch Löwe. Nee, Jungfrau.
34
00:03:10,410 --> 00:03:13,930
Schade. Wenn Sie Löwe gewesen wären,
hätten Sie Glück gehabt. Ach, Sie mit
35
00:03:13,930 --> 00:03:16,230
Hosen. Aber als Jungfrau, Moment.
36
00:03:16,710 --> 00:03:20,630
Oh je. Als Jungfrau haben Sie Kummer.
Als Jungfrau hat man immer Kummer.
37
00:03:20,830 --> 00:03:21,890
Ja. Mr.
38
00:03:22,250 --> 00:03:23,790
Biertisch. Verzeihung, Biertisch.
39
00:03:23,990 --> 00:03:28,490
Alles in Ordnung. Das nennen Sie in
Ordnung. Sylvia und Pierre haben
40
00:03:28,610 --> 00:03:29,610
Das ist kein Ersatz.
41
00:03:30,390 --> 00:03:34,350
Tatsächlich eine Verbrechheit. Oh,
Verzeihung. Aber Mr.
42
00:03:34,910 --> 00:03:35,910
Bierbauch.
43
00:03:36,020 --> 00:03:40,560
Da kann ich Ihnen eine geben. Eine
Erklärung. Heben Sie sich Ihre Erklärung
44
00:03:40,560 --> 00:03:44,480
die Steuer auf. Ich brauche einen Ersatz
für die beiden. Da könnte man doch der
45
00:03:44,480 --> 00:03:47,100
kleinen Eva eine Chance geben. Ich gebe
prinzipiell nichts.
46
00:03:47,480 --> 00:03:48,500
Wer ist denn das überhaupt?
47
00:03:48,800 --> 00:03:53,260
Der kleine blonde Zwilling. Zwilling?
Wir haben doch keine Zwillinge
48
00:03:53,320 --> 00:03:54,320
Nein.
49
00:03:54,900 --> 00:03:56,760
Sternbildzwilling. Die immer so schöne
Pipi.
50
00:03:57,320 --> 00:03:58,320
Hallo, hallo.
51
00:03:58,540 --> 00:03:59,540
Die 13.
52
00:04:01,460 --> 00:04:02,460
Von Re.
53
00:04:51,289 --> 00:04:54,430
Na schön, aber wo wollen Sie in einer
Eile so einen guten Läufer hernehmen,
54
00:04:54,430 --> 00:04:55,429
der Piers ist?
55
00:04:55,430 --> 00:04:58,990
Moment, Moment, Moment, bis der Bibier
wärmt. Moment, Sie machen mir Kummer. Er
56
00:04:58,990 --> 00:04:59,990
steht im Horoskop.
57
00:05:00,130 --> 00:05:03,350
Nächste Woche ist doch die
Europameisterschaft. Vielleicht ist da
58
00:05:03,870 --> 00:05:06,690
Ja, wenn wir vielleicht von den Jungs
einen kriegen könnten.
59
00:05:07,250 --> 00:05:08,650
Haben Sie eine Teilnehmerliste da?
60
00:05:08,990 --> 00:05:13,910
Jawohl, das heißt nein. Aber zufällig
ist draußen einer von der Sportpresse.
61
00:05:13,910 --> 00:05:15,310
wird es ja wissen. Ja, der soll
reinkommen.
62
00:05:15,550 --> 00:05:18,690
So sind einen draußen, der mit dem
Donner, mit dem Blitz um den Hals. Ich
63
00:05:18,690 --> 00:05:20,790
ihn schon finden, Josef. Jo, wenn ich
bitten darf.
64
00:05:21,240 --> 00:05:24,260
Sie reden wenig, aber was Sie reden, ist
Quatsch.
65
00:05:25,860 --> 00:05:26,819
Hallo, Sie.
66
00:05:26,820 --> 00:05:30,680
Sie brauchen sich nicht zu erschrecken.
Sie sollen zu Direktor Bierwirt. Erste
67
00:05:30,680 --> 00:05:32,080
Türe rechts, bitte. Hallo,
68
00:05:35,260 --> 00:05:36,260
Eva.
69
00:05:36,420 --> 00:05:37,880
Deine große Chance ist gekommen.
70
00:05:38,160 --> 00:05:40,480
Ich habe ja gewusst, Glück in der
Abendstunde.
71
00:05:40,890 --> 00:05:44,510
So sieh nach deinen Horoskopen, müsste
ich bereits Sonja Henning sein. Du, du
72
00:05:44,510 --> 00:05:47,090
kannst für Silvia und Pierre
einspringen. Ich allein?
73
00:05:47,310 --> 00:05:51,650
Nein, es müsste dir gelingen, einen der
Teilnehmer der Europameisterschaft als
74
00:05:51,650 --> 00:05:55,030
Partner zu kriegen. Wie stellst du dir
das vor? Wie soll ich denn das machen?
75
00:05:55,290 --> 00:05:59,230
Du, deine Sterne stehen so günstig.
Schau, hier steht es. Sie finden ihren
76
00:05:59,230 --> 00:06:02,390
Partner einen Widder. Aber bei wem soll
ich es denn versuchen?
77
00:06:02,710 --> 00:06:05,570
Na, selbstverständlich bei dem, der die
Europameisterschaft gewinnt.
78
00:06:05,950 --> 00:06:09,010
Na, und wer macht Ihrer Ansicht nach
diesmal das Rennen?
79
00:06:09,470 --> 00:06:13,570
Herr Mispel, Magnus Mispel, ich bin das
kleine Sportblatt. Sind Sie selbst dran
80
00:06:13,570 --> 00:06:17,410
schuld. Schätze der Engländer schon, so
schafft es diesmal. Stimmt. Nicht.
81
00:06:17,730 --> 00:06:20,130
Diesmal macht es ein ganz unbekannter
Walter Gerlos.
82
00:06:20,390 --> 00:06:21,390
Sind Sie so sicher?
83
00:06:21,490 --> 00:06:24,070
Dafür lege ich meine Hand ins Feuer. Na,
wenn Sie mal da nicht die Finger
84
00:06:24,070 --> 00:06:27,170
verbrennen. Das kleine Sportblatt irrt
sich nie. Nie.
85
00:06:27,710 --> 00:06:28,710
Fast.
86
00:06:29,270 --> 00:06:31,010
Vielleicht keine schlechte Reklame.
87
00:06:32,430 --> 00:06:34,810
Naturtalent aus verschneiter Provinz.
88
00:06:52,340 --> 00:06:53,340
Sie,
89
00:06:53,640 --> 00:06:54,840
was ist denn da los?
90
00:06:55,400 --> 00:06:57,320
Was denn los ist? Das sind ja doch, ne?
91
00:06:58,380 --> 00:07:02,180
Eva, was ist denn das für ein
Frauenzimmer? Ein Frauenzimmer? Glauben
92
00:07:02,180 --> 00:07:03,660
bieten uns ein Frauenzimmer auf die
Brust?
93
00:07:04,680 --> 00:07:06,480
Eislauf, Verein, Auerberg.
94
00:07:06,720 --> 00:07:09,660
Aha. Und warum ist die Musik da?
95
00:07:10,080 --> 00:07:13,840
Weil wir unseren Walter auf die Bahn
schicken. Walter, ist das Ihr Sohn?
96
00:07:14,000 --> 00:07:15,000
Du Zweite.
97
00:07:15,220 --> 00:07:18,960
Zweiter Klass, gell? Damit du dich nicht
irrst, wir schicken ihn Zweiter Klasse.
98
00:07:24,010 --> 00:07:25,370
Wie viel macht das aus, du?
99
00:07:25,750 --> 00:07:26,810
115, 80.
100
00:07:27,070 --> 00:07:28,070
Was?
101
00:07:28,310 --> 00:07:30,050
115, 80.
102
00:07:30,530 --> 00:07:34,430
Da haben wir mal 20, 70, 80. Warum
glauben Sie das?
103
00:07:34,810 --> 00:07:37,870
Sie hätten das nicht gerechnet. Sie
sehen doch natürlich, das gibt es doch.
104
00:07:38,210 --> 00:07:39,770
Dein unfreundlicher Mensch.
105
00:07:40,050 --> 00:07:42,210
Da muss er doch, da muss er doch, da ist
ein Glas hervor.
106
00:07:42,510 --> 00:07:44,610
Aber ich habe ja noch keine Fahrkarte.
Wo ist denn der Koriander?
107
00:07:45,190 --> 00:07:46,770
Koriander? Komm, komm schon.
108
00:07:47,010 --> 00:07:48,010
Ich bin schon da.
109
00:07:49,840 --> 00:07:54,560
Dritte Klasse, mit der zweiten davon,
die Regierungspermite. Koriander, bei
110
00:07:54,560 --> 00:07:58,520
Bahnfahrt kommst du nicht auf die Klasse
an. So ist es. Nur beim Eislaufen. Und
111
00:07:58,520 --> 00:07:59,620
da bist du Erster.
112
00:08:01,520 --> 00:08:02,520
Bitte.
113
00:08:03,900 --> 00:08:05,440
Mein lieber Walter Gerlos.
114
00:08:08,320 --> 00:08:09,520
Was machst du denn heute?
115
00:08:09,840 --> 00:08:12,660
Du hast doch gesagt, Walter Gerlos
kommt. Hast du gesagt, aber doch nicht
116
00:08:12,660 --> 00:08:15,680
Anfang, am Schluss der Rede. Das habe
ich doch nicht gelesen.
117
00:08:16,620 --> 00:08:21,400
Mein lieber Walter... Das ist jetzt auch
falsch, nicht? Ja, ja, wenn man es so
118
00:08:21,400 --> 00:08:28,200
begriff. Mein, mein, mein, mein, mein,
mein, mein, mein, mein, mein, mein,
119
00:08:28,440 --> 00:08:29,119
mein, mein, mein, mein, mein, mein,
mein, mein, mein, mein, mein, mein,
120
00:08:29,120 --> 00:08:30,120
mein,
121
00:08:48,790 --> 00:08:54,990
Und mögest du den Preis erinnern, damit
unser geliebtes A -Berg mit goldenen
122
00:08:54,990 --> 00:08:59,310
Lettern in das Ehrenbuch des Sportes
eingetragen wird.
123
00:08:59,570 --> 00:09:04,630
Und mögest... Immer bei mir, das kommt
einer, das ist wirklich zu blöd.
124
00:09:04,850 --> 00:09:09,270
Und das wünschen wir dir alle von
Herzen. Wir lieben euch.
125
00:09:31,500 --> 00:09:35,520
Das war schön, wunderschön. Aber was,
gar nichts, was, gar nichts, was.
126
00:09:35,860 --> 00:09:40,120
Da rangiert man alles, hat ein Redspiel
überhalten, und der eine schreibt ein
127
00:09:40,120 --> 00:09:43,920
Kontakteur drin, das andere meint die
Musik, die war überhaupt ein Versager.
128
00:09:43,920 --> 00:09:47,500
sie hätten blasen sollen, haben sie
nicht geblasen, und wo sie nicht blasen
129
00:09:47,500 --> 00:09:49,320
sollen, da haben sie geblasen, gar
nichts.
130
00:09:49,680 --> 00:09:51,780
Geh, steckenbleiben sind sie auch
einmal.
131
00:09:52,780 --> 00:09:56,960
Bitte, Frau, lassen Sie mich in Ruhe,
ja? Ja, aber es war trotzdem sehr schön.
132
00:09:57,100 --> 00:10:01,040
Ja, na ja, da möchten Sie ja schauen,
wie er dort empfangen wird, meine Liebe.
133
00:10:01,450 --> 00:10:04,430
Liebe Sportfreunde, ich melde mich heute
von der großen Ankunftshalle des
134
00:10:04,430 --> 00:10:07,630
Hauptbahnhofes, wo vor wenigen Sekunden
der Zug eingefahren ist. Die Stimmung
135
00:10:07,630 --> 00:10:10,410
unter den zahlreichen Sportenthusiasten
steigert sich von Sekunde zu Sekunde.
136
00:10:10,470 --> 00:10:13,470
Und ich glaube, das ist der richtige
Moment, um das Mikrofon jemand anderem
137
00:10:13,470 --> 00:10:16,490
übergeben, und zwar unserer beliebten
Kollegin Mathilde von der Abendzeitung.
138
00:10:16,530 --> 00:10:17,449
Bitte sehr, Frau.
139
00:10:17,450 --> 00:10:20,550
Hallo, meine Lieben, hier bin ich. Und
wo ich bin, da bin ich auch im Bilde.
140
00:10:20,570 --> 00:10:24,790
Getreu meinem Grundsatz, Mathilde ist
immer im Bilde. Denn was würde es mir
141
00:10:24,790 --> 00:10:28,410
nützen, vor meinem geliebten Mikrofon zu
stehen, wenn ich nicht im Bilde wäre,
142
00:10:28,550 --> 00:10:31,570
wenn wir hier alle so sehen. süchtigster
warten.
143
00:10:31,990 --> 00:10:36,410
Diesmal ist es kein Filmscar, auch kein
Ex -Freudigam, irgendeiner
144
00:10:36,410 --> 00:10:42,630
Königssochter, aber dennoch ein Star auf
seinem Gebiet, ein König seiner Kunst.
145
00:10:44,870 --> 00:10:49,730
Ich werde den beliebten Meister des
Eises bitten, ein paar freundliche Worte
146
00:10:49,730 --> 00:10:51,990
unseren sportbegeisterten Hörerinnen und
Hörern zu sprechen.
147
00:10:52,190 --> 00:10:56,670
Meine Lieben, Sie hören jetzt den
englischen Eiskunstlaufmeister Will
148
00:10:57,190 --> 00:10:59,030
Bitte ein paar freundliche Worte.
149
00:11:00,080 --> 00:11:03,180
I'm awfully sorry, the master is very
tired. Very müde, er kann nicht
150
00:11:03,340 --> 00:11:06,160
I'm sorry. Das war der Manager. Das
meiste, was er mit selbst gehört.
151
00:11:06,440 --> 00:11:10,540
Liebe Sportkameraden und Kameradinnen,
kein Wort zu viel. Das verlangt ein
152
00:11:10,540 --> 00:11:11,540
strenges Training.
153
00:11:11,800 --> 00:11:16,020
Eine entzückende junge Dame im
Nervenmantel, seine Braut. Neben ihr
154
00:11:16,020 --> 00:11:17,680
Trainer, Ex -Weltmeister Carly Schäfer.
155
00:11:17,960 --> 00:11:19,700
Der Trubel ist ungeheuer.
156
00:11:23,020 --> 00:11:29,910
Und da hinten wird fotografiert. Nein,
Herr Gerlott, ich bin schon an der
157
00:11:29,910 --> 00:11:32,770
richtigen Adresse. Das kleine Sportplatz
glaubt an Sie. Ja, da sind Sie ja
158
00:11:32,770 --> 00:11:34,870
endlich. Sie haben schon geglaubt, wir
hätten Sie verfehlt.
159
00:11:35,310 --> 00:11:37,750
Darf ich Ihnen den Koffer abnehmen?
Nein, danke schön. Mein Gepäck kann ich
160
00:11:37,750 --> 00:11:38,750
gerade selber noch tragen.
161
00:11:52,650 --> 00:11:53,890
Ein Moment, bitte.
162
00:11:54,630 --> 00:11:55,630
Oh,
163
00:11:55,870 --> 00:11:58,450
es ist uns eine Ehre. Wir haben uns
erlaubt, für die Herrschaften die
164
00:11:58,450 --> 00:11:59,710
Fürstenzimmer zu reservieren.
165
00:12:00,050 --> 00:12:01,070
Haben Sie nichts Besseres?
166
00:12:01,500 --> 00:12:05,560
Verzeihen Sie, in diesen Zimmern wohnt
sonst Aga Khan und Toscanini und der
167
00:12:05,560 --> 00:12:08,920
Herzog von Windsor. Ich hoffe, Sie
vertragen sich untereinander. Verzeihen
168
00:12:08,920 --> 00:12:11,680
die Herrschaften, Sie nie gleichzeitig.
Ich nehme die erste Zimmer. Bitte.
169
00:12:11,940 --> 00:12:12,940
I'll take it.
170
00:12:12,960 --> 00:12:14,040
Oh, bitte, sehr selbstverständlich.
171
00:12:14,580 --> 00:12:16,280
Appartement Nummer 1, bitte schön.
172
00:12:18,000 --> 00:12:19,020
511, dritter Stock.
173
00:12:19,320 --> 00:12:20,320
Danke.
174
00:12:47,990 --> 00:12:49,110
Wie viel da bitte?
175
00:12:51,410 --> 00:12:52,410
Ich fahre dritter.
176
00:12:54,750 --> 00:12:55,790
Wohnen Sie auch im dritten Stock?
177
00:12:56,030 --> 00:12:58,830
Nein, ich wohne überhaupt nicht hier.
Ach, in welches Stockwerk möchten Sie
178
00:12:58,830 --> 00:12:59,990
denn? In gar keines.
179
00:13:00,570 --> 00:13:02,310
Ich verstehe, Sie fahren gerne Lift.
180
00:13:02,550 --> 00:13:03,590
Nein, Sie verstehen nicht.
181
00:13:03,830 --> 00:13:05,130
Ich muss mit jemandem reden.
182
00:13:05,770 --> 00:13:07,470
Nur bitte, dann reden Sie doch mit mir.
