All language subtitles for Season 2 Episode 3 The Think Tank

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,381 --> 00:00:07,343 are you being served? 2 00:00:17,586 --> 00:00:20,398 the think tank 3 00:00:24,028 --> 00:00:25,106 good morning, ladies. 4 00:00:37,020 --> 00:00:38,004 under the arms? 5 00:00:40,606 --> 00:00:41,926 oh, dirty neck. 6 00:00:44,122 --> 00:00:44,911 morning. 7 00:00:45,841 --> 00:00:47,473 mr. mash, what are you doing? 8 00:00:48,723 --> 00:00:50,567 just giving her a sponge down, sir. 9 00:00:51,231 --> 00:00:52,848 do you have to do it up here? 10 00:00:53,190 --> 00:00:54,823 i daren’t do it in the cellar, sir. 11 00:00:54,988 --> 00:00:56,473 i’d get too excited. 12 00:00:57,637 --> 00:01:00,184 hurry up, daphne. you should be up those stairs by now. 13 00:01:01,544 --> 00:01:02,559 captain peacock, 14 00:01:02,885 --> 00:01:04,957 did you know that this sort of thing was going on? 15 00:01:06,786 --> 00:01:07,848 no, i did not. 16 00:01:09,738 --> 00:01:10,442 mr. mash 17 00:01:10,910 --> 00:01:12,527 do you usually do that sort of thing? 18 00:01:12,567 --> 00:01:13,997 only on the dummies, sir. 19 00:01:15,442 --> 00:01:17,371 they can’t do it themselves, can they? 20 00:01:17,527 --> 00:01:18,504 captain peacock. 21 00:01:21,208 --> 00:01:22,864 i feel that the female staff 22 00:01:22,871 --> 00:01:24,662 should wash the female dummies. 23 00:01:29,051 --> 00:01:31,871 i do see the reasoning behind your observation. 24 00:01:32,637 --> 00:01:34,497 on the other hand, what about the male dummies? 25 00:01:34,824 --> 00:01:37,183 ah, yes. the men should do those, of course. 26 00:01:37,684 --> 00:01:40,567 have you anybody in mind to attend to the female dummies? 27 00:01:40,958 --> 00:01:42,887 well, how about the female cleaners? 28 00:01:43,270 --> 00:01:45,934 i fear that may well lead to inter-union strife, sir. 29 00:01:46,621 --> 00:01:49,192 young mr. grace would have a fit if he saw this. 30 00:01:49,199 --> 00:01:51,458 yes, and he can’t afford too many of those. 31 00:01:52,730 --> 00:01:53,621 i have it, sir. 32 00:01:54,456 --> 00:01:56,988 why don’t we wash them as they do in convents? 33 00:01:57,269 --> 00:01:58,121 how’s that? 34 00:01:58,233 --> 00:01:59,691 they wash in shifts. 35 00:01:59,816 --> 00:02:01,816 no, we don’t have that many dummies. 36 00:02:03,057 --> 00:02:05,542 no, they wear shifts. 37 00:02:05,918 --> 00:02:08,441 do they? how do you know? 38 00:02:09,129 --> 00:02:10,464 one reads books. 39 00:02:10,698 --> 00:02:11,963 oh, i see. 40 00:02:13,199 --> 00:02:14,675 what exactly is a shift? 41 00:02:14,754 --> 00:02:16,167 it’s sort of a petticoat. 42 00:02:16,308 --> 00:02:19,801 is it? that seems rather a good solution. 43 00:02:21,355 --> 00:02:22,167 mr. mash 44 00:02:22,292 --> 00:02:24,174 in future, i would like you to wash 45 00:02:24,190 --> 00:02:26,370 the female dummies with a petticoat on. 46 00:02:29,659 --> 00:02:31,807 well, if you say so, captain peacock. 47 00:02:33,323 --> 00:02:35,299 is it all right if i keep my socks on? 48 00:02:38,627 --> 00:02:40,681 - captain peacock... - excuse me, sir, i must sign on. 49 00:02:42,542 --> 00:02:43,471 captain peacock, 50 00:02:43,806 --> 00:02:46,377 i’m rather surprised to see you wearing a bowler hat. 51 00:02:47,463 --> 00:02:48,596 really, sir? why? 52 00:02:48,602 --> 00:02:51,039 at grace brothers, bowlers are reserved 53 00:02:51,047 --> 00:02:53,314 for departmental heads and above. 54 00:02:54,158 --> 00:02:56,759 i thought those archaic rules had gone long ago, sir. 55 00:02:56,775 --> 00:02:58,127 well, no, they haven’t. 56 00:02:58,469 --> 00:03:02,244 senior floor staff, such as yourself, are allowed a homburg. 57 00:03:02,312 --> 00:03:06,845 junior floor staff should wear caps or trilbys. 58 00:03:06,994 --> 00:03:07,931 i see. 59 00:03:13,297 --> 00:03:14,571 good morning, captain peacock. 60 00:03:20,578 --> 00:03:23,156 mr. humphries, may i have a word with you? 61 00:03:23,180 --> 00:03:24,578 certainly, captain peacock. 62 00:03:24,672 --> 00:03:26,555 i don’t think you ought to be wearing that hat. 63 00:03:26,719 --> 00:03:29,063 no? i thought a homburg was rather me. 64 00:03:30,218 --> 00:03:32,399 at grace brothers, homburgs are reserved 65 00:03:32,406 --> 00:03:35,625 for senior floor staff, such as myself and mr. grainger. 66 00:03:35,922 --> 00:03:37,919 what a shame. i was going to see my solicitor. 67 00:03:38,005 --> 00:03:41,137 and they don’t really go fo a porkpie at solomon and finkelstein. 68 00:03:46,599 --> 00:03:49,153 good morning, captain peacock. one minute to 9:00. just in time. 69 00:03:49,731 --> 00:03:52,396 mr. lucas, why are you not wearing a hat? 70 00:03:54,958 --> 00:03:56,833 - am i supposed to? - yes, you are. 71 00:03:57,372 --> 00:03:59,872 it states quite clearly in writing in the staff rules, 72 00:04:00,036 --> 00:04:02,700 that the junior floor staff will wear a trilby or a cap. 73 00:04:03,083 --> 00:04:05,114 senior floor staff will wear homburgs. 