All language subtitles for Hanadama- Genei AKA Hana-Dama- Phantom (2016)_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,268 --> 00:00:06,479 Produced by Hana-Dama Project 2 00:00:30,964 --> 00:00:32,136 Wait! 3 00:00:35,235 --> 00:00:38,478 No, if you want to talk, catch me! 4 00:00:41,808 --> 00:00:44,152 Hey! Wait! 5 00:00:57,324 --> 00:00:59,861 I won't let you go. 6 00:02:04,257 --> 00:02:13,336 Hana-Dame: Phantom 7 00:02:24,911 --> 00:02:31,351 Theater Kurara 8 00:02:42,062 --> 00:02:44,804 Theater Kurara intense Love 9 00:02:45,098 --> 00:02:49,103 Announcement of Permanent Closure Having opened in 1973, I am saddened to announce the permanent closure of the theater as of March 31. Thank you very much for your support these past 32 years. - Chief Manager, February 2, 2005 10 00:03:09,389 --> 00:03:11,699 Hello. 11 00:03:14,961 --> 00:03:16,668 Quite good, right? 12 00:03:22,269 --> 00:03:23,680 Is your leg alright? 13 00:03:26,740 --> 00:03:29,584 Thank you very much for visiting every time! 14 00:03:30,110 --> 00:03:32,351 Well, it closes forever tomorrow? 15 00:03:33,113 --> 00:03:37,152 - Yes. - That makes me sad. 16 00:03:38,852 --> 00:03:42,823 I'm sorry I can't run it any longer. 17 00:03:43,356 --> 00:03:47,168 Mr. Manager, please don't feel down. 18 00:03:48,662 --> 00:03:50,642 Well, everything is over. 19 00:04:00,373 --> 00:04:04,116 Everything is over. It breaks into pieces, and everyone will be gone. 20 00:04:04,578 --> 00:04:05,989 Sounds fun, right? 21 00:05:01,201 --> 00:05:03,977 I like you. 22 00:05:05,906 --> 00:05:07,146 I feel the same. 23 00:05:07,641 --> 00:05:09,712 I can't live without you. 24 00:05:10,744 --> 00:05:13,657 I can even die if you're with me. 25 00:05:19,686 --> 00:05:22,098 I want to know every single thing about you. 26 00:05:24,191 --> 00:05:27,638 So do I. I love you. 27 00:06:35,428 --> 00:06:36,600 What is this? 28 00:07:04,090 --> 00:07:06,900 - Thank you for today - Thank you, too. 29 00:07:08,695 --> 00:07:10,538 We had some visitors today right? 30 00:07:10,664 --> 00:07:12,439 Right. It's been empty for too long. 31 00:07:13,667 --> 00:07:16,841 They came to visit because they knew we'll close permanently 32 00:07:17,470 --> 00:07:19,416 I feel sad. 33 00:07:20,840 --> 00:07:22,945 Hiromi, you really feel that way? 34 00:07:24,044 --> 00:07:28,459 I love this theater! 35 00:07:29,783 --> 00:07:32,320 Hiromi, let me see your hands. 36 00:07:33,453 --> 00:07:34,727 My hands? 37 00:07:37,090 --> 00:07:38,501 Take off the glove. 38 00:07:43,163 --> 00:07:45,973 Your hand looks beautiful. 39 00:07:49,302 --> 00:07:50,781 Sorry! 40 00:09:09,949 --> 00:09:11,451 Aren't you going home? 41 00:09:16,156 --> 00:09:17,829 Don't come in here without permission. 42 00:09:18,291 --> 00:09:21,932 Do you have somewhere to go after this, Mr. Sawamura? 43 00:09:24,364 --> 00:09:29,211 Do you think theaters like this can't survive in this day and age? 44 00:09:30,103 --> 00:09:32,174 Everything has become digital. 