183
00:13:08,030 --> 00:13:09,190
Das nützt ja nichts.
184
00:13:09,610 --> 00:13:10,950
Außerdem sind Sie ja schon da.
185
00:13:11,270 --> 00:13:12,810
Das macht nichts. Ich bringe Sie auch
wieder runter.
186
00:13:13,150 --> 00:13:14,210
Ich fahre nämlich auch gerne Lift.
187
00:13:15,750 --> 00:13:17,750
So, jetzt können Sie reden.
188
00:13:18,370 --> 00:13:20,690
Nein, es muss ein Eisläufer sein.
189
00:13:21,250 --> 00:13:24,030
Das ist natürlich was ganz anderes, aber
vielleicht bekommen Sie Ihr Autogramm
190
00:13:24,030 --> 00:13:27,690
morgen. Ich will ja kein Autogramm. Ja,
wozu brauchen Sie denn dann unbedingt
191
00:13:27,690 --> 00:13:28,690
einen Eisläufer?
192
00:13:29,330 --> 00:13:30,430
Ich bin nämlich die 13.
193
00:13:30,650 --> 00:13:31,650
von rechts und... Aha.
194
00:13:36,730 --> 00:13:39,910
Ich könnte nämlich im Solo laufen, wenn
ich einen geeigneten Partner finde. Und
195
00:13:39,910 --> 00:13:41,610
diesen Vorschlag wollten Sie Bill
Johnson machen?
196
00:13:41,830 --> 00:13:44,750
Natürlich, je besser der Läufer, umso
eher wird ihm Bill wird engagiert. Das
197
00:13:44,750 --> 00:13:47,690
glaube ich schon, aber meinen Sie, dass
Bill Johnson das tun wird? Warum denn
198
00:13:47,690 --> 00:13:50,590
nicht? Bill wird zahlt großartige Gage.
Naja, aber damit hört er doch auf,
199
00:13:50,650 --> 00:13:53,470
Amateur zu sein. Und als Berufseisläufer
kann er an keiner Konkurrenz mehr
200
00:13:53,470 --> 00:13:55,330
teilnehmen. Wer will denn das noch, wenn
er schon einmal einen
201
00:13:55,330 --> 00:13:57,030
Meisterschaftstitel bekommen hat? Noch,
noch, noch.
202
00:13:57,290 --> 00:14:00,590
Jeder echte Sportler. Ach, ich bitte
Sie, beim Geldverdienen hört der
203
00:14:00,590 --> 00:14:02,350
auf. Wenn Sie sich da nur nicht
täuschen.
204
00:14:02,810 --> 00:14:05,810
Aber ich langweile Sie da mit meinen
Problemen. Nein, ganz im Gegenteil. Das
205
00:14:05,810 --> 00:14:06,990
sogar sehr interessant für mich.
206
00:14:08,710 --> 00:14:10,790
Wieso? Interessieren Sie sich auch für
Eislaufen?
207
00:14:11,330 --> 00:14:14,450
Ja, ich bin eigentlich der
Meisterschaften wegen hierher gekommen.
208
00:14:15,110 --> 00:14:16,550
Oh, dann sehen Sie uns vielleicht doch.
209
00:14:17,210 --> 00:14:18,210
Schon wirklich.
210
00:14:24,810 --> 00:14:28,030
Meine Damen und Herren, wir bringen
Ihnen jetzt... Liebe Sportfreunde, wir
211
00:14:28,030 --> 00:14:31,810
melden uns von der Europameisterschaft
im Kunstlaufen. Es läuft gerade der
212
00:14:31,810 --> 00:14:35,670
Meister von Albanien. Sollte aber jemand
von Ihnen, meine lieben Hörerinnen und
213
00:14:35,670 --> 00:14:38,510
Hörer, noch nicht im Bilde sein, möchte
ich Ihnen nur schnell verraten, dass wir
214
00:14:38,510 --> 00:14:41,510
uns hier mitten in den Finalkämpfen für
die Europameisterschaften befinden.
215
00:14:41,830 --> 00:14:42,890
So bin ich aber gespannt.
216
00:14:43,430 --> 00:14:46,350
Vielleicht könnte man schon vorher den
Meister von nachher...
217
00:14:46,620 --> 00:14:47,680
Joseph spricht langsam.
218
00:14:48,080 --> 00:14:50,400
Nee, langsamer verträgt sein Gebrabbel
überhaupt nicht.
219
00:14:50,600 --> 00:14:55,060
Nein, ich meine, man müsste schon
vorher... Er meint, man müsste schon
220
00:14:55,060 --> 00:15:00,940
den... Stottern hätte ich selber können
engagieren. Mensch, sagen Sie mal,
221
00:15:00,960 --> 00:15:03,660
Lobesheim, Sie haben doch einen Sprung
in der Schüssel. Ich will doch den
222
00:15:03,660 --> 00:15:06,080
Meister bloß wissen, damit ich ihn nicht
engagiere.
223
00:15:06,380 --> 00:15:07,359
Wieso dieses?
224
00:15:07,360 --> 00:15:10,740
Meister ist zu teuer. So ein Kleiner vom
vierten oder fünften Platz, der wäre
225
00:15:10,740 --> 00:15:11,740
Jolt richtig.
226
00:15:12,010 --> 00:15:14,950
Billig. Sie loben manchmal besser wie
ein oller Meister. Ach, um Gottes
227
00:15:14,950 --> 00:15:17,890
Da hat die Eva sich ja die ganze Zeit um
einen Falschen abgeframpelt. Was?
228
00:15:18,130 --> 00:15:18,869
Ja, natürlich.
229
00:15:18,870 --> 00:15:21,310
Dir doch schon so gut wie eine feste
Verabredung mit dem Johnson.
230
00:15:41,230 --> 00:15:42,450
Ach, Sie? Hat's geklappt?
231
00:15:42,850 --> 00:15:43,950
Nein, überhaupt nicht.
232
00:15:44,190 --> 00:15:46,510
Das habe ich Ihnen ja vorausgesagt, dass
Johnson ablehnen wird.
233
00:15:46,990 --> 00:15:49,020
Ablehnen? So weit ist es gar nicht
gekommen.
234
00:15:49,220 --> 00:15:52,740
Seit Tagen bin ich hinter ihm her.
Motel, beim Training und hier. Und nicht
235
00:15:52,740 --> 00:15:55,560
Wort habe ich mit ihm reden können. Ja,
aber nehmen Sie sich das doch nicht zu
236
00:15:55,560 --> 00:15:59,220
Herzen. Man hat eben manchmal im Leben
eine Pechsträhne. Nein, im Gegenteil.
237
00:15:59,220 --> 00:16:00,860
habe jetzt eine ausgesprochene
Glückssträhne.
238
00:16:01,260 --> 00:16:03,580
In den Sternen steht sogar, dass ich
jetzt einen Partner finde.
239
00:16:03,940 --> 00:16:06,940
Ein Widder muss es sein. Herr Gerlos!
Herr Widder. Herr Gerlos!
240
00:16:07,200 --> 00:16:08,920
Ja? Fertigmachen, allerhöchste Zeit.
241
00:16:09,140 --> 00:16:11,420
Gleich nach der Kür von Johnson kommen
Sie dran. Gut.
242
00:16:12,080 --> 00:16:13,080
Wiederschauen.
243
00:16:15,420 --> 00:16:18,920
Schade, meine Lieben, dass ich Sie jetzt
nicht alle persönlich fragen kann, wer
244
00:16:18,920 --> 00:16:22,960
Ihrer Meinung nach... Oh, da schickt mir
der Himmel einen lieben Kollegen über
245
00:16:22,960 --> 00:16:26,220
den Weg. Es ist... Magnus Mistel. Ist ja
ganz egal, wer es ist.
246
00:16:26,460 --> 00:16:30,900
Mein lieber Kollege, wer wird Ihrer
Meinung nach Europameister werden?
247
00:16:31,440 --> 00:16:33,560
Steht für mich ganz außer Frage. Walter
Gerlos.
248
00:16:34,440 --> 00:16:40,180
Das war die Meinung meines lieben
Kollegen vom... Kleinen Sportplatz.
249
00:16:40,180 --> 00:16:43,960
im Gegensatz zu Mathilde. Die ist
natürlich besser im Bilde, aber das
250
00:16:43,960 --> 00:16:48,580
wir Ihnen vorläufig noch nicht. Ich sage
nur so viel, es startet mit Jumpen.
251
00:16:52,080 --> 00:16:55,160
Er beginnt seine Tür mit einem
Außenmond.
252
00:16:55,500 --> 00:16:59,360
In wunderbarer Haltung geht über in
einen Innenmond.
253
00:17:01,320 --> 00:17:05,220
Ruhig und beherrscht läuft er seine
Kühe, jede Bewegung ein Meister.
254
00:17:05,700 --> 00:17:10,500
Da ein doppelter Salchow, sehr schön
rein aufgekommen.
255
00:17:10,980 --> 00:17:17,160
Er setzt an zu einer Pirouette, einer
tiefen Pirouette, einer dicken
256
00:17:18,339 --> 00:17:22,220
Er wechselt den Fuß, sehr schön, er
wechselt noch einmal den Fuß.
257
00:17:22,480 --> 00:17:27,800
Und noch einmal eine wunderbare
Leistung, ausgezeichnet mit unerhörter
258
00:17:27,800 --> 00:17:28,800
Sicherheit.
259
00:17:29,070 --> 00:17:32,910
Da er zieht auf zu einer
unwahrscheinlich schnellen Spitzpürette.
260
00:17:32,950 --> 00:17:39,590
herrlich. Und beendet seine Kür mit
einer linken Spitzpürette.
261
00:17:39,590 --> 00:17:41,670
Unerhörtes Tempo ausgezeichnet.
262
00:17:42,250 --> 00:17:46,530
Bravo, bravo. Das war die vollendete Kür
des neuen Europameisters.
263
00:17:47,410 --> 00:17:50,530
Pardon, fast hätte ich mich verplappert.
Aber ich will natürlich vorläufig
264
00:17:50,530 --> 00:17:53,030
nichts verraten. Denn noch hat ein
Konkurrent zu laufen.
265
00:17:53,350 --> 00:17:54,790
Es ist, wie war der Name?
266
00:17:55,550 --> 00:17:56,630
Walter Gerlos.
267
00:17:57,710 --> 00:18:01,530
Sicher kein schlechter Läufer, aber
gegen eine so internationale Größe wird
268
00:18:01,530 --> 00:18:02,650
es schwer haben, sich durchzuhalten.
269
00:18:04,110 --> 00:18:09,170
Jetzt fangt er an zu laufen.
270
00:18:09,430 --> 00:18:14,050
Er hat eben seine Kür begonnen.
271
00:18:14,950 --> 00:18:19,290
Er nimmt Schwung mit einigen großen
Anlaufschritten entlang der Bande.
272
00:18:19,710 --> 00:18:23,750
Jetzt zur Mitte des Feldes. Jetzt wird
sie da. Jetzt wird sie da.
273
00:18:24,830 --> 00:18:25,830
Ach so.
274
00:18:26,270 --> 00:18:27,270
Er setzt.
275
00:18:27,550 --> 00:18:30,810
Und an zu einem Sprung. Ein Achsel, sehr
schön.
276
00:18:32,290 --> 00:18:34,910
Noch ein Achsel, sehr rein.
277
00:18:35,610 --> 00:18:38,370
Und ein dritter Achsel, wunderschön.
278
00:18:39,210 --> 00:18:40,210
Das ist ja blind.
279
00:18:40,450 --> 00:18:44,050
Das wird ja ein doppelter Achsel. Sagt
sie, na ja, was, die reden etwas von
280
00:18:44,050 --> 00:18:45,170
internationalen Größen?
281
00:18:45,710 --> 00:18:49,010
Nun, eine sehr schöne
Pirouettenkombination.
282
00:18:49,850 --> 00:18:50,850
Prachtvoll.
283
00:18:51,590 --> 00:18:56,690
Wenn er sich nur jetzt nicht verletzen
lässt. Und jetzt ein doppelter.
284
00:19:02,719 --> 00:19:08,260
Der war vielleicht nicht ganz so, wie er
hätte sein können.
285
00:19:11,380 --> 00:19:12,040
Jetzt
286
00:19:12,040 --> 00:19:18,500
ein
287
00:19:18,500 --> 00:19:22,040
doppelter Dreiersprung. Der Junge, der
läuft ja wie eine aufgedrehte
288
00:19:22,040 --> 00:19:24,020
Wasserleitung. Dem fehlt bloß noch
Training.
289
00:19:24,480 --> 00:19:27,540
Und das ganze Brimbolium, dann ist er
besser wie der Jonsen. Sie meinen, dass
290
00:19:27,540 --> 00:19:31,860
der da Meister wird? Nee, das ist doch
gut so. Auf die Art und Weise kann ich
291
00:19:31,860 --> 00:19:33,320
ihn doch billig für unsere Einzelne wie
schießen.
292
00:19:33,680 --> 00:19:35,180
Verstehe. Verstehst du?
293
00:19:35,740 --> 00:19:36,740
Verstehe.
294
00:19:36,940 --> 00:19:37,940
Wo läuft er denn hin?
295
00:19:38,480 --> 00:19:39,480
Verstehe ich nicht.
296
00:19:39,780 --> 00:19:44,240
Du, Eva, stell dir vor, der Bierwirt
will den Jonsen gar nicht haben. Gott
297
00:19:44,240 --> 00:19:45,440
Dank. Den darf er haben.
298
00:19:45,680 --> 00:19:47,480
Den hättest du kennenlernen müssen. Ist
schon getan.
299
00:19:47,940 --> 00:19:49,100
Dann ist ja alles gut.
300
00:19:54,220 --> 00:19:55,640
ist mit der Europameisterschaft bekannt.
301
00:19:56,000 --> 00:19:59,280
Erster und Europameister Bill Johnson.
302
00:20:30,060 --> 00:20:31,060
Ja, also was?
303
00:20:31,700 --> 00:20:33,760
Sie sind der einzige Mensch, der mir
helfen kann.
304
00:20:34,500 --> 00:20:38,480
Mein liebes kleines Fräulein. Sie sind
meine ganze Hoffnung. Meine Existenz
305
00:20:38,480 --> 00:20:39,299
steht auf dem Spiel.
306
00:20:39,300 --> 00:20:40,300
Ach, bitte, danke. Gratuliere.
307
00:20:42,000 --> 00:20:43,000
Gratuliere.
308
00:20:43,300 --> 00:20:46,440
Sie wollen sich wohl lustig machen über
mich, was? Im Gegenteil. Ich gratuliere
309
00:20:46,440 --> 00:20:50,940
Ihnen zu der großen Ehre. In Johnny Beer
wird es neu aus der Eisrevue mitwirken
310
00:20:50,940 --> 00:20:51,739
zu dürfen.
311
00:20:51,740 --> 00:20:53,660
Eisrevue? Ja, ich denke ja nicht dran.
312
00:20:54,000 --> 00:20:55,920
Ich biete Ihnen eine tolle Gage. Nein.
313
00:20:56,280 --> 00:20:58,520
Ich biete Ihnen eine märchenhafte Gage.
Nein.
314
00:20:59,370 --> 00:21:04,070
Na schön, also dann biete ich Ihnen eine
wirklich gute Gage. Das heißt was? Sie
315
00:21:04,070 --> 00:21:06,270
verstehen wohl nicht, dass es hier gar
nicht um die Gage geht.
316
00:21:06,530 --> 00:21:09,110
Wieso? Es geht doch immer um die Gage.
Ja, bei Ihnen vielleicht, aber nicht bei
317
00:21:09,110 --> 00:21:11,010
einem Sportler. Ach, jetzt machen Sie
bloß auf mit Sport.
318
00:21:11,230 --> 00:21:13,870
Im Gegenteil, ich will nicht mit dem
Sport aufhören. Und deswegen gehe ich
319
00:21:13,870 --> 00:21:17,630
nicht zu Ihrer Eisrevue. Aber Herr
Gernus, diese Chance... Aber begreifen
320
00:21:17,630 --> 00:21:18,269
denn nicht.
321
00:21:18,270 --> 00:21:20,970
Ich kann doch an keiner Meisterschaft
mehr teilnehmen, wenn ich
322
00:21:20,970 --> 00:21:23,750
werde. Was wollen Sie mit einer
Meisterschaft anfangen? Sie können sich
323
00:21:23,750 --> 00:21:24,750
mal aufs Brötchen schmieren.
324
00:21:25,170 --> 00:21:26,170
Kommen Sie zu mir.
325
00:21:26,390 --> 00:21:27,630
Machen Sie mit mir Vertrag.
326
00:21:28,010 --> 00:21:30,930
Und Ihre Kohlen stimmen. Ja, Geld, Geld.
Das ist das Einzige, was bei euch
327
00:21:30,930 --> 00:21:32,970
stimmen muss. Aber es gibt ja Gott sei
Dank noch so etwas Ähnliches wie
328
00:21:32,970 --> 00:21:34,370
sportlichen Ehrgeiz und Idealismus.
329
00:21:35,030 --> 00:21:37,790
Ja, lachen Sie ruhig. Machen Sie sich
meinetwegen lustig über mich. Aber ich
330
00:21:37,790 --> 00:21:38,669
bleibe dabei.