74 00:04:05,505 --> 00:04:08,107 mrs. slocombe will look a fair old treat in a homburg. 75 00:04:09,098 --> 00:04:11,176 - good morning, mr. humphries. - good morning, mr. lucas. 76 00:04:11,200 --> 00:04:14,051 - would it be all right to wear a bowler? - certainly not. 77 00:04:14,248 --> 00:04:17,223 only departmental heads and above may wear bowlers. 78 00:04:17,364 --> 00:04:20,114 in that case, this can’t possibly belong to anyone here. 79 00:04:20,130 --> 00:04:21,786 i’ll take it to the lost property office. 80 00:04:25,591 --> 00:04:28,465 good morning, mrs. slocombe. morning, miss brahms. 81 00:04:29,489 --> 00:04:30,887 yes, just on the dot. 82 00:04:30,903 --> 00:04:33,450 oh, i’m worn out, to start with. 83 00:04:33,489 --> 00:04:37,825 i have stood standing in the bus all the way, 84 00:04:37,849 --> 00:04:40,028 and not one man offered me a seat. 85 00:04:40,044 --> 00:04:41,138 you should do what i do. 86 00:04:41,148 --> 00:04:43,801 shove a shopping bag under your coat and stagger a bit. 87 00:04:46,974 --> 00:04:48,458 that’s the trouble with all you ladies. 88 00:04:48,465 --> 00:04:51,122 you want equality, but you’re not prepared to stand up for it. 89 00:04:51,138 --> 00:04:53,317 you’re very sharp today, aren’t you? 90 00:04:53,325 --> 00:04:55,020 quite right, captain peacock. 91 00:04:55,107 --> 00:04:56,138 they are all the same these days. 92 00:04:56,145 --> 00:04:59,075 you take girls out, and they all want equality until the waiter brings the bill. 93 00:04:59,115 --> 00:05:02,020 that’s because of what you want after the waiter’s brought the bill. 94 00:05:03,035 --> 00:05:05,739 when we don’t get it, how many offer to split it down the middle? 95 00:05:07,636 --> 00:05:09,278 it's time you were at your counter, mr. lucas. 96 00:05:09,294 --> 00:05:10,997 yes, of course, captain peacock, 97 00:05:11,023 --> 00:05:13,809 to deal with that milling throng of customers. 98 00:05:14,505 --> 00:05:16,341 good morning, mr. grainger. 99 00:05:16,944 --> 00:05:19,747 oh, you look exhausted. 100 00:05:19,818 --> 00:05:22,138 i am– i gave up my seat on 101 00:05:22,148 --> 00:05:24,194 the train to some stupid woman. 102 00:05:27,027 --> 00:05:28,981 the lost property office seems to be closed. 103 00:05:28,989 --> 00:05:30,669 the man in charge has lost the key. 104 00:05:30,684 --> 00:05:32,449 in that case, i’ll take charge of this. 105 00:05:33,191 --> 00:05:35,716 - going somewhere, captain peacock? - no, sir. 106 00:05:36,021 --> 00:05:38,731 i should have thought you’d have put your hat away by now. 107 00:05:38,896 --> 00:05:39,825 allow me. 108 00:05:42,178 --> 00:05:44,052 - is evernyone here? - yes, sir. 109 00:05:44,067 --> 00:05:45,630 well, while there are no customers, 110 00:05:45,638 --> 00:05:47,419 i’d like a quick word with the staff. 111 00:05:47,428 --> 00:05:49,265 very well, sir. would everybody gather round, please? 112 00:05:49,272 --> 00:05:51,037 mr. rumbold wants a quick word. 113 00:05:51,200 --> 00:05:53,934 - mrs. slocombe, miss brahms. - oh, hang on. 114 00:05:53,958 --> 00:05:55,966 you should do that before you get here. 115 00:05:56,029 --> 00:05:57,146 she used to do it on the bus, 116 00:05:57,147 --> 00:05:59,022 but the lipstick kept shooting up her nose. 117 00:06:01,903 --> 00:06:04,497 i have here the trade figures for last month, 118 00:06:04,856 --> 00:06:06,364 and i am deeply concerned. 119 00:06:06,412 --> 00:06:08,622 i read about those in the paper, mr. rumbold. 120 00:06:08,623 --> 00:06:10,935 poor old england, hundreds of millions of quid in the red. 121 00:06:10,936 --> 00:06:13,116 i’m referring to this department. 122 00:06:13,529 --> 00:06:16,716 we were over 600 down again last week. 123 00:06:16,733 --> 00:06:18,037 now, why is this? 124 00:06:18,069 --> 00:06:19,897 i know the answer to that. 125 00:06:20,319 --> 00:06:22,709 people aren’t spending so much money. 126 00:06:24,537 --> 00:06:26,646 that could have something to do with it. 127 00:06:27,277 --> 00:06:29,232 they’re not even looking like they used to. 128 00:06:29,295 --> 00:06:31,396 there was a time when you’d go up to a customer 129 00:06:31,404 --> 00:06:33,435 and say, “excuse me, sir, are you being served?” 130 00:06:33,443 --> 00:06:34,920 and they’d say, “no, just looking.” 131 00:06:34,944 --> 00:06:36,490 now they don’t even come in. 132 00:06:36,505 --> 00:06:38,216 it’s most frustrating, isn’t it, mr. grainger? 133 00:06:38,248 --> 00:06:39,755 most frustrating. 134 00:06:39,880 --> 00:06:43,106 trousers are at a complete standstill. 135 00:06:43,279 --> 00:06:45,294 you’re lucky to get your tape up once a day. 136 00:06:50,090 --> 00:06:53,137 my corsets have been down for over a fortnight. 137 00:06:54,575 --> 00:06:57,888 i mean women nowadays let their figures run riot 138 00:06:57,966 --> 00:06:59,388 and then wear a kaftan. 