Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,922 --> 00:00:48,007
Faith.
2
00:00:50,093 --> 00:00:52,262
Hi, Tom.
3
00:00:55,598 --> 00:00:57,308
Been at John Davies'.
4
00:00:58,393 --> 00:01:00,144
He died.
5
00:01:01,229 --> 00:01:02,897
I'm sorry.
6
00:01:06,359 --> 00:01:08,486
Faith, there's been
a development.
7
00:01:09,070 --> 00:01:12,198
They found Evan's car
at Port Afan docks.
8
00:01:34,512 --> 00:01:36,055
Okay.
9
00:02:00,788 --> 00:02:02,165
Faith.
10
00:02:03,041 --> 00:02:04,584
Hey, Tom.
11
00:02:05,668 --> 00:02:07,253
Are we sure it's his car?
12
00:02:07,378 --> 00:02:08,546
Yes, Mrs. Howells.
13
00:02:08,671 --> 00:02:11,382
We've verified
the chassis number.
14
00:02:11,507 --> 00:02:13,343
There's no sign
of any personal effects.
15
00:02:13,468 --> 00:02:15,470
The car has been vandalized.
16
00:02:15,595 --> 00:02:17,555
Any idea why he might have
driven here,
17
00:02:17,680 --> 00:02:18,973
a known suicide spot?
18
00:02:27,106 --> 00:02:32,153
Ma'am, um... can we have
a minute, please?
19
00:02:35,031 --> 00:02:36,324
Fine.
20
00:02:37,492 --> 00:02:38,785
Thank you.
21
00:02:50,880 --> 00:02:54,884
There's no note
as far as we can see.
22
00:02:55,426 --> 00:02:57,136
So, um...
23
00:03:32,630 --> 00:03:37,176
I saw Steve Baldini call at
your house earlier this evening.
24
00:03:38,302 --> 00:03:41,848
And I found a bullet
at your house.
25
00:03:41,973 --> 00:03:43,808
after the burglary.
26
00:03:44,684 --> 00:03:48,771
Now... what was it doing there?
27
00:03:59,949 --> 00:04:01,284
Somebody...
28
00:04:01,409 --> 00:04:04,203
Somebody posted it through
my letter box the night before
29
00:04:04,328 --> 00:04:06,706
with a note saying keep quiet.
30
00:04:06,831 --> 00:04:08,791
Why didn't you tell me?
31
00:04:08,916 --> 00:04:10,543
Terry.
32
00:04:10,668 --> 00:04:12,920
I-I'm gonna have to tell
Williams.
33
00:04:13,504 --> 00:04:16,466
Faith, you're not helping
yourself.
34
00:04:19,844 --> 00:04:21,179
Who's that?
35
00:04:25,516 --> 00:04:28,019
D.S. Morgan, Swansea CID.
36
00:04:29,687 --> 00:04:32,356
Whatever's happened to him,
Terry,
37
00:04:32,482 --> 00:04:35,151
it's nothing whatsoever
to do with me.
38
00:04:37,236 --> 00:04:38,821
Price.
39
00:04:41,073 --> 00:04:43,910
I want you to start organizing
a search.
40
00:04:44,452 --> 00:04:47,079
Mrs. Howells,
I'd like you to come with us.
41
00:04:47,205 --> 00:04:49,540
I have a few things to clear up
with you.
42
00:04:52,418 --> 00:04:55,338
Are you arresting me, Susan?
43
00:04:55,838 --> 00:04:58,382
Not yet, Mrs. Howells.
44
00:04:58,508 --> 00:05:00,134
I thought not.
45
00:05:16,818 --> 00:05:18,528
Terry.
46
00:05:18,653 --> 00:05:20,822
Terry.
What's going on?
47
00:05:20,947 --> 00:05:24,116
Um, it's just a few questions.
It's routine.
48
00:05:27,245 --> 00:05:29,747
I suppose we should expect
the worst.
49
00:05:34,085 --> 00:05:35,461
You let me know.
50
00:06:19,213 --> 00:06:20,590
Thank you.
51
00:06:31,392 --> 00:06:33,185
Forty-eight hours ago,
52
00:06:33,311 --> 00:06:36,606
we attended a burglary
at your house.
53
00:06:37,398 --> 00:06:40,693
A holster we found
in your garden
54
00:06:40,818 --> 00:06:45,531
is a good fit for a gun we found
in Gelli woods last week.
55
00:06:46,574 --> 00:06:48,701
Who might be the owner?
You?
56
00:06:49,285 --> 00:06:53,581
Your friend... Mr. Baldini?
57
00:06:53,706 --> 00:06:55,750
He has a history with firearms,
doesn't he?
58
00:06:55,875 --> 00:06:58,419
He was on trial for conspiracy
to commit armed robbery.
59
00:06:58,544 --> 00:07:00,087
And found not guilty.
60
00:07:00,212 --> 00:07:02,214
We found a wig too.
61
00:07:02,840 --> 00:07:05,551
You care to share how long your
husband has been wearing one?
62
00:07:05,676 --> 00:07:07,845
Since he bought it, I suppose.
63
00:07:07,970 --> 00:07:11,307
You traveled 20 miles
to visit a dentist yesterday.
64
00:07:11,432 --> 00:07:13,517
Dr. Meral Alpay,
65
00:07:13,643 --> 00:07:16,395
the alibi witness
in Erin Glynn's murder trial.
66
00:07:16,520 --> 00:07:18,481
I had a toothache.
This one back here.
67
00:07:18,606 --> 00:07:20,942
And on the way back,
you visited Mr. Baldini.
68
00:07:21,067 --> 00:07:24,612
Dragged him off a building site.
What couldn't wait, hmm?
69
00:07:25,947 --> 00:07:27,031
Give me one good reason
70
00:07:27,156 --> 00:07:29,325
not to arrest you
on suspicion of murder.
71
00:07:29,951 --> 00:07:31,327
You haven't got a body.
72
00:07:32,328 --> 00:07:34,038
Not yet.
73
00:07:46,842 --> 00:07:48,636
Don't touch me!
74
00:07:51,472 --> 00:07:52,848
Miss.
75
00:07:52,974 --> 00:07:55,935
I've got three children at home.
76
00:07:57,728 --> 00:08:00,147
Where's your evidence?!
77
00:08:00,731 --> 00:08:03,109
Where's your evidence?!
78
00:08:03,234 --> 00:08:05,528
You're keeping me here
out of spite!
79
00:08:06,696 --> 00:08:07,696
Bitch!
80
00:08:33,097 --> 00:08:35,725
Where's Faith?
What's happened?
81
00:08:35,850 --> 00:08:38,102
She's fine.
And you are?
82
00:08:38,227 --> 00:08:40,229
Lisa Connors, a friend.
83
00:08:40,354 --> 00:08:41,397
A word, please?
84
00:08:47,737 --> 00:08:49,864
Tell me what was going on
between Mrs. Howells
85
00:08:49,989 --> 00:08:51,383
and her husband
before he went missing.
86
00:08:51,407 --> 00:08:53,117
Nothing.