331
00:21:38,670 --> 00:21:41,790
Ich pfeife auf Ihr ganzes Geld. Ich
lasse mich nicht kaufen. Ich bleibe
332
00:21:42,010 --> 00:21:44,310
Jetzt flossen wir gleich mal in Neid und
Kram. Bitte verlassen Sie meine
333
00:21:44,310 --> 00:21:45,310
Garderobe. Jo, jo.
334
00:21:46,210 --> 00:21:48,530
Schlubbertanz, regen Sie sich für mich
auf. Ja, sonst kriege ich die Männische
335
00:21:48,530 --> 00:21:52,690
krank. Jawohl, aufregen. Ja, Herr
Gerdings, das werden Sie noch bedingt.
336
00:21:53,170 --> 00:21:54,170
Bereuen werden Sie das.
337
00:21:54,230 --> 00:21:55,870
Mit aufgehobenen Dings.
338
00:21:56,240 --> 00:21:59,600
Knien, während Sie auf den Händen
herumrutschen. Aufgehobenen Händen auf
339
00:21:59,600 --> 00:22:01,360
Knien herumrutschen. Und dann wird Mr.
340
00:22:02,200 --> 00:22:04,600
Bierwirt sagen... Dann werde ich sagen,
jetzt.
341
00:22:04,900 --> 00:22:08,520
Jawohl, und dann ist es zu spät. Herr
Lovatans, knallen Sie die Tür zu.
342
00:22:08,720 --> 00:22:09,840
Jawohl, die Tür zu knallen.
343
00:22:12,280 --> 00:22:13,280
Getroffen.
344
00:22:14,600 --> 00:22:15,600
Wiedersehen.
345
00:22:20,580 --> 00:22:23,620
Tut mir leid, dass ich so heftig war.
Sie haben ganz recht.
346
00:22:24,120 --> 00:22:25,120
Was sagen Sie?
347
00:22:25,390 --> 00:22:27,750
Gerade sie, die am meisten davon
betroffen wird. Jetzt ist doch wohl aus
348
00:22:27,750 --> 00:22:28,429
ihren Hoffnungen.
349
00:22:28,430 --> 00:22:29,430
Macht nichts.
350
00:22:29,510 --> 00:22:30,970
Irgendeine muss ja schließlich die 13.
351
00:22:31,170 --> 00:22:32,170
von rechts sein.
352
00:22:32,350 --> 00:22:33,350
Daran habe ich nicht gedacht.
353
00:22:33,650 --> 00:22:34,930
Zerbrechen Sie sich nicht den Kopf
darüber.
354
00:22:35,330 --> 00:22:37,070
Sie haben genau das Richtige getan.
355
00:22:37,350 --> 00:22:39,350
Und das finde ich großartig.
356
00:22:39,550 --> 00:22:43,430
Ja? Man bekommt wieder Mut, weil man
sieht, dass es doch noch so etwas wie
357
00:22:43,430 --> 00:22:44,430
Ideale gibt.
358
00:22:44,470 --> 00:22:45,470
Ideale, sicher.
359
00:22:45,690 --> 00:22:48,490
Aber ich habe auch an zu Hause dabei
gedacht und wie wir alle davon geträumt
360
00:22:48,490 --> 00:22:51,190
haben, dass aus unserem kleinen Auberg
ein großer Wintersportort wird.
361
00:22:52,350 --> 00:22:53,570
Ja, die Leute wollen sowas.
362
00:22:54,070 --> 00:22:56,740
Aushängeschild. Auberg, die Heimat des
Europameisters.
363
00:22:58,380 --> 00:22:59,380
Und jetzt?
364
00:23:00,360 --> 00:23:03,720
Ja, jetzt bleibt es eben das, was es
bisher war. Ein kleiner, unbekannter Ort
365
00:23:03,720 --> 00:23:04,720
irgendwo in den Bergen.
366
00:23:09,820 --> 00:23:12,200
Ja, kann man nichts machen.
367
00:23:13,380 --> 00:23:14,380
Pech ist Pech.
368
00:23:15,980 --> 00:23:18,680
Nee, Koriander, das war kein Pech. Was
denn?
369
00:23:18,900 --> 00:23:21,040
Willst du vielleicht sagen, dass die
anderen umso viel besser waren?
370
00:23:21,520 --> 00:23:22,760
Ja, Hans, die waren auch besser.
371
00:23:23,440 --> 00:23:27,380
Aber ja, so ein Bill Johnson, der kann
das ganze Jahr übertrainieren. Nicht so
372
00:23:27,380 --> 00:23:29,900
wie wir bloß im Winter, wenn der Teich
gerade zugefroren ist.
373
00:23:30,820 --> 00:23:35,700
In England frieren die Teiche auch nur
im Winter zu. Ja, aber für Leute, die
374
00:23:35,700 --> 00:23:37,600
genug Geld haben, gibt es im Sommer
Kunsteisbahnen.
375
00:23:38,440 --> 00:23:39,740
Internationale Trainer und Masseure.
376
00:23:40,740 --> 00:23:43,320
Die haben keine Geldsorgen, die fahren
erster Klasse.
377
00:23:43,700 --> 00:23:47,180
Na, fahren erster Klasse. Du wirst auch
bei einer zweiter Klasse geworden.
378
00:23:47,620 --> 00:23:51,200
Nur nicht undankbar sein. Ja, ich bin
doch nicht undankbar.
379
00:23:52,010 --> 00:23:55,190
Ich weiß nur jetzt, dass es im Sport
nicht allein aufs Können ankommt. Das
380
00:23:55,190 --> 00:23:56,190
und Dran ist genauso wichtig.
381
00:23:56,570 --> 00:23:59,510
Dann hat es ja gar keinen Sinn mehr, was
wir im Verein machen.
382
00:24:00,170 --> 00:24:01,170
Na, na, na.
383
00:24:01,550 --> 00:24:02,550
Schau mal.
384
00:24:04,050 --> 00:24:05,050
Gute Nacht.
385
00:24:05,530 --> 00:24:07,430
Ist erschlossen. Gute Nacht. Dir auch.
386
00:24:38,160 --> 00:24:39,160
mit dem kleinen Sportplatz.
387
00:24:39,260 --> 00:24:42,180
Wir wollen eine Reportage machen mit dem
Titel Unsere Sportler zu Hause.
388
00:24:43,140 --> 00:24:44,320
Das kleine Sportplatz?
389
00:24:45,580 --> 00:24:49,460
Ja, ja. Das kleine Sportplatz hat an
mich geglaubt. Das kleine Sportplatz
390
00:24:49,460 --> 00:24:50,239
noch immer.
391
00:24:50,240 --> 00:24:53,400
Darf ich Sie um ein paar Informationen
bitten? Herr Gerdl, Sie sind vom Beruf
392
00:24:53,400 --> 00:24:54,620
Vollschnitzer. Ja.
393
00:24:55,920 --> 00:24:58,860
Da müssen Sie 60 Stunden in der Woche
arbeiten, wenn Sie davon leben wollen.
394
00:25:00,420 --> 00:25:02,300
Die Zeit zum Training, die muss ich mir
stehlen.
395
00:25:03,360 --> 00:25:04,360
Das ist ein Beruf.
396
00:25:04,730 --> 00:25:07,230
Da kann man sich keine internationalen
Trainer leisten und auch keinen
397
00:25:07,230 --> 00:25:09,950
Aufenthalt in St. Moritz. Sie glauben
also, das ist nur eine Frage des Geldes?
398
00:25:10,090 --> 00:25:10,949
Ja, aber natürlich.
399
00:25:10,950 --> 00:25:12,510
Dieser Herr Bierwerther hat leider sehr
recht.
400
00:25:12,710 --> 00:25:15,730
Wieso? Na, bei dem könnte ich mir doch
das Geld verdienen, das ich dazu
401
00:25:16,110 --> 00:25:19,070
Und jeden Tag könnte ich trainieren. Ja,
das wäre eine ideale Lösung. Nein!
402
00:25:20,070 --> 00:25:22,970
Wenn ich mal bei der Eisrevue das Geld
verdiene, dann bin ich Berufseisläufer.
403
00:25:23,190 --> 00:25:26,030
Dann kann ich wieder zu keiner
Meisterschaft antreten. Sie würden also
404
00:25:26,030 --> 00:25:28,450
Jahr wieder antreten, wenn... Wenn,
wenn, wenn... Wenn man eine Möglichkeit
405
00:25:28,450 --> 00:25:30,450
fände, Ihr Training zu finanzieren.
406
00:25:31,070 --> 00:25:32,170
Lassen Sie mich einmal nachdenken.
407
00:25:32,680 --> 00:25:34,720
Darüber habe ich mir selber lange genug
den Kopf zerbrochen.
408
00:25:36,040 --> 00:25:38,280
Reklame darf ich keine machen. Das
verstößt auch wieder gegen die
409
00:25:38,280 --> 00:25:40,500
Amateurbestimmungen. Der Verein hat kein
Geld und mehr Zähne.
410
00:25:42,040 --> 00:25:43,420
Die gibt es doch bloß im Märchen.
411
00:25:45,060 --> 00:25:46,140
Ich sehe keine Möglichkeit.
412
00:25:47,880 --> 00:25:51,180
Aber ich... Sie haben sie in der Hand.
413
00:29:00,390 --> 00:29:03,170
Ist das denn die Möglichkeit, ein
Lobedänzchen im Brötchen?
414
00:29:03,430 --> 00:29:07,770
Über Auftrag von Mr. B -B -B -B
-Biermeier. B -B -B -B -Biermeier?
415
00:29:07,990 --> 00:29:11,210
B -B -B -B -Biermeier soll Vertrag
machen mit Mr.
416
00:29:11,810 --> 00:29:15,670
X. Glauben Sie, ich bin wegen der guten
Luft hier? Ah, Inter, Inter. Ju auch,
417
00:29:15,810 --> 00:29:19,150
ja. Aber hauptsächlich bin ich hier, um
dem kleinen Sportplatz mal eins auf den
418
00:29:19,150 --> 00:29:21,450
Deckel zu geben. Ich glaube, Sie sind
die Einzigen, die was über Mr. X
419
00:29:21,450 --> 00:29:23,690
rausbringen. Ich werde sein Geheimnis
schon lüften.
420
00:29:25,010 --> 00:29:26,010
Großartig. Ja, kann man wohl sagen.
421
00:29:26,510 --> 00:29:28,270
Der hat eine Karriere gemacht, was im
letzten Jahr.
422
00:29:28,490 --> 00:29:30,830
Und keinem ist es gelungen, bis jetzt
sein Gesicht zu sehen.
423
00:29:31,110 --> 00:29:32,930
Nicht mal Mathilde ist da im Bilde.
424
00:29:35,650 --> 00:29:38,770
Sein toller Bursch. Schau dir mal da
rüber. Das ist seine Freundin. In jeder
425
00:29:38,770 --> 00:29:41,650
Stadt hat er eine andere und jeder kauft
da einen Nerzmantel.
426
00:29:42,650 --> 00:29:44,290
Typisches Nerzleiden.
427
00:30:07,850 --> 00:30:08,850
In Ordnung, Sir.
428
00:30:08,990 --> 00:30:09,990
Ja, danke.
429
00:30:11,190 --> 00:30:12,270
Darf ich Sie um den Pelz bitten?
430
00:30:13,670 --> 00:30:17,050
Ich hoffe, Sie waren mit mir zufrieden.
Mr. X war mit Ihnen zufrieden.
431
00:30:18,190 --> 00:30:19,190
Hier ist Ihre Gage.
432
00:30:19,610 --> 00:30:20,610
Danke, Herr Sekretär.
433
00:30:20,930 --> 00:30:21,930
Noch etwas?
434
00:30:22,170 --> 00:30:23,029
Ich hätte Mr.
435
00:30:23,030 --> 00:30:25,470
X so gerne einmal wirklich getrennt. Das
ist ausgeschlossen.
436
00:30:25,690 --> 00:30:29,030
Zwei Monate habe ich jetzt seine
Freundin gespielt, ohne zu wissen, wie
437
00:30:29,030 --> 00:30:31,710
aussieht. Ich erinnere Sie an unsere
Abmachungen und auch daran, dass Sie
438
00:30:31,710 --> 00:30:33,690
verpflichtet haben, zu niemandem darüber
zu sprechen.
439
00:30:33,930 --> 00:30:36,850
Ich weiß, aber heute am letzten Tag...
Tut mir sehr leid.
440
00:30:37,080 --> 00:30:38,100
Schabe. Herein.
441
00:30:39,060 --> 00:30:40,600
Excuse me. Auf Wiederschauen.
442
00:30:42,120 --> 00:30:44,240
I have a question to ask. Do you know
Mr.
443
00:30:44,460 --> 00:30:45,800
Bierwurst's eye shop? Sure, I know.
444
00:30:46,500 --> 00:30:49,420
He wants to engage me. Oh, I think you
can do it.
445
00:30:49,840 --> 00:30:50,840
Ja?
446
00:30:51,220 --> 00:30:52,220
Pardon me.
447
00:30:57,380 --> 00:30:59,420
Da sind die Vorboten schon von Herrn
Bierwurst.
448
00:30:59,900 --> 00:31:00,900
Ich lasse bitten.
449
00:31:01,280 --> 00:31:02,280
Excuse me, Sherina.
450
00:31:02,460 --> 00:31:03,520
We'll see you later. Bye -bye.
451
00:31:06,320 --> 00:31:07,480
Genug gepfiffen, Mr. X.
452
00:31:16,100 --> 00:31:17,100
Hallo, Miss Blöck.
453
00:31:17,340 --> 00:31:19,460
Hören Sie zu, Sie müssen herkommen, und
zwar so schnell wie möglich.
454
00:31:20,020 --> 00:31:21,020
Gefahr im Verzuge.
455
00:31:21,380 --> 00:31:25,060
Ja, Mathilde ist da und auch der
löbliche Lobedanz von Bierwärtsgnaden.
456
00:31:25,520 --> 00:31:27,720
Aha. Weiß? Na sofort.
457
00:31:28,360 --> 00:31:29,360
Gut.
458
00:31:29,960 --> 00:31:33,080
Na, na, na, na. Er hat immer Vortritt,
merken Sie sich das.
459
00:31:33,300 --> 00:31:36,620
Pardon, aber ich habe stricken Auftrag
von Mr. Green. Außerdem bin ich eine
460
00:31:36,620 --> 00:31:41,660
Dame. Verzeihung, das habe ich nicht
gewürdigt genug. Darf ich fragen, worum
461
00:31:41,660 --> 00:31:42,239
sich handelt?
462
00:31:42,240 --> 00:31:44,440
Guten Tag, ich brauche ein Interview von
Mr. X.
463
00:31:44,720 --> 00:31:47,220
Ausgeschlossen, der Meister ist müde.
Für die Presse?
464
00:31:47,460 --> 00:31:51,960
Sie sind doch... Der Sekretär von Mr. X.
Ja, wir kennen uns doch. Allerdings,
465
00:31:52,100 --> 00:31:54,920
Sie haben ja mal prophezeit, dass ich
mit aufgehobenen Händen auf den Knien
466
00:31:54,920 --> 00:31:57,360
rutsche. Forget about it.
467
00:31:57,560 --> 00:31:59,200
Das war doch damals ja ein reiner Takt.
468
00:31:59,679 --> 00:32:03,980
Taktlosigkeit. Nein, reine Taktik über
höhere Befehle auf das Schmettern der
469
00:32:03,980 --> 00:32:08,280
Türe. Aber ich beschwöre Sie, meine
Stellung wackelt, wenn ich nicht ins
470
00:32:08,280 --> 00:32:10,520
Geschäft komme mit Mr. X. Na schön, ich
werde ihn fragen.
471
00:32:10,860 --> 00:32:12,500
Das würde ich Ihnen auch sehr empfehlen.
472
00:32:32,840 --> 00:32:33,840
doch etwas nicht.
473
00:32:39,760 --> 00:32:40,760
Mr.
474
00:32:43,740 --> 00:32:46,220
X ist grundsätzlich nicht abgeneigt, mit
Herrn Bierwert zu verhandeln.
475
00:32:47,160 --> 00:32:51,300
Allerdings unter einigen
Voraussetzungen. Nun? Dass Sie nämlich
476
00:32:51,300 --> 00:32:52,820
Händen und auf Knien gerutscht kommen.
477
00:32:53,060 --> 00:32:57,040
Aber das können Sie doch von mir nicht
verraten. Doch, das kann ich. Und Sie
478
00:32:57,040 --> 00:33:00,180
schreiben auch noch mit hier. Natürlich,
das einzige Interessante bis jetzt.
479
00:33:00,500 --> 00:33:02,140
Nun? Ja, aber nein.
480
00:33:02,840 --> 00:33:04,560
Na? Also bitte.
481
00:33:05,000 --> 00:33:09,500
So, aber nun unterschreiben Sie die
Bedingungen von Mr. Bierwirt. Bitte.
482
00:33:09,800 --> 00:33:11,220
Bedingungen von Herrn Bierwirt?
483
00:33:12,660 --> 00:33:15,980
Hier sind die Bedingungen von Mr.
484
00:33:16,200 --> 00:33:19,460
X, unter denen er geneigt ist
abzuschließen.
485
00:33:20,300 --> 00:33:22,800
Na, das ist ja ein gar ganzes Konvolut.
486
00:33:23,020 --> 00:33:27,480
Das sind ja sozusagen gesammelte Werke.