139 00:07:01,020 --> 00:07:03,449 i know we are living in very difficult times 140 00:07:03,457 --> 00:07:06,371 precisely. of course, the pound is to blame 141 00:07:06,732 --> 00:07:08,364 look at the price of milk. 142 00:07:08,442 --> 00:07:12,349 and i remember when bread was farthings a loaf. 143 00:07:12,584 --> 00:07:14,692 things were bound to go up after mafakin. 144 00:07:16,864 --> 00:07:19,919 do we have to have the juniors in on this discussion? 145 00:07:20,005 --> 00:07:22,357 i think we are straying from the point, 146 00:07:22,466 --> 00:07:24,771 which is that our sales figures are down 147 00:07:25,240 --> 00:07:27,623 and i am going to be asked by the board 148 00:07:27,740 --> 00:07:28,989 to give a reason for it. 149 00:07:29,005 --> 00:07:30,576 what am i going to say? 150 00:07:30,654 --> 00:07:32,700 “goodbye, and it’s been nice being here.” 151 00:07:33,441 --> 00:07:35,536 you may find yourself saying that, mr. lucas. 152 00:07:35,551 --> 00:07:37,106 if you make any further interruptions. 153 00:07:37,130 --> 00:07:39,224 - i’m sorry, sir. - it’s youth, captain peacock. 154 00:07:39,232 --> 00:07:40,505 you can’t hold it down. 155 00:07:41,386 --> 00:07:43,276 if i may make a suggestion, sir, 156 00:07:44,073 --> 00:07:46,401 why don’t we take a leaf out of the government’s book 157 00:07:46,504 --> 00:07:47,792 and have a think tank? 158 00:07:48,214 --> 00:07:50,589 - a what? - a think tank 159 00:07:51,026 --> 00:07:53,105 where everybody throws in ideas. 160 00:07:53,222 --> 00:07:54,706 what? into the tank? 161 00:07:55,964 --> 00:07:58,370 no, mrs. slocombe, there isn’t actually a tank. 162 00:07:58,660 --> 00:08:01,237 oh, you just think there is. 163 00:08:02,120 --> 00:08:03,745 perhaps i should explain it more clearly. 164 00:08:04,597 --> 00:08:06,300 experts sit around, 165 00:08:06,589 --> 00:08:08,237 chew over a problem, 166 00:08:08,605 --> 00:08:10,339 then bring up a solution. 167 00:08:11,339 --> 00:08:13,535 when you put it like that, they could do with a tank. 168 00:08:13,995 --> 00:08:17,285 i think that’s a surprisingly good suggestion, captain peacock. 169 00:08:17,496 --> 00:08:20,222 - are we agreed then, we’ll have a think tank? - yes, yes. 170 00:08:20,229 --> 00:08:23,706 - a very good suggestion don’t you think so? - a stroke of genius. 171 00:08:23,722 --> 00:08:26,964 you know gin used to be 12 and six a bottle. 172 00:08:27,659 --> 00:08:30,877 - are we agreed? - yes, 12 and six a bottle. 173 00:08:32,756 --> 00:08:34,627 no, no, no. are we agreed that 174 00:08:34,635 --> 00:08:37,132 we shall have a think tank? - oh, yes, yes. 175 00:08:37,288 --> 00:08:39,671 we’ll meet here this evening, after the store closes. 176 00:08:39,706 --> 00:08:40,948 well, i can’t stay behind. 177 00:08:40,955 --> 00:08:43,221 i’m being picked up outside the staff entrance. 178 00:08:43,228 --> 00:08:44,784 if i were you, i’d stand outside the front 179 00:08:44,789 --> 00:08:46,314 you’d get a better class of person. 180 00:08:47,758 --> 00:08:50,018 i shan’t be seeing you, then, shall i? 181 00:08:51,440 --> 00:08:54,612 i daresay, we could manage without you, miss brahms. 182 00:08:54,636 --> 00:08:57,659 i can’t make it, i’ve got someone coming around to wash my hair. 183 00:09:00,409 --> 00:09:03,323 with the little bit you’ve got, that shouldn’t be a two-man job. 184 00:09:05,018 --> 00:09:06,440 couldn’t you phone him? 185 00:09:06,448 --> 00:09:08,503 what makes you all think it’s him? 186 00:09:09,752 --> 00:09:12,440 as a matter of fact, it’s the girl from the poodle parlor. 187 00:09:12,447 --> 00:09:14,549 she does a lovely cut and blow wave 188 00:09:14,581 --> 00:09:16,166 and it doesn’t cost me a thing. 189 00:09:16,182 --> 00:09:17,986 all i’ve got to do is sit up and beg. 190 00:09:19,400 --> 00:09:21,612 oh, very well, mr. humphries. 191 00:09:21,730 --> 00:09:24,292 well, if i’m not home on the stroke of 6:00, 192 00:09:24,300 --> 00:09:26,004 my pussy goes mad. 193 00:09:29,128 --> 00:09:31,324 it’s hardly convenient for me, too. 194 00:09:32,121 --> 00:09:34,167 what excuse have you got, peacock? 195 00:09:34,363 --> 00:09:36,566 i have to rush away and buy a hat. 196 00:09:38,832 --> 00:09:40,222 well, mr. rumbold, it looks like 197 00:09:40,238 --> 00:09:42,113 you and mr. grainger for the think tank. 198 00:09:42,316 --> 00:09:44,675 due to the fact that on captain peacock’s instructions, 199 00:09:44,685 --> 00:09:46,371 i, too, have to go and buy a hat, 200 00:09:46,615 --> 00:09:49,292 as befits my menial and lowly position here. 201 00:09:49,394 --> 00:09:52,902 i’m perfectly prepared to toss some ideas about 202 00:09:52,918 --> 00:09:56,839 and give you the benefit of my vast experience, mr. rumbold. 203 00:09:57,777 --> 00:09:59,074 i think in the circumstances 204 00:09:59,081 --> 00:10:00,995 we will cancel the think tank for tonight 205 00:10:01,105 --> 00:10:04,519 and convene at a time when we can all get there. 