All language subtitles for Familier.som.vores.S01E07.I.Make.All.Things.New.1080p.NF.WEB-DL.DD+5.1.Atmos.H.264-playWEB_track4_[dan]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,080 --> 00:00:09,200 -Hej, mor. -Laura! 2 00:00:09,280 --> 00:00:10,720 Du har forandret dig. 3 00:00:10,800 --> 00:00:12,760 Du har ikke hĂžrt noget fra Elias, vel? 4 00:00:12,840 --> 00:00:15,240 Jeg ringer, men kan ikke komme igennem. 5 00:00:19,760 --> 00:00:23,080 Vi fandt ham bag McDonald's. Han sĂ„ ikke for godt ud. 6 00:00:23,160 --> 00:00:24,920 Lucas, stak du bare af midt om natten? 7 00:00:25,000 --> 00:00:27,520 -Hvorfor hjĂŠlper du ikke din bror? -Hvad? 8 00:00:27,600 --> 00:00:29,800 Vi er endt her i Frankrig. Uden noget. 9 00:00:29,880 --> 00:00:31,880 Vi har ikke engang et sted at sove. 10 00:00:31,960 --> 00:00:34,280 MĂ„ske kan De bruge en til at gĂžre rent? 11 00:00:35,080 --> 00:00:36,760 Kan du huske Danilos sĂžn? 12 00:00:36,840 --> 00:00:38,920 Ham har jeg slĂ„et ihjel. Det var en fejl. 13 00:00:39,000 --> 00:00:41,760 Danilo vil gerne kĂžbe deres gamle gĂ„rd tilbage. 14 00:00:43,760 --> 00:00:47,280 Vi skal have skaffet os nogle penge. Jeg skal nok fĂ„ mig et job. 15 00:01:02,320 --> 00:01:07,280 {\an8}Amalie. Ikke den vej. Du skal gĂžre rent i nummer 19. Skynd dig. 16 00:01:22,440 --> 00:01:24,400 -Amalie? -Ja. 17 00:01:25,360 --> 00:01:27,280 -Ah, Amalie. -Ja? 18 00:01:28,520 --> 00:01:30,920 Vi kan ikke fortsĂŠtte pĂ„ den mĂ„de. 19 00:01:31,000 --> 00:01:35,200 Du er ikke forsikret. Bogholderen stiller spĂžrgsmĂ„l. 20 00:01:35,960 --> 00:01:37,320 Jeg er ked af det. 21 00:01:38,600 --> 00:01:40,840 Men hvad sĂ„? 22 00:01:40,920 --> 00:01:43,920 -I har stadig lejligheden, ikke? -Jo. 23 00:01:44,000 --> 00:01:46,680 Og du har sparet op af din lĂžn? 24 00:01:47,560 --> 00:01:48,520 Ikke meget. 25 00:01:48,600 --> 00:01:49,920 NÄ  26 00:01:50,640 --> 00:01:55,120 Hvis du fĂ„r arbejdstilladelse, kan du komme tilbage efter jul. 27 00:01:55,200 --> 00:01:58,600 -Du kan lave mad ikke? HĂŠderligt? -Jo. 28 00:01:59,520 --> 00:02:01,640 NĂ„r du er fĂŠrdig, sĂ„ kig over pĂ„ kontoret. 29 00:02:01,720 --> 00:02:02,600 Okay. 30 00:02:35,280 --> 00:02:36,760 Tror du, han er syg? 31 00:02:36,840 --> 00:02:39,520 Nej. Han er trĂŠt. Han er ikke syg. 32 00:02:40,680 --> 00:02:41,880 Mikkel? 33 00:02:42,680 --> 00:02:43,960 Du skal ikke vĂŠkke ham. 34 00:02:51,520 --> 00:02:54,080 Hvorfor vĂŠkker du ham? Jeg siger, du skal lade vĂŠre. 35 00:02:54,160 --> 00:02:56,080 To sekunder. Jeg tjekker, om han er syg. 36 00:02:56,160 --> 00:02:59,880 Hold kĂŠft, og lad mig gĂžre noget, uden du har en holdning til det. 37 00:03:00,760 --> 00:03:02,640 Vil du have noget at drikke? Mikkel? 38 00:03:04,120 --> 00:03:05,280 Mikkel? 39 00:03:05,360 --> 00:03:08,760 -Put ham ind i seng. Han har spist. -Du bliver fucking ved! 40 00:03:31,680 --> 00:03:33,160 Jeg blev fyret i morges. 41 00:03:35,840 --> 00:03:37,000 Okay. 42 00:03:44,160 --> 00:03:45,880 Jeg tror kun, vi har hundrede og