Und unter der ersten Punkt...
487
00:33:31,919 --> 00:33:34,720
Verzeihung, da will ich doch vielleicht
lieber nicht stören.
488
00:33:35,060 --> 00:33:39,380
Und ich werde mir die Bedingungen im
Hotel durchlesen. Auf Wiedersehen.
489
00:33:45,300 --> 00:33:46,300
Großartig gemacht.
490
00:33:46,360 --> 00:33:49,520
Und habe ich nicht echt verraten. Geld,
Erfolg, schöne Frauen. Was wollen Sie
491
00:33:49,520 --> 00:33:51,000
noch mehr? Die kommen auch nicht zu kurz
dabei.
492
00:33:51,520 --> 00:33:54,480
Sonderberichterstatter vom kleinen
Sportplatz. Seit heute großes
493
00:33:54,520 --> 00:33:55,740
Gratuliere. Ebenfalls.
494
00:33:56,320 --> 00:33:58,280
Dabei geht der Spaß erst richtig los
jetzt.
495
00:33:58,600 --> 00:34:00,320
Vertrag mit Mr. Charles Bierwert.
496
00:34:01,480 --> 00:34:04,660
Dann haben wir doch noch einen Espresso.
Aber möglichst express.
497
00:34:06,700 --> 00:34:10,100
Wenn Sie so viel Kaffee trinken, werden
Sie schlecht träumen, Mr. Biergott. Aber
498
00:34:10,100 --> 00:34:12,840
Mädchen, wie soll ich denn zum Träumen
kommen, wo ich vor lauter Arbeit nicht
499
00:34:12,840 --> 00:34:13,840
zum Schlafen komme?
500
00:34:15,020 --> 00:34:18,520
Dekorationen, Mädchens fürs Ballett,
Schlager für die Revue. Na und?
501
00:34:18,860 --> 00:34:21,960
Lobetanz in Brüssel. Aber der kommt doch
ganz bestimmt heute wieder zurück.
502
00:34:22,179 --> 00:34:25,639
Woher wisst ihr denn das? Ich habe heute
Nacht geträumt, dass ein Affe aus einem
503
00:34:25,639 --> 00:34:29,330
Zoo ausgekommen ist und ganz... von
alleine wieder in den Käfig
504
00:34:29,330 --> 00:34:32,050
ist. Und Sie meinen... Das kann sich nur
mein Josef handeln.
505
00:34:32,310 --> 00:34:33,029
Na, Sie jetzt.
506
00:34:33,030 --> 00:34:34,030
Herein.
507
00:34:34,590 --> 00:34:36,110
Ein Telegramm, Mr. Peter. Telegramm.
508
00:34:36,670 --> 00:34:37,670
Dankeschön.
509
00:34:43,730 --> 00:34:45,670
Sie haben recht gehabt, Fräulein
Hagedorn.
510
00:34:46,330 --> 00:34:49,070
Eintreffen mit Mr. X heute, 16 .30 Uhr.
511
00:34:49,810 --> 00:34:50,810
Arrangierend empfangen.
512
00:34:51,190 --> 00:34:52,550
Lobeteins. Na also.
513
00:34:52,960 --> 00:34:55,840
Was stehen Sie nur noch rum wie eine
Banane auf der Autobahn? Los, los,
514
00:34:55,860 --> 00:34:57,000
arrangieren, arrangieren.
515
00:34:59,800 --> 00:35:02,740
Hallo? Ja, machen Sie mal Verbindung mit
Mathilde im Bilde.
516
00:35:03,220 --> 00:35:05,180
Eva, Eva, komm schnell.
517
00:35:05,380 --> 00:35:06,760
Ich muss unbedingt mit dir sprechen.
518
00:35:07,160 --> 00:35:09,380
Du, deine große Chance ist gekommen.
519
00:35:09,660 --> 00:35:13,440
Mr. X kommt heute um 16 .30 Uhr am
Hauptbahnhof an. Aber das hat doch alles
520
00:35:13,440 --> 00:35:14,440
keinen Sinn.
521
00:35:14,480 --> 00:35:17,260
Du glaubst doch nicht im Ernst, dass ich
ausgerechnet Mr. X überreden könnte,
522
00:35:17,340 --> 00:35:18,700
mich zu entdecken. Warum denn nicht?
523
00:35:18,940 --> 00:35:22,700
Dein Horoskop ist ausgesprochen günstig.
Dir steht die wichtigste Begegnung
524
00:35:22,700 --> 00:35:26,060
deines Lebens bevor. Mit einem Witter.
Das hast du letztes Mal auch gesagt. Und
525
00:35:26,060 --> 00:35:29,300
weil es passiert, nichts. Das Glück, das
in den Sternen liegt, muss man
526
00:35:29,300 --> 00:35:31,660
ergreifen. Versprichst du mir, dass du
zum Bahnhof fährst?
527
00:35:31,880 --> 00:35:35,240
Aber es hat doch noch kein Mensch mit
diesem Mr. X geredet. Dann wirst du eben
528
00:35:35,240 --> 00:35:36,240
der Erste sein.
529
00:35:38,480 --> 00:35:42,980
durch Matilde in Binde. Eine zahlreiche
Menschenmenge wartet gespannt auf das
530
00:35:42,980 --> 00:35:47,400
Eintreffen des sensationellsten Neufalls
unserer Zeit, des geheimnisvollen Mr.
531
00:35:47,480 --> 00:35:50,580
I. In wenigen Sekunden werden wir ihn zu
Gesicht bekommen.
532
00:35:50,780 --> 00:35:53,160
Das heißt, zu Gesicht bekommen ist
vielleicht etwas übertrieben, denn
533
00:35:53,160 --> 00:35:55,720
bekanntlich hat ja noch nie jemand sein
Gesicht zu Gesicht bekommen.
534
00:35:56,120 --> 00:36:01,220
Eben steigt seine Partnerin aus, der
bekannte Eister, Jiriba Nekolova.
535
00:36:01,640 --> 00:36:05,340
Und hier ist auch sein Technitär. Ich
dürfte, wie Sie wissen, einige
536
00:36:05,340 --> 00:36:08,580
Worte... Ich bedauere sehr Informationen
nur über den Sonderberichterstatter des
537
00:36:08,580 --> 00:36:09,580
großen Sportplatzes.
538
00:36:10,680 --> 00:36:12,040
Haben wir uns nicht schon mal gesehen?
539
00:36:12,280 --> 00:36:13,259
Wie hier?
540
00:36:13,260 --> 00:36:16,160
Aber wir sind doch schon einige Male
zusammen Lift gefahren. Nun, liebe
541
00:36:16,160 --> 00:36:17,360
Kollegin, womit kann ich Ihnen dienen?
542
00:36:17,700 --> 00:36:21,420
Würden Sie uns vielleicht einige
Einzelheiten über die Fahrt des Meisters
543
00:36:21,420 --> 00:36:24,800
erzählen? Ja, also davon ist mir leider
nichts bekannt.
544
00:36:25,080 --> 00:36:28,320
Mr. X ist natürlich nicht mit uns
gereist, sondern bereits früh mit dem
545
00:36:28,320 --> 00:36:29,320
angekommen.
546
00:36:31,520 --> 00:36:35,880
Da habt ihr ihn, wie er leibt und lebt,
unseren geheimnisvollen Mr. X, dieser
547
00:36:35,880 --> 00:36:39,760
Spaßvogel. Naja, man muss ja auch mal
einen Spaß verstehen, nicht? Aber eines
548
00:36:39,760 --> 00:36:43,500
Tages wird der Augenblick kommen, wo ich
persönlich keinen Spaß mehr verstehen
549
00:36:43,500 --> 00:36:47,540
werde. Und dann werde ich schonungslos
sein Geheimnis enthüllen.
550
00:36:47,900 --> 00:36:52,120
Denn dann bin ich im Bilde, das
verspricht euch eure Mathilde. Und die
551
00:36:52,120 --> 00:36:53,500
bekanntlich immer noch ihr Wort
gehalten.
552
00:36:53,960 --> 00:36:56,660
Aber diesmal wird es ihr schwerfallen.
Wollte ich doch mal wir wissen, wer
553
00:36:56,660 --> 00:36:57,660
dieser Mr. X ist.
554
00:36:57,800 --> 00:37:00,400
Obwohl doch weiter sein Sekretär ist.
Vorstellen, vorstellen.
555
00:37:01,290 --> 00:37:05,110
Wie oft soll ich denn noch sagen, dass
ich hier in meinem Hause diesen Namen
556
00:37:05,110 --> 00:37:09,390
nicht mehr zu hören wünsche? Aber. Nein,
kein Aber und kein Koriander.
557
00:37:09,770 --> 00:37:14,630
Wenn ein Eisschleifer mit diesen
Fähigkeiten auf einmal die Flinte ins
558
00:37:14,630 --> 00:37:18,950
wirft, also bitte, wie gesagt, die
Schlittschuhe auf den Nagel hängt, dann
559
00:37:18,950 --> 00:37:23,250
existiert er nicht mehr für mich. Dann
ist er für mich erledigt. Dann ist er
560
00:37:23,250 --> 00:37:25,250
gestorben. Tod aus.
561
00:37:25,510 --> 00:37:26,510
Immer noch die 13.
562
00:37:26,590 --> 00:37:27,189
von rechts?
563
00:37:27,190 --> 00:37:29,070
Ach, das interessiert Sie ja alles
nicht. Oh doch.
564
00:37:29,520 --> 00:37:31,780
Ich habe ja schließlich einiges an Ihnen
gut zu machen. An mir?
565
00:37:32,080 --> 00:37:35,880
Ja. Ich war doch einmal Ihre ganze
Hoffnung. Ihre Existenz stand sogar auf
566
00:37:35,880 --> 00:37:38,860
Spiel. An das können Sie sich noch
erinnern? Sie haben mir damals sehr leid
567
00:37:38,860 --> 00:37:43,140
getan. Deswegen möchte ich auch jetzt
gerne, dass... Verzeihung, Herr
568
00:37:43,160 --> 00:37:46,240
Mr. Bibi wird warten. Da soll er warten.
Sehen Sie nicht, dass ich mit einer
569
00:37:46,240 --> 00:37:47,078
Dame rede?
570
00:37:47,080 --> 00:37:50,940
Doch, aber der Wagen wartet. Dann fahren
Sie mit dem Wagen vor und sagen Sie Mr.
571
00:37:51,060 --> 00:37:52,440
Bibi einen schönen Gruß. Ich komme
später.
572
00:37:52,740 --> 00:37:53,900
Bravo. Na also.
573
00:37:54,700 --> 00:37:57,440
Sie müssen mir das alles ausführlich
erzählen. Außerdem würde ich ein ruhiges
574
00:37:57,440 --> 00:37:59,580
Lokal vorziehen. Haben Sie heute Abend
etwas vor?
575
00:37:59,800 --> 00:38:00,799
Ja, eigentlich schon.
576
00:38:00,800 --> 00:38:03,940
Oh, verzeih. Nein, Sie missverstehen
mich. Ich tanze nämlich noch im Moulin
577
00:38:03,940 --> 00:38:07,880
Rouge. Wieso das denn? Ja, wir probieren
doch jetzt nur. Und Mr. Beer wird zahlt
578
00:38:07,880 --> 00:38:11,340
für Proben nur halbe Gage. Da muss man
sich wohl oder übel etwas dazu
579
00:38:11,480 --> 00:38:14,640
Ja, ich verstehe. Aber nach der
Vorstellung darf ich Sie doch abholen,
580
00:38:14,680 --> 00:38:15,538
Sie dürfen schon.
581
00:38:15,540 --> 00:38:18,720
Aber ich glaube nicht, dass Sie so viel
Zeit haben werden. Als Sekretär und
582
00:38:18,720 --> 00:38:19,980
Manager und Mädchen für alles.
583
00:38:20,600 --> 00:38:22,640
Na, da werde ich mit meinem Mr. X mal
ein Wörtchen reden.
584
00:38:24,970 --> 00:38:26,170
Zum Vorlaufen bestellt?
585
00:38:26,450 --> 00:38:27,950
Ja, wir warten schon so lange.
586
00:38:28,170 --> 00:38:30,150
Sie müssen sich leider noch eine Weile
gedulden.
587
00:38:30,430 --> 00:38:31,430
Hallo.
588
00:38:31,510 --> 00:38:32,509
Hallo.
589
00:38:32,510 --> 00:38:35,750
Zurück. Wie geht's, Susi? Danke, gut.
Und dir?
590
00:38:36,010 --> 00:38:39,410
Ja, danke. Habe ich doch recht gehabt
mit dem Affen. Welchem Affen, bitte? Ich
591
00:38:39,410 --> 00:38:41,190
habe heute Nacht von dir geträumt. Ja,
danke.
592
00:38:41,710 --> 00:38:43,050
Beziehungsweise von einem Affen. Ja.
593
00:38:44,010 --> 00:38:45,010
No, no, no, bitte.
594
00:38:45,190 --> 00:38:47,530
Kaum bin ich hier, machst du mich schon
lächerlich.
595
00:38:47,770 --> 00:38:50,450
Ich? Dich? Was hast du denn da wieder
für Schuhe gekauft?
596
00:38:50,780 --> 00:38:56,020
Das ist das Neueste aus Brüssel. Oben
Ocelot, der Rest ist Affenleder. Na
597
00:38:56,280 --> 00:38:57,280
meine Träume.
598
00:38:57,460 --> 00:38:59,920
Mir gefallen sie. Wo ist der
Bierschlauch?
599
00:39:00,140 --> 00:39:03,780
Der ist im Büro, macht gerade einen
Vertrag mit der Nicolova. Und hier ist
600
00:39:03,780 --> 00:39:05,020
Vertrag zu unterzeichnen.
601
00:39:09,800 --> 00:39:10,800
Oh, danke.
602
00:39:11,340 --> 00:39:14,080
Ich hoffe, dass Sie sich bei uns
wohlfühlen werden.
603
00:39:14,300 --> 00:39:15,218
Thank you.
604
00:39:15,220 --> 00:39:16,700
Im Vertrauen.
605
00:39:17,040 --> 00:39:19,720
Sie wissen doch, wer Mr. X ist.
606
00:39:20,660 --> 00:39:24,080
I'm sorry, but I... Ich kann das nicht
sagen.
607
00:39:24,880 --> 00:39:26,740
Goodbye, Mr. Bezos. Gott sei Dank,
goodbye.
608
00:39:27,140 --> 00:39:28,780
Hello. Alles okay?
609
00:39:30,640 --> 00:39:32,660
Donnerwetter. Eine charmante Eisbombe,
was?
610
00:39:32,900 --> 00:39:38,200
Haben Sie den Vertrag von Mr. X? Ja,
aber ununterschrieben. Er stellt solche
611
00:39:38,200 --> 00:39:42,400
Bedingungen vor. Ach, du Christenmord.
612
00:39:43,260 --> 00:39:46,760
Wo ich das alles durchgelesen habe, da
ist die Saison vorbei.
613
00:39:47,900 --> 00:39:50,200
Entsetzlich. Da kriegt man ja weiße
Haare.
614
00:39:50,560 --> 00:39:53,300
Schon passiert. Ich mache Sie keine
Witze. Ja, wenn einer Witze macht, dann
615
00:39:53,300 --> 00:39:54,118
ich es.
616
00:39:54,120 --> 00:39:55,500
Ich habe meinen Humor verloren.
617
00:39:55,900 --> 00:39:56,900
Wurde aber nichts gefunden.
618
00:39:58,400 --> 00:40:00,560
Ach, und eine Braut müssen wir ihm auch
noch stellen.
619
00:40:00,880 --> 00:40:02,080
Und das so bald wie möglich.
620
00:40:03,020 --> 00:40:04,720
Mr. X legt allergrößten Wert darauf.
621
00:40:05,100 --> 00:40:07,340
Wieso? Sie sind... Sein Sekretär.
622
00:40:07,820 --> 00:40:10,820
Nun, Herr Bierwert, halten Sie Ihr
Versprechen und sagen Sie... Jetzt?
623
00:40:11,240 --> 00:40:15,180
Mr. Bierwert hält immer, was er
verspricht. Nein, natürlich nicht.
624
00:40:15,180 --> 00:40:17,940
nicht. Ach, quatschen Sie nicht. Suchen
Sie lieber für Mr. X sofort eine schöne
625
00:40:17,940 --> 00:40:21,560
Braut, ja? Aber da liegen... Jawohl,
für... Mr. X, eine duftige Biene.
626
00:40:22,000 --> 00:40:23,000
Sozusagen eine Mr.
627
00:40:23,180 --> 00:40:24,138
X -beliebige.
628
00:40:24,140 --> 00:40:25,140
Ich eile.
629
00:40:25,240 --> 00:40:26,240
Wiedersehen.
630
00:40:26,580 --> 00:40:30,640
So, nun werden wir beide uns mal in
aller Ruhe über die weiteren Punkte des
631
00:40:30,640 --> 00:40:33,120
Vertrages mit Mr. X unterhalten, falls
Sie nichts dagegen haben.
632
00:40:33,500 --> 00:40:35,860
Na ja, wenn Sie mich ehrlich fragen, ich
habe was dagegen.