206 00:10:04,534 --> 00:10:07,042 let’s say tomorrow morning at 8:30. 207 00:10:07,058 --> 00:10:10,315 8:30? but that’s a half an hour before the store opens. 208 00:10:10,330 --> 00:10:13,033 yes, you’re quite right. it’s not early enough. we’ll make it 8:00. 209 00:10:19,097 --> 00:10:20,292 good morning. 210 00:10:20,440 --> 00:10:23,269 i’m dying for a cup of coffee. 211 00:10:23,541 --> 00:10:27,190 so am i. i want one to take my pill. 212 00:10:27,612 --> 00:10:28,713 are you on the pill? 213 00:10:30,972 --> 00:10:34,331 when mr. mash gets here we’ll send him to the canteen. 214 00:10:36,831 --> 00:10:39,409 beatrice, turn that confounded thing off for now. 215 00:10:39,416 --> 00:10:40,994 yes, sir! 216 00:10:42,698 --> 00:10:44,729 i hope i haven’t kept you all waiting. 217 00:10:44,956 --> 00:10:47,026 i just stopped at beppo’s to get a coffee. 218 00:10:47,276 --> 00:10:48,424 good morning, ladies. 219 00:10:49,182 --> 00:10:50,456 good morning, sir. 220 00:10:51,541 --> 00:10:53,081 good morning, captain peacock. 221 00:10:53,237 --> 00:10:54,870 i must say, i like the hat. 222 00:10:55,034 --> 00:10:55,940 thank you, sir. 223 00:10:56,674 --> 00:10:59,877 for some reason, they seem to be much more expensive than bowlers. 224 00:11:00,495 --> 00:11:02,245 hardly surprising, i suppose, 225 00:11:02,542 --> 00:11:04,487 since it seems that bowlers are mainly worn 226 00:11:04,495 --> 00:11:06,612 by private detectives and bailiffs. 227 00:11:08,870 --> 00:11:12,214 i’m dying for a cup of coffee. can i just have a sip? 228 00:11:12,776 --> 00:11:15,120 - oh, very well. - oh, thank you. 229 00:11:21,010 --> 00:11:22,135 oh, that was lovely. 230 00:11:22,760 --> 00:11:25,127 much better than the canteen muck. 231 00:11:25,659 --> 00:11:27,151 taste that, miss brahms. 232 00:11:31,003 --> 00:11:32,838 oh, isn’t it lovely and creamy? 233 00:11:35,767 --> 00:11:37,588 could i just have a sip 234 00:11:38,784 --> 00:11:40,737 to wash down my pill? 235 00:11:42,368 --> 00:11:44,565 it’s my blood pressure, you know. 236 00:11:44,644 --> 00:11:47,073 unless i take them regularly 237 00:11:47,075 --> 00:11:49,799 i feel as though i’m going to blow up. 238 00:11:51,541 --> 00:11:53,323 please take it now, mr. grainger. 239 00:11:57,534 --> 00:11:59,722 oh– it hasn’t gone down. 240 00:12:08,542 --> 00:12:10,034 oh, it’s very nasty. 241 00:12:10,182 --> 00:12:11,448 yes, indeed. 242 00:12:12,799 --> 00:12:15,666 you’re very quiet this morning, mr. humphries. 243 00:12:16,136 --> 00:12:18,206 i was just finishing off my dream. 244 00:12:20,736 --> 00:12:23,368 i dreamt that there was this wild creature 245 00:12:23,376 --> 00:12:24,993 half man, half beast 246 00:12:24,994 --> 00:12:27,533 came galloping towards me on a big, black horse. 247 00:12:27,784 --> 00:12:29,331 i didn’t know which way to turn. 248 00:12:31,056 --> 00:12:33,251 i was absolutely petrified, 249 00:12:33,798 --> 00:12:36,173 until i noticed he was riding sidesaddle. 250 00:12:37,850 --> 00:12:40,946 it’s very difficult getting up early in the morning. 251 00:12:40,978 --> 00:12:42,689 my wife insists that 252 00:12:42,707 --> 00:12:45,409 we still clean our teeth in the dark. 253 00:12:45,510 --> 00:12:49,189 it’s all very well for her, but i can’t find my teeth. 254 00:12:51,150 --> 00:12:54,517 it must be magic being married to you, mr. grainger. 255 00:12:57,299 --> 00:12:59,361 you’re late again, mr. lucas. 256 00:12:59,494 --> 00:13:00,751 thank goodness you’re all here. 257 00:13:00,783 --> 00:13:03,564 - i said, you’re late. - yes, very late. 258 00:13:03,580 --> 00:13:05,282 what is the excuse this time? 259 00:13:05,509 --> 00:13:06,892 i can’t tell you, captain peacock, 260 00:13:06,899 --> 00:13:09,275 the relief to see you all safe and breathing. 261 00:13:09,588 --> 00:13:11,064 it was horrible, horrible. 262 00:13:11,088 --> 00:13:11,986 what was? 263 00:13:12,080 --> 00:13:15,243 this dream that i had it was more of a premonition, really, you see. 264 00:13:15,400 --> 00:13:16,814 i dreamed that i woke up, 265 00:13:16,955 --> 00:13:19,220 streaked here so as to be on time as always 266 00:13:20,602 --> 00:13:22,423 came up in the lift right here to the department. 267 00:13:22,431 --> 00:13:24,494 when i got here, you were all sitting around the table, 268 00:13:24,504 --> 00:13:26,853 motionless, just like that, with your mouths open. 269 00:13:27,056 --> 00:13:28,517 i think it’s come true. 270 00:13:30,180 --> 00:13:33,157 what a horrible dream. what happened then? 271 00:13:33,220 --> 00:13:36,658 well, i just touched captain peacock on the shoulder, you see 272 00:13:36,674 --> 00:13:38,759 and he just fell over slowly out of his chair 273 00:13:38,814 --> 00:13:40,321 and crashed down onto the floor 274 00:13:40,499 --> 00:13:42,273 and broke into hundreds of little pieces. 275 00:13:43,585 --> 00:13:45,913 i was just putting humpty together again, when i woke up. 276 00:13:46,359 --> 00:13:48,703 why should that be an excuse for lateness? 