87
00:08:53,743 --> 00:08:57,079
Every couple goes through the
odd barren patch, don't they?
88
00:08:58,414 --> 00:08:59,707
Having problems, were they?
89
00:08:59,832 --> 00:09:01,292
No. No.
90
00:09:01,417 --> 00:09:03,419
Well, Evan was seeing
a counselor for stress,
91
00:09:03,544 --> 00:09:06,380
but Faith didn't know anything
about that.
92
00:09:07,298 --> 00:09:09,884
Mrs. Howells ever mention
owning a gun?
93
00:09:12,344 --> 00:09:13,721
Seri... Seriously?
94
00:09:15,973 --> 00:09:17,058
No.
95
00:09:17,183 --> 00:09:19,393
Did you know Mr. Howells owned
a wig?
96
00:09:20,436 --> 00:09:22,188
Maybe.
97
00:09:22,897 --> 00:09:23,897
Look, I'm not sure.
98
00:09:23,939 --> 00:09:28,527
Tell me about Mrs. Howells'
relationship with Steve Baldini.
99
00:09:28,652 --> 00:09:30,404
There isn't one.
100
00:09:31,322 --> 00:09:33,115
He might fancy her a little bit,
101
00:09:33,240 --> 00:09:36,410
but there... there's no way
she's interested.
102
00:09:36,994 --> 00:09:40,790
But she and Evan slept
in separate beds.
103
00:09:41,624 --> 00:09:43,417
Listen.
104
00:09:43,542 --> 00:09:47,046
Faith would crawl over hot coals
for Evan.
105
00:09:47,171 --> 00:09:50,216
And it was him
that was going to strip clubs.
106
00:09:50,758 --> 00:09:52,093
Tell me about that.
107
00:09:52,718 --> 00:09:54,512
Faith didn't know anything
about it,
108
00:09:54,637 --> 00:09:56,806
not until after he disappeared,
anyway, and...
109
00:09:56,931 --> 00:09:59,683
Look.
It was just the one, in Swansea.
110
00:09:59,809 --> 00:10:01,936
Where's Mummy?
111
00:10:06,482 --> 00:10:08,484
Well, we'll be in touch,
Ms. Connors.
112
00:10:08,609 --> 00:10:10,653
Yes. Lovely.
Thanks.
113
00:10:26,252 --> 00:10:28,212
Where's Mam?
114
00:10:28,337 --> 00:10:31,382
She'll be back later, sweetie.
She's just helping the police.
115
00:10:31,507 --> 00:10:34,260
Uh, what did you hear just then?
116
00:10:34,385 --> 00:10:35,385
Nothing.
117
00:10:37,763 --> 00:10:38,763
Night, sweetie.
118
00:10:38,848 --> 00:10:40,182
Good night.
119
00:10:58,492 --> 00:10:59,743
Williams is here.
120
00:11:43,746 --> 00:11:45,539
Come and look at this.
121
00:11:52,838 --> 00:11:54,965
Shotgun cartridges.
122
00:12:29,750 --> 00:12:31,710
He's not dead.
123
00:12:34,630 --> 00:12:36,799
I know he's not.
124
00:12:58,279 --> 00:12:59,363
Love...
125
00:13:02,116 --> 00:13:05,411
...why didn't you tell me
you've been taking pills?
126
00:13:06,453 --> 00:13:07,913
Been going through my things?
127
00:13:08,038 --> 00:13:09,766
No. No, no, no.
They were sticking out your bag.
128
00:13:09,790 --> 00:13:11,917
You must have done.
You've got no right to.
129
00:13:12,042 --> 00:13:14,253
What were you doing
with napkin rings?
130
00:13:14,378 --> 00:13:15,754
Sorry?
131
00:13:16,839 --> 00:13:18,424
Is it the pills?
132
00:13:18,549 --> 00:13:20,050
Are they making you do
strange things?
133
00:13:20,175 --> 00:13:22,344
Because maybe you should
lay off them.
134
00:13:22,469 --> 00:13:24,847
I have no idea
what you're talking about.
135
00:13:24,972 --> 00:13:27,224
- They were in your bag.
- Oh, shut up, Terry!
136
00:13:27,349 --> 00:13:28,434
Love, don't be like that.
137
00:13:28,559 --> 00:13:30,811
I am not a child!
138
00:15:06,949 --> 00:15:07,949
What do you want?
139
00:15:07,991 --> 00:15:09,993
Is Faith in?
She's not answering her phone.
140
00:15:10,119 --> 00:15:11,995
No.
141
00:15:13,497 --> 00:15:15,124
Come on.
142
00:15:17,000 --> 00:15:19,169
She's been arrested.
143
00:15:19,294 --> 00:15:21,797
And from what I can work out,
that's mostly your fault.
144
00:15:21,922 --> 00:15:24,007
I've just tried to help her.
145
00:15:24,133 --> 00:15:26,844
Well, that worked well,
didn't it?
146
00:15:26,969 --> 00:15:29,096
Leave her alone.
147
00:16:03,255 --> 00:16:05,340
Mrs. Howells.
148
00:16:07,926 --> 00:16:09,845
You found him?
149
00:16:11,180 --> 00:16:13,348
No.
Let's go.
150
00:16:21,273 --> 00:16:22,441
Right.
151
00:16:27,279 --> 00:16:28,822
Strip clubs.
152
00:16:28,947 --> 00:16:31,325
Things were getting a bit stale,
were they?
153
00:16:34,453 --> 00:16:36,830
These hobbies don't come free.
154
00:16:38,957 --> 00:16:40,375
You're a sharp woman,
Mrs. Howells.
155
00:16:40,501 --> 00:16:42,395
You must have kept an eye
on the family finances.
156
00:16:42,419 --> 00:16:43,837
I know.
I should have, shouldn't I?
157
00:16:43,962 --> 00:16:45,589
But I didn't.
158
00:16:52,095 --> 00:16:54,306
What's Baldini to you?
159
00:16:54,806 --> 00:16:56,475
Revenge?
160
00:16:58,477 --> 00:17:00,896
I know what you are to him.
161
00:17:01,522 --> 00:17:05,108
Cashing out with you
beats robbing post offices.
162
00:17:05,234 --> 00:17:06,902
If you can find me
five minutes in the day
163
00:17:07,027 --> 00:17:08,171
when I can conduct an affair,
164
00:17:08,195 --> 00:17:10,864
I'd be very grateful to you,
Inspector.
165
00:17:16,495 --> 00:17:18,080
Like most lawyers, Mrs. Howells,
166
00:17:18,205 --> 00:17:20,874
you only like the facts
that suit you.
167
00:17:26,380 --> 00:17:28,882
You've never forgiven me,
have you?
168
00:17:40,018 --> 00:17:43,063
I'd like my phone call now,
please.
169
00:17:43,188 --> 00:17:44,856
In a minute.
170
00:17:58,370 --> 00:18:02,082
Price, why haven't I got the
forensics on Evan Howells' car?
171
00:18:02,207 --> 00:18:04,835
Well, chase them up!
What's wrong with you?
172
00:18:05,544 --> 00:18:07,170
Ma'am, she is entitled to...
