All language subtitles for Phil Silvers Show s01e08 Mardi Gras

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,120 --> 00:00:04,160 How are you coming along with that float? Anybody in position? 2 00:00:04,420 --> 00:00:05,560 Let me see. Hold that sign up. 3 00:00:05,800 --> 00:00:09,100 The spirit of company, B .O. It's a grabber. Get your head in here. 4 00:00:12,120 --> 00:00:15,920 Who are you, Fleischman? I'm Integrity. I'm Integrity. You're Fraternity. I'm 5 00:00:15,920 --> 00:00:19,600 Fraternity. I will straighten out all line. Just keep on the float. 6 00:00:19,960 --> 00:00:22,280 Who are you, Paparelli? I'm Vigilance. 7 00:00:24,960 --> 00:00:27,400 Fraternity, Vigilance, Fellowship. One missing. 8 00:00:27,640 --> 00:00:30,690 Purity. All right. I need volunteers. Who wants to be purity? 9 00:00:30,990 --> 00:00:32,450 Freeze. Freeze. 10 00:00:32,710 --> 00:00:34,810 All right. The last chance. 11 00:00:35,150 --> 00:00:36,410 Who wants to be purity? 12 00:00:37,870 --> 00:00:39,490 Well, at least they're honest. 13 00:00:39,810 --> 00:00:40,709 Yes, I do. 14 00:00:40,710 --> 00:00:41,589 All right. 15 00:00:41,590 --> 00:00:44,770 Gentlemen, this is the moment we've been waiting for all year. The lucky drawing 16 00:00:44,770 --> 00:00:48,210 to find who will be king of the Mardi Gras. Put in your dog tags. 17 00:00:48,760 --> 00:00:50,860 All right, men. You know, when you're king of the moniker, you know what goes 18 00:00:50,860 --> 00:00:52,340 with it. You're regal. You're royal. 19 00:00:52,660 --> 00:00:55,640 You're riding a colonel's car. The colonel may be driving. When you get to 20 00:00:55,640 --> 00:00:59,680 ball, your train is carried by four MPs and tights, no less. Okay, guys. 21 00:01:00,560 --> 00:01:03,000 This is it. We want to be fair. Shake it up good. 22 00:01:03,560 --> 00:01:05,260 I'll do the drawing. Get me a blindfold. 23 00:01:05,519 --> 00:01:07,100 Never mind. Just take off your glasses, sir. 24 00:01:08,700 --> 00:01:09,760 All right, here we go, men. 25 00:01:10,180 --> 00:01:11,180 All right. 26 00:01:12,900 --> 00:01:16,380 Gentlemen, this is the moment we've all been waiting for. We will soon see... 27 00:01:16,750 --> 00:01:21,130 who will reign supreme as King Rex of the Mardi Gras. And the lucky man is... 28 00:01:21,130 --> 00:01:22,870 Gentlemen, 29 00:01:24,830 --> 00:01:26,030 get a grip on yourself. 30 00:01:27,030 --> 00:01:31,450 King Rex of the motor pool Mardi Gras is none other than His Royal Highness, 31 00:01:31,770 --> 00:01:33,270 Dwayne Doburn. 32 00:01:34,510 --> 00:01:38,950 I can't be no king. 33 00:01:39,250 --> 00:01:41,110 What do you mean you can't be? He'll be great. 34 00:01:41,390 --> 00:01:45,190 Look at you. You're royal. You're regal. You're a small Farouk. 35 00:01:47,790 --> 00:01:50,410 Take His Majesty's grease gun and put it in His Highness's locker. 36 00:01:50,830 --> 00:01:53,670 And now, Your Majesty, we breathlessly await your first command. 37 00:01:54,010 --> 00:01:57,010 Who, sir, shall be the lucky lady who will reign as your queen? 38 00:01:57,650 --> 00:01:59,490 Come on, come on, Dolman. Who's the lucky girl? 39 00:01:59,850 --> 00:02:00,870 Girl? Such! 40 00:02:02,230 --> 00:02:04,330 His Royal Highness is a bundle of nerves. 41 00:02:05,150 --> 00:02:08,990 We, your loyal subjects, will pick the queen for you. And now, Your Majesty, go 42 00:02:08,990 --> 00:02:12,650 and get washed up. All right? Get over to the welding shop and get fitted for 43 00:02:12,650 --> 00:02:13,850 the crown on the double. Here I am! 44 00:02:15,100 --> 00:02:17,400 We've got to find the Queen, haven't you? Hey, they'll be right down in 45 00:02:17,400 --> 00:02:19,040 Doberman's locker. Where do you think they're going? 46 00:02:20,800 --> 00:02:23,680 Come on, come on. Those are Doberman's personal savers. Put them back. Sarge, 47 00:02:23,680 --> 00:02:24,680 you're going to flip. Look. 48 00:02:24,980 --> 00:02:27,720 He's cut out newspaper clippings and pasted them in this book all about Joy 49 00:02:27,720 --> 00:02:29,760 Landers. Oh, no. Joy Landers? Wait a minute, wait a minute. 50 00:02:30,080 --> 00:02:31,080 Quiet. 51 00:02:31,720 --> 00:02:33,720 Joy Landers at the hunt meet. 52 00:02:34,620 --> 00:02:36,780 Joy Landers returns from Paris. 