 43 00:03:47,240 --> 00:03:48,760 
tredive euro tilbage. 44 00:03:52,640 --> 00:03:54,360 SĂ„ kan vi jo ikke det her. 45 00:04:07,320 --> 00:04:10,120 Jeg snakkede med, Ăžhm
 med Laura i dag. 46 00:04:11,200 --> 00:04:13,520 Fanny har solgt en artikel. 47 00:04:14,560 --> 00:04:16,880 Hun har faktisk solgt en hel serie artikler. 48 00:04:17,800 --> 00:04:19,680 Og Laura hun arbejder ogsĂ„ nu. 49 00:04:20,200 --> 00:04:21,040 Okay. 50 00:04:21,120 --> 00:04:23,560 Og de holder sĂ„ jul i deres nye lejlighed. 51 00:04:24,920 --> 00:04:28,440 I Bukarest. Der kan man ringe efter en lĂŠge. 52 00:04:29,840 --> 00:04:31,400 FĂ„ hjĂŠlp fra det offentlige. 53 00:04:32,120 --> 00:04:34,080 Bo et sted, man rent faktisk mĂ„ bo. 54 00:04:35,440 --> 00:04:36,800 FĂ„ Mikkel i bĂžrnehave. 55 00:04:40,240 --> 00:04:45,440 Men altsÄ  jeg ved selvfĂžlgelig ikke, om vi overhovedet kan fĂ„ ophold der nu. 56 00:04:47,440 --> 00:04:48,720 Vil du gerne det? 57 00:04:52,160 --> 00:04:53,480 Jeg ved det ikke, skat. 58 00:04:57,560 --> 00:04:58,840 Det ved jeg ikke. 59 00:05:03,040 --> 00:05:06,240 AltsĂ„, Jacob, jeg savner jo ogsĂ„ Laura, ikke? 60 00:05:07,960 --> 00:05:09,320 Rigtig meget endda. 61 00:05:10,480 --> 00:05:12,680 Og KĂžbenhavn og alle vores venner. 62 00:05:12,760 --> 00:05:14,920 -Mm. -Hele vores liv. 63 00:05:26,680 --> 00:05:28,520 Men jeg savner nok mest dig. 64 00:05:33,120 --> 00:05:35,440 -Du er helt vĂŠk. -Men det er jo ogsÄ  65 00:05:36,560 --> 00:05:39,640 -Er vi ikke gĂ„et ret meget ned? -Det er jo vores liv nu. 66 00:05:40,800 --> 00:05:41,800 Ikke? 67 00:05:43,880 --> 00:05:45,680 Som vi bygger op sammen. 68 00:05:48,000 --> 00:05:50,320 Det kan jeg godt se noget godt i, faktisk. 69 00:05:52,160 --> 00:05:53,280 Ikke? 70 00:05:57,440 --> 00:05:59,600 Du er stadig en virkelig dygtig arkitekt. 71 00:06:00,280 --> 00:06:01,320 Ikke? 72 00:06:02,480 --> 00:06:04,040 Du kan godt finde noget. 73 00:06:06,800 --> 00:06:10,160 Vi skal nok fĂ„ ophold pĂ„ et eller andet tidspunkt. Begge to. 74 00:06:17,880 --> 00:06:20,400 AltsĂ„, jeg skal nok tage mig sammen. 75 00:06:22,160 --> 00:06:25,320 SĂ„ tager jeg mig sammen og gĂ„r ud og fĂ„r et nyt arbejde. 76 00:06:25,400 --> 00:06:26,640 Ikke? Hvis du siger det. 77 00:06:27,160 --> 00:06:28,360 Det vil jeg gerne. 