45 00:09:34,507 --> 00:09:36,578 Don't you think film is superior to digital? 46 00:09:39,245 --> 00:09:40,622 Don't you? 47 00:09:43,616 --> 00:09:45,459 What are you doing now? 48 00:09:49,155 --> 00:09:50,463 Please get out. 49 00:09:53,593 --> 00:09:55,470 I am leaving. 50 00:11:15,108 --> 00:11:18,180 The river shines. 51 00:11:20,513 --> 00:11:22,015 The wind blows. 52 00:11:23,950 --> 00:11:25,793 The grass waves. 53 00:11:27,487 --> 00:11:30,366 The sun is hidden behind the clouds. 54 00:11:32,158 --> 00:11:34,729 The shadow fades. 55 00:11:36,062 --> 00:11:37,541 Footfalls are heard. 56 00:11:38,164 --> 00:11:39,472 Somebody is coming. 57 00:11:41,034 --> 00:11:45,813 The glittering light embraces me. 58 00:11:50,677 --> 00:11:53,123 - What are you doing? - Welcome back. 59 00:11:54,047 --> 00:11:55,526 I told you not come in here without permission. 60 00:11:55,949 --> 00:11:58,293 You still have this thing. 61 00:12:00,220 --> 00:12:01,927 Where did you get this from? 62 00:12:02,422 --> 00:12:05,892 It makes you nostalgic, doesn't it? How many years ago did we film this? 63 00:12:06,859 --> 00:12:08,065 Please go. 64 00:12:08,928 --> 00:12:13,070 You're so mean. I'm the female lead of your films, aren't I? 65 00:12:13,499 --> 00:12:16,105 Is it okay to be mean to your female lead like that? 66 00:12:21,574 --> 00:12:23,884 How's your work? The same? 67 00:12:26,813 --> 00:12:31,421 I have no work at all. Nobody wants to film me. 68 00:12:40,994 --> 00:12:42,371 Film me. 69 00:12:47,267 --> 00:12:51,579 - If nobody wants to film me, at least you can film me. - Stop it! 70 00:12:52,338 --> 00:12:56,616 - You filmed me a lot in the past. - I said stop it! 71 00:12:58,711 --> 00:13:00,657 Do something for me! 72 00:13:01,648 --> 00:13:04,492 I started acting because you talked me into it. 73 00:13:04,984 --> 00:13:10,024 And then you took me for granted. You don't take care of me at all! 74 00:13:11,157 --> 00:13:15,037 I'm already 39! There is nothing after this! 75 00:13:17,363 --> 00:13:21,834 It's your fault! Everything is your fault! 76 00:13:26,506 --> 00:13:29,214 What?! Are you running away? 77 00:20:00,232 --> 00:20:01,575 What's going on? 78 00:20:10,242 --> 00:20:11,550 Are you cold? 79 00:20:23,322 --> 00:20:25,529 It's warmer upstairs. 80 00:20:48,347 --> 00:20:49,826 Where are you from? 81 00:20:58,791 --> 00:21:00,168 Is your home nearby? 82 00:21:06,365 --> 00:21:07,673 What's your name? 83 00:21:13,172 --> 00:21:16,551 Sorry I am asking a lot of questions. 84 00:21:22,648 --> 00:21:27,597 Anyway you can stay if you like. Nobody will come here until morning. 85 00:21:35,027 --> 00:21:36,472 Do you want to sleep? 86 00:21:57,850 --> 00:21:59,261 You can sleep now. 87 00:22:46,332 --> 00:22:48,642 You don't have to worry about anything. 88 00:24:32,905 --> 00:24:35,613 Sawamura, are you there? 89 00:24:40,112 --> 00:24:42,752 - Sawamura! - Yes! 90 00:24:43,582 --> 00:24:46,256 - Are you up? - Yes. Sorry! 