53 00:02:37,360 --> 00:02:40,380 Here we thought all the time Doberman was not interested in girls. 54 00:02:40,760 --> 00:02:42,320 We have found ourselves the queen. 55 00:02:42,540 --> 00:02:43,540 Joy Landers? Yes. 56 00:02:43,980 --> 00:02:45,020 Impossible. Quiet. 57 00:02:45,780 --> 00:02:50,060 I know this is just Doberman's dream, but this year, Doberman is king. 58 00:02:50,400 --> 00:02:51,980 This year, dreams come true. 59 00:02:52,600 --> 00:02:53,600 True? 60 00:02:53,700 --> 00:02:56,900 Rocco. Yo. As head of the coronation committee, you will proceed at once to 61 00:02:56,900 --> 00:03:00,760 home of Miss Joy Landers, who doesn't know Doberman even exists, but you as 62 00:03:00,760 --> 00:03:02,340 head of the coronation committee will inform her. 63 00:03:02,600 --> 00:03:05,100 By royal command, His Highness, King Doberman I. 64 00:03:05,800 --> 00:03:09,280 has commanded her to be queen of the multiple Mardi Gras. Right, coronation 65 00:03:09,280 --> 00:03:12,320 committee, come on. Here comes Zuckerman. All right, quiet about this. 66 00:03:12,320 --> 00:03:15,200 him know we know his secret. If he does, he'll desert. Act nonchalant. 67 00:03:16,440 --> 00:03:18,200 Your Majesty. 68 00:03:18,840 --> 00:03:22,480 Oh, Sarge, forget about it. Forget about it? Just when we have found a queen 69 00:03:22,480 --> 00:03:24,120 that is panting to share your throne? 70 00:03:25,440 --> 00:03:26,500 Queen? A girl? 71 00:03:26,760 --> 00:03:27,760 No, a chipmunk. 72 00:03:28,500 --> 00:03:29,500 What a girl. 73 00:03:29,700 --> 00:03:33,080 You lucky dog. Why didn't you tell us? Why have you kept us in the dark? 74 00:03:33,530 --> 00:03:36,690 Tell you what? You know. You know there's a girl in Roseville who's been 75 00:03:36,690 --> 00:03:37,710 worshipping you from afar. 76 00:03:38,310 --> 00:03:42,830 Me? Yes. Asking questions about you. Who you are. Driving up to the camp trying 77 00:03:42,830 --> 00:03:46,550 to get a sneak look at you. You lucky dog. Come on. Be big, Your Highness. 78 00:03:46,790 --> 00:03:49,410 Give her a break. We have decided she shall be your queen. 79 00:03:49,930 --> 00:03:51,550 Who is she? Joy Landers. 80 00:03:52,030 --> 00:03:55,270 Joy? Grab her. Grab her. Your Highness. Hail. 81 00:03:55,610 --> 00:03:58,030 Miss Landers should be here any moment. Thank you, Kevin. 82 00:03:58,850 --> 00:04:01,890 Now with those Paris dresses you brought back, the rest of us are going to look 83 00:04:01,890 --> 00:04:05,150 like rags. Well, didn't we always alongside of joy? 84 00:04:05,470 --> 00:04:07,310 Now, girls, don't be jealous. 85 00:04:07,890 --> 00:04:13,450 A whole month in Paris. I wonder what it's like to get anything you want. 86 00:04:13,510 --> 00:04:19,670 Boring, my dear Lisa, most boring. How does it feel to be back home in Kansas? 87 00:04:19,790 --> 00:04:21,589 Oh, please, I may be ill. Oh, joy. 88 00:04:21,930 --> 00:04:22,930 Well, really. 89 00:04:23,310 --> 00:04:26,130 Champs -Élysées, Moulin Rouge, Montmartre. 90 00:04:26,880 --> 00:04:27,880 Roseville, Kansas. 91 00:04:28,040 --> 00:04:30,540 Why, we're the only country club west of Wichita that has a fox hunt. 92 00:04:30,780 --> 00:04:33,280 Oh, please, it's not you, mes ami. 93 00:04:33,780 --> 00:04:37,040 I just love the country club, you know that, after all Dad started it. 94 00:04:37,520 --> 00:04:41,700 It's just that, well, we're a small island in an ocean of yokels, that's 95 00:04:41,820 --> 00:04:42,819 Miss Landers? 96 00:04:42,820 --> 00:04:45,320 Yes, Kevin? There are some soldiers to see you. 97 00:04:45,760 --> 00:04:46,760 Soldiers? Mm -hmm. 98 00:04:47,920 --> 00:04:49,140 Soldiers? Soldiers. 99 00:04:49,960 --> 00:04:53,920 Oh, I know. It must be those Brazilian cadets that I met on the boat. 100 00:04:54,880 --> 00:04:58,420 Wait till you see them, Mamba. They're absolute heaven. Why, they're the 101 00:04:59,600 --> 00:05:02,420 Miss Joy Landers? I beg your pardon? What's the matter? Did you do something? 102 00:05:02,680 --> 00:05:03,680 Leave this room. 103 00:05:07,200 --> 00:05:10,740 On behalf of the men of the Tide Platoon Company B, you have hereby been 104 00:05:10,740 --> 00:05:14,720 selected by King Rex, Dwayne Doberman, as queen of our motor pool Mardi Gras. 105 00:05:14,880 --> 00:05:17,300 Okay. Long live the queen! 