78 00:06:28,880 --> 00:06:31,400 Ikke? SĂ„ kan du tage dig af Mikkel. 79 00:06:35,720 --> 00:06:38,320 Men vi kan ogsĂ„ tage over til Laura i Bukarest. 80 00:06:39,760 --> 00:06:43,520 Men altsĂ„, skat, hun er 19 Ă„r. Hvor lĂŠnge bliver hun der? 81 00:06:43,600 --> 00:06:44,760 Hun er 20. 82 00:06:45,400 --> 00:06:46,720 Her i november. 83 00:06:47,800 --> 00:06:49,840 Ja, okay, det kan jeg godt huske. 84 00:06:51,240 --> 00:06:55,680 Jeg kan ogsĂ„ godt huske, at det var i det her land, du friede til mig. Ikke? 85 00:06:57,040 --> 00:06:59,760 Du har faktisk friet to gange til mig i det her land. 86 00:07:04,080 --> 00:07:07,080 Og jeg ved godt, vores drĂžmme pĂ„ det tidspunkt mĂ„ske var 87 00:07:07,160 --> 00:07:08,840 lidt anderledes end det her. 88 00:07:12,320 --> 00:07:13,520 En lille smule. 89 00:07:17,360 --> 00:07:19,080 Men altsĂ„, hvis du giver op nu
 90 00:07:20,680 --> 00:07:22,600 
sĂ„ bliver det hele bare meget vĂŠrre. 91 00:07:23,920 --> 00:07:24,920 Ikke? 92 00:07:29,600 --> 00:07:31,680 Det mĂ„ jeg sĂ„ nok bare lade vĂŠre med. 93 00:07:50,200 --> 00:07:51,600 Hvorfor griner du? 94 00:07:52,880 --> 00:07:54,080 Jeg griner ikke. 95 00:07:57,200 --> 00:07:58,360 Jo, du gĂžr. 96 00:07:59,160 --> 00:08:00,240 Jeg smiler. 97 00:08:04,840 --> 00:08:06,080 Jeg kan godt lide dig. 98 00:08:13,040 --> 00:08:14,560 Jeg kan ogsĂ„ godt lide dig. 99 00:08:15,840 --> 00:08:16,720 Kan du? 100 00:08:16,800 --> 00:08:18,040 Ja. 101 00:08:18,120 --> 00:08:20,000 Det er lang tid siden, du har smilet. 102 00:08:55,000 --> 00:08:56,000 Hallo? 103 00:08:56,640 --> 00:08:57,800 Det er Petra. 104 00:09:00,240 --> 00:09:01,360 Øhm
 105 00:09:01,880 --> 00:09:04,400 -Hvem? Undskyld
 -Petra. 106 00:09:04,480 --> 00:09:06,840 -Petra? -Elias' mor. 107 00:09:06,920 --> 00:09:11,160 -Undskyld, jeg er lige pĂ„ arbejde. -Du mĂ„ undskylde, at jeg ringer juleaften. 108 00:09:11,920 --> 00:09:13,400 Er Elias okay? 109 00:09:15,440 --> 00:09:17,800 De har fundet hans ting. 110 00:09:20,400 --> 00:09:22,680 De blev fundet i vandet. 111 00:09:22,760 --> 00:09:27,680 Efter en oversvĂžmmelse eller hĂžjvande eller noget. 112 00:09:30,280 --> 00:09:33,080 Undskyld, at jeg ikke har ringet fĂžr. 113 00:09:33,160 --> 00:09:38,520 Jeg har vĂŠret helt ude af mig selv, og jeg har hĂ„bet hver dag. 114 00:09:42,560 --> 00:09:44,360 Er han
 Er han dĂžd? 115 00:09:45,760 --> 00:09:48,720 Ja, det tror vi. 116 00:09:50,520 --> 00:09:54,840 Der
 der var en rygsĂŠk, og de fandt ogsĂ„ en kĂŠlk. 117 00:09:55,720 --> 00:09:58,720 Jeg ved ikke, hvad han render rundt med en kĂŠlk for. 118 00:09:58,800 --> 00:10:01,800 Og jeg ved ikke, hvad han har rodet sig ud i. 119 00:10:06,640 --> 00:10:07,480 Laura