173
00:18:07,296 --> 00:18:09,715
She can have it
when I say she can!
174
00:18:32,946 --> 00:18:34,740
Social services, please.
175
00:18:34,865 --> 00:18:36,325
Come on, girls.
176
00:18:36,450 --> 00:18:38,118
We're gonna be late.
Right. Come on, then.
177
00:18:38,243 --> 00:18:39,870
Okay. Yeah.
178
00:18:39,995 --> 00:18:42,115
- He wants Mummy.
- I know he wants Mummy.
179
00:18:42,164 --> 00:18:43,582
Right.
You need a hand?
180
00:18:43,707 --> 00:18:44,665
- Um...
- Yeah?
181
00:18:44,666 --> 00:18:46,460
You look different, Arthur.
182
00:18:46,585 --> 00:18:48,545
Scrub up all right, don't I?
What you think? Huh?
183
00:18:48,670 --> 00:18:51,548
Hey, Rhodri.
Give us a smile, then, huh?
184
00:18:51,673 --> 00:18:53,133
Mummy's been arrested.
185
00:18:53,258 --> 00:18:55,594
- Has she?
- Well...
186
00:18:56,928 --> 00:18:58,221
Hey. Tell you what.
187
00:18:58,347 --> 00:18:59,806
I'll come on the school run
with you.
188
00:18:59,931 --> 00:19:01,451
Have a bit of a sing-song.
What do you think?
189
00:19:01,475 --> 00:19:03,518
It might cheer him up a bit.
Come on, then.
190
00:19:03,644 --> 00:19:06,271
Come on!
All aboard the Skylark.
191
00:19:06,396 --> 00:19:08,148
Come on.
Seat belts on.
192
00:19:08,273 --> 00:19:09,816
Gonna be late.
193
00:19:15,822 --> 00:19:17,282
Where's Faith?
194
00:19:17,407 --> 00:19:18,533
She was arrested.
195
00:19:18,659 --> 00:19:21,453
- What?
- I've not heard a word from her.
196
00:19:22,204 --> 00:19:23,288
So who's that?
197
00:19:23,413 --> 00:19:25,749
He's asked not to be disturbed.
198
00:19:26,458 --> 00:19:28,377
Cerys.
199
00:19:39,221 --> 00:19:40,764
Oh.
Hi, Cerys.
200
00:19:40,889 --> 00:19:44,059
It's just some old
correspondence.
201
00:19:47,396 --> 00:19:50,399
Pedersen.
Old client of mine.
202
00:19:50,524 --> 00:19:52,234
Long gone.
203
00:19:52,734 --> 00:19:53,860
Can I see?
204
00:19:53,985 --> 00:19:56,446
No.
It's confidential.
205
00:19:56,571 --> 00:19:58,865
Family matters.
206
00:19:58,990 --> 00:20:00,200
I promised him.
207
00:20:07,165 --> 00:20:08,917
Hi.
Where are you?
208
00:20:10,460 --> 00:20:12,462
Oh, Jesus.
I'll be there now.
209
00:20:13,463 --> 00:20:16,133
I've got to go to Port Afan.
We'll discuss this later.
210
00:20:24,474 --> 00:20:26,685
What's the matter, Tom?
211
00:20:31,022 --> 00:20:32,022
All I've got left
212
00:20:32,107 --> 00:20:36,445
is the small amount of respect
I've earned in this town.
213
00:20:37,738 --> 00:20:40,198
Maybe it shouldn't matter,
but...
214
00:20:41,742 --> 00:20:43,410
...it does.
215
00:20:45,787 --> 00:20:48,373
You'll always have my respect.
216
00:20:51,209 --> 00:20:52,586
Thank you.
217
00:20:56,256 --> 00:20:59,092
Could you leave me alone now,
please, Delyth?
218
00:21:16,485 --> 00:21:18,403
Faith Howells.
219
00:21:19,321 --> 00:21:20,906
Number 3.
220
00:21:23,825 --> 00:21:26,620
I need to speak to my client
alone.
221
00:21:26,745 --> 00:21:28,205
Now. Out.
222
00:21:32,459 --> 00:21:33,960
Right.
What have they got?
223
00:21:34,085 --> 00:21:35,921
Um, they've got...
224
00:21:36,046 --> 00:21:37,589
Sorry.
225
00:21:37,714 --> 00:21:40,050
Sorry. They...
226
00:21:40,175 --> 00:21:42,677
I'm just... I'm just really
worried about my children.
227
00:21:42,803 --> 00:21:44,262
Everyone's fine.
I've spoken to Lisa.
228
00:21:44,387 --> 00:21:45,907
The girls are at school.
Rhodri's fine.
229
00:21:45,931 --> 00:21:46,931
- Okay?
- Yeah.
230
00:21:46,973 --> 00:21:48,573
So just bits and pieces
of circumstantial
231
00:21:48,683 --> 00:21:50,119
and a lot of wishful thinking,
right?
232
00:21:50,143 --> 00:21:51,770
- Yeah.
- Then there's no case.
233
00:21:51,895 --> 00:21:54,040
That bitch is not gonna be happy
until I'm doing 20 years.
234
00:21:54,064 --> 00:21:56,024
- Faith, look at me.
- Yeah.
235
00:21:56,149 --> 00:21:57,567
Look at me.
236
00:21:57,692 --> 00:21:59,694
Perspective.
This is a try-on.
237
00:21:59,820 --> 00:22:01,238
You keep zipped
and we will walk.
238
00:22:01,363 --> 00:22:02,697
- I promise you.
- Good.
239
00:22:02,823 --> 00:22:06,451
Good morning, Ms. Jones.
Are you ready for us?
240
00:22:06,576 --> 00:22:08,495
Fire away.
241
00:22:11,498 --> 00:22:14,584
The morning after the burglary
at your house.
242
00:22:19,130 --> 00:22:20,215
No comment.
243
00:22:20,340 --> 00:22:22,300
You don't look like a woman
with toothache.
244
00:22:22,425 --> 00:22:25,220
Half an hour later,
you were here.
245
00:22:28,515 --> 00:22:29,599
No comment.
246
00:22:29,724 --> 00:22:31,226
And then you drove
straight here.
247
00:22:31,351 --> 00:22:33,770
Stephen Baldini...
28 previous convictions,
248
00:22:33,895 --> 00:22:35,981
including possession
of a unlicensed shotgun, theft,
249
00:22:36,106 --> 00:22:39,901
burglary, and supplying a
controlled substance to a minor.
250
00:22:44,281 --> 00:22:46,449
No comment.
251
00:22:46,575 --> 00:22:47,659
She's saying nothing.
252
00:22:47,784 --> 00:22:49,619
You can charge her
or release her.
253
00:22:49,744 --> 00:22:50,744
There's no hurry.
254
00:22:50,787 --> 00:22:52,831
You can go back to your cell
for a while.
255
00:22:52,956 --> 00:22:55,458
I've got 16 hours left
in which to make up my mind.
256
00:22:55,584 --> 00:22:58,253
Fine. If you lock her up,
I'm going in with her.