106 00:05:20,280 --> 00:05:23,460 She can't believe it. Really, Miss Landers, it's true. You made it. 107 00:05:23,760 --> 00:05:24,760 I made it. 108 00:05:25,340 --> 00:05:27,460 I made it. My crowning achievement. 109 00:05:27,660 --> 00:05:32,240 Queen of a motive. With this crown, I... Oh, really, please. I can't possibly 110 00:05:32,240 --> 00:05:33,520 make it. You can't? 111 00:05:33,880 --> 00:05:36,480 Now, look, why don't you boys just help yourself to a drink and then go on back 112 00:05:36,480 --> 00:05:40,580 to camp? I'm sure there's some nice shop girl in town who'd be very happy to be 113 00:05:40,580 --> 00:05:43,820 here. But we selected you. It's going to be real nice this year. You get to ride 114 00:05:43,820 --> 00:05:46,500 in the Colonel's staff car. He put in new seat covers. 115 00:05:49,940 --> 00:05:51,040 New seat covers. 116 00:05:52,500 --> 00:05:53,780 Queen of the motor pool. 117 00:05:54,720 --> 00:05:57,080 But Miss Landers, Miss Landers, you don't understand. 118 00:05:57,520 --> 00:05:58,880 Don't see? I think she does. 119 00:05:59,100 --> 00:06:00,100 Let's go. 120 00:06:09,320 --> 00:06:10,980 me to be queen of the motor pool. 121 00:06:11,440 --> 00:06:13,060 Oh, but Joy, they meant it as an honor. 122 00:06:13,440 --> 00:06:15,060 Oh, of course it's an honor. 123 00:06:15,460 --> 00:06:19,380 This may be my big chance to become Miss Grease Pills. 124 00:06:20,200 --> 00:06:21,200 Shame on you. 125 00:06:21,840 --> 00:06:25,300 I don't understand you. You've got eight campaign ribbons. You've got two battle 126 00:06:25,300 --> 00:06:27,340 stars. When it comes to meet a girl, you fall apart. 127 00:06:27,580 --> 00:06:28,580 I mean, I'll put you some together. 128 00:06:28,800 --> 00:06:30,400 Come on. We're going to try it once more. 129 00:06:30,660 --> 00:06:35,260 Now, Miss Joy Landers is here to meet you. After all, you have appointed her 130 00:06:35,260 --> 00:06:36,260 your queen, right? 131 00:06:36,760 --> 00:06:40,760 And you as the king, it is your duty to make her welcome. Now, go and greet her. 132 00:06:40,940 --> 00:06:43,160 Go like a king with your head erect. Royal. 133 00:06:43,540 --> 00:06:44,540 Go. 134 00:06:44,880 --> 00:06:47,280 Now, go on. This isn't going to hurt you. You're a king. 135 00:06:47,700 --> 00:06:49,860 Walk. Walk. Close. Come on. Come on. 136 00:06:50,260 --> 00:06:51,420 Close. Atta boy, king. 137 00:06:52,140 --> 00:06:54,200 Phil. If it isn't Dwayne Doverman. 138 00:06:55,080 --> 00:06:56,080 Hello. 139 00:07:01,290 --> 00:07:04,630 Oh, that poor girl. She's going to melt when she meets... Ah, the guys are back. 140 00:07:04,650 --> 00:07:06,850 Everything all set. The geranium's where to pick her up. She's taking pictures. 141 00:07:07,310 --> 00:07:10,810 What is this? What's with the droopy faces? Oh, the crown didn't fit. We'll 142 00:07:10,810 --> 00:07:12,930 it re -welded. It's very simple. She turned us down. 143 00:07:13,530 --> 00:07:14,530 Oh, you're kidding. 144 00:07:14,830 --> 00:07:15,830 She turned you down? 145 00:07:16,730 --> 00:07:19,290 Joy Landers turned down a chance to get her pictures in the paper? 146 00:07:20,310 --> 00:07:21,310 Maybe she didn't understand. 147 00:07:21,630 --> 00:07:22,750 She understood, all right. 148 00:07:23,230 --> 00:07:25,970 Well, what is this? What is this trauma that's going on here? Maybe she had 149 00:07:25,970 --> 00:07:28,710 another appointment. We'll get another queen. No, no, that ain't it, Sarge. 150 00:07:29,050 --> 00:07:30,230 She laughed at us. 151 00:07:30,600 --> 00:07:33,680 She laughed at you? You'd have flipped, Sarge. As we were walking out, we heard 152 00:07:33,680 --> 00:07:36,420 her say, she didn't want to be queen at a grease pit. 153 00:07:36,680 --> 00:07:38,060 Get yourself a shop, girl. 154 00:07:38,980 --> 00:07:44,000 She laughed at you? Sarge, we made a mistake. We made a mistake? 155 00:07:44,220 --> 00:07:45,300 She made a mistake. 156 00:07:45,800 --> 00:07:47,520 Nobody laughs at my platoon. 157 00:07:47,900 --> 00:07:49,340 Sarge, forget it. 158 00:07:49,580 --> 00:07:50,580 Too bad, Norman. 