277 00:13:48,781 --> 00:13:51,430 i was having trouble with your head, you see, captain peacock. 278 00:13:52,235 --> 00:13:53,898 every time i put it back on, 279 00:13:53,907 --> 00:13:57,258 you sort of unbalanced and fell off your chair again. 280 00:13:58,368 --> 00:14:01,515 - it’s not at all that big either, is it? - sit down, mr. lucas. 281 00:14:03,868 --> 00:14:06,469 well, if we’re all assembled 282 00:14:06,516 --> 00:14:10,976 - are you free, mr. grainger? - yes, i’m free, mr. humphries. 283 00:14:11,828 --> 00:14:13,796 well, the problem before us 284 00:14:13,937 --> 00:14:17,476 is the fall in our sales figures over the past month, 285 00:14:19,633 --> 00:14:22,148 and how we are going to rectify it. 286 00:14:22,484 --> 00:14:25,656 we have all had a further 12 hours 287 00:14:25,672 --> 00:14:27,226 to think over this problem, 288 00:14:27,235 --> 00:14:30,437 and i feel sure you’ve all come to the meeting 289 00:14:30,445 --> 00:14:33,516 full of ideas and suggestions– 290 00:14:38,056 --> 00:14:41,336 i don’t think that’s such a good idea after all, mr. mash. 291 00:14:41,563 --> 00:14:43,868 i think you should do that in the fitting room. 292 00:14:43,985 --> 00:14:45,938 i don’t think he should do it anywhere. 293 00:14:46,875 --> 00:14:48,664 at 20 past 8:00 in the morning 294 00:14:48,675 --> 00:14:51,282 it's more than flesh and blood can stand. 295 00:14:52,024 --> 00:14:54,149 yes, i think you’d better stop, mash. 296 00:14:54,204 --> 00:14:56,938 - shall i powder her down, sir? - certainly not. 297 00:14:56,939 --> 00:14:59,752 - but she’s still got a wet– - never mind, mr. mash. 298 00:15:00,477 --> 00:15:01,860 just leave the floor. 299 00:15:01,922 --> 00:15:05,782 oh, all right. marvelous, isn’t it, eh? bloody marvelous. 300 00:15:06,015 --> 00:15:07,243 i’ll tell you what i will do. 301 00:15:07,258 --> 00:15:09,351 i’ll take her to the staff changing room 302 00:15:09,665 --> 00:15:12,610 - we’ll have a shower together. - better make it a cold one. 303 00:15:13,016 --> 00:15:15,430 i think you’d better wait until the store’s closed, 304 00:15:15,454 --> 00:15:18,274 and then do it somewhere where no one can see you. 305 00:15:21,165 --> 00:15:23,594 creaky arms, sir, needs a bit of oil. 306 00:15:26,493 --> 00:15:29,766 as i was saying how are we going to increase our figures? 307 00:15:29,938 --> 00:15:31,883 let’s run a few ideas up the mast 308 00:15:31,891 --> 00:15:33,158 and see who salutes them. 309 00:15:33,289 --> 00:15:34,704 why don’t we have a sale? 310 00:15:35,220 --> 00:15:38,055 we had a spring sale a month ago. 311 00:15:38,110 --> 00:15:40,774 we can’t go on having sales 312 00:15:41,555 --> 00:15:42,985 without any reason. 313 00:15:43,032 --> 00:15:44,914 why don’t we do like the petrol stations 314 00:15:44,922 --> 00:15:47,328 give away plastic footballs or tankards? 315 00:15:47,602 --> 00:15:50,297 that’s going to be a big draw in my lingerie. 316 00:15:51,993 --> 00:15:55,251 in the sports department they’ve just had 317 00:15:55,259 --> 00:15:58,453 a famous golfer autographing clubs. 318 00:15:58,491 --> 00:16:01,197 but what sort of person could we get to autograph trousers? 319 00:16:02,986 --> 00:16:05,314 errol flynn would have done very well. 320 00:16:06,242 --> 00:16:10,251 i’m not having raquel welch autographing one of my bras. 321 00:16:10,611 --> 00:16:12,642 who needs raquel welch? the way you’re stacked, 322 00:16:12,650 --> 00:16:14,907 you’ve got enough space for the whole of the manchester united. 323 00:16:16,845 --> 00:16:18,400 if i have any more of your lip, 324 00:16:18,410 --> 00:16:20,290 i’ll come over there and smack your chops. 325 00:16:20,298 --> 00:16:21,626 i’m just in the mood. 326 00:16:21,869 --> 00:16:23,814 order, order, please. 327 00:16:24,720 --> 00:16:28,931 how about advertising in the local newspapers? 328 00:16:29,509 --> 00:16:34,111 something like, “you get a square deal at grace brothers”? 329 00:16:34,196 --> 00:16:36,251 we’d be in trouble with the trades descriptions act. 330 00:16:37,720 --> 00:16:38,572 oh, i don’t know. 331 00:16:38,577 --> 00:16:41,687 i mean, you couldn’t have squarer clothes than what we’ve got. 332 00:16:42,869 --> 00:16:44,361 what do you mean, mr. lucas? 333 00:16:44,368 --> 00:16:46,361 we’re not exactly trendy, are we? 334 00:16:46,408 --> 00:16:48,111 look at all the fuss you made the other week 335 00:16:48,118 --> 00:16:49,994 when i came in wearing high-heeled shoes. 336 00:16:50,056 --> 00:16:51,650 it wasn’t the shoes it was that walking stick 337 00:16:51,665 --> 00:16:53,415 you had to stop yourself from falling over. 338 00:16:55,291 --> 00:16:57,947 anyway, i think they look ridiculous on men. 339 00:16:57,994 --> 00:17:00,767 i like them. all the pop stars wear them. 340 00:17:00,993 --> 00:17:02,900 mr. lucas is not a pop star. 341 00:17:02,916 --> 00:17:05,306 no, but pop stars set the fashion. 