257
00:22:58,378 --> 00:23:00,213
Be my guest.
258
00:23:00,338 --> 00:23:01,923
Come on, then.
259
00:23:05,677 --> 00:23:06,677
Let's go.
260
00:23:06,720 --> 00:23:08,805
"Let's go. Let's go.
Let's go."
261
00:24:02,943 --> 00:24:04,736
I need to see you.
262
00:24:08,365 --> 00:24:10,951
I found Tom shredding documents
this morning.
263
00:24:11,076 --> 00:24:13,495
Claimed they were old papers
from a case called Pederson.
264
00:24:13,620 --> 00:24:15,747
- Pedersen?
- Mm-hmm.
265
00:24:15,872 --> 00:24:19,918
I found an empty file
with that name on it.
266
00:24:20,043 --> 00:24:22,379
- What kind of papers?
- He wouldn't let me see.
267
00:24:22,963 --> 00:24:25,423
He's the straightest guy I know.
268
00:24:28,802 --> 00:24:34,182
Faith, that picture of you
and Steve Baldini.
269
00:24:34,307 --> 00:24:36,893
Oh, we were just going to have
a shag behind the cement mixer.
270
00:24:39,813 --> 00:24:41,982
I was asking him about Alpay.
271
00:24:42,107 --> 00:24:44,943
I mean, I-I know.
I know he has done bad things.
272
00:24:45,068 --> 00:24:46,569
Oh. Guns. Drugs.
273
00:24:46,695 --> 00:24:49,030
He's trying to turn his life
around.
274
00:24:49,155 --> 00:24:51,282
And he's...
275
00:24:53,201 --> 00:24:55,078
He's kind.
276
00:24:57,872 --> 00:25:00,583
He found out that Alpay
is still working for the Glynns.
277
00:25:00,709 --> 00:25:03,253
- As what?
- That's all he said.
278
00:25:08,758 --> 00:25:11,553
Good news, Mrs. Howells.
We're releasing you on bail.
279
00:25:11,678 --> 00:25:13,430
You're free to go for now.
280
00:25:13,555 --> 00:25:15,181
Yeah, 'cause you've got
no evidence.
281
00:25:15,306 --> 00:25:17,976
You'll be lucky
if we don't bloody sue.
282
00:25:18,643 --> 00:25:20,478
I'm watching you.
283
00:25:33,491 --> 00:25:36,953
Alys' history project.
Did she take it in this morning?
284
00:25:37,078 --> 00:25:39,539
No. O-Okay.
Yeah. Yeah.
285
00:25:39,664 --> 00:25:41,708
It doesn't matter.
286
00:25:41,833 --> 00:25:44,794
Uh, my battery is about to die
now, so I'll see you later.
287
00:25:44,919 --> 00:25:47,130
Okay.
Okay, then.
288
00:25:55,430 --> 00:25:58,099
The children know
I was arrested.
289
00:26:00,769 --> 00:26:03,813
I've been telling them
that he's gonna come home.
290
00:26:03,938 --> 00:26:06,900
Faith, Evan's responsible for
all of this, okay?
291
00:26:07,025 --> 00:26:08,025
Much as I like the guy,
292
00:26:08,109 --> 00:26:10,445
I think we've both got to accept
that he's gone.
293
00:26:12,447 --> 00:26:14,032
It's over.
294
00:26:15,116 --> 00:26:16,993
Time to move on.
295
00:26:42,310 --> 00:26:43,728
Yeah.
296
00:26:45,605 --> 00:26:47,565
Well, when was that?
297
00:26:49,067 --> 00:26:51,152
Call me back when you hear more.
298
00:26:56,699 --> 00:27:00,495
How is your daughter-in-law
standing up to the pressure?
299
00:27:03,581 --> 00:27:04,999
I, um...
300
00:27:07,919 --> 00:27:11,464
...heard about her association
with Steve Baldini.
301
00:27:13,133 --> 00:27:14,884
What do you make of it?
302
00:27:18,555 --> 00:27:20,890
Tell me about him.
303
00:27:34,571 --> 00:27:36,072
Hello.
304
00:27:37,866 --> 00:27:40,243
I-I tried to call you.
305
00:27:42,203 --> 00:27:45,874
Social services have taken
the kids.
306
00:27:51,254 --> 00:27:54,674
They came just after we spoke.
307
00:27:54,799 --> 00:27:58,219
There was two women and a...
and a policeman.
308
00:28:00,013 --> 00:28:02,182
Rhodri was okay.
309
00:28:02,307 --> 00:28:05,435
It was... They were...
They were nice with him.
310
00:28:06,436 --> 00:28:11,024
And they've already been
to the school to get the girls.
311
00:28:17,405 --> 00:28:19,032
Faith, I'm so...
312
00:28:31,794 --> 00:28:35,381
I don't know what lies
you and your protection team
313
00:28:35,506 --> 00:28:37,258
have been told, Mrs. Foster,
but my...
314
00:28:37,383 --> 00:28:39,636
my husband has been missing
for nearly a week now.
315
00:28:39,761 --> 00:28:44,474
And I am all...
I am all my children have.
316
00:28:44,599 --> 00:28:46,976
They need me.
They... They need me.
317
00:28:47,101 --> 00:28:48,770
I'll be calling
to your home later
318
00:28:48,895 --> 00:28:50,480
to explain the situation.
319
00:28:50,605 --> 00:28:52,482
Megan in particular...
320
00:28:52,607 --> 00:28:54,567
Well, she's been in
a very anxious state.
321
00:28:54,692 --> 00:28:56,092
I'll need to collect some
clothes...
322
00:28:56,152 --> 00:28:58,029
This should never have happened.
323
00:28:58,154 --> 00:28:59,322
Uh, would 5:00 suit?
324
00:28:59,447 --> 00:29:00,490
- Yeah.
- Good.
325
00:29:00,615 --> 00:29:01,895
I'll see you then, Mrs. Howells.
326
00:29:01,991 --> 00:29:03,576
Well, no. N-No.
P-Please...
327
00:29:10,583 --> 00:29:12,502
What did you tell them?
328
00:29:13,962 --> 00:29:16,297
They just asked
how the girls had been.
329
00:29:20,927 --> 00:29:24,514
Let's hope it's all
a misunderstanding.
330
00:29:30,895 --> 00:29:32,605
My children.