 120 00:10:08,760 --> 00:10:09,920 Laura. 121 00:10:10,800 --> 00:10:11,920 Hallo? 122 00:10:14,000 --> 00:10:17,360 -Petra, jeg bliver nĂždt til at gĂ„, men
 -Ja. Ja, ja. 123 00:10:18,120 --> 00:10:19,640 Din sĂžn er ikke dĂžd. 124 00:10:21,160 --> 00:10:24,720 Hvorfor siger du den slags, min skat? 125 00:10:25,920 --> 00:10:26,920 Fordi
 126 00:10:30,200 --> 00:10:31,840 
han har lovet mig at komme. 127 00:10:32,880 --> 00:10:35,880 Nej, nu skal du
 Du skal gĂ„ tilbage til kirken. 128 00:10:39,720 --> 00:10:41,440 Ja, gĂ„ tilbage til kirken. 129 00:10:42,360 --> 00:10:46,560 SĂ„ gĂ„r du over pĂ„ den anden side af gaden og til venstre ad den lille sidevej der. 130 00:10:46,640 --> 00:10:48,120 Ja. Det er rigtigt. 131 00:10:49,200 --> 00:10:50,720 Jo, men du skal ikke
 132 00:10:51,320 --> 00:10:53,440 Du skal ikke
 Nej, der skal du ikke gĂ„ hen. 133 00:10:54,480 --> 00:10:57,520 Du skal gĂ„ i modsat retning. Ja, nemlig. 134 00:10:57,600 --> 00:10:59,040 Ja, vi ses lige om lidt. 135 00:10:59,720 --> 00:11:01,080 Yes, hey. 136 00:11:03,960 --> 00:11:05,120 Hej, skat. 137 00:11:06,960 --> 00:11:10,840 Der bliver holdt danskerjul pĂ„ skolen med dans rundt om et trĂŠ og sĂ„dan noget. 138 00:11:10,920 --> 00:11:12,040 Vil du ikke med? 139 00:11:13,760 --> 00:11:14,800 Øhm
 140 00:11:17,840 --> 00:11:20,960 -MĂ„ske senere. -Vi kan da bare vente pĂ„ dig. 141 00:11:24,280 --> 00:11:26,720 Jamen jeg skal ogsĂ„ have fat i Mathilde. 142 00:11:27,480 --> 00:11:30,760 -Hun har fĂ„et sig en kĂŠreste. -NĂ„! Hvor dejligt. Hvem er det? 143 00:11:32,040 --> 00:11:35,000 En eller anden skĂžr finne pĂ„ 30. 144 00:11:36,360 --> 00:11:37,440 Hold da op. 145 00:11:41,400 --> 00:11:42,840 Øhm
 146 00:11:44,160 --> 00:11:45,960 Er der noget nyt om Elias? 147 00:11:47,320 --> 00:11:48,520 Nej
 Nej. 148 00:11:49,200 --> 00:11:50,840 Nej. Øhm
 149 00:11:51,320 --> 00:11:52,560 Ikke rigtigt. 150 00:11:53,200 --> 00:11:55,200 Christel kommer nu, helt spontant. 151 00:11:55,280 --> 00:11:58,440 Hun har ikke nogen at fejre jul med, sĂ„ hun tager ned pĂ„ skolen, 152 00:11:58,520 --> 00:12:02,040 og sĂ„ mĂžder vi alle de der danskere, der skal have noget undervisning. 153 00:12:03,560 --> 00:12:06,480 -Christel? -Ja. Din ven. 154 00:12:07,000 --> 00:12:08,000 Og min engel. 155 00:12:08,800 --> 00:12:12,800 Vi har ikke set hinanden, siden vi ankom. Hun blev sendt til Timißoara. 156 00:12:12,880 --> 00:12:16,680 Hun overvejer faktisk at komme her og bo. Herovre. 157 00:12:16,760 --> 00:12:20,280 Det ville vĂŠre dejligt. SĂ„ har jeg hjĂŠlp med at booke undervisning 158 00:12:20,360 --> 00:12:24,000 og til at indrette mit kontor og alt det der, jeg er dĂ„rlig til. 159 00:12:24,720 --> 00:12:27,560 Der er hun. Det er lige fĂžr, jeg tror, hun har sin sĂžn med. 160 00:12:28,920 --> 00:12:30,920 -Lucas? -Ja. KĂŠmpe drama. 161 00:12:31,800 --> 00:12:33,520 Han savnede sin mor. 162 00:12:35,640 --> 00:12:36,560 Øhm