342 00:17:05,595 --> 00:17:09,431 are you suggesting we should all dress like bing crosby? 343 00:17:12,493 --> 00:17:14,900 i don’t think that bing crosby would 344 00:17:14,910 --> 00:17:16,939 would help the sales on this floor. 345 00:17:17,344 --> 00:17:20,297 do we have any sensible suggestions? 346 00:17:20,312 --> 00:17:21,470 yes, sir, i have. 347 00:17:22,252 --> 00:17:26,157 after i came out of the army, i made a study of sales technique. 348 00:17:26,478 --> 00:17:29,675 there was a theory that a moving display 349 00:17:29,989 --> 00:17:32,565 has more impact than a static one. 350 00:17:32,878 --> 00:17:33,745 - true. - true. 351 00:17:34,773 --> 00:17:37,179 i suppose you mean we should have our trousers 352 00:17:37,195 --> 00:17:38,992 - moving about more? - yes. 353 00:17:40,266 --> 00:17:42,031 how do we achieve that? 354 00:17:42,389 --> 00:17:44,374 a couple of dozen pairs of electric legs? 355 00:17:45,703 --> 00:17:47,719 i’m being quite serious, mr. lucas. 356 00:17:47,735 --> 00:17:50,148 how does that effect my department? 357 00:17:50,164 --> 00:17:52,101 yes, do we have lots of electric knickers 358 00:17:52,117 --> 00:17:54,070 jumping up and down on the counter? 359 00:17:54,438 --> 00:17:56,453 wouldn’t that be very expensive? 360 00:17:56,469 --> 00:17:59,140 we can have mrs. slocombe jumping up and down on the counter. 361 00:17:59,325 --> 00:18:01,131 that should make a big enough impact. 362 00:18:02,812 --> 00:18:05,898 that’s it. i am withdrawing to the canteen. 363 00:18:06,421 --> 00:18:08,358 please mrs. slocombe, do bear with us. 364 00:18:08,373 --> 00:18:10,405 i think captain peacock may be onto something. 365 00:18:10,421 --> 00:18:12,601 - make him apologize then. - lucas! 366 00:18:12,765 --> 00:18:14,890 i’m sorry, mrs. slocombe, 367 00:18:14,905 --> 00:18:17,210 you’re such a likable person and such a sport, 368 00:18:17,218 --> 00:18:20,562 i find it difficult to think of you as head of the ladies department. 369 00:18:21,070 --> 00:18:23,703 i shall accept your gracious apology, 370 00:18:23,726 --> 00:18:26,682 but i suggest for the rest of this discussion 371 00:18:26,691 --> 00:18:28,174 you shut your cakehole. 372 00:18:30,276 --> 00:18:33,088 what i had in mind, if i may be allowed to speak– 373 00:18:33,103 --> 00:18:34,799 - yes, do continue, captain peacock. - thank you. 374 00:18:34,815 --> 00:18:37,408 i always thought he’d get on 375 00:18:37,565 --> 00:18:40,346 ever since i saw him in “college rhythm.” 376 00:18:43,815 --> 00:18:46,393 - saw who? - bing crosby. 377 00:18:47,806 --> 00:18:49,744 we’ve left that some time ago. 378 00:18:49,761 --> 00:18:51,713 i know, 1935. 379 00:18:52,698 --> 00:18:54,432 mr. grainger, may i speak? 380 00:18:54,463 --> 00:18:56,791 you saw it too, did you? it was fun. 381 00:18:57,573 --> 00:18:58,823 look, we’d better get a move on. 382 00:18:58,830 --> 00:19:00,620 i’ve still got to touch up my mouth 383 00:19:00,622 --> 00:19:02,386 it’ll be opening time soon. 384 00:19:04,942 --> 00:19:06,997 do get to the point, captain peacock. 385 00:19:07,542 --> 00:19:09,371 i think i have the solution. 386 00:19:09,981 --> 00:19:12,676 i suggest that we have a fashion show. 387 00:19:17,996 --> 00:19:20,379 well, he’s run it up the mast. who going to salute it? 388 00:19:22,098 --> 00:19:24,465 i don’t mean a fashion show in the accepted sense 389 00:19:24,472 --> 00:19:27,051 i mean, where one shows off exotic creations. 390 00:19:27,575 --> 00:19:29,622 i mean, a down-to-earth fashion show. 391 00:19:29,872 --> 00:19:32,677 where we demonstrate to the man in the street that we sell 392 00:19:32,692 --> 00:19:35,442 ordinary clothes that are well within the reach of his pocket. 393 00:19:35,481 --> 00:19:37,512 what about the woman in the street? 394 00:19:37,911 --> 00:19:40,247 - unisex! - i beg your pardon? 395 00:19:41,784 --> 00:19:44,002 i mean a show for both sexes. 396 00:19:44,065 --> 00:19:46,838 i don’t think your idea for a men’s fashion show 397 00:19:46,861 --> 00:19:48,510 would get us anywhere, but my idea 398 00:19:48,525 --> 00:19:51,252 for a unisex show seems very original. 399 00:19:51,276 --> 00:19:54,830 but i thought unisex meant men and women in the same clothes. 400 00:19:54,854 --> 00:19:56,939 - it does. - does it? 401 00:19:57,979 --> 00:19:59,862 perhaps i meant bisexual. 402 00:20:01,955 --> 00:20:04,525 no, i don’t think you meant that, mr. rumbold. 403 00:20:06,572 --> 00:20:07,963 perhaps we should call it 404 00:20:08,040 --> 00:20:10,221 “a man and woman’s fashion parade.” 405 00:20:10,315 --> 00:20:11,573 or better still, 406 00:20:11,635 --> 00:20:14,439 “male and female modes on the move”– 407 00:20:14,447 --> 00:20:16,400 yes, that’s it. i don’t think your idea 408 00:20:16,416 --> 00:20:18,033 for a man and woman’s fashion parade 409 00:20:18,041 --> 00:20:19,494 would have any appeal at all, 410 00:20:19,510 --> 00:20:21,666 but my idea for male and female 411 00:20:21,682 --> 00:20:24,955 modes on the move has fantastic appeal– agreed? 