331
00:29:50,331 --> 00:29:54,836
♪ Gave you all that you needed ♪
332
00:29:56,045 --> 00:30:01,050
♪ You're cut, but I'm bleeding ♪
333
00:30:02,677 --> 00:30:05,805
♪ And all of my strength ♪
334
00:30:05,930 --> 00:30:08,891
♪ I gave to you ♪
335
00:30:11,686 --> 00:30:15,398
♪ I love completely ♪
336
00:30:17,025 --> 00:30:22,030
♪ You lose, then you leave me ♪
337
00:30:23,740 --> 00:30:26,826
♪ And all of my hope ♪
338
00:30:26,951 --> 00:30:30,830
♪ Left with you, too ♪
339
00:30:32,915 --> 00:30:38,963
♪ But I gave my heart whole,
I did ♪
340
00:30:39,088 --> 00:30:45,094
♪ I gave my heart ♪
341
00:30:45,219 --> 00:30:50,933
♪ And although it's lost ♪
342
00:30:51,059 --> 00:30:55,229
♪ It is still beating ♪
343
00:30:56,898 --> 00:31:03,154
♪ And I gave my whole soul,
I did ♪
344
00:31:03,279 --> 00:31:08,368
♪ I gave my soul ♪
345
00:31:09,118 --> 00:31:13,289
♪ And although I'm broken ♪
346
00:31:15,291 --> 00:31:19,087
♪ I am still breathing ♪
347
00:31:20,713 --> 00:31:25,093
♪ I will sleep
through the moment ♪
348
00:31:26,761 --> 00:31:31,516
♪ All the moments
you've stolen ♪
349
00:31:33,643 --> 00:31:36,396
♪ All for my love ♪
350
00:31:36,521 --> 00:31:39,649
♪ I'll know the truth ♪
351
00:31:53,371 --> 00:31:55,206
Sorry.
Sorry.
352
00:31:55,331 --> 00:31:57,708
I was... I was just keeping
an eye on the place.
353
00:31:57,834 --> 00:31:58,835
That's all.
354
00:31:58,960 --> 00:32:02,255
The gate was open, you see,
so I...
355
00:32:02,380 --> 00:32:05,007
And I heard you'd had a run-in
with the law, like.
356
00:32:08,845 --> 00:32:12,014
I helped, uh, Lisa
with the drop-off this morning.
357
00:32:13,433 --> 00:32:16,310
She was struggling.
358
00:32:17,520 --> 00:32:19,480
You don't look well, do you?
359
00:32:22,191 --> 00:32:23,943
You look smart.
360
00:32:24,068 --> 00:32:27,113
Aye.
You know, it's...
361
00:32:27,238 --> 00:32:29,073
New shirt.
362
00:32:30,241 --> 00:32:32,535
They've taken my children away.
363
00:32:32,660 --> 00:32:35,830
Oh, that's... Jesus.
I...
364
00:32:35,955 --> 00:32:37,999
Come here.
Come here.
365
00:32:38,124 --> 00:32:39,292
Come here.
366
00:33:16,537 --> 00:33:19,248
I've had social services
on the phone three times
367
00:33:19,373 --> 00:33:20,875
asking questions.
368
00:33:21,000 --> 00:33:22,793
They have to.
369
00:33:22,919 --> 00:33:25,421
I gave them Tom's number.
370
00:33:25,546 --> 00:33:27,715
I don't know where he is.
371
00:33:28,883 --> 00:33:30,218
He's upset.
372
00:33:30,343 --> 00:33:33,763
He's convinced himself that Evan
went to into the sea.
373
00:33:33,888 --> 00:33:35,932
Like Alec Fenton.
374
00:33:39,769 --> 00:33:43,648
He probably just needs
some time, Mam, alone, to think.
375
00:33:46,359 --> 00:33:48,444
Have you offered
to have the kids?
376
00:33:48,569 --> 00:33:50,321
I thought you might.
377
00:33:52,657 --> 00:33:54,784
How much have you had?
378
00:33:56,035 --> 00:33:58,621
I have a client to meet.
379
00:34:02,416 --> 00:34:04,502
What can you do, Mam?
380
00:34:06,546 --> 00:34:07,838
Just let it go.
381
00:34:50,715 --> 00:34:52,008
Hello again.
382
00:34:52,133 --> 00:34:53,926
It is you.
383
00:34:54,051 --> 00:34:55,862
Weren't you looking for
a family home last time?
384
00:34:55,886 --> 00:34:56,971
Twins on the way?
385
00:34:57,096 --> 00:34:58,764
Slight change of plan.
386
00:34:58,889 --> 00:34:59,890
Oh.
387
00:35:00,016 --> 00:35:01,892
Okay.
388
00:35:05,062 --> 00:35:08,649
Right.
So... here we are.
389
00:35:08,774 --> 00:35:11,819
Ooh. That's... new.
390
00:35:11,944 --> 00:35:13,654
Whatever floats your boat.
391
00:35:14,238 --> 00:35:16,657
The owner is such a quiet
little man.
392
00:35:16,782 --> 00:35:18,909
Well, maybe we shouldn't look
into the basement.
393
00:35:19,035 --> 00:35:20,578
- There's a basement?
- No.
394
00:35:20,703 --> 00:35:22,830
Well, I don't know.
Maybe there is.
395
00:35:25,541 --> 00:35:26,959
It'll do.
396
00:35:27,084 --> 00:35:29,545
Is the owner open to offers?
397
00:35:29,670 --> 00:35:31,505
What are you thinking?
398
00:35:31,631 --> 00:35:34,550
Ah, I have to crunch
the numbers.
399
00:35:34,675 --> 00:35:37,303
All a bit up in the air
at the moment.
400
00:35:38,679 --> 00:35:42,266
Your wife, she's, um,
staying in London, is she?
401
00:35:42,391 --> 00:35:44,018
That's where her boyfriend is.
402
00:35:45,227 --> 00:35:47,104
Oh.
I'm sorry.
403
00:35:47,938 --> 00:35:49,565
That's her problem.
404
00:35:49,690 --> 00:35:53,694
I can please myself,
run my business from anywhere.
405
00:35:53,819 --> 00:35:55,988
Here is as good a place as any.
406
00:35:56,781 --> 00:35:59,950
Hey.
Do you think he'd mind?
407
00:36:01,285 --> 00:36:04,789
Uh... I-I don't know.
408
00:36:16,008 --> 00:36:17,593
To not giving a shit.
409
00:36:19,595 --> 00:36:21,681
To not giving a shit.
410
00:36:26,644 --> 00:36:28,479
Sorry.
411
00:36:32,942 --> 00:36:34,568
You don't want this flat.
412
00:36:34,694 --> 00:36:36,570
- I don't?
- No.
413
00:36:36,696 --> 00:36:38,030
The neighbor is a grumpy cow.
414
00:36:38,155 --> 00:36:40,241
The whole block is riddled
with dry rot.
415
00:36:40,366 --> 00:36:42,118
We can't shift the bugger.
416
00:36:42,243 --> 00:36:44,412
You are my kind of agent.
417
00:36:44,537 --> 00:36:46,706
One for the road?
418
00:36:46,831 --> 00:36:48,416
Mm.
419
00:36:48,541 --> 00:36:50,251
Yes, please.
420
00:37:03,389 --> 00:37:05,349
Friend of yours or...
421
00:37:05,474 --> 00:37:06,851
Here you are.
422
00:37:08,519 --> 00:37:10,646
Evan defended the girl
who shot him.
423
00:37:10,771 --> 00:37:12,732
Erin Glynn.
424
00:37:12,857 --> 00:37:15,067
Minor legend.
425
00:37:15,192 --> 00:37:16,792
I'm surprised Evan
got mixed up with her.
426
00:37:16,902 --> 00:37:18,654
A client's a client.
427
00:37:18,779 --> 00:37:20,239
Mm.