 163 00:12:36,640 --> 00:12:41,920 -Hej. Jeg rendte lige forkert. -Det er ogsĂ„ lidt svĂŠrt at finde. Kom ind. 164 00:12:42,000 --> 00:12:46,000 Hej, Laura! Hej. Hvor er det fantastisk at se dig. 165 00:12:47,240 --> 00:12:48,480 -GlĂŠdelig jul. -GlĂŠdelig jul. 166 00:12:48,560 --> 00:12:51,400 -Jeg har en lille ting med. -Jeg troede, Lucas var med. 167 00:12:51,480 --> 00:12:57,360 NĂ„! Nej. Nej, han ombestemte sig jo. Det er snart et par mĂ„neder siden. 168 00:12:57,440 --> 00:12:59,960 Han mĂždte en sĂžd dansker pĂ„ politistationen, 169 00:13:00,040 --> 00:13:02,480 som han bor hos nu. SÄ  170 00:13:03,600 --> 00:13:05,280 De er blevet rigtigt gode venner. 171 00:13:05,360 --> 00:13:08,120 Ej, godt han har en at vĂŠre sammen med, det lille pus. 172 00:13:08,200 --> 00:13:09,920 Men ĂŠrgerligt, han ikke kommer. 173 00:13:10,000 --> 00:13:12,120 -SĂ„ her bor vi. -Wow. 174 00:13:12,200 --> 00:13:13,480 SĂ„ skal vi have noget kaffe. 175 00:13:13,560 --> 00:13:17,440 Lucas skal faktisk holde jul med bĂ„de danskeren og hans mand i aften. 176 00:13:17,520 --> 00:13:19,120 Hvor godt. 177 00:13:20,080 --> 00:13:22,640 Laura, han taler lige sĂ„ meget om dig. 178 00:13:23,160 --> 00:13:25,520 Han er helt vild nu. Spiller 14 timer i dĂžgnet. 179 00:13:25,600 --> 00:13:27,760 SĂ„ han bliver hos dem i England. 180 00:13:28,720 --> 00:13:32,280 Men vi prĂžver at fĂ„ ham herover pĂ„ besĂžg til sin fĂždselsdag til sommer. 181 00:13:32,960 --> 00:13:35,240 SĂŠt dig ned. Kommer du ikke ind, Laura? 182 00:13:36,000 --> 00:13:37,120 Øh, jo. 183 00:13:37,200 --> 00:13:39,960 Det er ret smart, for de to danskere skal til Albanien 184 00:13:40,040 --> 00:13:42,120 og kĂžbe en gĂ„rd til en eller anden. 185 00:13:42,200 --> 00:13:43,800 SĂ„ kan de tage Lucas med hertil. 186 00:13:45,080 --> 00:13:46,720 Hvorfor ringer I ikke til ham? 187 00:13:47,280 --> 00:13:48,640 Ej, det ville han elske! 188 00:13:49,960 --> 00:13:51,000 Jeg, Ăžh
 189 00:13:56,560 --> 00:13:57,680 Hallo? 190 00:13:57,760 --> 00:13:59,880 Hej. Er Lucas der? 191 00:13:59,960 --> 00:14:03,600 Ja, lige et Ăžjeblik. Lucas, Lucas, det er din mor igen! 192 00:14:06,040 --> 00:14:08,760 Hej, skat. Jeg har en overraskelse til dig. 193 00:14:11,560 --> 00:14:17,080 -Hey, Laura. Hvad sĂ„? -Hey, lille ven. Hvor er du blevet stor. 194 00:14:17,160 --> 00:14:19,120 Lad vĂŠre med at kalde mig "lille ven". 