91 00:24:56,228 --> 00:24:58,333 Did he bring a girlfriend? 92 00:25:03,135 --> 00:25:04,842 I'll open in a minute. 93 00:25:12,077 --> 00:25:14,079 What happened? That's not like you. 94 00:25:15,280 --> 00:25:17,783 - I stayed here until late last night. - So, you slept here, then? 95 00:25:22,154 --> 00:25:24,191 - Is there someone else inside? - No way! 96 00:25:26,025 --> 00:25:30,940 Staying for a night is okay Just get things together so it doesn't look messy 97 00:25:31,497 --> 00:25:32,669 I'm sorry 98 00:25:33,232 --> 00:25:35,542 Well, the theater closes today 99 00:25:36,969 --> 00:25:39,313 Please take care of it. 100 00:25:52,117 --> 00:25:53,528 It's okay now. 101 00:26:01,794 --> 00:26:06,140 Somebody came. Don't go out of here. 102 00:26:07,433 --> 00:26:10,073 If somebody sees you, it'll be a problem. 103 00:26:13,238 --> 00:26:16,913 You must not come out of here until night-time. 104 00:26:18,410 --> 00:26:19,855 Got it? 105 00:28:06,652 --> 00:28:08,154 Hiromi! 106 00:28:08,454 --> 00:28:10,161 Good morning, sir. 107 00:28:11,156 --> 00:28:12,692 Could you do me a favor? 108 00:28:13,192 --> 00:28:14,296 Sure... 109 00:28:15,127 --> 00:28:17,266 It's something hard to ask. 110 00:28:17,696 --> 00:28:19,471 Please tell me, whatever it is. 111 00:28:20,933 --> 00:28:23,470 - You dare me to say it then? - Yes! 112 00:28:24,036 --> 00:28:26,880 I want your panties! 113 00:28:29,374 --> 00:28:35,518 I can't see you anymore so please let me have them as a memento! 114 00:28:35,848 --> 00:28:37,156 โ€œMat?! 115 00:28:38,584 --> 00:28:45,502 Please! Please! Please! Please! Please! Please! Please! Please! 116 00:28:47,326 --> 00:28:51,069 Please! Please! Please! 117 00:28:55,567 --> 00:28:59,413 If you lick my dirty foot, I will give them to you. 118 00:29:00,239 --> 00:29:03,152 I'll lick it! I'll lick it! 119 00:29:39,878 --> 00:29:41,084 Here you are. 120 00:29:42,414 --> 00:29:44,052 Thank you, Hiromi. 121 00:30:11,376 --> 00:30:13,947 What am I gonna do now? 122 00:30:25,624 --> 00:30:27,228 Oh, no. 123 00:30:27,859 --> 00:30:29,497 I got wet. 124 00:30:38,403 --> 00:30:39,814 It's soiled. 125 00:30:44,776 --> 00:30:46,312 Hiromi! 126 00:30:52,217 --> 00:30:53,719 Forever! 127 00:30:57,055 --> 00:31:00,298 We will be together forever, Hiromi! 128 00:31:16,208 --> 00:31:19,121 Mister, what are you doing? 129 00:31:19,745 --> 00:31:21,588 Nothing! 130 00:31:21,713 --> 00:31:23,021 What're those? 131 00:31:23,515 --> 00:31:26,291 Those are panties, aren't they? 132 00:31:26,418 --> 00:31:29,991 You stole them, right? Give them to me! Give them to me! 133 00:31:30,088 --> 00:31:31,590 Don't eat them! 134 00:31:31,690 --> 00:31:36,730 Spit them out! Spit them out! 135 00:31:37,429 --> 00:31:39,136 Where's the money? 136 00:31:39,898 --> 00:31:42,742 You have some money since you sold the theater, right? 137 00:31:43,168 --> 00:31:44,875 Where's the money? 