428
00:37:20,364 --> 00:37:22,783
Especially if they're worth
a bob or two, eh?
429
00:37:28,414 --> 00:37:30,791
Oh, no. That's...
That's social services.
430
00:37:30,916 --> 00:37:33,335
Quick. You've got to hide.
You can't be here.
431
00:37:33,878 --> 00:37:36,005
You've got to hide.
Go, go, go.
432
00:37:39,383 --> 00:37:41,051
Shit.
433
00:37:47,641 --> 00:37:49,018
- Mrs. Howells?
- Yes.
434
00:37:49,143 --> 00:37:51,103
Carol Foster.
Good afternoon.
435
00:37:51,228 --> 00:37:52,772
Thank you.
436
00:37:53,731 --> 00:37:56,150
Oh, I see you've got
their things ready.
437
00:37:56,275 --> 00:37:57,475
That's very thoughtful of you.
438
00:37:57,526 --> 00:38:00,029
Well, yeah.
I'm... I'm their mother.
439
00:38:00,571 --> 00:38:02,156
Now, then, Mrs. Howells, uh,
440
00:38:02,281 --> 00:38:04,658
you've seen the grounds
for the order.
441
00:38:04,784 --> 00:38:05,742
Yeah.
442
00:38:05,743 --> 00:38:08,037
The children have been removed
to a place of safety
443
00:38:08,162 --> 00:38:10,873
while we feel they're still
in imminent danger.
444
00:38:10,998 --> 00:38:13,459
Of what?
Hmm?
445
00:38:13,584 --> 00:38:15,669
Of having one too many Weetabix?
446
00:38:15,795 --> 00:38:17,546
You're on police bail,
Mrs. Howells,
447
00:38:17,671 --> 00:38:19,882
for a very serious offense.
448
00:38:20,007 --> 00:38:21,759
Your associate Mr. Baldini
449
00:38:21,884 --> 00:38:24,762
has a history of firearm
and drug offenses.
450
00:38:24,887 --> 00:38:25,888
He's a client.
451
00:38:26,013 --> 00:38:28,390
Well, we understand
he's a regular visitor.
452
00:38:28,516 --> 00:38:30,100
Since when have the courts...
453
00:38:30,226 --> 00:38:33,062
Since when have they dragged
children from their homes, then,
454
00:38:33,187 --> 00:38:34,814
on the back of idle gossip?
455
00:38:34,939 --> 00:38:36,190
When has that happened?
456
00:38:36,315 --> 00:38:39,318
You're living here alone
at the moment, are you?
457
00:38:39,443 --> 00:38:43,989
Since my husband disappeared
six days ago, yes, I do.
458
00:38:44,114 --> 00:38:45,866
I see.
459
00:38:49,286 --> 00:38:50,538
It's fine.
460
00:38:50,663 --> 00:38:53,874
Arthur Davies, petty criminal
and persistent vagrant.
461
00:38:53,999 --> 00:38:56,085
I've moved in next door.
462
00:38:56,210 --> 00:38:57,938
Arthur's just a friend.
He's just called 'round.
463
00:38:57,962 --> 00:38:59,505
- I see.
- He's just a friend.
464
00:38:59,630 --> 00:39:03,717
Unfortunately, Mrs. Howells,
it seems we may have a way to go
465
00:39:03,843 --> 00:39:06,971
before I can recommend
the return of your children.
466
00:39:10,808 --> 00:39:12,685
Well, I'll see you in court,
then.
467
00:39:12,810 --> 00:39:14,186
Yes.
468
00:39:14,311 --> 00:39:15,437
Okay.
469
00:39:15,563 --> 00:39:17,189
Nice to meet you.
470
00:39:35,832 --> 00:39:36,708
Sorry.
471
00:39:36,709 --> 00:39:39,253
What's the bloody point?
472
00:39:39,378 --> 00:39:41,797
Aah!
473
00:40:31,931 --> 00:40:35,309
Tom Howells.
Evan's father.
474
00:40:36,477 --> 00:40:38,187
Mr. Baldini?
475
00:40:38,312 --> 00:40:40,189
Yeah.
What can I do for you?
476
00:40:41,023 --> 00:40:43,400
I believe you know
my daughter-in-law.
477
00:40:43,525 --> 00:40:46,278
Yeah.
She's my brief, as was Evan.
478
00:40:53,243 --> 00:40:55,704
The police suspect her
of murdering my son,
479
00:40:55,829 --> 00:40:58,040
together with you.
480
00:40:58,165 --> 00:41:00,751
Social services have removed
her children.
481
00:41:00,876 --> 00:41:02,586
Why?
482
00:41:02,711 --> 00:41:04,964
You could tell me
what's been going on.
483
00:41:06,256 --> 00:41:08,676
I told her I saw Evan
getting into a car
484
00:41:08,801 --> 00:41:10,052
with Erin Glynn and her cousins
485
00:41:10,177 --> 00:41:12,638
in Swansea
about three weeks ago.
486
00:41:12,763 --> 00:41:14,203
Something about it
didn't look right.
487
00:41:14,306 --> 00:41:15,766
I've been looking around.
That's all.
488
00:41:17,476 --> 00:41:19,979
Do you have feelings
towards Faith, Mr. Baldini?
489
00:41:20,562 --> 00:41:21,855
No.
490
00:41:23,065 --> 00:41:26,318
I mean,
she's just a good person.
491
00:41:26,443 --> 00:41:28,070
Like Evan.
492
00:41:28,988 --> 00:41:30,906
Please stay away from her.
493
00:41:31,865 --> 00:41:33,826
I'd be very grateful.
494
00:41:58,350 --> 00:42:00,853
- What?
- I know about the children.
495
00:42:01,437 --> 00:42:02,730
I'm going to the police.
496
00:42:02,855 --> 00:42:05,357
Screw Evan. Screw the firm.
Screw everything.
497
00:42:05,482 --> 00:42:06,483
I want my kids back.
498
00:42:06,608 --> 00:42:08,068
Gail Reardon came
to the kids' school
499
00:42:08,193 --> 00:42:11,530
with a bag full of cocaine
Evan had agreed to buy from her.
500
00:42:11,655 --> 00:42:12,906
He's a lost cause.
501
00:42:13,032 --> 00:42:14,491
Faith.
502
00:42:14,616 --> 00:42:16,535
Faith!
503
00:42:32,301 --> 00:42:34,553
Faith, wait a minute!
504
00:42:34,678 --> 00:42:35,763
Faith!
Wait!
505
00:42:35,888 --> 00:42:37,806
I know why you're doing this,
but it's not safe.
506
00:42:37,931 --> 00:42:40,142
Believe me. Wait!
Listen to me!
507
00:42:41,602 --> 00:42:43,395
The Glynns just beat people up
usually,
508
00:42:43,520 --> 00:42:44,938
but the Reardons kill people.
509
00:42:45,064 --> 00:42:46,464
The family's got tentacles
all over.
510
00:42:46,565 --> 00:42:48,209
They will find you,
and they will bury you.
511
00:42:48,233 --> 00:42:51,361
What do you suggest I do, then?