412 00:20:25,174 --> 00:20:27,455 oh, yes, mr. rumbold, yes. 413 00:20:28,142 --> 00:20:31,339 what a pity you couldn’t have thought of something like that, captain peacock. 414 00:20:32,564 --> 00:20:33,908 yes, it needs an executive mind to 415 00:20:33,918 --> 00:20:35,744 come up with something of that sort. 416 00:20:36,870 --> 00:20:39,713 one has a certain responsibility to produce ideas. 417 00:20:39,774 --> 00:20:42,439 “uneasy lies the head that wears the crown.” 418 00:20:43,525 --> 00:20:45,041 or indeed– the bowler hat. 419 00:20:47,041 --> 00:20:49,830 all i have to do now is to approach young mr. grace 420 00:20:49,854 --> 00:20:51,486 and convince him that it’s a good idea. 421 00:20:51,494 --> 00:20:52,651 - that you’ve had. - yes. 422 00:20:52,963 --> 00:20:55,682 you’ll have to convince him that it’s a very good idea 423 00:20:55,705 --> 00:20:59,369 before he forks out a couple of hundred quid for six mannequins. 424 00:20:59,377 --> 00:21:00,314 as much as that? 425 00:21:00,331 --> 00:21:02,103 it’ll be cheaper to have electric trousers, 426 00:21:02,118 --> 00:21:04,040 and mrs. slocombe jumping up and down– 427 00:21:04,064 --> 00:21:06,869 i’m sorry! i just got carried away. 428 00:21:07,251 --> 00:21:10,798 yes, well, it’s up to me now to get over the financial problem. 429 00:21:10,807 --> 00:21:12,252 if i run into any difficulties, 430 00:21:12,259 --> 00:21:14,564 we’ll just have to have another session of the think tank. 431 00:21:14,666 --> 00:21:17,338 in which we think and it all goes in your tank. 432 00:21:19,447 --> 00:21:21,791 the store’s open. places, everybody. 433 00:21:31,372 --> 00:21:33,943 i hope this is not going to take too long. 434 00:21:34,232 --> 00:21:37,841 i’m supposed to be going to see “last tango in paris.” 435 00:21:39,818 --> 00:21:43,013 i got the okay from my heart specialist this morning. 436 00:21:44,568 --> 00:21:47,302 no, no, mr. grace, you just sit there. 437 00:21:49,092 --> 00:21:52,435 what you’re going to see is the fashion show i told you about. 438 00:21:52,443 --> 00:21:53,295 did you? 439 00:21:53,998 --> 00:21:55,904 oh, yes. yes, i remember– 440 00:21:56,029 --> 00:21:59,240 “male and female moods in the mauve.” 441 00:22:01,013 --> 00:22:02,786 “modes on the move.” 442 00:22:02,810 --> 00:22:04,818 the fashion show to help the falling figures. 443 00:22:04,998 --> 00:22:07,396 are we going to see girls in corsets? 444 00:22:08,185 --> 00:22:10,529 no, no– salesfigures. 445 00:22:11,287 --> 00:22:13,092 and if you like it, we’ll have one. 446 00:22:13,786 --> 00:22:14,669 have one what? 447 00:22:15,599 --> 00:22:16,919 a fashion show, sir. 448 00:22:17,068 --> 00:22:18,865 i thought we were having one. 449 00:22:18,888 --> 00:22:21,435 no, this is just a demonstration 450 00:22:21,453 --> 00:22:23,404 to show you what we have in mind. 451 00:22:23,654 --> 00:22:26,381 it’s aimed at the man in the street and the woman in the street. 452 00:22:26,545 --> 00:22:28,092 you mean tarts? 453 00:22:29,896 --> 00:22:32,670 no, sir, just ordinary people. 454 00:22:33,115 --> 00:22:35,599 are you ready with the microphone, mr. lucas? 455 00:22:35,904 --> 00:22:37,654 ready when you are, mr. rumbold. 456 00:22:37,857 --> 00:22:39,990 then carry on, mr. lucas. 457 00:22:44,037 --> 00:22:46,310 first, we have bobby… 458 00:22:56,061 --> 00:22:57,458 ...spring is in the air... 459 00:22:59,044 --> 00:23:00,911 ...but beware of the winter wind. 460 00:23:04,044 --> 00:23:07,224 but bobby’s keeping warm as toast in a cozy crombie, 461 00:23:07,256 --> 00:23:10,599 inspired by james bond in “you only live twice.” 462 00:23:13,083 --> 00:23:14,864 is that a storm approaching? 463 00:23:16,927 --> 00:23:18,263 bobby doesn’t care. 464 00:23:18,279 --> 00:23:20,538 he’s got his snap-up japanese brolly. 465 00:23:24,709 --> 00:23:27,904 bobby’s great gatsby hat will stay dry as a bone, 466 00:23:27,918 --> 00:23:29,982 and bobby’s tootsies will stay dry as well, 467 00:23:29,997 --> 00:23:32,200 thanks to his “ever-tough streetwalkers.” 468 00:23:33,482 --> 00:23:35,365 hat, 3, shoes, 9.50, 469 00:23:35,380 --> 00:23:38,161 cozy crombie from grace brothers, 44.95. 470 00:23:38,178 --> 00:23:39,436 and i’m extra. 471 00:23:40,763 --> 00:23:42,950 well done. very good, very good. 472 00:23:47,474 --> 00:23:50,365 doesn’t that boy look like our mr. humphries? 473 00:23:50,599 --> 00:23:52,787 that was our mr. humphries, sir. 474 00:23:52,842 --> 00:23:54,287 oh, he has left us? 475 00:23:55,763 --> 00:23:58,552 no, sir, but you wouldn’t pay for professional models 476 00:23:58,560 --> 00:24:00,552 until you were convinced it was a good idea. 477 00:24:01,474 --> 00:24:05,044 and now we have tania and tony. 478 00:24:12,615 --> 00:24:15,372 home from the office and so to bed. 479 00:24:18,481 --> 00:24:20,599 - wait for me! - oh, come on! 480 00:24:23,560 --> 00:24:27,075 leap into bed in our snug-as- a-bug range of sleepwear. 