138 00:31:45,304 --> 00:31:47,181 I'll kill you, you bastard! 139 00:31:50,942 --> 00:31:52,649 The money! 140 00:31:53,478 --> 00:31:56,755 Money! Money! Money! 141 00:31:58,483 --> 00:32:01,191 Spit that thing out! 142 00:32:18,470 --> 00:32:22,111 I still look good in it! I can still can play a princess! 143 00:32:40,759 --> 00:32:42,534 Too hairy! 144 00:33:06,351 --> 00:33:11,300 You can't play a princess without shaved pubes! 145 00:33:50,662 --> 00:33:51,970 I can't live without you. 146 00:33:55,634 --> 00:33:58,342 I can even die if you're with me. 147 00:34:02,240 --> 00:34:04,220 I want to know every single thing about you. 148 00:34:06,511 --> 00:34:10,049 So do I. I love you. 149 00:34:36,041 --> 00:34:39,648 Did you come out of the film? 150 00:34:44,282 --> 00:34:45,784 Who are you? 151 00:34:53,158 --> 00:34:54,933 A pro-swimmer? 152 00:35:00,265 --> 00:35:02,108 That looks like a fish. 153 00:35:06,938 --> 00:35:10,147 What is this? I don't understand. 154 00:35:13,345 --> 00:35:18,294 But I feel warm in my heart when I'm with you. 155 00:35:21,253 --> 00:35:23,392 I want to be with you like this forever. 156 00:35:36,535 --> 00:35:39,106 Where did I meet you before? 157 00:35:46,478 --> 00:35:47,786 But that's impossible. 158 00:35:54,686 --> 00:35:55,858 What? 159 00:36:03,228 --> 00:36:04,138 Hem me? 160 00:36:09,501 --> 00:36:12,038 It's okay You can stay here forever. 161 00:36:17,476 --> 00:36:19,752 I will help you. Just tell me whatever you need. 162 00:36:25,317 --> 00:36:27,593 What should I do to help you?! 163 00:36:58,450 --> 00:37:00,691 - Hello. - Yes. 164 00:37:01,519 --> 00:37:04,125 - That doll looks cute. - Yes. 165 00:37:05,023 --> 00:37:08,766 - Would you like to play with me? - Okay 166 00:37:10,362 --> 00:37:12,342 - What's its name? - Tama-chan! 167 00:37:12,464 --> 00:37:13,909 Tama-chan! 168 00:37:14,566 --> 00:37:16,477 Tama-chan, nice to meet you. 169 00:37:28,013 --> 00:37:33,326 I'm nervous because I'm too happy 170 00:37:35,053 --> 00:37:36,794 I want you to tell me anything. 171 00:37:41,860 --> 00:37:43,168 Actually... 172 00:37:51,336 --> 00:37:53,782 What? That sort of thing? 173 00:37:55,240 --> 00:37:56,776 It's alright. 174 00:37:57,509 --> 00:37:58,954 Our love will last forever. 175 00:38:01,780 --> 00:38:05,125 We will be together until we die. 176 00:38:06,718 --> 00:38:08,459 I'm happy 177 00:38:35,847 --> 00:38:36,917 Hey! 178 00:38:40,885 --> 00:38:41,955 Hey! 179 00:39:13,351 --> 00:39:15,126 Are you in trouble? 180 00:39:15,653 --> 00:39:19,601 There are some people in the world who are in even deeper trouble. 181 00:39:19,691 --> 00:39:23,161 Please donate. Lend a hand to the poor kids who have nothing. 182 00:39:23,294 --> 00:39:25,205 Give some food to starving kids! 183 00:39:25,330 --> 00:39:27,037 Let's rescue abandoned animals. 184 00:39:27,165 --> 00:39:30,146 - Let's help lonely elders. - Stop it! 185 00:39:30,268 --> 00:39:31,474 Please! 