633
00:40:36,180 --> 00:40:40,220
Aber was bleibt mir anderes übrig? Also,
Mr. X wünscht erstens, jeden Vormittag
634
00:40:40,220 --> 00:40:42,920
steht ihm die Eisfläche drei Stunden
lang alleine zur Verfügung.
635
00:40:43,280 --> 00:40:47,320
Zweitens... Die erste Dame darf ich
bitten? Aber einzeln. Sie, bitte.
636
00:40:50,440 --> 00:40:53,420
Aber ich stelle auch eine Bedingung. Das
hat Mr. X nicht gern. Das ist aber nur
637
00:40:53,420 --> 00:40:56,700
in seinem Interesse. Er verpflichtet
sich, dass niemand erfährt, wer er ist.
638
00:40:56,780 --> 00:40:58,880
Darauf können Sie sich verlassen. Dieser
Punkt ist akzeptiert.
639
00:41:00,540 --> 00:41:03,100
So, bitte würden Sie jetzt etwas den
Dings heben.
640
00:41:03,940 --> 00:41:06,340
Nein, nicht den Arm, den Rock, meine
ich.
641
00:41:07,540 --> 00:41:08,540
Danke,
642
00:41:09,720 --> 00:41:10,780
genügt.
643
00:41:11,740 --> 00:41:14,560
So, einen Moment bitte, ich muss ja noch
messen.
644
00:41:15,100 --> 00:41:17,220
Messen? Die Beine? Nein, die Weite.
645
00:41:17,560 --> 00:41:22,660
Welche Weite denn? Die Teilchenweite
muss ich messen. Und dann messe ich noch
646
00:41:22,660 --> 00:41:24,400
die Oberweite.
647
00:41:26,600 --> 00:41:30,220
Donnerwetter. Und das brauchen Sie alle
zum Eislaufen? Nein, ich suche keine
648
00:41:30,220 --> 00:41:32,220
Dingsläuferin. Ich suche eine Braut.
649
00:41:32,500 --> 00:41:33,920
Eine Braut?
650
00:41:34,900 --> 00:41:35,900
Skandalös.
651
00:41:38,400 --> 00:41:41,900
Die nächste, bitte.
652
00:41:47,050 --> 00:41:48,050
Hat sich was, Engagement.
653
00:41:48,070 --> 00:41:52,750
Der Sekretär sucht keine
Eichleiferinnen, der sucht eine Braut.
654
00:41:52,750 --> 00:41:56,330
Sekretär? Ja, ja, mit Rockheben und
Oberweite messen und so weiter, ja.
655
00:41:56,530 --> 00:42:00,150
Eigentlich bin ich aus einem ganz
anderen Grund hergekommen. Ich weiß,
656
00:42:00,150 --> 00:42:01,670
Moment ist mir die Oberweite wichtiger.
657
00:42:03,610 --> 00:42:04,610
Aha.
658
00:42:04,830 --> 00:42:05,830
Ja.
659
00:42:06,190 --> 00:42:10,370
Das hätte ich mir denken können, du
typischer Skorpion. Moment, du tust mir
660
00:42:10,370 --> 00:42:11,570
umdings, umdings. Joseph.
661
00:42:12,090 --> 00:42:15,290
Joe, bitte, nicht was du denkst, ich
suche nur eine Braut. So.
662
00:42:19,280 --> 00:42:23,100
Also ich wiederhole, der Vertrag ist
sofort hinfällig, wenn sich
663
00:42:23,160 --> 00:42:26,740
wer Mr. X in Wirklichkeit ist. Im Namen
von Mr. X hier meine Antwort. Jetzt habe
664
00:42:26,740 --> 00:42:27,820
ich aber endgültig genug.
665
00:42:28,060 --> 00:42:31,960
Von mir? Nein, von Josef. Er sucht sogar
schon eine Braut. In meinem Auftrag.
666
00:42:32,080 --> 00:42:34,680
Wie bitte? Sie haben ihm den Auftrag
dazu gegeben?
667
00:42:34,980 --> 00:42:35,980
Ja, aber nicht für ihn.
668
00:42:36,060 --> 00:42:38,600
Ach so, also für Sie. Nein, für Mr. X.
669
00:42:39,140 --> 00:42:43,340
Aha. Und haben Sie ihm auch den Auftrag
dazu gegeben, dass er sich die Beine
670
00:42:43,340 --> 00:42:44,500
zeigen lässt bis dahin?
671
00:42:45,220 --> 00:42:47,800
Und dass er die Oberweiten misst? Nein.
672
00:42:48,080 --> 00:42:49,080
Nicht ausdrücklich.
673
00:42:49,240 --> 00:42:49,979
Na eben.
674
00:42:49,980 --> 00:42:52,860
Und deshalb habe ich jetzt endgültig die
Nase voll. Ich gehe.
675
00:42:53,140 --> 00:42:54,700
Aber das ist doch gar nicht nötig.
676
00:42:55,380 --> 00:42:57,220
Wir engagieren Sie als Braut für Mr. X.
677
00:42:57,680 --> 00:43:01,700
Als Braut? Ja, Sie haben gar nichts
weiter zu tun, als sein Appartement zu
678
00:43:01,700 --> 00:43:04,020
beziehen im Grand Hotel. Auf Kosten von
Herrn Bierwirth.
679
00:43:04,600 --> 00:43:06,940
Punkt 14 unseres Vertrages Abschnitt
Alpha.
680
00:43:07,760 --> 00:43:09,940
Also schön, ja, ist in Ordnung.
681
00:43:10,180 --> 00:43:13,180
Sie geben sich als Braut von Mr. X aus,
ohne natürlich von ihm irgendwie
682
00:43:13,180 --> 00:43:15,660
belästigt zu werden. Sie bekommen dazu
einen Nerzmantel. Ach.
683
00:43:16,160 --> 00:43:18,740
Ich habe ja gewusst, dass ich einmal
einen Nerzmantel tragen werde.
684
00:43:18,940 --> 00:43:21,300
Und über das Honorar werden wir uns dann
schon einig werden. Mich wollen Sie
685
00:43:21,300 --> 00:43:23,620
jetzt bitte entschuldigen. Ich muss zu
Mr. X. Er möchte probieren. Auf
686
00:43:23,620 --> 00:43:24,620
Wiederschauen.
687
00:43:24,780 --> 00:43:29,620
Bitte, Susi, das ist ein Irrtum. Nicht
ich brauche eine Braut, sondern Mr. X.
688
00:43:29,860 --> 00:43:34,500
Irrtum deinerseits. Mr. X braucht keine
Braut, denn er hat bereits eine. Aber du
689
00:43:34,500 --> 00:43:36,280
brauchst eine, denn ich bin seine.
690
00:43:37,140 --> 00:43:39,960
Susi. Nicht Susi. Sie müssen Mr. X
sehen.
691
00:43:40,460 --> 00:43:42,200
Nein, nicht Raucher.
692
00:43:43,180 --> 00:43:45,200
Na, was muss Ihnen doch auffallen, wenn
ein Mann...
693
00:43:45,400 --> 00:43:50,080
in einem schwarzen Mantel und mit einer
Maske vor dem Gesicht durch die Halle
694
00:43:50,080 --> 00:43:54,820
geht. Ja, das müsste mir auffallen. Aber
nachdem kein Mensch sein Gesicht kennt,
695
00:43:55,040 --> 00:43:59,460
kann er ganz ruhig ohne Maske
hereinkommen. Ja, das stimmt. Das hätte
696
00:43:59,460 --> 00:44:00,460
auch einfallen können.
697
00:44:00,620 --> 00:44:01,620
Zimmer 6, bitte.
698
00:44:01,800 --> 00:44:02,578
Bitte, gnädige Frau.
699
00:44:02,580 --> 00:44:03,580
Susi, bitte, pardon.
700
00:44:04,080 --> 00:44:07,520
Guten Tag. Guten Tag. Susi, bitte, das
kann doch nicht dein Ernst sein.
701
00:44:08,180 --> 00:44:11,800
Herr Lobe -Dings, oder wie sie heißen.
Ich kann mich nicht erinnern.
702
00:44:12,160 --> 00:44:14,820
Ich möchte nicht mehr von Ihnen
belästigt werden und schon gar nicht von
703
00:44:14,820 --> 00:44:17,640
Mann mit solchen Schuhen. No, no, no,
Bibitte, wenn dir die Schuhe nicht
704
00:44:17,640 --> 00:44:21,420
gefallen, dann sprich barfüßig mit mir,
Bibitte, sprich. Ich sage nicht als
705
00:44:21,420 --> 00:44:28,240
Oberweite. Oh, bitte, gnädige Frau.
Danke sehr. Das war seine Braut. Ja, ja,
706
00:44:28,280 --> 00:44:29,440
ich weiß vom Lobedanz.
707
00:44:29,720 --> 00:44:30,900
Nein, vom Mr. X.
708
00:44:31,260 --> 00:44:32,260
Was?
709
00:44:32,500 --> 00:44:33,540
Das ist allerhand.
710
00:44:33,940 --> 00:44:36,720
Noch nicht einmal einen Tag ist er da
und schon schnappt einem anderen die
711
00:44:36,720 --> 00:44:37,419
weg, das ist gut.
712
00:44:37,420 --> 00:44:40,620
Dem kommen Sie nicht hinter seine
Schliche. Dann verlassen Sie sich drauf,
713
00:44:40,620 --> 00:44:43,380
komme. Einmal Zelt aus dem Rahmen und
dann bin ich im Bilde.
714
00:45:30,320 --> 00:45:31,320
Wollen wir nicht langsam gehen?
715
00:45:31,800 --> 00:45:32,800
Warum?
716
00:45:33,240 --> 00:45:35,860
Ich habe jetzt monatelang jeden Tag
trainiert.
717
00:45:36,120 --> 00:45:37,860
Kann man da nicht mal eine kleine
Ausnahme machen?
718
00:45:38,480 --> 00:45:39,480
Wieso denn?
719
00:45:40,160 --> 00:45:41,380
Haben Sie denn heute noch was vor?
720
00:45:42,760 --> 00:45:46,640
Mistel, haben Sie das noch nie erlebt,
dass Ihnen ein Mensch plötzlich sehr
721
00:45:46,640 --> 00:45:47,640
bedeutet?
722
00:45:48,220 --> 00:45:52,740
Ja, über dieses Gefühl sind schon sehr
viele Romane geschrieben worden. Wissen
723
00:45:52,740 --> 00:45:55,120
Sie, das ist eine Sache, sie fängt
immer...
724
00:45:55,420 --> 00:45:57,900
Sehr schön an und geht meistens sehr
schlecht aus.
725
00:45:58,180 --> 00:46:01,160
Warum denn so pessimistisch, Miss Brick?
Das muss einfach gut aus.
726
00:46:01,480 --> 00:46:04,340
Na ja, also, ich verstehe das nicht so,
aber... Wiedersehen.
727
00:46:05,040 --> 00:46:09,540
Wieder... Guten
728
00:46:09,540 --> 00:46:16,260
Abend. Ich hätte nicht gedacht, dass Sie
mich wirklich abholen werden. Daran
729
00:46:16,260 --> 00:46:17,260
werden Sie sich gewöhnen müssen.
730
00:46:18,800 --> 00:46:22,760
Ich sage Ihnen, Mr. Bierwirt, dieser
Gerlos ist nicht um ein Haar besser als
731
00:46:22,760 --> 00:46:25,020
Mr. X. Jeden Tag holt er die Ema von
der...
732
00:46:25,569 --> 00:46:29,090
Probe ab. Sag mal, was ist denn das da
dauernd für ein Geklimper? Dabei kann
733
00:46:29,090 --> 00:46:30,090
doch kein Mensch arbeiten.
734
00:46:30,270 --> 00:46:33,630
Das ist doch kein Geklimper, das ist
Musikprobe. Ach, die Proben noch? Habt
735
00:46:33,630 --> 00:46:34,750
gewusst, dass ihr es noch nicht könnt?
736
00:46:35,290 --> 00:46:37,150
Probe mit Mona Baptiste. Wieso?
737
00:46:37,370 --> 00:46:38,590
Haben wir die denn auch engagiert?
738
00:46:39,070 --> 00:46:40,470
Überwunsch von Mr. X.
739
00:46:41,010 --> 00:46:43,710
Zieh jetzt weg, aber langsam, sauer wie
ein Bismarck -Hering.
740
00:46:44,250 --> 00:46:45,250
Da rein.
741
00:46:45,310 --> 00:46:47,210
Ja, wo brennst du denn nun schon wieder?
742
00:46:47,430 --> 00:46:50,530
Ein massive, ein goldene Kostüm. Wer
verlangt das?
743
00:46:50,770 --> 00:46:51,629
Mr. X.
744
00:46:51,630 --> 00:46:52,630
Ich brech zusammen.
745
00:46:52,920 --> 00:46:56,060
Sie werden verstehen, dass ich Ihnen
natürlich keine näheren Details über
746
00:46:56,060 --> 00:46:57,060
Verlobten sagen kann.
747
00:46:57,860 --> 00:46:59,720
Selbstverständlich, Frau den Hagedorn.
Grüß bitte.
748
00:46:59,960 --> 00:47:02,540
Mein Verlobter und ich sprechen nämlich
nur Englisch. Ja,
749
00:47:03,260 --> 00:47:06,280
soweit wir Gelegenheit dazu haben. Aber
meine Besten, wenn wir ja nicht
750
00:47:06,280 --> 00:47:08,640
einrücken wollen, dass Sie keine
Gelegenheit dazu gehabt hätten.
751
00:47:08,860 --> 00:47:09,860
14 Tage.
752
00:47:09,980 --> 00:47:11,420
Muss man sich doch bloß vorstellen.
753
00:47:11,920 --> 00:47:14,420
Die ersten zwei Wochen sind ja
bekanntlich die schönsten.
754
00:47:14,740 --> 00:47:15,940
Wem sagen Sie das?
755
00:47:16,600 --> 00:47:18,600
Ja, hat nur leider so viel zu tun.
756
00:47:19,460 --> 00:47:21,600
Vormittagstraining, Nachmittagsprobe.
Und Abend?
757
00:47:24,490 --> 00:47:25,490
Abends? Abends.
758
00:47:26,010 --> 00:47:28,450
Nein, wirklich, darüber möchte ich nicht
reden.
759
00:47:28,670 --> 00:47:31,850
Ja, ja, das verstehe ich. Dann soll ja
auch sehr langweilig sein, ne?
760
00:47:32,810 --> 00:47:35,810
Langweilig? Wer hat Ihnen denn diesen
Bären aufgebunden?
761
00:47:36,250 --> 00:47:40,130
Mein X ist der stürmischste Liebhaber,
den man sich vorstellen kann.
762
00:47:41,110 --> 00:47:43,650
Mr. X, ein stürmischer Liebhaber.
763
00:47:45,190 --> 00:47:48,150
Das geht entschieden zu weit.
764
00:47:50,890 --> 00:47:53,410
Du, ich habe mit Mr. X gesprochen. Er
möchte einen Versuch mit dir machen.
765
00:47:53,870 --> 00:47:55,770
Walter, ich habe es mir anders überlegt.
766
00:47:56,570 --> 00:47:59,710
Ja, aber das verstehe ich nicht. Du hast
doch immer auf eine Chance gewartet.
767
00:47:59,930 --> 00:48:02,890
Aber diesmal ist es keine Chance,
sondern einfach Protektion. Ach, nein.
768
00:48:03,110 --> 00:48:05,670
Er möchte doch nur eine Probe mit dir
machen. Und da ist noch etwas.
769
00:48:05,970 --> 00:48:09,150
Ich kann mir nicht helfen, aber ich habe
eine Abneigung gegen diesen Mr. X. Ja,
770
00:48:09,150 --> 00:48:10,089
aber warum denn?
771
00:48:10,090 --> 00:48:13,490
Entweder ist es ein billiger
Reklametrick oder es steckt noch etwas
772
00:48:13,490 --> 00:48:16,690
dahinter. Was soll denn da dahinter
stecken? Ein Mensch, der sein Gesicht
773
00:48:16,690 --> 00:48:18,190
versteckt. Da stimmt doch etwas nicht.
774
00:48:18,730 --> 00:48:20,990
Ich begreife gar nicht, wieso du dich so
gut mit ihm verstehst.
775
00:48:21,390 --> 00:48:23,690
Warum soll ich mich denn nicht gut mit
ihm verstehen?
776
00:48:23,950 --> 00:48:26,130
Weil du genau das Gegenteil von ihm
bist.
777
00:48:26,490 --> 00:48:27,490
Wie meinst du das?
778
00:48:28,090 --> 00:48:31,210
Dieser Herr ist vielleicht ein
geschickter Geschäftsmann, der viel Geld
779
00:48:31,210 --> 00:48:34,870
verdient. Aber auf keinen Fall ein
Sportler, der gerade und ehrlich zu
780
00:48:34,870 --> 00:48:35,870
Idealen steht wie du.
781
00:48:36,610 --> 00:48:37,610
Gerade und ehrlich?
782
00:48:37,970 --> 00:48:39,310
Du musst mir doch recht geben.
783
00:48:40,750 --> 00:48:44,090
Aber das ist ja alles Unsinn. Ich rufe
Mr. X jetzt an und du wirst ihm heute
784
00:48:44,090 --> 00:48:45,590
Abend noch vortanzen. Fall.