159 00:07:50,800 --> 00:07:52,260 Just when he learned to say hello. 160 00:07:52,480 --> 00:07:53,480 There's something wrong here. 161 00:07:54,250 --> 00:07:57,390 Something's all cock out here. Doberman is the king. He selected her as his 162 00:07:57,390 --> 00:07:59,710 queen. It's up to him to turn her down. 163 00:07:59,930 --> 00:08:03,230 Ah, Sarge, Doberman turning down Joy Landers? Yeah. She's going to know how 164 00:08:03,230 --> 00:08:04,350 feels to be laughed at. 165 00:08:04,730 --> 00:08:08,610 With Doberman turning down? Yes, Doberman. She's going to pant for 166 00:08:08,690 --> 00:08:11,750 When I get through with her, she's going to want Doberman more than any woman 167 00:08:11,750 --> 00:08:13,030 has ever wanted any other man. 168 00:08:13,330 --> 00:08:16,390 Sarge, Doberman? This may be the crowning achievement of my career. 169 00:08:16,710 --> 00:08:19,990 Give me my hat. Where are you going, Sarge? I'm on my way to have a short 170 00:08:19,990 --> 00:08:20,990 with Miss Joy Landers. 171 00:08:21,520 --> 00:08:23,160 I want to meet Miss Laughing Girl. 172 00:08:24,500 --> 00:08:28,940 Same time, same place, same spaces. 173 00:08:29,200 --> 00:08:31,680 There's a Sergeant Bilko to see you, Miss Landers. 174 00:08:32,059 --> 00:08:35,820 Bilko? He says it's very urgent. I'll tell him I can't possibly see anyone. 175 00:08:36,760 --> 00:08:39,020 Miss Landers, I hope I'm not too late. Too late. 176 00:08:39,450 --> 00:08:42,650 Did some members of my platoon come here without any authority from me or any of 177 00:08:42,650 --> 00:08:46,610 my knowledge to offer you to be the queen of some ridiculous affair they're 178 00:08:46,610 --> 00:08:51,690 running? Why, yes. Oh, servants, I am too late. Miss Landers, turn them down. 179 00:08:52,230 --> 00:08:53,550 What are you talking about? Oh. 180 00:08:53,930 --> 00:08:56,450 Please, those poor souls, they didn't know what they were doing. They made 181 00:08:56,450 --> 00:08:59,790 Doberman king of the Mardi Gras without his knowledge. You can't blame the poor 182 00:08:59,790 --> 00:09:03,110 souls and their drab army lives when this international figure comes in their 183 00:09:03,110 --> 00:09:06,570 midst. Well, naturally, they wanted to show off, not realizing that Doberman 184 00:09:06,570 --> 00:09:09,610 went into the army for the sole purpose of getting away from this relentless 185 00:09:09,610 --> 00:09:10,750 pursuit of women. 186 00:09:10,950 --> 00:09:12,850 Blame who? Oh, please, let the poor man alone. 187 00:09:13,090 --> 00:09:16,970 Leave him alone. Respect his desire just to be an anonymous soldier and not... 188 00:09:17,210 --> 00:09:21,050 Dwayne Doberman of Paris, the Riviera, that unfortunate suicide attempt by our 189 00:09:21,050 --> 00:09:24,150 beautiful countess, the chase across four continents by Lola Regina. 190 00:09:24,490 --> 00:09:26,210 Please, please leave him alone. 191 00:09:26,470 --> 00:09:29,810 Dwayne, who? I plead with you, leave him alone, just for that momentary flash of 192 00:09:29,810 --> 00:09:33,090 international flame that this will give you. Please, don't turn our sleepy, 193 00:09:33,110 --> 00:09:36,990 wonderful little town into a bedlam of newsreel cameras, newsreel men, 194 00:09:37,210 --> 00:09:39,610 reporters, souvenir hunters. Dwayne, who? Please. 195 00:09:40,030 --> 00:09:43,210 Please, I beg you, as an old army sergeant, please don't turn our army 196 00:09:43,210 --> 00:09:47,130 a rendezvous of women of all nations driving us mad with their activity. 197 00:09:47,190 --> 00:09:49,730 please, that it's not too late, I beg you. Turn it down. 198 00:09:49,950 --> 00:09:53,310 Refuse to be Queen of the Mardi Gras. I already did. You see, if you'll turn it 199 00:09:53,310 --> 00:09:55,950 down, we can have... I beg your pardon? 200 00:09:56,490 --> 00:09:59,170 I already refused the title of Queen of the Mardi Gras. 201 00:09:59,630 --> 00:10:03,250 Miss Landers, are you trying to tell me that you actually turned down the 202 00:10:03,250 --> 00:10:06,170 opportunity of having your name covered with reigned over men? Well, yes, of 203 00:10:06,170 --> 00:10:07,610 course, I didn't realize... Miss Landers, I... 204 00:10:09,290 --> 00:10:12,250 Forgive this outburst of emotion, Miss Landers. 