186 00:42:02,120 --> 00:42:03,599 What are you filming? 187 00:42:05,990 --> 00:42:07,401 That camera looks decent. 188 00:42:08,393 --> 00:42:09,701 It's my father's, though. 189 00:42:09,928 --> 00:42:12,135 You can make a movie with that, right? 190 00:42:13,398 --> 00:42:14,433 Yes. 191 00:42:14,732 --> 00:42:18,009 Great! That's right. Film me. 192 00:42:24,175 --> 00:42:27,713 A long time ago, this area was an ocean. 193 00:42:28,980 --> 00:42:34,430 Creatures like fish and jellyfish were swimming around here. 194 00:42:35,687 --> 00:42:39,157 When you think about it, it sounds interesting, doesn't it? Film it, then! 195 00:43:16,694 --> 00:43:18,037 Thank you. 196 00:43:19,664 --> 00:43:24,272 When you peel a cabbage, the core comes out. When you peel an onion, what comes out? 197 00:43:25,870 --> 00:43:27,110 It's a riddle. 198 00:43:30,008 --> 00:43:31,248 What is it? 199 00:43:34,312 --> 00:43:36,758 Wrong. You failed. 200 00:43:37,882 --> 00:43:40,886 - What's the right answer? - I'll tell you later. 201 00:43:43,688 --> 00:43:44,894 See you. 202 00:44:47,185 --> 00:44:48,562 Stop! 203 00:44:51,589 --> 00:44:52,727 Stop! 204 00:45:13,311 --> 00:45:14,449 Help! 205 00:45:29,093 --> 00:45:30,299 Help! 206 00:45:37,368 --> 00:45:38,711 Help! 207 00:45:48,179 --> 00:45:51,524 Help! Help! 208 00:45:58,289 --> 00:45:59,597 Help! 209 00:47:05,823 --> 00:47:08,770 - Give me the doll. - No! 210 00:47:08,960 --> 00:47:11,702 - Give it here! - No! 211 00:47:13,197 --> 00:47:14,642 Give it to me! 212 00:47:15,333 --> 00:47:18,075 Give it to me! Give it to me! 213 00:47:20,738 --> 00:47:22,240 Are you okay? 214 00:47:23,307 --> 00:47:26,345 Sorry Sorry... 215 00:47:52,570 --> 00:47:58,418 Ladies and gentlemen, thank you for visiting today despite your busy schedules. 216 00:48:01,279 --> 00:48:06,820 This screening will be our last. 217 00:48:08,552 --> 00:48:11,965 Film has been everything in my life. 218 00:48:13,057 --> 00:48:15,731 I never married. 219 00:48:16,560 --> 00:48:20,838 And so, screening my favorite films has been the only pleasure in my life. 220 00:48:21,165 --> 00:48:23,975 The ones who have supported my efforts are you, those who are present here today 221 00:48:25,369 --> 00:48:32,014 Thank you very much for adoring this theater for 40 years! 222 00:48:43,821 --> 00:48:47,359 However, my life is not over yet! 223 00:48:48,492 --> 00:48:51,598 I am very excited right now. 224 00:48:52,496 --> 00:48:54,442 Recently I've become fond of someone. 225 00:48:55,700 --> 00:48:57,202 She's my first love. 226 00:49:00,438 --> 00:49:09,882 From now on, I would like to put more passion into this person than I ever did into films. 227 00:49:12,049 --> 00:49:15,189 My film will never end! 228 00:49:16,487 --> 00:49:19,161 - Manager... - Love is forever! 229 00:49:19,757 --> 00:49:21,634 Films forever! 230 00:49:22,827 --> 00:49:24,829 First love forever! 231 00:49:25,329 --> 00:49:27,434 Human beings forever! 