Find 120 grand to pay it off?
512
00:42:51,487 --> 00:42:52,988
Think about it.
513
00:42:53,113 --> 00:42:54,907
Evan's not a criminal.
You know that.
514
00:42:55,032 --> 00:42:57,201
He's been tricked, used,
whatever.
515
00:42:57,326 --> 00:42:58,744
If Alpay says
she knows something,
516
00:42:58,869 --> 00:42:59,953
you've got to hear it.
517
00:43:00,079 --> 00:43:02,039
What if he's still alive
and being held somewhere?
518
00:43:02,081 --> 00:43:05,918
If you go in there, it could
mean a bullet in his head.
519
00:43:06,043 --> 00:43:07,043
Okay?
520
00:43:10,422 --> 00:43:12,342
- What are you doing?
- I'm buying you some time.
521
00:43:12,466 --> 00:43:14,426
- Go. Go!
- What are you...
522
00:43:17,971 --> 00:43:19,765
D.I. Williams, please.
523
00:43:19,890 --> 00:43:23,477
Mr. Baldini.
To what do we owe the pleasure?
524
00:43:24,603 --> 00:43:26,688
You were looking for me?
525
00:44:03,559 --> 00:44:05,644
Alpay, it's Faith Howells.
526
00:44:05,769 --> 00:44:07,688
I've reconsidered your offer.
527
00:44:09,940 --> 00:44:11,942
Evan helped me out
of a tight spot.
528
00:44:12,067 --> 00:44:14,486
I tried to repay the favor.
529
00:44:15,195 --> 00:44:17,573
What did she want?
530
00:44:17,698 --> 00:44:20,075
Mm.
Don't look too bad, do I?
531
00:44:21,535 --> 00:44:23,162
Evan had some heavy clients.
532
00:44:23,287 --> 00:44:24,927
He'd wanted to know if I'd heard
anything,
533
00:44:24,997 --> 00:44:26,165
had he made any enemies.
534
00:44:26,290 --> 00:44:28,625
- Had he?
- Well, I said I'd look around.
535
00:44:28,750 --> 00:44:30,544
Where were you
last Wednesday morning?
536
00:44:30,669 --> 00:44:34,673
Oh, I was up three flights of
scaffold with a bucket of muck.
537
00:44:35,465 --> 00:44:39,428
Do either of these
belong to you?
538
00:44:41,013 --> 00:44:42,723
No.
539
00:44:44,391 --> 00:44:47,603
You have and guns have
quite a history, Mr. Baldini.
540
00:44:48,270 --> 00:44:49,438
Mm.
541
00:44:50,814 --> 00:44:52,191
May I?
542
00:45:05,037 --> 00:45:08,665
I'm offering to try
this holster on for size.
543
00:45:21,762 --> 00:45:24,348
I'm about a 44.
544
00:45:28,060 --> 00:45:31,271
I'd say you were looking for
a 38.
545
00:45:34,233 --> 00:45:37,402
Why have you got
shotgun cartridges at your home?
546
00:45:37,527 --> 00:45:40,989
I used to go shooting...
the odd rabbit, you know.
547
00:45:41,114 --> 00:45:42,908
Without a license?
548
00:45:43,033 --> 00:45:45,994
I used to borrow my mate's
up at his farm.
549
00:45:47,621 --> 00:45:51,208
You've heard
about Mrs. Howells' children?
550
00:45:51,792 --> 00:45:53,502
Social services don't much like
the idea
551
00:45:53,627 --> 00:45:55,712
of you being around kids.
552
00:45:58,298 --> 00:46:01,635
They're worried
about your little girl now.
553
00:46:01,760 --> 00:46:03,178
I'm gonna have to tell them
554
00:46:03,303 --> 00:46:06,056
you're still very much
under suspicion.
555
00:46:06,181 --> 00:46:07,391
Don't you dare.
556
00:46:07,516 --> 00:46:09,893
You could try telling the truth.
557
00:46:15,565 --> 00:46:16,733
Oh, dear.
558
00:46:20,362 --> 00:46:23,198
Your temper is nearly as bad
as your girlfriend's.
559
00:46:45,512 --> 00:46:47,222
Oh.
Heya.
560
00:46:48,724 --> 00:46:50,058
Sorry I'm so late.
561
00:46:50,183 --> 00:46:52,436
Daddy wants to know about Faith.
562
00:46:54,604 --> 00:46:56,398
What about her?
563
00:46:57,899 --> 00:46:59,693
Is she a serious suspect, Terry?
564
00:46:59,818 --> 00:47:01,778
You must have had evidence
to arrest her.
565
00:47:01,903 --> 00:47:03,303
Tom, you know I can't discuss
any...
566
00:47:03,363 --> 00:47:04,364
We are family, Terry.
567
00:47:04,489 --> 00:47:07,659
Her friend Baldini
is a criminal.
568
00:47:12,497 --> 00:47:15,417
All right.
Um...
569
00:47:15,542 --> 00:47:19,212
there was a gun was found
in Gelli woods
570
00:47:19,338 --> 00:47:22,549
and a holster in Faith's garden.
571
00:47:22,674 --> 00:47:24,968
But that doesn't prove anything.
572
00:47:28,722 --> 00:47:31,767
I can see why there was concern
over the poor children.
573
00:47:40,817 --> 00:47:42,319
You ring me.
574
00:47:42,444 --> 00:47:43,987
Of course.
Yeah.
575
00:47:49,785 --> 00:47:52,371
What about us having
the children?
576
00:47:53,622 --> 00:47:55,248
How can we?
577
00:47:56,249 --> 00:47:58,210
We've got lives of our own.
578
00:48:35,705 --> 00:48:38,291
She's meeting someone tonight.
579
00:48:38,417 --> 00:48:39,918
A woman called Alpay.
580
00:48:40,043 --> 00:48:41,711
I'm going with her.
581
00:48:42,337 --> 00:48:44,381
Out in the sticks somewhere.
582
00:48:47,092 --> 00:48:48,510
Yeah.
Will do.
583
00:48:59,020 --> 00:49:01,982
That's your lot...
20k, give or take.
584
00:49:02,107 --> 00:49:03,827
This is
the stupidest thing I've done
585
00:49:03,900 --> 00:49:06,111
since licking a toilet seat.
586
00:49:06,236 --> 00:49:07,904
Dare.
587
00:49:09,906 --> 00:49:12,451
It'll be dark.
She won't even notice. Yeah.
588
00:49:12,576 --> 00:49:14,327
How do we know
she's gonna tell the truth?
589
00:49:14,453 --> 00:49:16,538
She lied in a murder trial.
590
00:49:17,747 --> 00:49:19,499
Chin up.
What have you got to lose?
591
00:49:19,624 --> 00:49:21,918
Our last 4k.
592
00:49:22,043 --> 00:49:24,296
Might be the best money
you ever spend.
593
00:49:25,255 --> 00:49:27,007
There you are.
594
00:49:27,132 --> 00:49:28,842
Dare you to run
through the street naked.
595
00:49:30,719 --> 00:49:32,012
Just your thong, then.