205 00:10:12,990 --> 00:10:14,030 You see... 206 00:10:14,300 --> 00:10:18,820 I had thought that old -fashioned decency and courage was disappearing in 207 00:10:18,820 --> 00:10:19,619 American woman. 208 00:10:19,620 --> 00:10:20,299 Dwayne, who? 209 00:10:20,300 --> 00:10:24,160 You're a big woman, Miss Landers. A big woman to realize that consorting with 210 00:10:24,160 --> 00:10:27,860 the international set, those endless rounds of nightclub with Princess 211 00:10:27,900 --> 00:10:31,380 the flights to all parts of the world in Doberman's plane, those endless parties 212 00:10:31,380 --> 00:10:35,060 of Elsa's, it's not the life for you. This is where you belong. Quiet, 213 00:10:35,260 --> 00:10:38,820 unassuming. Sergeant Philco, will you pardon me? Fine, for sure. 214 00:10:39,180 --> 00:10:42,040 Ronnie, please, I'm busy. No, don't mind me. I was just going. 215 00:10:42,480 --> 00:10:45,600 You are a brave girl, Miss Landis. Is this your gentleman? Oh, he's fine. 216 00:10:45,920 --> 00:10:47,580 Confident, very slow. Good. 217 00:10:47,820 --> 00:10:50,920 Good type for you. We've had an exciting evening. We're having a Chinese dinner. 218 00:10:51,040 --> 00:10:52,740 Then we're going to that new roadhouse, the Club Caribbean. 219 00:10:53,040 --> 00:10:54,040 Oh, how sweet. 220 00:10:54,320 --> 00:10:56,560 The Club Caribbean? 221 00:10:56,920 --> 00:10:59,420 Lovely. You have chosen the right path, my dear. 222 00:11:00,120 --> 00:11:02,260 Joy. Bonnie, please, not now. 223 00:11:02,660 --> 00:11:03,660 Am I interrupting? 224 00:11:03,870 --> 00:11:07,270 No, no, I just sunk the first harpoon. She'll be... Oh, excuse me. I'm sorry. 225 00:11:07,630 --> 00:11:08,650 Everything is fine, sir. 226 00:11:08,950 --> 00:11:12,310 Well, Sergeant Bilko, I want to apologize to you for my daughter's 227 00:11:12,310 --> 00:11:13,490 conduct in front of your men. 228 00:11:13,770 --> 00:11:15,930 She needs a good lesson. A lesson, sir? 229 00:11:16,350 --> 00:11:18,550 Yes, you see, I had to bring her up alone. She's spoiled. 230 00:11:19,110 --> 00:11:21,670 Everything she's ever wanted, she's gotten. Oh, really? 231 00:11:22,170 --> 00:11:25,490 Well, there's something she wants right now more than anything she's ever wanted 232 00:11:25,490 --> 00:11:26,189 in her life. 233 00:11:26,190 --> 00:11:27,930 But she ain't gonna get it. What? 234 00:11:28,550 --> 00:11:29,550 Doberman. 235 00:11:34,449 --> 00:11:35,730 Say, give me those cookies. Here. 236 00:11:36,090 --> 00:11:38,610 Apparel, you get down to the Chinese restaurant. Chung knows what this is all 237 00:11:38,610 --> 00:11:41,510 about. Here are some Chinese fortune cookies. He knows what to do with them. 238 00:11:41,510 --> 00:11:43,950 promised him ten tickets to the Mardi Gras if everything went off on schedule. 239 00:11:44,070 --> 00:11:45,070 I'm a double. Here you are. 240 00:11:45,790 --> 00:11:46,790 What is it, Chung? 241 00:11:46,970 --> 00:11:49,010 Chinese fortune cookies. We didn't order any. 242 00:11:49,630 --> 00:11:50,990 It's on the house, Miss Landis. 243 00:11:51,630 --> 00:11:53,490 Well, on the house. Isn't that nice? 244 00:11:54,870 --> 00:11:59,090 Let's see what my fortune holds in store for me. We love ours. It seems to be 245 00:11:59,090 --> 00:12:00,150 empty. Tell us all. 246 00:12:00,550 --> 00:12:01,850 There we are. 247 00:12:02,880 --> 00:12:03,900 Let's see what it says. 248 00:12:05,140 --> 00:12:10,160 It is better to have... What is it? 249 00:12:12,020 --> 00:12:16,540 It is better to have loved Doberman and lost than never to have had Doberman at 250 00:12:16,540 --> 00:12:17,540 all. 251 00:12:19,020 --> 00:12:21,900 You go down to the Chinese restaurant, pick up Paparelli, get over to the Club 252 00:12:21,900 --> 00:12:23,740 Caribbean. You know what to do. You're guests. 253 00:12:24,020 --> 00:12:25,220 But stay under the minimum. 254 00:12:25,460 --> 00:12:26,460 All right, move. 255 00:12:26,800 --> 00:12:30,920 And now the Club Caribbean presents for the first time the authentic Calypso 256 00:12:30,920 --> 00:12:33,820 songs. of the West Indian Boys. Here they are. 257 00:12:35,220 --> 00:12:37,100 Oh, Ronnie, you're pathetic. 258 00:12:37,500 --> 00:12:38,439 Get them checked. 