232 00:49:27,999 --> 00:49:35,247 Forever! Forever! Forever! Forever! 233 00:49:35,506 --> 00:49:37,110 Forever! 234 00:50:06,504 --> 00:50:09,246 Help! Help! 235 00:50:13,377 --> 00:50:14,788 โ€œW.! 236 00:50:17,415 --> 00:50:20,021 Help! Help! 237 00:50:23,187 --> 00:50:24,530 Help! 238 00:50:37,001 --> 00:50:41,916 Help! Help! Help! 239 00:51:59,717 --> 00:52:01,958 I have the answer to that riddle. 240 00:52:07,692 --> 00:52:10,605 When you peel a cabbage, the core comes out. 241 00:52:14,064 --> 00:52:16,601 When you peel an onion, what comes out? 242 00:52:23,040 --> 00:52:24,144 Tears, right? 243 00:52:28,712 --> 00:52:29,816 Tears... 244 00:53:35,712 --> 00:53:40,786 I'm nervous because I'm too happy 245 00:53:42,620 --> 00:53:44,122 I want you to tell me anything. 246 00:53:49,426 --> 00:53:50,803 Actually... 247 00:54:00,771 --> 00:54:04,014 What? That sort of thing? 248 00:54:08,212 --> 00:54:09,316 It's alright. 249 00:54:10,881 --> 00:54:12,588 Our love will last forever. 250 00:54:15,586 --> 00:54:19,398 We will be together until we die. 251 00:54:20,024 --> 00:54:21,970 I am... happy-- 252 00:54:38,809 --> 00:54:40,049 Until death... 253 00:54:41,044 --> 00:54:43,217 Forever until death... Death... 254 00:55:32,663 --> 00:55:34,142 Something smells. 255 00:55:35,266 --> 00:55:36,609 What's wrong? 256 00:55:37,601 --> 00:55:39,137 That smell. 257 00:55:39,703 --> 00:55:41,046 What? 258 00:55:44,108 --> 00:55:50,115 That stinks! A bad smell! loan smell pussy! 259 00:55:50,247 --> 00:55:51,419 What? 260 00:55:52,416 --> 00:55:54,418 You fucked a woman before you came here, didn't you? 261 00:55:55,085 --> 00:55:56,826 What are you talking about? 262 00:55:57,688 --> 00:56:01,431 I know! You're having an affair! 263 00:56:01,692 --> 00:56:03,797 What the hell are you talking about? 264 00:56:03,894 --> 00:56:07,273 You're not innocent enough to talk to me like that. 265 00:56:07,397 --> 00:56:09,604 Why is this dirty womanizer still talking? 266 00:56:09,733 --> 00:56:11,974 Don't talk like you're better than me, you old fart! 267 00:56:12,069 --> 00:56:13,810 You fucking hag! 268 00:56:16,040 --> 00:56:18,714 Give it to me! Give it to me! 269 00:56:26,717 --> 00:56:29,596 Do you know a round-faced woman? 270 00:56:48,272 --> 00:56:52,015 Those are mine! Don't touch them, you bitch! 271 00:56:54,411 --> 00:57:00,692 Make that girl cry and kneel down in front of me! You bastard! 272 00:57:00,818 --> 00:57:05,096 You have no right to talk to me like that! 273 00:57:05,222 --> 00:57:08,635 Fucking bastard! Die! 274 00:57:08,892 --> 00:57:13,307 Die! Die! Die! Die! 275 00:57:14,665 --> 00:57:21,810 Hey! Die! Die! Die! Die! Die! Die! Now! 276 00:57:33,751 --> 00:57:35,287 Wait! 277 00:58:02,045 --> 00:58:03,183 You bitch! 278 00:58:09,086 --> 00:58:12,260 You want to show me? 279 00:58:12,689 --> 00:58:14,134 Mother! Mother! 280 00:58:14,925 --> 00:58:17,872 You've had enough! 