481 00:24:28,623 --> 00:24:31,216 that’s not grainger’s wife, is it? 482 00:24:31,294 --> 00:24:32,294 no, sir. 483 00:24:32,763 --> 00:24:34,638 he always was a bit of a lad. 484 00:24:36,381 --> 00:24:39,349 tony’s tired, so he’s off to bye-byes– 485 00:24:39,490 --> 00:24:42,388 so it’s off with the dressing gown to reveal… 486 00:24:45,849 --> 00:24:47,075 ...to reveal... 487 00:24:47,097 --> 00:24:49,122 - it’s knotted. - tony’s got knotted, 488 00:24:49,138 --> 00:24:52,224 so he’s not going to reveal anything at all. 489 00:24:52,240 --> 00:24:54,654 so let’s turn our attention to tania, 490 00:24:55,123 --> 00:24:57,411 and i must say, that’s not too difficult at all. 491 00:24:57,717 --> 00:25:00,294 tania is wearing one of our new range 492 00:25:00,301 --> 00:25:04,582 of naughty ’90s nighties– note the cherries. 493 00:25:06,998 --> 00:25:09,427 it’s made for dream time, but if she wore it to a ball, 494 00:25:09,435 --> 00:25:12,075 - who’d notice the difference? - well, i would for one. 495 00:25:13,419 --> 00:25:15,317 mr. lucas, i’m ready! 496 00:25:15,343 --> 00:25:17,098 not now, tony, not now! 497 00:25:17,701 --> 00:25:19,200 what shall i do? 498 00:25:19,215 --> 00:25:21,231 go and snuff out tania’s candle. 499 00:25:24,286 --> 00:25:27,974 and now for something completely new... 500 00:25:28,208 --> 00:25:32,419 an evening creation as inspired by susan hampshire in “the pallisers” 501 00:25:33,184 --> 00:25:35,309 as worn by naomi! 502 00:25:49,911 --> 00:25:52,348 how graceful this fashion was. 503 00:26:02,872 --> 00:26:05,161 how lucky she had her parachute with her. 504 00:26:06,879 --> 00:26:09,598 perhaps all the girls will be wearing one of these soon. 505 00:26:09,700 --> 00:26:11,262 over my dead body. 506 00:26:12,239 --> 00:26:15,786 dress material obtainable in ladies bespoke. 507 00:26:16,732 --> 00:26:19,129 and so we say farewell to naomi. 508 00:26:22,254 --> 00:26:24,700 and so we say farewell to naomi. 509 00:26:24,965 --> 00:26:26,403 oh, belt up! 510 00:26:27,817 --> 00:26:32,340 an echo– an echo from the elegance of yesteryear. 511 00:26:34,521 --> 00:26:36,325 just one more to come, mr. grace. 512 00:26:36,333 --> 00:26:37,739 i hope it’ll be quick. 513 00:26:37,810 --> 00:26:39,919 i don’t want to miss the mickey mouse. 514 00:26:41,794 --> 00:26:44,684 and now, showing us his city suit, 515 00:26:44,708 --> 00:26:48,278 from our “new tycoon” range, we have rodney! 516 00:26:50,771 --> 00:26:52,497 confident in his casual elegance, 517 00:26:52,521 --> 00:26:53,817 rodney is ready for a board 518 00:26:53,835 --> 00:26:55,748 meeting with the captains of industry. 519 00:26:56,239 --> 00:26:58,497 there is ample fullness in the chairman’s seat. 520 00:27:00,614 --> 00:27:03,857 plenty of give in the arms for those transatlantic phone calls. 521 00:27:04,599 --> 00:27:07,482 concealed pocket for the key to the executive loo. 522 00:27:09,302 --> 00:27:12,442 red lining to gain sympathy during talks with the workers. 523 00:27:13,974 --> 00:27:16,903 rodney’s day’s work done, there’s no need to change his suit. 524 00:27:16,933 --> 00:27:19,645 it’s formal enough for the board, but also trendy enough to call 525 00:27:19,661 --> 00:27:20,848 at that penthouse flat 526 00:27:20,934 --> 00:27:23,036 for that society bird, who is preparing to look 527 00:27:23,052 --> 00:27:26,973 her very best for the man in a ”tycoon” suit. 528 00:27:33,435 --> 00:27:34,981 cor blimey! 529 00:27:36,559 --> 00:27:38,590 ain’t there no privacy anywhere? 530 00:27:39,293 --> 00:27:41,887 *now we will see all of them in the grand finale.* 531 00:28:10,075 --> 00:28:12,489 very good, well done, well done. 532 00:28:12,489 --> 00:28:15,021 well, sir, what do you think of that, mr. grace? 533 00:28:15,075 --> 00:28:17,419 who’s idea was the fashion parade? 534 00:28:17,435 --> 00:28:18,263 mine, sir. 535 00:28:18,771 --> 00:28:20,466 well, i think it’s a rotten idea. 536 00:28:22,021 --> 00:28:24,379 - or was it mine? - yes, it was. 537 00:28:25,317 --> 00:28:26,700 if you want to sell goods, 538 00:28:26,708 --> 00:28:28,310 you’d better have a sale. 539 00:28:28,982 --> 00:28:31,138 well, i’m off. 540 00:28:32,052 --> 00:28:34,552 - oh, and peacock - yes, sir? 541 00:28:34,653 --> 00:28:38,232 i wonder if mr. rumbold hasn’t told you before 542 00:28:38,513 --> 00:28:40,497 that hat doesn’t suit you. 543 00:28:40,614 --> 00:28:43,958 you should get a bowler and wear it all the time. 544 00:28:45,473 --> 00:28:47,489 don’t you agree, mr. rumbold? 545 00:28:48,754 --> 00:28:50,247 absolutely, mr. grace. 546 00:28:50,271 --> 00:28:51,427 thank you, sir. 547 00:28:51,958 --> 00:28:55,770 - well, goodbye, everybody. - goodbye, mr. grace. 548 00:28:56,387 --> 00:28:59,762 goodbye. you’ve all done very well. 549 00:28:59,770 --> 00:29:01,794 thank you, mr. grace.43262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.