259 00:12:38,440 --> 00:12:39,440 Wait and check. 260 00:12:39,820 --> 00:12:44,100 In Trinidad, where we come from, we hear of lovers one by one. 261 00:12:44,340 --> 00:12:48,100 Ruby Rosa and Ali Khan, but the greatest one is Doberman. 262 00:12:48,500 --> 00:12:52,140 Doberman, Doberman, the greatest one is Doberman. 263 00:12:52,540 --> 00:12:56,060 Doberman, Doberman, the greatest one is Doberman. 264 00:12:58,020 --> 00:12:59,980 From Rome to Paris to Venezuela. 265 00:13:00,970 --> 00:13:02,390 © BF 266 00:13:02,390 --> 00:13:09,950 -WATCH 267 00:13:09,950 --> 00:13:10,150 TV 268 00:13:10,150 --> 00:13:22,790 2021 269 00:13:37,290 --> 00:13:38,350 and simply magnificent. 270 00:13:38,810 --> 00:13:42,890 Say, let's go down to the Paradise Bar and Grill. I hear that Billco's men hang 271 00:13:42,890 --> 00:13:45,790 out there. Yeah, I hear everyone's going to be there. 272 00:13:46,190 --> 00:13:49,330 Well, let's all go to the Paradise Bar and Grill for a little nightcap, shall 273 00:13:49,330 --> 00:13:50,430 we? Say, I have a good idea. 274 00:13:50,770 --> 00:13:54,070 Why don't we go to the Paradise Bar and Grill? I've never been there. Really, 275 00:13:54,150 --> 00:13:56,870 Joy? They call it the Snake League. That's where those soldiers from Fort 276 00:13:56,870 --> 00:13:59,230 hang out. Really, you're liable to meet anybody there. Anybody? 277 00:14:00,250 --> 00:14:01,250 Let's go. 278 00:14:01,330 --> 00:14:02,330 Joy? 279 00:14:04,040 --> 00:14:06,420 Mildred, you've got to help us. You've got to. It's for the platoon. Your 280 00:14:06,420 --> 00:14:09,700 platoon. Hey, stop it. I've just got to flash some rock on the walkie -talkie. 281 00:14:09,700 --> 00:14:11,660 They're on their way here now. Good deal. You know what to do, Scott. 282 00:14:12,520 --> 00:14:13,620 Mildred, will you? Is it a deal? 283 00:14:13,980 --> 00:14:15,720 I get four tickets to the Mardi Gras. Right. 284 00:14:15,960 --> 00:14:18,200 I get to be a lady in waiting. In the golden circle. 285 00:14:18,420 --> 00:14:19,680 I get to ride in the pageant. 286 00:14:20,120 --> 00:14:21,120 Your purity. 287 00:14:21,560 --> 00:14:22,860 What kind of a crack is that? 288 00:14:24,240 --> 00:14:28,520 Now, look, don't forget your cue when I say it's the quiet life in you come, all 289 00:14:28,520 --> 00:14:31,400 right? Dillingham, I'm depending on you. Act like nothing is happening, right? 290 00:14:31,840 --> 00:14:32,840 Grab him! Grab him! 291 00:14:40,780 --> 00:14:44,040 This is for the pride of the platoon. Look, get him in the washroom. Keep him 292 00:14:44,040 --> 00:14:47,320 there till that psychological moment when he comes face to face with Joy 293 00:14:47,440 --> 00:14:49,620 I'll die. I'll die. No, you won't. 294 00:14:49,880 --> 00:14:51,040 You'll be magnificent. 295 00:14:51,420 --> 00:14:53,240 Your Highness. Sarge. Sarge, they're here. 296 00:14:53,600 --> 00:14:57,040 Act not like soldiers having fun, you know, when it's high, high. 297 00:15:16,910 --> 00:15:19,610 Soldier that you're looking for. Soldier, soldier, you fool, you just 298 00:15:19,610 --> 00:15:22,630 know. Joy Landers running after a soldier. Don't be stupid. 299 00:15:23,150 --> 00:15:26,370 Well, Corporal Dillingham, wasn't it fun drilling today? 300 00:15:26,710 --> 00:15:31,270 I'd like to see... Sergeant Bilko. Yes, Miss Landers, what are you doing in a 301 00:15:31,270 --> 00:15:33,410 place like this? Sergeant Bilko, I have to speak to you alone. 302 00:15:33,610 --> 00:15:34,610 Alone? It's about him. 303 00:15:34,830 --> 00:15:39,190 Him? Oh, you said you'd forget about him. Sergeant Bilko, I've changed my 304 00:15:39,250 --> 00:15:42,290 I want to be Queen of the Mardi Gras. Oh, but you can't, you can't. Stay the 305 00:15:42,290 --> 00:15:43,710 happy unknown you are, please. 306 00:15:43,970 --> 00:15:46,250 This is better for you, the quiet life. 307 00:15:46,650 --> 00:15:50,590 It's much better. The quiet life is what... Where is she? Where is she? 308 00:15:51,170 --> 00:15:52,390 It's the Countess. 309 00:15:53,130 --> 00:15:56,710 Stay away from him. He's mine. He's mine, I tell you. Stay away from 310 00:15:56,830 --> 00:15:57,709 Who are you? 311 00:15:57,710 --> 00:15:59,670 Please, Countess, you promised to stay in Vienna. 