785
00:49:21,420 --> 00:49:25,160
Warum kommst du denn heute so spät? Du
hast mir doch gestern Abend versprochen,
786
00:49:25,200 --> 00:49:27,420
so früh als möglich zu mir zu kommen.
787
00:49:27,700 --> 00:49:33,060
Ach, gestern Abend hast du mir überhaupt
sehr viel versprochen. Komm, nimm
788
00:49:33,060 --> 00:49:38,180
endlich die dumme Maske ab und gib
deinem Susi Schnecki einen
789
00:49:38,640 --> 00:49:43,440
Oh, bist du böse mit deinem Susilein?
Ah, hast du dich sicher wieder geärgert
790
00:49:43,440 --> 00:49:46,880
über diesen blöden Lobe dann. Ich kann
nicht begreifen, was der Bierwirt für
791
00:49:46,880 --> 00:49:48,180
einen Narren an ihm gefressen hat.
792
00:49:48,650 --> 00:49:52,290
Er hat doch nichts wie seine
Weibergeschichten im Kopf. Mit
793
00:49:52,630 --> 00:49:53,790
Gestatten, Mr. X.
794
00:49:55,210 --> 00:49:57,130
Was Sie sind das nur?
795
00:49:58,050 --> 00:49:59,310
Blöde Witze.
796
00:50:00,110 --> 00:50:06,150
Pardon. Herr Lomedans, verlassen Sie
sofort meine Gemächer. Sie falscher Mr.
797
00:52:36,990 --> 00:52:37,990
Na, wie war's denn?
798
00:52:39,650 --> 00:52:40,650
Ich weiß nicht.
799
00:52:40,790 --> 00:52:43,770
Hast du der nicht zugesehen? Nee, ich
hatte noch was zu tun.
800
00:52:46,090 --> 00:52:47,770
Ich glaube, ich habe ihm Unrecht getan.
801
00:52:48,750 --> 00:52:49,750
So.
802
00:52:50,170 --> 00:52:51,450
Woran hast du das so schnell gemerkt?
803
00:52:51,710 --> 00:52:53,290
Ach, das spürt man doch. Ach, auf
einmal?
804
00:52:54,350 --> 00:52:56,570
Ich habe ihn ja vorher nicht gekannt.
Und jetzt kennst du ihn?
805
00:52:57,090 --> 00:53:00,110
Weißt du, wenn man mit einem Menschen
tanzt, hat man doch einen ganz anderen
806
00:53:00,110 --> 00:53:02,770
Kontakt. Na ja, dann ist ja alles in
bester Ordnung.
807
00:53:03,350 --> 00:53:05,450
Wenn du erlaubst, bringe ich dich jetzt
nach Hause. Ich habe noch eine
808
00:53:05,450 --> 00:53:06,450
Besprechung.
809
00:53:11,950 --> 00:53:12,928
Guten Abend.
810
00:53:12,930 --> 00:53:13,930
Einen Cognac.
811
00:53:14,530 --> 00:53:15,930
Zwei. Zweiklang.
812
00:53:17,650 --> 00:53:18,650
Was ist denn los?
813
00:53:20,210 --> 00:53:21,210
Ich hab's satt.
814
00:53:22,130 --> 00:53:25,110
Als Mr. X und sein eigener Sekretär
komme ich langsam mit mir selber in
815
00:53:25,110 --> 00:53:26,830
Konflikt. Diese ganze Geschichte muss
aufhören.
816
00:53:27,350 --> 00:53:30,470
Das ist doch ausgeschlossen, denn man
sieht ja einen Vertrag mit dem Bierwirt.
817
00:53:30,690 --> 00:53:33,350
Nein, dann wird dieser Vertrag eben
gekündigt. Ich kann genauso gut woanders
818
00:53:33,350 --> 00:53:35,790
arbeiten. Kann genauso... Aber wo?
819
00:53:36,470 --> 00:53:38,590
Die große Reklame ist die Sache mit der
Maske.
820
00:53:39,089 --> 00:53:42,170
Mr. X wird überall engagiert, aber wer
wird denn einen Herrn Gerlos engagieren?
821
00:53:43,030 --> 00:53:45,390
Und abgesehen davon natürlich, dass wir
dann nicht zur Europameisterschaft
822
00:53:45,390 --> 00:53:46,308
antreten können.
823
00:53:46,310 --> 00:53:47,410
Das will ich auch nicht mehr.
824
00:53:47,750 --> 00:53:49,770
Aber das war doch alles, was wir bis
jetzt gemacht haben.
825
00:53:50,050 --> 00:53:51,630
Na, dann waren diese Voraussetzungen
eben falsch.
826
00:53:52,090 --> 00:53:53,370
Machen wir uns doch nichts vor, Mispel.
827
00:53:53,770 --> 00:53:56,530
Die Geschichte mit der Maske ist doch
letzten Endes Betrug.
828
00:53:57,570 --> 00:53:59,990
Ja, aber dann war doch alles umsonst.
829
00:54:00,710 --> 00:54:01,710
Vielleicht doch nicht.
830
00:54:02,550 --> 00:54:05,550
Na, Sie haben recht, Mispel. Ich kann
diesen Mr. X nicht von heute auf morgen
831
00:54:05,550 --> 00:54:06,509
sterben lassen.
832
00:54:06,510 --> 00:54:08,970
Aber wenn er schon mal existiert, dann
soll er wenigstens etwas gut sein.
833
00:54:09,370 --> 00:54:11,390
Wir werden auf der Europameisterschaft
vertreten sein.
834
00:54:12,050 --> 00:54:15,630
Erst sagen Sie nicht und dann sagen Sie,
ich kenne mich jetzt überhaupt nicht
835
00:54:15,630 --> 00:54:16,288
mehr aus.
836
00:54:16,290 --> 00:54:18,890
Hören Sie zu, Miss Bull, in Auberg
wohnen ein paar tolle Burschen, die
837
00:54:18,890 --> 00:54:20,270
Umständen besser Eis laufen als ich.
838
00:54:20,790 --> 00:54:23,230
Wenn man ihnen einen Spezialtrainer gibt
und wenn sie die Möglichkeit haben,
839
00:54:23,290 --> 00:54:24,290
jeden Tag zu arbeiten.
840
00:54:24,550 --> 00:54:29,430
Das ist großartig. Der Hans muss her,
der Toni, der Karl, selbstverständlich
841
00:54:29,430 --> 00:54:30,288
auch der Koriander.
842
00:54:30,290 --> 00:54:31,870
Miss Bull, Sie nehmen mir das sofort in
Angriff.
843
00:54:32,150 --> 00:54:34,370
Aber dass mir von den Burschen keiner
merkt, wer dahinter steckt.
844
00:54:38,040 --> 00:54:39,040
Na,
845
00:54:44,400 --> 00:54:45,400
da sollen wir wohnen?
846
00:54:45,580 --> 00:54:46,580
Ihr fragt über mich?
847
00:54:46,860 --> 00:54:50,980
Ihr fragt über mich? Ich weiß ja auch
nicht mehr, was mir dieser Herr Mist
848
00:54:50,980 --> 00:54:54,200
beschrieben hat. Vielleicht ist das
Ganze ein Schwindel. Ein Schwindel ist
849
00:54:54,200 --> 00:54:57,060
nicht. Ein Schwindel wird es keiner
sein. Denn zu mir nichts Tieres gibt und
850
00:54:57,060 --> 00:55:00,520
nicht einer fünf Fragarten her. Erste
Klasse? Erste Klasse, bitte. Und das
851
00:55:00,520 --> 00:55:04,160
für eine dreimonatige Verpflegung. Wenn
man nur wisst, wer da dahinter steckt.
852
00:55:04,460 --> 00:55:05,720
Ein Mäzen. Ein Mäzen?
853
00:55:06,080 --> 00:55:09,560
Na ja, wisst ihr nicht, was ein Mäzen
ist? Ich verstehe es trotzdem nicht. Ich
854
00:55:09,560 --> 00:55:12,460
verstehe es auch nicht, aber das macht
nichts. Das wäre schon herausgekitzelt.
855
00:55:12,700 --> 00:55:16,620
Verlasst euch nicht auf mich. Passt aufs
Gepäck auf. Ja, ja. Guten Tag. Ah, die
856
00:55:16,620 --> 00:55:17,620
Herrin aus Auberg.
857
00:55:17,780 --> 00:55:18,780
Wohl, wohl, das sind wir.
858
00:55:19,080 --> 00:55:20,080
Das sind wir.
859
00:55:20,440 --> 00:55:23,420
Na, wie ist denn? Wo sind denn unsere
Lokalitäten? Ich meine, wo wohnen wir?
860
00:55:23,640 --> 00:55:28,780
Zimmer 335 im dritten, 489 im vierten,
452 und 599 im dritten. Nein, nein,
861
00:55:28,780 --> 00:55:31,540
das geht nicht. Das geht nicht. Der eine
da, der andere dort.
862
00:55:31,940 --> 00:55:34,780
Wieso soll ich denn da auf meine
Burschen aufpassen? Okay, Karjane, wir
863
00:55:34,780 --> 00:55:36,760
doch keine kleinen Kinder. Ja, eben,
eben drum.
864
00:55:37,460 --> 00:55:40,900
Kleine Kinder, dann gibt man eine hinten
drauf und steckt sie ins Bett rein. Das
865
00:55:40,900 --> 00:55:43,720
kann man natürlich mit euch nicht mehr
machen. Es ist sehr schwer.
866
00:55:44,040 --> 00:55:48,680
Ein Sack Flöhe ist leichter zu hüten,
als wie so eine Rudel junge Burschen.
867
00:55:49,060 --> 00:55:52,560
Ich kann das nicht beurteilen. Unser
Hotel ist absolut ungezieferfrei.
868
00:55:53,100 --> 00:55:56,800
Sie scheinen den Sinn meiner Worte nicht
begriffen zu haben. Das mit die Flöhe,
869
00:55:56,800 --> 00:56:00,660
das ist ja ein Sprichwort aus dem
Volkswunder, nicht wahr? Denn wenn wir
870
00:56:00,660 --> 00:56:03,120
Ihnen Flöhe vermutet hätten, wären wir
ja gar nicht hergekommen.
871
00:56:03,340 --> 00:56:06,620
Also bitte, wir brauchen fünf Zimmer
nebeneinander in einem Stockwerk. Ja,
872
00:56:06,620 --> 00:56:07,379
aber nur in fünf.
873
00:56:07,380 --> 00:56:10,420
Na, das ist ja gut. Das ist die richtige
Steintraining. Das ist sehr gut.
874
00:56:10,810 --> 00:56:14,410
Verstehen Sie was von Esloff? Gott sei
Dank nein. Da versammeln Sie das
875
00:56:14,410 --> 00:56:18,710
im Leben. Herr Koriander, Sie werden in
der Bar erwartet. Ja, uff ein, uff ein,
876
00:56:18,710 --> 00:56:20,910
uff ein. Ich werde erwartet, aber nicht
ihr.
877
00:56:21,110 --> 00:56:25,290
Das wäre noch schöner. Jetzt in die Bar,
alles rauf. Im fünften Stock, auf der
878
00:56:25,290 --> 00:56:26,570
Wand, nicht auf, zu.
879
00:56:27,410 --> 00:56:28,610
Da wird drauf marschiert.
880
00:56:29,810 --> 00:56:31,410
Beintraining, meine Herren,
Beintraining.
881
00:56:33,830 --> 00:56:34,910
Genau, Herr Marquis.
882
00:56:35,250 --> 00:56:36,570
Ja, einen Moment, bitte.
883
00:56:37,280 --> 00:56:38,380
That's okay, please, madam.
884
00:56:38,680 --> 00:56:41,320
Können Sie mir bitte sagen, ist Herr
Gerlos in Hotel?
885
00:56:41,620 --> 00:56:43,060
Nein, Herr Gerlos ist nicht hier.
886
00:56:43,660 --> 00:56:46,620
Maybe Mr. Gerlos can telephone me.
That's right, fine.
887
00:56:46,900 --> 00:56:50,400
Thank you. Gerlos, wo ist er? Ist das
der Walter Gerlos? Ja, der Herr Walter
888
00:56:50,400 --> 00:56:51,238
Gerlos, ja.
889
00:56:51,240 --> 00:56:52,240
Ich mache jetzt wieder.
890
00:56:52,560 --> 00:56:54,960
Man hat das gewusst, er war am liebsten,
wo er nicht hergekommen ist. Die Bar
891
00:56:54,960 --> 00:56:55,960
ist gleich links. Ja, ja.
892
00:56:56,480 --> 00:56:59,160
Also täglich drei Stunden Training mit
Ex -Weltmeister Kali Schäffer?
893
00:56:59,420 --> 00:57:02,380
Ja, bitte, wer zahlt denn das?
Verbrechen Sie sich nicht meinen Kopf.
894
00:57:02,660 --> 00:57:04,280
Ihre Burschen arbeiten also drei
Stunden?
895
00:57:04,500 --> 00:57:06,500
Wo? Auf der Kunsteisbank von Herrn
Bierwirt.
896
00:57:06,910 --> 00:57:09,890
Das wird aber sehr teuer sein. Machen
Sie sich doch darüber keine Gedanken.
897
00:57:09,890 --> 00:57:10,848
ich mache mir aber Gedanken.
898
00:57:10,850 --> 00:57:14,130
Wenn man nicht einmal weiß, bei wem man
sich bedanken soll, fängt man natürlich
899
00:57:14,130 --> 00:57:17,430
an zu sinieren. Und meine Burschen
werden ja auch schon ganz argwöhnisch
900
00:57:17,430 --> 00:57:18,430
misstrauisch.
901
00:57:18,950 --> 00:57:21,310
Also gut, dann will ich es Ihnen
verraten. Ja?
902
00:57:22,010 --> 00:57:25,050
Hinter dem geheimnisvollen Gönner
verbirgt sich niemand anderer als Herr
903
00:57:25,050 --> 00:57:26,050
Bierwirt persönlich.
904
00:57:26,090 --> 00:57:29,570
Der Bier... Bitte verraten Sie mich
nicht.
905
00:57:29,790 --> 00:57:33,070
Herr Bierwirt will nämlich um keinen
Preis der Welt, dass das jemand weiß.
906
00:57:33,350 --> 00:57:35,630
Ich bin bach. Der Bierwirt...
907
00:57:39,600 --> 00:57:43,480
Ein Espresso voll an Hagedorn. Ha, ha,
ha, Hagedorn. Ach, entschuldigen Sie,
908
00:57:43,480 --> 00:57:44,439
kleiner Irrtum.
909
00:57:44,440 --> 00:57:47,500
Na, du kippen Sie mal nicht gleich vom
Sessel. Hat noch Mutter an Ohren,
910
00:57:47,500 --> 00:57:51,180
Kind. Bitte wohnen Sie nicht in meinen
Herzwunden. Warum?
911
00:57:51,520 --> 00:57:54,140
Sagen Sie mal, was wimmeln denn da auf
dem Gang für Gestalten rum? Sind die
912
00:57:54,140 --> 00:57:58,420
bei uns engagiert? Nein, Mr. Bierwirt,
das sind doch diese Eisläufer, die über
913
00:57:58,420 --> 00:58:02,120
Wunsch von Mr. X bei uns hier
trainieren.
914
00:58:02,360 --> 00:58:04,180
Nicht zu fliehen, ich muss es ja wissen.
915
00:58:05,340 --> 00:58:07,320
Eislaufen. Na, die werden wir gleich
selbst belinsen.
916
00:58:37,209 --> 00:58:43,450
Und bitte mach nicht so ein Gesicht, als
ob dir die Hände und das Brot
917
00:58:43,450 --> 00:58:44,450
weggefressen hätten.
918
00:58:45,050 --> 00:58:47,180
Lächeln. Lächeln, immer lächeln.
919
00:58:47,460 --> 00:58:49,420
Und schweben.
920
00:58:50,280 --> 00:58:51,320
Schweben, schweben.
921
00:58:51,640 --> 00:58:52,640
Oh,
922
00:58:57,060 --> 00:58:58,060
Herr Bierwirt.
923
00:58:58,540 --> 00:58:59,540
Hilfe, Herr.
924
00:59:00,080 --> 00:59:01,220
Na, was haben Sie?
925
00:59:06,140 --> 00:59:07,540
Sagen Sie mal, Mensch, was ist denn los?
926
00:59:08,600 --> 00:59:10,200
Haben Sie was im Auge?
927
00:59:10,420 --> 00:59:12,980
Nein, bei mir brauchen Sie es nicht zu
verstehen.
928
00:59:13,300 --> 00:59:15,860
Herr Bierwirt, ich... Ich kenne mich
aus.
929
00:59:16,820 --> 00:59:18,160
Ich kenne mich auch nicht aus.
930
00:59:18,520 --> 00:59:20,040
Spielen Sie mir doch kein Theater vor.
931
00:59:20,760 --> 00:59:22,440
Theater habe ich hier den ganzen Tag
genug.
932
00:59:22,740 --> 00:59:26,000
Wenn einer Theater spielt, dann sieht
sie es.
933
00:59:26,300 --> 00:59:29,220
Sie brauchen keine Angst zu haben.
934
00:59:29,520 --> 00:59:33,060
Ich werde Sie nicht verraten. Ich werde
Sie nicht verraten.
935
00:59:46,029 --> 00:59:49,670
Ein Moment, gnädige Frau. Bitte, darf
ich Sie einladen?