281 00:58:18,362 --> 00:58:21,571 Shut up! Shut up! 282 00:58:21,698 --> 00:58:27,148 I can't be with you anymore! My tengu will fly into the sky! 283 00:58:31,308 --> 00:58:32,844 Sorry 284 00:58:34,244 --> 00:58:37,191 I will do anything for love. 285 00:58:40,117 --> 00:58:41,562 You... 286 00:58:43,920 --> 00:58:47,026 If you want me to die, I will die. 287 00:58:52,563 --> 00:58:54,008 I'm so excited! 288 00:59:06,677 --> 00:59:08,884 My Son! 289 00:59:16,386 --> 00:59:18,662 I can't help it! Mother! 290 01:00:30,627 --> 01:00:32,368 No, I won't do it! 291 01:00:32,496 --> 01:00:36,501 Bro! I am going to put it into the rose! 292 01:00:36,767 --> 01:00:39,771 Make sure it's a thick one! 293 01:00:55,352 --> 01:01:02,531 Bro! Bro! That feels so good! Bro! 294 01:01:02,926 --> 01:01:04,667 I'll kill you. 295 01:01:08,064 --> 01:01:10,635 Who the fuck are you? 296 01:01:10,767 --> 01:01:12,041 Mother! 297 01:01:15,705 --> 01:01:20,120 Mother will be with you! Mother will be with you... 298 01:01:20,911 --> 01:01:22,720 Always with you! 299 01:01:27,117 --> 01:01:30,462 Mother... Mother will be with you! 300 01:01:30,954 --> 01:01:36,461 Bro! Do you feel good, bro? Bro! Bro! 301 01:04:02,806 --> 01:04:05,912 Kill her! Kill her! Kill her! 302 01:04:06,009 --> 01:04:13,393 Die! You die too! Kill everyone! Kill everyone! 303 01:05:30,594 --> 01:05:37,842 I'll put my love into you! 304 01:05:52,616 --> 01:05:56,587 I shaved all my pubic hair! 305 01:06:00,156 --> 01:06:02,830 Now I can become a princess. 306 01:06:03,426 --> 01:06:07,841 Mr. Prince, please sweep me off my feet! 307 01:06:11,468 --> 01:06:14,972 Welcome back. Finally I meet my princes. 308 01:06:15,338 --> 01:06:17,147 You came here for me, right? 309 01:06:18,241 --> 01:06:22,417 Yeah, that's right. Mr. Prince, I have been waiting for you. 310 01:06:26,182 --> 01:06:28,162 My princess. 311 01:06:32,856 --> 01:06:34,802 Look at me only no one else. 312 01:06:35,125 --> 01:06:38,197 I want your love. 313 01:06:40,764 --> 01:06:44,803 It's already moving violently like my heart towards you. 314 01:06:46,670 --> 01:06:49,810 - Your pussy is wet too. - No... 315 01:06:50,140 --> 01:06:52,279 It's overflowing like a lake in Rome. 316 01:06:52,375 --> 01:06:54,981 If you move like that, I will come. 317 01:06:55,745 --> 01:06:57,747 Let's come together. 318 01:06:59,215 --> 01:07:03,664 Please... I want you to move violently inside me. 319 01:07:10,894 --> 01:07:16,105 Something is shining there. You have to clean it. 320 01:07:25,408 --> 01:07:28,912 More... Take off more! 321 01:07:31,848 --> 01:07:36,228 It's coming out slowly It's a flood! 322 01:07:54,137 --> 01:07:59,348 - I'm coming! - That's right. So great! 323 01:08:02,979 --> 01:08:07,257 Great! Destroy more! 324 01:08:12,889 --> 01:08:15,096 Good! Good! Good! 325 01:08:27,637 --> 01:08:29,480 I can't help it. 326 01:08:58,835 --> 01:09:01,645 The river shines. 327 01:09:02,439 --> 01:09:04,851 The wind blows. 328 01:09:06,776 --> 01:09:09,950 The sun is behind the clouds. 