312 00:16:00,070 --> 00:16:02,370 I can offer him my title, my castle in Monaco. 313 00:16:02,670 --> 00:16:05,270 What can you give him? Just your youth and beauty? 314 00:16:05,970 --> 00:16:09,490 Youth and beauty. Oh, please, Countess. She has as much right to him as you 315 00:16:09,490 --> 00:16:12,210 have. More tickets to the Mardi Gras? You are wonderful, wonderful. 316 00:16:12,650 --> 00:16:13,810 Joy, what's going on? 317 00:16:14,150 --> 00:16:15,570 You know Delberman. 318 00:16:16,200 --> 00:16:18,680 you'll have any secrets. Well, Michael Dillingham, I hear there's some new 319 00:16:18,680 --> 00:16:20,800 rookies joined the camp. Won't that be jolly fun? Sergeant Bilko! 320 00:16:21,000 --> 00:16:24,340 All the rookies are... Miss Slanders, good heavens, you're still here. 321 00:16:24,680 --> 00:16:27,860 Sergeant Bilko, I must speak to you alone. Wait for me in the bar, please. 322 00:16:28,040 --> 00:16:29,160 I know what I'm doing! 323 00:16:32,440 --> 00:16:33,840 Sergeant Bilko, I must meet you. 324 00:16:34,180 --> 00:16:35,720 Please, you promised to forget him. 325 00:16:36,190 --> 00:16:40,170 Sergeant Bilko, I must meet him. I plead with you, don't fall into this trap. 326 00:16:40,190 --> 00:16:42,070 After all, he did select me as his queen. 327 00:16:42,310 --> 00:16:45,470 But you can't. You can't. Well, don't you think he ought to see me and make up 328 00:16:45,470 --> 00:16:46,470 his own mind? 329 00:16:46,610 --> 00:16:49,710 Oh, what am I going to do? Well, I'll see if I can get him. 330 00:16:50,930 --> 00:16:53,990 Corporal Henshaw. You. Will you find Private Doberman and say, will he please 331 00:16:53,990 --> 00:16:55,150 come in and meet somebody? 332 00:16:55,450 --> 00:16:57,110 Certainly, Sergeant. Thank you, Corporal Henshaw. 333 00:16:57,830 --> 00:16:59,510 I want everybody here when they meet. 334 00:16:59,730 --> 00:17:02,730 Sergeant, when she takes a look at him, well, listen, Doberman ain't a Cary 335 00:17:02,730 --> 00:17:06,920 Grant. She ain't going to see Doberman. She's going to see a legend. A castle of 336 00:17:06,920 --> 00:17:08,420 the air built by a master architect. 337 00:17:08,720 --> 00:17:10,020 If I may say so myself. 338 00:17:10,599 --> 00:17:13,599 Oh, are you going to help Corporal Henshaw? Certainly will. That's 339 00:17:13,599 --> 00:17:14,599 You fellows are slandered. 340 00:17:15,339 --> 00:17:18,500 Where is he? Please, Miss Landers, I don't even know if he'll come here. Oh, 341 00:17:18,500 --> 00:17:20,640 Sergeant, he... Miss Landers, you're trembling. 342 00:17:21,520 --> 00:17:22,520 Sergeant. 343 00:17:22,700 --> 00:17:24,000 Sergeant, please tell me. 344 00:17:24,540 --> 00:17:25,740 What does he look like? 345 00:17:26,060 --> 00:17:27,579 What does he look like? 346 00:17:28,240 --> 00:17:30,320 What does Doberman look like? 347 00:17:30,920 --> 00:17:33,380 How? How can I describe him to you? 348 00:17:33,680 --> 00:17:37,720 Well, first... You must forget all your middle -class conventional ideas of 349 00:17:37,720 --> 00:17:42,400 beauty. You must forget the tall blonde type which is rapidly losing favor with 350 00:17:42,400 --> 00:17:43,960 the continental scent. Yes, yes. 351 00:17:44,420 --> 00:17:45,420 Go on. 352 00:17:45,500 --> 00:17:50,820 Let me see. Describe Doberman. To describe him, we must take a leaf from 353 00:17:50,820 --> 00:17:52,880 Orient. That's what we must do. 354 00:17:53,120 --> 00:17:58,300 You must think deep in the Oriental manner. They who have mastered the arts 355 00:17:58,300 --> 00:18:01,820 love and beauty as only they can. Think in your mind's eye. 356 00:18:02,320 --> 00:18:03,920 Dark. Short. 357 00:18:04,460 --> 00:18:06,660 With that pulse -quickening plumpness. 358 00:18:07,060 --> 00:18:08,060 A Buddha. 359 00:18:08,320 --> 00:18:10,940 Yes, yes, short and fat. 360 00:18:11,400 --> 00:18:15,420 With his face glistening as if rubbed with the mysterious oils of the East. 361 00:18:16,220 --> 00:18:17,220 Swarthy. 362 00:18:17,820 --> 00:18:18,960 Greasy, if you will. 363 00:18:20,480 --> 00:18:23,300 But with that inscrutable air about him. 364 00:18:23,540 --> 00:18:27,800 Doberman's coming. He's here. Oh, my dear, have courage. Have courage, 365 00:18:27,800 --> 00:18:30,540 Miss Landers, you must put yourself here. Doberman is here. 366 00:18:31,400 --> 00:18:33,680 Please, please hold on to yourself, Miss Landers. 