936
00:59:49,950 --> 00:59:50,950
Yes, thank you.
937
00:59:51,470 --> 00:59:54,150
Bitte zwei Kümmel, wollte ich sagen.
938
00:59:54,550 --> 00:59:56,230
Jetzt ist schon eingeschenkt.
939
00:59:57,090 --> 00:59:58,090
Bitte schön.
940
00:59:58,630 --> 01:00:02,550
Sagen Sie, gnädige Frau, jetzt, wo wir
so gemütlich beisammen sind, können Sie
941
01:00:02,550 --> 01:00:04,470
mir nicht sagen, wer das ist, dieser Mr.
942
01:00:04,970 --> 01:00:05,828
X?
943
01:00:05,830 --> 01:00:07,290
I'm sorry, ich kann nicht.
944
01:00:07,690 --> 01:00:08,850
Prost. Prost.
945
01:00:11,590 --> 01:00:12,590
So lang?
946
01:00:12,730 --> 01:00:13,730
Wie lang?
947
01:01:07,180 --> 01:01:08,700
Bitte ich, die Auftritt bitte.
948
01:01:10,160 --> 01:01:11,160
Musik.
949
01:01:12,320 --> 01:01:13,320
Fertig.
950
01:02:33,980 --> 01:02:40,860
Ich sehe, wohin ich mich auch drehe und
wo ich gehe und stehe, nur immer wieder
951
01:02:40,860 --> 01:02:47,120
dich. Dich, wie ich fühle und ahne deine
Liebe, spielst du auch sonst für viele,
952
01:02:47,300 --> 01:02:48,900
heute spielst du nur für mich.
953
01:02:50,600 --> 01:02:57,460
Fernando, spiel noch einmal einen Tango,
spiel noch einmal
954
01:02:57,460 --> 01:03:03,620
von der Liebe und spiel vom großen Glück
ein
955
01:03:03,620 --> 01:03:04,840
kleines Stück.
956
01:03:05,720 --> 01:03:10,160
Fernando, spiel noch einmal einen Tango.
957
01:03:11,340 --> 01:03:17,940
Einen Tango, den ich liebe und der mich
glücklich macht.
958
01:03:19,440 --> 01:03:24,380
Die Welt versinkt, mein Herz verspringt,
wenn deine Geige leise klingt. Denn
959
01:03:24,380 --> 01:03:28,580
keiner geigt so wundervoll wie du. Ach
du, Fernando,
960
01:03:29,720 --> 01:03:31,740
du bist der Tango.
961
01:04:09,480 --> 01:04:12,800
Wurde Jagdtrompeter und Ausweis mit mir.
962
01:04:13,620 --> 01:04:16,940
Mein Sehnen nach deinen Geigentönen.
963
01:04:17,160 --> 01:04:20,540
Lies mich dem Trunk gebrünen, jetzt
singe ich nach bis wir.
964
01:04:21,600 --> 01:04:27,220
Fernando, spiel noch einmal einen Tango.
965
01:04:27,960 --> 01:04:31,140
Spiel noch einmal von der Liebe.
966
01:04:32,760 --> 01:04:35,380
Unterspiele, forme großen Glück.
967
01:04:35,680 --> 01:04:37,380
So ein kleines Stück.
968
01:04:37,620 --> 01:04:38,620
Fernando.
969
01:04:41,610 --> 01:04:43,050
einen Tango.
970
01:04:44,090 --> 01:04:50,810
Einen Tango, den ich liebe, weil mich
das glücklich macht.
971
01:04:51,430 --> 01:04:56,770
Heute Nacht die Welt verdrängt, mein
Herz durchdringt, wenn deine Geige
972
01:04:56,770 --> 01:04:59,510
klingt. Denn keiner geigt so wundervoll
wie du.
973
01:05:00,670 --> 01:05:05,270
Fernando, du bist der Tango -Clou.
974
01:05:07,610 --> 01:05:10,150
Na, was sagst du nun?
975
01:05:26,440 --> 01:05:29,420
Nein, Morianda, wie kannst du sowas
erlauben? Na ja, ich habe mir gedacht,
976
01:05:29,420 --> 01:05:32,040
muss ihn ja auch einmal ein bisschen auf
Reit machen. Also das versteht ihr
977
01:05:32,040 --> 01:05:34,340
unter Training. Was geht denn dich das
an? Vielleicht mehr als du glaubst. Ich
978
01:05:34,340 --> 01:05:36,120
wüsste nicht, was du noch mit uns zu tun
hast.
979
01:05:37,500 --> 01:05:39,820
Kümmere dich nicht um Sachen, Hans, die
du nicht verstehst. Was gibt es denn da
980
01:05:39,820 --> 01:05:42,460
zu verstehen? Seit Tagen wollen wir dir
einen Vorschlag machen. Mit dir ist ja
981
01:05:42,460 --> 01:05:45,280
nicht zu reden. Du hast ja dauernd zu
tun für diesen Mr. X. Was für einen
982
01:05:45,280 --> 01:05:47,660
Vorschlag wollt ihr mir machen? Walter,
wir wollten dich bitten, diesen
983
01:05:47,660 --> 01:05:50,800
Sekretärberuf aufzugeben, mit uns zu
trainieren und zur Europameisterschaft
984
01:05:50,800 --> 01:05:53,060
anzutreten. Du warst doch immer unser
Bester.
985
01:05:54,420 --> 01:05:55,420
Das geht nicht.
986
01:05:58,350 --> 01:06:01,070
hätte ich mir nie von ihm gedacht. Er
kümmert sich nicht um Sachen, die dich
987
01:06:01,070 --> 01:06:04,390
nichts angehen. Mit einem hat er
jedenfalls recht, wir gehören nicht
988
01:06:04,750 --> 01:06:06,990
Aber du hast doch selber gesagt... Keine
Widerrede, wir gehen.
989
01:06:07,230 --> 01:06:08,970
Um das andere werde ich mich dann selber
kümmern.
990
01:06:17,590 --> 01:06:18,590
Halben Liter Chianti.
991
01:06:20,890 --> 01:06:21,890
Unglaublich, diese Kerle.
992
01:06:22,150 --> 01:06:23,290
Die können was erleben.
993
01:06:23,550 --> 01:06:27,630
Ich finde, sie haben recht. Als Sportler
geht man in kein Nachtlokal. Das meine
994
01:06:27,630 --> 01:06:28,169
ich nicht.
995
01:06:28,170 --> 01:06:29,630
Das, was ich von dir gesagt habe.
996
01:06:30,010 --> 01:06:32,910
Hör zu, Eva. Glaubst du nicht, dass das
eine Sache ist, die nur mich was angeht?
997
01:06:33,010 --> 01:06:36,270
Nein. Denn du weißt sehr genau, dass mir
gerade das so an dir imponiert hat, wie
998
01:06:36,270 --> 01:06:37,970
du dich für deine Ideale eingesetzt
hast.
999
01:06:38,310 --> 01:06:40,050
Und jetzt soll das aber einmal zu Ende
sein.
1000
01:06:40,850 --> 01:06:43,730
Warum willst du denn nicht mehr zu den
Meisterschaften antreten? Jetzt fängst
1001
01:06:43,730 --> 01:06:44,730
auch schon an.
1002
01:06:44,830 --> 01:06:46,010
Lass mich doch in Frieden damit.
1003
01:06:46,490 --> 01:06:49,270
Entschuldige. Ich kümmere mich ja auch
nicht um deine privaten Geheimnisse. Ich
1004
01:06:49,270 --> 01:06:50,530
habe keine privaten Geheimnisse.
1005
01:06:50,830 --> 01:06:51,830
Ach so.
1006
01:06:52,630 --> 01:06:55,510
Interessant. Darf ich dann vielleicht
fragen, wie es kommt, dass du deine
1007
01:06:55,510 --> 01:06:57,170
Meinung über Mr. X so schnell geändert
hast?
1008
01:06:57,700 --> 01:07:01,220
Ich habe mich eben geirrt. Ich habe eine
falsche Vorstellung von ihm gehabt.
1009
01:07:01,420 --> 01:07:04,580
Ach, und jetzt weißt du genau über ihn
Bescheid? Das habe ich nie behauptet.
1010
01:07:04,580 --> 01:07:07,420
kann mir nur nicht vorstellen, dass
dieser Mensch aus reiner Sensationsmache
1011
01:07:07,420 --> 01:07:10,240
sein Gesicht versteckt. Das muss einen
tieferen Grund haben. Vielleicht ist er
1012
01:07:10,240 --> 01:07:11,600
ein armer Teufel oder... Bei der Gage.
1013
01:07:11,860 --> 01:07:15,080
Man kann sehr viel Geld verdienen und
trotzdem innerlich ein armer Teufel
1014
01:07:15,400 --> 01:07:17,660
Wann bist du denn so plötzlich zu dieser
Erkenntnis gekommen?
1015
01:07:18,000 --> 01:07:20,660
Ist es dir noch nie passiert, dass du
deine Meinung über jemanden ändern
1016
01:07:20,660 --> 01:07:21,800
musstest? Doch, allerdings.
1017
01:07:22,700 --> 01:07:25,440
Man muss zum Beispiel seine Meinung über
ein Mädchen ändern, wenn man merkt,
1018
01:07:25,440 --> 01:07:26,820
dass sie sich von jemand anderem küssen
lässt.
1019
01:07:27,560 --> 01:07:30,740
Ich war so frei und habe diese
romantische nächtliche Probe mit
1020
01:07:31,700 --> 01:07:33,840
Keine privaten Geheimnisse. Grat und
ehrlich.
1021
01:07:34,680 --> 01:07:36,820
Wunderbar, wie das alles klingt. Das
verstehst du nicht.
1022
01:07:37,060 --> 01:07:38,520
Dafür wird kein Mann Verständnis haben.
1023
01:07:38,880 --> 01:07:41,660
Begreifst du denn nicht? Er tut mir doch
nur leid. Ach, und jeder, der dir leid
1024
01:07:41,660 --> 01:07:42,660
tut, darf dich küssen, was?
1025
01:07:46,040 --> 01:07:47,040
Entschuldige bitte, Witt.
1026
01:07:51,700 --> 01:07:54,760
Entschuldige bitte, wenn ich mich um
deine privaten Angelegenheiten kümmere,
1027
01:07:54,780 --> 01:07:57,630
aber... Ich habe natürlich kein Recht,
Aufklärung zu verlangen.
1028
01:07:58,270 --> 01:08:01,810
Na ja, deine Karriere ist ja jetzt
gesichert. Großer Tanz mit Mr. X. Es
1029
01:08:01,810 --> 01:08:04,890
keinen großen Tanz mit Mr. X geben. Ich
mag das alles nicht mehr. Ach, auf
1030
01:08:04,890 --> 01:08:07,770
einmal? Ich denke, du willst Karriere
machen. Um jeden Preis.
1031
01:08:08,350 --> 01:08:10,070
Um den Preis, den du meinst nicht.
1032
01:08:10,810 --> 01:08:14,350
Aber Eva... Ach, lass mich. Ich will mit
euch nichts mehr zu tun haben. Mit ihm
1033
01:08:14,350 --> 01:08:15,350
nicht und mit dir nicht.
1034
01:08:15,430 --> 01:08:16,430
So.
1035
01:08:31,399 --> 01:08:33,460
Schon wieder einer, der nichts mehr mit
mir zu tun haben will.
1036
01:08:34,420 --> 01:08:35,420
Dem?
1037
01:08:35,779 --> 01:08:37,380
Und darum bin ich danach gegangen?
1038
01:08:38,859 --> 01:08:39,858
Schau weiter.
1039
01:08:39,859 --> 01:08:42,660
Ich will ja nur... Wissen, wer der
geheimnisvolle Mäzen ist, der euch
1040
01:08:42,660 --> 01:08:45,319
finanziert, ich weiß. Nein, nein, nein,
darüber will ich gar nicht reden,
1041
01:08:45,399 --> 01:08:46,339
sondern von dir.
1042
01:08:46,340 --> 01:08:48,380
Warum von mir? Was habe ich denn mit
eurem Mäzen zu tun?
1043
01:08:48,680 --> 01:08:50,680
Mit dem nichts, aber mit einem anderen.
1044
01:08:51,240 --> 01:08:55,020
Was heißt das? Mit wem? Na, mit dem
geheimnisvollen Mr. X. Ja, ich bin sein
1045
01:08:55,020 --> 01:08:56,740
Sekretär, ich weiß, und das passt ja
nicht.
1046
01:08:57,540 --> 01:09:00,460
Ist nur sonderbar, dass der Chef
denselben Fehler macht.
1047
01:09:00,890 --> 01:09:02,970
Wie sein Sekretär. Ist komisch, ne?
1048
01:09:03,330 --> 01:09:04,330
Was für ein Fehler?
1049
01:09:05,149 --> 01:09:06,430
Dein doppelten Riedberger.
1050
01:09:06,830 --> 01:09:09,050
Den kannst du nicht und den kann er
nicht.
1051
01:09:10,250 --> 01:09:11,890
Was? Du hast... Ja.
1052
01:09:12,330 --> 01:09:16,149
Ich habe diesen geheimnisvollen Mr. X
laufen gesehen und ich habe sofort
1053
01:09:16,149 --> 01:09:17,830
gewusst, dass du das bist.
1054
01:09:18,149 --> 01:09:19,290
Hast du es den anderen erzählt?
1055
01:09:19,890 --> 01:09:23,950
Naja, das geht mir eigentlich nichts an,
aber ich habe ihn ja gleich begriffen.
1056
01:09:24,390 --> 01:09:28,529
warum du nicht mehr zur Meisterschaft
antreten willst. Aber, Koriander,
1057
01:09:28,529 --> 01:09:30,670
mich doch. Ja, ja, ja, du wirst schon
deinen Grund haben.
1058
01:09:31,050 --> 01:09:32,069
Das ist deine Sache.
1059
01:09:32,930 --> 01:09:36,529
Aber den Mädel hast du unrecht getan.
Aber begreif doch, Koriander, sie weiß
1060
01:09:36,529 --> 01:09:39,189
doch gar nicht, dass ich der andere bin.
Aber geh, bist du eifersüchtig auf dich
1061
01:09:39,189 --> 01:09:41,490
selbst? Ja, aber... Jetzt ist alles aus.
Gar nichts ist aus.
1062
01:09:42,410 --> 01:09:46,729
Wenn zwei Leute sich so streiten, dann
müssen sie sich sehr, sehr gern haben.
1063
01:09:51,370 --> 01:09:52,569
Ich weiß keinen Ausweg.
1064
01:09:53,930 --> 01:09:57,550
Und ist für die heutige Premiere alles
in Ordnung? Jawohl, nur der Ersatz für
1065
01:09:57,550 --> 01:09:59,170
Fräulein Eber ist etwas schwächlich.
1066
01:09:59,450 --> 01:10:02,450
Ach, diese dumme Gans, warum hat sie
denn eigentlich ihren Vertrag gelöst?
1067
01:10:02,450 --> 01:10:03,089
man das?
1068
01:10:03,090 --> 01:10:07,050
Wenn Sie mich fragen, ich glaube, sie
hat sich mit diesem komischen Sekretär
1069
01:10:07,050 --> 01:10:09,870
Mr. X, mit dem hat sie sich...
Zerstritten.
1070
01:10:10,330 --> 01:10:11,330
Zerklagt.
1071
01:10:13,010 --> 01:10:15,270
Entschuldigung, Entschuldigung,
Entschuldigung, Entschuldigung.
1072
01:10:15,990 --> 01:10:18,090
Es nützt Ihnen alles nichts.
1073
01:10:18,490 --> 01:10:21,750
Ich muss mich heute bei Ihnen bedanken.
Lass mal, Mensch, warum bedanken Sie
1074
01:10:21,750 --> 01:10:24,610
sich eigentlich immer? Aber bitte, das
wissen wir doch beide.
1075
01:10:24,870 --> 01:10:27,650
Ich heiße Bierwirt und wohne im Wald.
Ich weiß nur, dass ich heute eine
1076
01:10:27,650 --> 01:10:31,910
habe. Ja, dann muss ich Deutsch mit
Ihnen reden. Ja, höchste Zeit. Ihr
1077
01:10:31,910 --> 01:10:36,090
liegt mir sowieso schwer im Ohr. Naja,
ausgesprochen Hochdeutsch sprechen Sie
1078
01:10:36,090 --> 01:10:39,930
auch nicht. Herr Bierwirt, ich danke
Ihnen herzlich im Namen unseres
1079
01:10:39,930 --> 01:10:44,630
Eislaufereines Auberg für die
großherzige Unterstützung, die es
1080
01:10:44,750 --> 01:10:46,590
dass unser Hans Zweiter wird.
1081
01:10:47,310 --> 01:10:49,190
Vielleicht sogar erster.
1082
01:10:49,870 --> 01:10:54,490
Und möge. Was soll man immer bemühen?
Jetzt fangen wir aber langsam an, weiße
1083
01:10:54,490 --> 01:10:58,590
Mäuse zu sehen. Ich habe euren
Gesangverein niemals unterstützt. Diese
1084
01:10:58,590 --> 01:11:00,090
Idee stammt von Mr. X.
1085
01:11:00,870 --> 01:11:02,530
Der Mr.
1086
01:11:02,750 --> 01:11:03,750
X war das?