195 00:14:19,720 --> 00:14:22,680 Har du det godt? Du er tilbage pĂ„ din skole? 196 00:14:22,760 --> 00:14:24,320 Ja, det gĂ„r meget godt. 197 00:14:24,400 --> 00:14:28,680 Jeg skal holde jul hjemme i huset. Der er vist noget mad, der driller lidt. 198 00:14:29,320 --> 00:14:30,760 Jeg trĂŠner bare lige lidt. 199 00:14:30,840 --> 00:14:32,760 NĂ„! Hvor ambitiĂžst. 200 00:14:32,840 --> 00:14:35,240 Skal I sĂ„ have dansk julemad? 201 00:14:35,320 --> 00:14:38,800 De har fundet en and og pyntet lidt op. De er ret sjove, faktisk. 202 00:14:38,880 --> 00:14:41,080 Jeg har godt nok tĂŠnkt meget pĂ„ dig, Lucas. 203 00:14:41,720 --> 00:14:42,800 Hm? 204 00:14:42,880 --> 00:14:45,200 Hver gang jeg kigger pĂ„ solen, faktisk. 205 00:14:45,280 --> 00:14:46,880 Den brĂŠnder jo endnu. 206 00:14:47,720 --> 00:14:48,680 Ja. 207 00:14:54,120 --> 00:14:56,720 Jeg har ogsĂ„ tĂŠnkt pĂ„ den tegning, du gav mig. 208 00:15:05,680 --> 00:15:06,600 Lucas
 209 00:15:08,280 --> 00:15:09,840 Kan du huske min ven Elias? 210 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 Mm. 211 00:15:13,320 --> 00:15:15,480 Det lyder mĂ„ske lidt mĂŠrkeligt, men
 212 00:15:16,000 --> 00:15:18,280 
jeg ville hĂžre, om du ved, om han er okay. 213 00:15:26,720 --> 00:15:27,840 Det ved jeg ikke. 214 00:15:30,400 --> 00:15:31,960 Hvor skulle jeg vide det fra? 215 00:15:32,520 --> 00:15:33,840 Det ved jeg ikke. 216 00:15:34,480 --> 00:15:36,520 SĂ„dan noget kunne du jo bare engang. 217 00:15:36,600 --> 00:15:38,880 -Lucas! -Ja, to sekunder! 218 00:15:43,200 --> 00:15:44,800 Er du vokset fra mig, Lucas? 219 00:15:46,480 --> 00:15:47,440 Nej. 220 00:15:48,040 --> 00:15:50,160 Lucas! Kom sĂ„! 221 00:15:50,240 --> 00:15:52,000 Jeg kommer nu! 222 00:15:53,640 --> 00:15:54,920 Hav det godt, min ven. 223 00:15:55,640 --> 00:15:56,600 GlĂŠdelig jul. 224 00:15:56,680 --> 00:15:57,800 Vi ses, Laura. 225 00:16:04,280 --> 00:16:05,920 Jeg kĂžbte hele butikken. 226 00:16:06,000 --> 00:16:08,400 Ja, det er ikke pakker, der mangler. 227 00:16:08,920 --> 00:16:10,160 Nej. 228 00:16:38,840 --> 00:16:40,800 Her er Radio Danmark. 229 00:16:40,880 --> 00:16:44,240 Vi sender julehilsner til danskere i hele verden. 230 00:16:44,320 --> 00:16:47,520 I dag fra Bratislava med juleklip og nisserier. 231 00:16:47,600 --> 00:16:50,000 Men vi starter som altid med et nyhedsoverblik. 232 00:16:51,880 --> 00:16:55,560 Udflytning pĂ„ det offentlige program er snart gennemfĂžrt 233 00:16:55,640 --> 00:16:57,960 og afsluttes efter planen i januar. 234 00:16:58,760 --> 00:17:03,280 Det vurderes, at 95 % af befolkningen nu har taget ophold i et andet land. 235 00:17:03,360 --> 00:17:07,560 Beredskabsstyrelsen er ved at give op overfor enkeltindivider, 236 00:17:07,640 --> 00:17:08,800 som nĂŠgter at rejse. 237 00:17:09,400 --> 00:17:12,400 FN's tropper har tilbudt at hjĂŠlpe de allersidste ud, 238 00:17:12,480 --> 00:17:14,000 fĂžr vandet stiger for alvor, 239 00:17:14,080 --> 00:17:17,480 og arealet skal omdannes til nok verdens stĂžrste vindmĂžl