329 01:09:10,947 --> 01:09:13,291 The shadow fades. 330 01:09:16,152 --> 01:09:20,157 The glittering light embraces me. 331 01:09:23,760 --> 01:09:26,400 I am swimming. 332 01:09:27,497 --> 01:09:30,706 There are jellyfish. They swim slowly 333 01:09:55,358 --> 01:10:02,003 Please put your dirty penis inside me... That feels so good! 334 01:10:06,703 --> 01:10:11,015 - Let's come together! Together! - That feels so good! 335 01:10:16,746 --> 01:10:23,129 Ms. Princess! I am getting wet! 336 01:10:24,454 --> 01:10:26,491 Getting wet... 337 01:10:39,369 --> 01:10:44,250 Hiromi, doing you feels like a dream. 338 01:10:48,211 --> 01:10:54,355 There's nothing like it in this world! 339 01:11:03,192 --> 01:11:06,002 Good job. Good job. 340 01:11:07,564 --> 01:11:12,809 - Your penis is great! - Oh, Hiromi! 341 01:11:25,348 --> 01:11:28,329 Love! Love! 342 01:13:03,212 --> 01:13:04,919 We will be together until we die. 343 01:13:07,317 --> 01:13:08,694 I'm happy 344 01:13:33,643 --> 01:13:35,384 Great! 345 01:13:37,580 --> 01:13:38,786 It's great! 346 01:14:01,270 --> 01:14:02,840 Everything is over. 347 01:15:11,574 --> 01:15:20,619 A long time ago, this area was an ocean. 348 01:15:29,659 --> 01:15:37,476 Creatures like fish and jellyfish were swimming around here. 349 01:16:30,653 --> 01:16:32,064 Help! 350 01:16:33,723 --> 01:16:34,895 Help! 351 01:16:39,095 --> 01:16:41,439 - Help! - Stop it! 352 01:16:42,064 --> 01:16:43,475 Help! 353 01:16:59,048 --> 01:17:00,823 Stop it! 354 01:19:53,589 --> 01:20:00,803 Shima Ohnishi 355 01:20:02,965 --> 01:20:08,938 lori 356 01:20:12,274 --> 01:20:16,017 Megumi lnau / Shizuko Kawakami Hicleki Heike / Bungo Sato 357 01:20:16,145 --> 01:20:23,586 Shohei Maruyama I Masataka Matsubara Yui Tanaka I Yuji Takao I Moe Sakura 358 01:20:23,719 --> 01:20:29,692 Yumi Okucla I Miwako Sento Miya Sakimoto I YOSHI 359 01:21:01,657 --> 01:21:06,367 Yota Kawase Kanade Ai 360 01:21:07,563 --> 01:21:14,242 Ken Yoshizawa Anne Mari 361 01:21:15,104 --> 01:21:21,111 Kan Mikami 362 01:21:26,348 --> 01:21:28,350 Planning and Production: Ryoji Kobayashi & Hisayasu Sato 363 01:21:28,484 --> 01:21:30,293 Executive Producer: Ryoji Kobayashi 364 01:21:30,419 --> 01:21:32,660 Associate Producer: Hitoshi Yajima 365 01:21:32,788 --> 01:21:34,495 Original Story: Hisayasu Sato 366 01:21:34,590 --> 01:21:36,331 Screenplay: Shinji lmaoka 367 01:21:36,459 --> 01:21:38,132 Music: Yoshihide Otomo 368 01:21:38,227 --> 01:21:39,934 Cinematographer: Shigenori Miki 369 01:21:40,029 --> 01:21:41,440 Lighting: Shinichi Matsukuma 370 01:21:41,564 --> 01:21:42,907 Sound Effects: Tan Yuuji 371 01:21:43,032 --> 01:21:44,204 Special Makeup Effects: Yuichi Matsui 372 01:21:44,300 --> 01:21:45,574 Assistant Director: Shigeo Morimoto 373 01:21:45,668 --> 01:21:46,942 Intense Love Assistant Director: Raita Kuramoto 374 01:21:47,069 --> 01:21:48,139 Unit Production Manager: Moe Sakura 25662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.