1087
01:11:03,890 --> 01:11:06,590
Natürlich. Na, sehe ich aus wie ein
Wohltäter?
1088
01:11:07,930 --> 01:11:08,930
Bedanke mich.
1089
01:11:09,350 --> 01:11:10,470
Bedanke mich trotz.
1090
01:11:11,250 --> 01:11:15,550
Mr. X und Walter Gerlos sind nämlich ein
und dieselbe Person.
1091
01:11:17,800 --> 01:11:19,180
Warum hat er mir das nicht gesagt?
1092
01:11:19,660 --> 01:11:22,720
Ja, also, zuerst war es ihm nicht
möglich. Nicht möglich?
1093
01:11:23,360 --> 01:11:26,140
Einem Menschen die Wahrheit zu sagen,
den man angeblich gern hat?
1094
01:11:26,480 --> 01:11:29,800
Ja, sehen Sie, gerade deshalb konnte er
Ihnen die Wahrheit nicht sagen.
1095
01:11:30,300 --> 01:11:35,180
Aber wenn heute ein junger, unbekannter
Eisläufer vielleicht Europameister wird,
1096
01:11:35,340 --> 01:11:38,320
dann hat er es einzig und allein Walter
Gerlos zu verdanken.
1097
01:11:43,500 --> 01:11:47,820
Dong ding -a -dang, ding -a -dang, so
läuten auf der Alm die Kühe.
1098
01:11:48,360 --> 01:11:52,520
Dong ding -a -dang, ding -a -dang, mit
ihren Glocken in der Früh.
1099
01:11:53,100 --> 01:11:58,640
Dong ding -a -dang, bung -a -dang, so
klingt beim Herzen Sonnenstrahl. Dong
1100
01:11:58,640 --> 01:12:02,160
-a -dang, ding -a -dang, vom hohen Berg
herab ins Tal.
1101
01:12:02,500 --> 01:12:04,440
Und die Gränerin jodelt dazu.
1102
01:12:05,360 --> 01:12:09,440
Und die Kühe, die machen Mut.
1103
01:12:12,650 --> 01:12:17,070
Dong, dinge, dang, dinge, dong, dort
links von nah und auch von fern.
1104
01:12:17,470 --> 01:12:21,690
Dong, dinge, dang, dinge, dong, da hören
selbst die Berge gern.
1105
01:12:42,150 --> 01:12:48,930
Morgens in der Straßenbahn fängt der
große Lärm schon an. Und das Tutten und
1106
01:12:48,930 --> 01:12:51,510
Hufen macht mich ganz nervös.
1107
01:12:51,770 --> 01:12:58,390
Und seh ich dann im Büro, werd ich
leider auch nicht froh. Denn das
1108
01:12:58,390 --> 01:12:59,390
das Plappeln...
1109
01:13:11,820 --> 01:13:16,600
Dingelang, Dingelang, so läuten auf der
Rhein die Kühe. Dingelang, Dingelang,
1110
01:13:17,020 --> 01:13:20,260
Dingelang, mit ihren Glocken in der
Früh.
1111
01:13:20,820 --> 01:13:25,600
Dingelang, Dingelang, Dingelang, so
klingt dein Erz im Sonnenstrahl.
1112
01:13:25,600 --> 01:13:32,300
Dingelang, Dingelang, von Hohentag herab
ins Saal. Und die Sämmerin jodelt dazu.
1113
01:13:40,590 --> 01:13:44,630
Dong, ding -a -long, ding -a -long, so
klingt's von nah und auch von fern.
1114
01:13:45,290 --> 01:13:49,410
Dong, ding -a -long, ding -a -long, das
hören selbst die Berge gern.
1115
01:13:50,070 --> 01:13:55,550
Dong, ding -a -long, ding -a -long, ding
-a -ling -a -ling -a -long. Ja, ding -a
1116
01:13:55,550 --> 01:13:56,810
-ling -a -ding -a -ling -a -long.
1117
01:13:59,690 --> 01:14:03,530
Mathilde ist wie immer im Bilde. Und
zwar bietet sie uns heute im Eistadion
1118
01:14:03,530 --> 01:14:08,190
besonders großartiges Bild. Das Finale
der Europameisterschaft hat ein
1119
01:14:08,190 --> 01:14:09,310
Publikum angelockt.
1120
01:14:09,680 --> 01:14:13,240
und Zuschauer warten gespannt auf die
Entscheidung in der Kür. Jetzt sind wir
1121
01:14:13,240 --> 01:14:16,420
also so weit, dass man ruhig sagen kann,
dass sich der Kampf um den Titel zu
1122
01:14:16,420 --> 01:14:19,480
einem Duell zwischen dem Vorjährigen
Meister Bill Johnson und dem jungen
1123
01:14:19,480 --> 01:14:23,000
Nachwuchsläufer Hans Fellinger
zugespitzt hat. Bill Johnson beendet
1124
01:14:23,000 --> 01:14:24,160
hervorragende Kür.
1125
01:14:31,700 --> 01:14:35,240
Und nun unser junger Nachwuchsläufer
Hans Fellinger. Wir werden sehen, ob er
1126
01:14:35,240 --> 01:14:37,980
nach der hervorragenden Pflicht unsere
Erwartungen in der Kür erfüllen wird.
1127
01:14:57,710 --> 01:15:01,250
dann müsste Hans Fellinger mindestens
die Wertung 5 -5 oder darüber erreichen,
1128
01:15:01,410 --> 01:15:04,030
wenn er den bisherigen Europameister
Bill Johnson schlagen will.
1129
01:15:05,070 --> 01:15:08,610
Das ist ganz ausgezeichnet. Ich wäre
bestimmt nicht so gut gelaufen.
1130
01:15:09,090 --> 01:15:13,730
Hans Fellinger ist bis jetzt seine Kür
tadellos und fehlerfrei gelaufen. Eine
1131
01:15:13,730 --> 01:15:15,010
wunderschöne Pirouette noch.
1132
01:15:15,350 --> 01:15:17,590
Und da ist der Schluss.
1133
01:15:21,170 --> 01:15:23,710
Eben hat Hans Fellinger seine Kür
beendet.
1134
01:15:23,970 --> 01:15:25,910
Wir blicken gespannt auf die
Preisrichter.
1135
01:15:45,610 --> 01:15:46,890
persönlich ans Mikrofon zu bitten.
1136
01:15:47,410 --> 01:15:48,369
Was ist denn?
1137
01:15:48,370 --> 01:15:51,470
Sie freuen sich gar nicht? Sie haben
doch erreicht, was sie erreichen
1138
01:15:51,670 --> 01:15:52,970
Ja, aber die Eva verloren.
1139
01:15:53,790 --> 01:15:54,790
Wieso verloren?
1140
01:15:55,310 --> 01:15:57,330
Gehen Sie hin und bitten Sie sie um
Verzeihung.
1141
01:15:57,830 --> 01:15:59,230
Sie ist doch davon gelaufen.
1142
01:16:04,650 --> 01:16:05,810
Jackie! Jackie!
1143
01:16:06,150 --> 01:16:08,050
Jackie! Jackie! Jackie!
1144
01:16:08,670 --> 01:16:10,430
Oh, Jackie Joe!
1145
01:16:11,650 --> 01:16:13,070
Oh, Jackie Joe!
1146
01:16:14,540 --> 01:16:18,500
Ich frag mich jeden Tag, warum lieb ich
dich so?
1147
01:16:19,480 --> 01:16:26,220
Oh, Jackie Joel, oh, Jackie Joel, warum
sag
1148
01:16:26,220 --> 01:16:29,520
ich zu dir nicht einmal non, non, non?
1149
01:16:30,660 --> 01:16:37,480
Wenn ich dich seh, dann schlägt mein
Herz, yes, yes, yes, dass ich
1150
01:16:37,480 --> 01:16:43,040
die Welt im Handumdrehen vergess, gess,
gess, oh, Jackie Joel.
1151
01:16:45,960 --> 01:16:51,160
Ich frag mich jeden Tag, warum lieb ich
dich so?
1152
01:17:38,000 --> 01:17:41,280
Er hat weder Geld noch Haar. Jackie!
1153
01:17:41,720 --> 01:17:45,920
Jackie! Sieht auch nicht besonders aus.
1154
01:17:46,200 --> 01:17:48,100
Jackie! Jackie!
1155
01:17:48,520 --> 01:17:51,360
Fliegt aus jeder Stelle raus.
1156
01:17:51,880 --> 01:17:53,560
Jackie! Jackie!
1157
01:17:53,780 --> 01:17:56,360
Doch er hat irgendwas.
1158
01:17:56,860 --> 01:18:00,420
Und das macht mir Spaß. Jackie Joe!
1159
01:18:00,700 --> 01:18:03,100
Jackie! Jackie Joe!
1160
01:18:09,320 --> 01:18:13,900
Oh, Jackie Jones. Oh, Jackie Jones. Oh,
Jackie Jones.
1161
01:18:15,480 --> 01:18:22,220
Wenn ich dich
1162
01:18:22,220 --> 01:18:24,140
sehe, dann schlägt mein Herz.
1163
01:18:24,440 --> 01:18:25,980
Ja, ja, ja, ja, ja.
1164
01:18:26,460 --> 01:18:29,360
Dass ich die Welt im Handel brenne.
1165
01:18:37,290 --> 01:18:41,310
Ich frag mich jeden Tag, warum lieb ich
dich so?
1166
01:18:42,630 --> 01:18:46,650
Oh Jackie, warum lieb ich dich so?
1167
01:20:06,380 --> 01:20:09,840
Jetzt, meine Lieben, hören Sie unseren
jungen Meister aus Auberg. Ein paar
1168
01:20:09,840 --> 01:20:10,840
freundliche Worte, bitte.
1169
01:20:10,860 --> 01:20:13,860
Ich weiß doch gar nicht, wie. Also
Eislaufen kann er jedenfalls besser.
1170
01:20:14,380 --> 01:20:15,820
Bist du ehrenhaft, ein paar Worte.
1171
01:20:16,200 --> 01:20:17,200
Gaianda.
1172
01:20:17,520 --> 01:20:18,520
Gaianda.
1173
01:20:19,060 --> 01:20:20,920
Gaianda. Sehr gut, sehr gut.
1174
01:20:21,600 --> 01:20:22,600
Der doppelte Rindberger.
1175
01:20:22,820 --> 01:20:24,280
Was? Oh, war schön.
1176
01:20:24,640 --> 01:20:27,700
Alle Leute hören da ja zu.
1177
01:20:27,940 --> 01:20:31,920
Das macht ja nichts. Ich freu mich halt.
Das können ja alle hören. Sehr richtig,
1178
01:20:31,940 --> 01:20:34,480
Herr. Er ist unser Betreuer. Ja? Ja.
1179
01:20:35,280 --> 01:20:39,080
Meine lieben Hörerinnen und Hörer. Das
ist Herr Koyander aus Auberg. Und wenn
1180
01:20:39,080 --> 01:20:41,620
ich recht im Bilde bin, haben wir ihm
allein es zu verdanken, dass der
1181
01:20:41,620 --> 01:20:46,280
diesjährige Meister von uns gestellt
wird. Nein, nein, nein. Bitte Ehre dem
1182
01:20:46,280 --> 01:20:49,440
geführt. Ich habe dabei nichts. Nur
keine falsche Bescheidenheit.
1183
01:20:49,920 --> 01:20:52,920
Keine falsche Bescheidenheit, aber man
muss bei der Wahrheit bleiben.
1184
01:20:53,260 --> 01:20:55,380
Ich möchte etwas sagen. Ja, bitte.
1185
01:20:55,660 --> 01:20:58,160
Und wenn wir gerade hören, umso besser.
1186
01:20:58,680 --> 01:21:00,880
Vor allem einer soll mich hören.
1187
01:21:01,560 --> 01:21:02,560
Hörst du mich?
1188
01:21:02,680 --> 01:21:04,220
Weiter. Hallo.
1189
01:21:04,600 --> 01:21:07,160
Kein Telefon. Es ist kein Telefon.
Schwer Sie, ja. Schwer Sie. Ich will
1190
01:21:07,160 --> 01:21:09,120
telefonieren. Ich will nur etwas sagen.
1191
01:21:09,580 --> 01:21:15,040
Wenn dann nach einem großen Wettbewerb
auf einmal aus einem kleinen Lastpumpen
1192
01:21:15,040 --> 01:21:19,460
ein großer Meister geworden ist, sehr
ruhig, sehr ruhig, dann fragt sich
1193
01:21:19,620 --> 01:21:25,060
wenn man das eigentlich zu verdanken
hat. Und keiner überlegt sich, ja, wie
1194
01:21:25,060 --> 01:21:29,460
es denn dieser kleine Amateur von diesem
kleinen Ort so weit hinterm Mond
1195
01:21:29,460 --> 01:21:32,320
fertiggebracht zu trainieren.
1196
01:21:32,920 --> 01:21:38,480
auf einer teuren Kunsteisbahn mit einem
internationalen Trainer und Hotel und
1197
01:21:38,480 --> 01:21:41,120
Bitte und Verdienen hat er in dieser
Zeit ja auch nicht gehört. Ich weiß
1198
01:21:41,180 --> 01:21:42,780
ob unsere Hörer das interessieren
werden.
1199
01:21:43,240 --> 01:21:47,720
Das ist mir wurscht. Sie sollen ja mal
alle hören, wie schwer es für einen
1200
01:21:47,720 --> 01:21:54,520
Amateur ist, wenn nicht auf einmal ein
Mann auftaucht, der
1201
01:21:54,520 --> 01:22:00,560
großherzig auf alle Ehren verzichtet und
anonym, bitte anonym, alles das tut für
1202
01:22:00,560 --> 01:22:01,560
diesen jungen...
1203
01:22:01,640 --> 01:22:04,480
Amateur, was wir nicht zu denken gewagt
haben.
1204
01:22:05,040 --> 01:22:06,040
Hörst du mich?
1205
01:22:06,220 --> 01:22:10,220
Du, bitte, du brauchst keine Angst zu
haben. Ich nenne keinen Namen.
1206
01:22:10,560 --> 01:22:13,520
Ich sage nur, danke.
1207
01:22:14,340 --> 01:22:15,400
Ich danke dir.
1208
01:22:16,760 --> 01:22:18,500
Wir danken dir alle.
1209
01:22:18,800 --> 01:22:22,000
Du lieber, guter, unbekannter Meister,
Mr.
1210
01:22:22,880 --> 01:22:28,060
X. Und mögest du... Leila, unsere
Sendezeit ist beendet. Immer bei möge
1211
01:22:28,200 --> 01:22:29,360
Leila. Immer bei möge.
1212
01:22:36,140 --> 01:22:37,140
Ja,
1213
01:22:37,420 --> 01:22:38,440
ich stelle den doch auf.
1214
01:29:11,120 --> 01:29:12,120
Läuft hier.
1215
01:29:12,860 --> 01:29:17,180
Eisting, ich glaube, ich kenne Ihnen
jetzt sagen, der Mr. X. Das verbiete ich
1216
01:29:17,180 --> 01:29:19,980
Ihnen. Ich will es nicht wissen. Und die
anderen Leute dürfen es erst gar nicht
1217
01:29:19,980 --> 01:29:21,920
wissen. Mr. X ist doch mein größter
Erfolg.
1218
01:29:22,500 --> 01:29:26,120
Los, los, ihr Auftritt fällt mit. Mach
doch. Bist du die Einzige, was...
1219
01:29:26,120 --> 01:29:30,040
Verzeihen Sie, Mr. X, wenn ich störe.
Ich glaube, in Ihrem Sinn gehandelt zu
1220
01:29:30,040 --> 01:29:33,080
haben, wenn ich die von uns engagierte
Dame bezahlt habe und mir nun erlaube,
1221
01:29:33,180 --> 01:29:36,760
den Mantel der zukünftigen Besitzerin
umzulegen.
1222
01:29:37,000 --> 01:29:38,000
Darf ich bitten?
1223
01:29:39,820 --> 01:29:40,820
Walter.
1224
01:29:41,190 --> 01:29:43,030
Ohne Mantel werden sie sich verkühlen.
1225
01:29:43,270 --> 01:29:47,710
Missing. Mach dich nur luftig über mich.
Ich würde es niemals wagen, einen zu
1226
01:29:47,710 --> 01:29:52,130
machen. Nämlich nichts über die Braut
von... Braut. Nicht einmal gesehen habe
1227
01:29:52,130 --> 01:29:53,130
ich ihn die ganze Zeit.
1228
01:29:53,290 --> 01:29:57,930
So, und woher weißt du das, dass einer
ist? Nämlich stürmischer Liebhaber und
1229
01:29:57,930 --> 01:29:58,849
weiter und so weiter.
1230
01:29:58,850 --> 01:30:02,250
Aber das habe ich doch alles nur gesagt,
weil du mich geärgert hast. Mit
1231
01:30:02,250 --> 01:30:04,790
Oberweite und so weiter und so weiter.
1232
01:30:05,570 --> 01:30:08,550
Kannst du mir noch einmal verzeihen?
Kann dir.
1233
01:30:09,400 --> 01:30:12,920
Ich habe heute Nacht geträumt, dass ich
einen Nervsmantel verloren und einen
1234
01:30:12,920 --> 01:30:14,280
Brautschleier gefunden habe.
1235
01:30:14,680 --> 01:30:16,520
Darf ich um den Finder lohnen?
103156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.