 240 00:19:24,680 --> 00:19:25,720 Hallo. 241 00:19:26,200 --> 00:19:27,240 Hey, skat. 242 00:19:28,040 --> 00:19:28,960 HallĂžj. 243 00:19:30,600 --> 00:19:32,400 -Hey, far. -HallĂžjsa. 244 00:19:32,480 --> 00:19:34,840 -Hvad sĂ„? -Ej, far, sidder du og ryger? 245 00:19:35,840 --> 00:19:38,040 Hvad? Nej, ikke
 Ja, eller
 246 00:19:38,720 --> 00:19:41,240 Jeg ryger meget
 Jeg ryger nĂŠsten aldrig. 247 00:19:42,320 --> 00:19:44,520 Hvordan gĂ„r det? GlĂŠdelig jul, for fanden! 248 00:19:44,600 --> 00:19:48,480 -Tak. Er I okay? -Ja, det synes jeg da. 249 00:19:48,560 --> 00:19:52,120 Mikkel og Amalie er gĂ„et i seng, fordi Amalie skal op i morgen tidlig. 250 00:19:52,200 --> 00:19:56,280 Hun har fĂ„et nyt job pĂ„ et nyt hotel, i receptionen, og
 251 00:19:57,640 --> 00:20:02,240 Jeg har prĂžvet at fĂ„ noget julekonfekt op at kĂžre med din lillebror. 252 00:20:02,320 --> 00:20:04,000 Og han har fĂ„et en lille gave. 253 00:20:04,080 --> 00:20:09,120 Som er ret lousy. Det er sĂ„dan en lille plasticdut fra en legetĂžjsautomat. 254 00:20:09,680 --> 00:20:11,120 Men han virker glad for den. 255 00:20:13,160 --> 00:20:14,280 Nok om det. 256 00:20:15,560 --> 00:20:16,560 Hvad med dig? 257 00:20:17,280 --> 00:20:18,200 Jeg savner dig. 258 00:20:19,200 --> 00:20:20,560 Har du grĂŠdt? 259 00:20:23,600 --> 00:20:24,600 Skat? 260 00:20:28,760 --> 00:20:31,360 Jeg synes bare, alt er vĂŠk. 261 00:20:34,080 --> 00:20:37,200 -Ja. -Og
 og Elias. 262 00:20:39,800 --> 00:20:41,040 Ja, det sagde du godt. 263 00:20:45,600 --> 00:20:46,960 Hvad er det, man siger? 264 00:20:48,440 --> 00:20:50,880 Sorgen er kĂŠrlighedens pris. 265 00:20:51,840 --> 00:20:55,800 {\an8}AltsĂ„, hvis man har mistet noget, sĂ„ er det, fordi man engang har fĂ„et det. 266 00:20:57,600 --> 00:20:58,920 {\an8}Er du klog nu, far? 267 00:21:00,480 --> 00:21:01,400 {\an8}Nej. 268 00:21:02,360 --> 00:21:04,880 {\an8}Nej, jeg prĂžver bare at sige, at hvis man har
 269 00:21:05,640 --> 00:21:09,400 {\an8}Det er mĂ„ske meget godt at prĂžve at se, om man kan veksle tanken