367 00:18:35,590 --> 00:18:40,550 Private Doberman, I hate to impose upon you, but this young lady insisted upon 368 00:18:40,550 --> 00:18:41,850 meeting you. May I present? 369 00:18:42,150 --> 00:18:43,150 Oh, you don't have to tell. 370 00:18:43,830 --> 00:18:45,590 He's exactly as you described him. 371 00:18:46,310 --> 00:18:47,510 He is magnificent. 372 00:18:48,030 --> 00:18:51,550 I hated to impose upon you, Private Doberman, but after all, this lady was 373 00:18:51,550 --> 00:18:54,650 wear your crown, and I thought you wouldn't mind meeting her. This is Miss 374 00:18:54,650 --> 00:18:58,210 Landers. This is the happiest moment in my life. Private Doberman, the lady has 375 00:18:58,210 --> 00:19:01,850 spoken to you. Won't you say something to her? Say something? Say it. Say it. 376 00:19:01,970 --> 00:19:03,070 Yes, say it. 377 00:19:03,900 --> 00:19:04,900 Get lost. 378 00:19:05,440 --> 00:19:10,180 I warned you this would happen. I tried to alert you. 379 00:19:10,620 --> 00:19:14,400 Private Doberman, you must make me your queen. You must. Joy, what is this? Who 380 00:19:14,400 --> 00:19:15,980 is this man? Who is this man? 381 00:19:17,320 --> 00:19:18,780 Tell him, Sergeant Bilker. 382 00:19:19,040 --> 00:19:20,600 Gladly. Is everybody here? 383 00:19:20,860 --> 00:19:26,780 This man is Private Doberman. Just Private Doberman. No yachts, no women 384 00:19:26,780 --> 00:19:31,320 after him. Just a nobody like the rest of us. A nobody who doesn't enjoy people 385 00:19:31,320 --> 00:19:32,320 laughing at him. 386 00:19:32,520 --> 00:19:36,160 A nobody who now says, say it, Doberman, get lost. 387 00:19:38,980 --> 00:19:45,540 You thought that he... ...computant, 388 00:19:45,580 --> 00:19:49,040 flinging herself at the feet of a soldier and being rejected. 389 00:19:51,200 --> 00:19:54,500 When the silly army went on a bomb... Gee, Sarge, you was magnificent. 390 00:19:54,720 --> 00:19:56,080 Yeah, I heard Tori Lutton has left town. 391 00:19:56,340 --> 00:19:59,460 She did? Maybe I went too far, huh? Too far? If you would have been there when 392 00:19:59,460 --> 00:20:01,600 she laughed at us... But we had the last laugh. 393 00:20:03,000 --> 00:20:04,160 I must have. 394 00:20:09,240 --> 00:20:14,780 Miss Landers, I think I should... Sergeant Philco. 395 00:20:16,500 --> 00:20:20,900 I guess you all realized by this time that I was never worthy of the honor in 396 00:20:20,900 --> 00:20:21,900 the first place. 397 00:20:22,220 --> 00:20:25,700 You see, all my life I've been laughing at people. 398 00:20:26,940 --> 00:20:29,940 Well, now I suddenly know what it feels like to be laughed at. 399 00:20:30,320 --> 00:20:33,220 Miss Landers, maybe we should apologize to you. You see, we were a little upset. 400 00:20:33,340 --> 00:20:34,340 Excuse me. 401 00:20:34,560 --> 00:20:35,560 Excuse me. 402 00:20:36,700 --> 00:20:40,520 Whoever taught you to hang Japanese lanterns like that? What is it, Miss 403 00:20:40,520 --> 00:20:45,760 Landers? Now, really, Sergeant Bilko, I may not know anything about humility, 404 00:20:45,880 --> 00:20:49,640 but I do know how to run an affair, and this is going to be the biggest Mardi 405 00:20:49,640 --> 00:20:53,220 Gras Roseville has ever seen. Wait a minute. 406 00:20:54,160 --> 00:20:58,100 You, go get some flowers. That jeep needs a lot more flowers. You know what? 407 00:20:58,140 --> 00:20:59,140 Let's paint it pink. 408 00:21:08,810 --> 00:21:12,050 Let's think of the Mardi Gras. After all, we do need a queen, and... Your 409 00:21:12,050 --> 00:21:14,670 Highness, do you accept this lady as your queen? 410 00:21:15,350 --> 00:21:16,990 Hello. He said it again. 411 00:21:17,570 --> 00:21:19,450 Come on, we're the queen! 412 00:21:22,990 --> 00:21:27,550 Joy Landers was played by Constance Ford, Mr. Landers, Russell Hicks, 413 00:21:27,550 --> 00:21:31,910 by Maurice Gosfield, Gander was played by Tiger Andrews, and Palmer was played 414 00:21:31,910 --> 00:21:32,990 by P .J. Sidney. 415 00:21:33,510 --> 00:21:34,530 I like... 34524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.