596
00:50:40,789 --> 00:50:44,209
Someone on Facebook said
a body had been found.
597
00:50:46,002 --> 00:50:48,380
I don't think Bethan
will take the children.
598
00:50:48,505 --> 00:50:49,673
No.
599
00:50:50,715 --> 00:50:52,467
She's not the maternal type.
600
00:50:55,929 --> 00:50:58,306
I can't bear much more of this.
601
00:52:38,782 --> 00:52:40,867
Come on.
602
00:52:40,992 --> 00:52:42,994
Come on.
Where is she?
603
00:52:43,745 --> 00:52:45,372
Do you think
you still love Evan?
604
00:52:45,497 --> 00:52:47,499
- What?
- After all this.
605
00:52:49,542 --> 00:52:51,127
You pick your moments,
don't you?
606
00:52:54,881 --> 00:52:56,341
Stay down.
607
00:53:14,984 --> 00:53:16,778
Twenty thousand.
608
00:53:21,366 --> 00:53:22,534
Well?
609
00:53:27,247 --> 00:53:30,709
Look.
It was all a big mistake.
610
00:53:30,834 --> 00:53:34,963
I never wanted to get involved
with Dewi Glynn and the girl.
611
00:53:35,088 --> 00:53:36,548
But I needed the money.
612
00:53:42,178 --> 00:53:47,100
So... they paid me to give
evidence.
613
00:53:47,225 --> 00:53:49,144
A lot of money.
614
00:53:49,811 --> 00:53:53,064
And afterwards, they offered me
more, doing business.
615
00:53:53,189 --> 00:53:54,983
What kind of business?
616
00:53:56,234 --> 00:53:58,611
Pharmaceutical.
617
00:53:58,737 --> 00:54:00,905
Evan did the deal between us.
618
00:54:01,823 --> 00:54:03,950
I trusted him.
619
00:54:04,951 --> 00:54:08,455
We were in the same boat
with the Glynns.
620
00:54:13,376 --> 00:54:16,671
And then some detective
came knocking,
621
00:54:16,796 --> 00:54:18,298
wanting money every week.
622
00:54:19,507 --> 00:54:21,801
I told Evan.
He said he'd deal with it.
623
00:54:21,926 --> 00:54:24,179
Which detective?
624
00:54:24,304 --> 00:54:26,431
A woman.
Short.
625
00:54:28,475 --> 00:54:30,685
- Who is that?
- What?
626
00:54:30,810 --> 00:54:32,937
That's just...
It's just a friend.
627
00:54:33,062 --> 00:54:34,272
I said only you.
628
00:54:34,397 --> 00:54:35,815
- No, no.
- You lied to me.
629
00:54:35,940 --> 00:54:37,776
Come out.
He's just...
630
00:54:37,901 --> 00:54:39,778
Alpay, please listen.
Please.
631
00:54:39,903 --> 00:54:41,343
Please. Please.
632
00:54:41,446 --> 00:54:44,032
Fucking shit.
Please!
633
00:54:44,157 --> 00:54:45,909
Alpay!
634
00:54:50,497 --> 00:54:52,040
Bloody idiot!
635
00:54:52,165 --> 00:54:53,917
I'm s-sorry.
636
00:56:49,157 --> 00:56:51,242
Oh!
637
00:56:53,119 --> 00:56:54,370
That's Alpay's car!
638
00:56:54,495 --> 00:56:55,914
And your four grand, eh?
639
00:56:58,041 --> 00:56:59,417
That's Williams.
640
00:57:01,920 --> 00:57:04,005
- That's...
- Get down. Get down.
641
00:57:04,589 --> 00:57:06,007
- Come on. We've got to go.
- No!
642
00:57:06,132 --> 00:57:08,134
We can't just leave!
We can't go!
643
00:57:08,259 --> 00:57:10,470
She's dead.
She's dead.
644
00:57:10,595 --> 00:57:12,722
Think about your kids,
all right?
645
00:57:12,847 --> 00:57:14,527
You can't be seen to be involved
with this.
646
00:57:14,641 --> 00:57:17,143
We've got to go.
You've got to go, okay?
647
00:57:17,268 --> 00:57:18,311
Come on.
648
00:58:08,152 --> 00:58:10,780
Oh.
649
00:58:15,535 --> 00:58:17,328
There's been an accident.
650
00:58:17,453 --> 00:58:19,789
They just...
They shot off the road.
651
00:58:19,914 --> 00:58:21,374
You need to go. Now.
652
00:58:21,499 --> 00:58:23,376
You weren't here.
653
00:58:34,887 --> 00:58:36,764
Williams must have...
654
00:58:36,889 --> 00:58:39,392
Williams must have been
tailing us, and, uh...
655
00:58:40,977 --> 00:58:44,063
And Alpay,
she said that she was paying...
656
00:58:44,188 --> 00:58:47,316
she was paying off
a corrupt detective.
657
00:58:47,442 --> 00:58:50,737
She said she was...
she was so frightened!
658
00:58:50,862 --> 00:58:54,282
It was like she... she...
she knew that something was...
659
00:58:54,407 --> 00:58:56,552
We should have done something.
We should have done something.
660
00:58:56,576 --> 00:58:57,928
We should have done something,
Arthur!
661
00:58:57,952 --> 00:58:59,454
Williams would have called
for help.
662
00:58:59,579 --> 00:59:01,789
What could we have done? Huh?
What could we have done?
663
00:59:01,914 --> 00:59:03,514
Just drive the car.
You're gonna be fine.
664
00:59:03,541 --> 00:59:05,168
I promise you.
You're gonna be fine.
665
00:59:05,293 --> 00:59:07,170
Okay. Okay.
666
00:59:07,295 --> 00:59:09,088
♪ The push and pull of it ♪
667
00:59:09,213 --> 00:59:11,090
♪ The wonderful of it ♪
668
00:59:11,215 --> 00:59:15,470
♪ There's no pretending that we
do not ever fall for it ♪
669
00:59:15,595 --> 00:59:19,015
♪ The water falls
and the rock slides ♪
670
00:59:19,140 --> 00:59:21,768
♪ And there's nothing left ♪
671
00:59:21,893 --> 00:59:23,686
♪ Nowhere to hide ♪
672
00:59:23,811 --> 00:59:27,273
♪ The water falls
and the rock slides ♪
673
00:59:27,398 --> 00:59:29,901
♪ And there's nothing left ♪
674
00:59:30,026 --> 00:59:31,819
♪ Nowhere to hide ♪
675
00:59:31,944 --> 00:59:33,905
♪ Oh, no, we fall down again,
yeah ♪
676
00:59:34,030 --> 00:59:36,074
♪ Oh, no, we fall down ♪
677
00:59:36,199 --> 00:59:37,992
♪ Oh, no, we fall down again,
yeah ♪
678
00:59:38,117 --> 00:59:40,078
♪ Oh, no, we fall down ♪
679
00:59:40,203 --> 00:59:41,496
♪ Oh, no, we fall down again ♪
680
00:59:41,621 --> 00:59:45,708
♪ We fall down ♪
46881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.