 270 00:21:10,000 --> 00:21:11,600 {\an8}PrĂžv at lytte til mig, skat. 271 00:21:12,960 --> 00:21:14,000 {\an8}Please. 272 00:21:16,600 --> 00:21:19,040 Jeg siger aldrig den her slags til dig. 273 00:21:19,120 --> 00:21:20,880 PrĂžv at lytte til, hvad jeg siger. 274 00:21:20,960 --> 00:21:23,080 Jeg lytter til, hvad du siger. 275 00:21:23,160 --> 00:21:24,160 Please. 276 00:21:24,960 --> 00:21:28,760 Nogle gange tror jeg, man skal prĂžve at veksle tanken om det, man har mistet 277 00:21:28,840 --> 00:21:31,800 til en taknemmelighed for det, man fik. 278 00:21:33,840 --> 00:21:35,280 Du lytter overhovedet ikke. 279 00:21:36,280 --> 00:21:39,600 Jo.Okay, jeg lytter. AltsÄ  280 00:21:40,840 --> 00:21:43,400 I hvilken bank er det lige, man veksler det der? 281 00:21:47,040 --> 00:21:47,880 Ja
 282 00:21:49,280 --> 00:21:51,120 Det kan du godt have ret i. 283 00:21:51,960 --> 00:21:54,040 Det har jeg svĂŠrt ved at finde selv. 284 00:22:01,600 --> 00:22:03,160 Holder I ikke jul? 285 00:22:04,080 --> 00:22:05,120 Mm. 286 00:22:07,560 --> 00:22:08,920 Er du ved at falde i sĂžvn? 287 00:22:09,800 --> 00:22:10,640 Ja. 288 00:22:12,960 --> 00:22:13,920 Ja. 289 00:22:14,840 --> 00:22:16,440 Jeg bliver her. 290 00:22:17,120 --> 00:22:18,360 Det synes jeg, du skal. 291 00:22:19,920 --> 00:22:21,320 Du behĂžver ikke at lĂŠgge pĂ„. 292 00:22:21,400 --> 00:22:22,480 Nej. 293 00:22:24,520 --> 00:22:25,440 Far? 294 00:22:26,080 --> 00:22:27,080 Ja? 295 00:22:29,000 --> 00:22:30,640 Kommer I hen til os? 296 00:22:37,040 --> 00:22:38,600 Øh
 jeg ved det ikke. 297 00:22:40,760 --> 00:22:41,960 Kan vi ikke lige
 298 00:22:43,480 --> 00:22:47,320 Kan vi ikke snakke om det i morgen? SĂ„ kan vi tage alt det alvorlige der. 299 00:22:48,400 --> 00:22:49,560 Ja. 300 00:22:52,800 --> 00:22:54,960 Vi lader vĂŠre med at lĂŠgge pĂ„, ikke? 301 00:22:55,040 --> 00:22:56,000 Hm-m. 302 00:23:10,800 --> 00:23:12,120 Godnat, min skat. 303 00:23:39,280 --> 00:23:40,280 Godmorgen. 304 00:23:40,960 --> 00:23:42,000 Godmorgen. 305 00:23:47,160 --> 00:23:49,080 Havde du mareridt? 306 00:23:49,160 --> 00:23:50,280 Ja. 307 00:23:52,480 --> 00:23:55,080 Men det er fint nok. Det har jeg nogle gange. 308 00:24:03,400 --> 00:24:05,120 I kommer ikke, vel? 309 00:24:13,600 --> 00:24:15,120 Det tror jeg ikke. 310 00:24:16,480 --> 00:24:19,360 Jeg ville virkelig gerne, men, Ăžh
 311 00:24:20,040 --> 00:24:23,280 Jeg tror ikke, jeg kan med Mikkel og med
 312 00:24:26,040 --> 00:24:29,080 Og jeg har ogsĂ„ en masse samtaler, jeg skal til her i januar. 313 00:24:30,600 --> 00:24:33,960 Og det
 det er ikke, fordi at jeg ikke
 314 00:24:35,040 --> 00:24:36,720 Ja. 315 00:24:42,920 --> 00:24:45,120 Men du skal nok fĂ„ det op at kĂžre derovre. 316 00:24:46,720 --> 00:24:48,360 Det er jeg sikker pĂ„. 317 00:24:53,920 --> 00:24:55,200 Det bliver godt. 318 00:24:55,760 --> 00:24:56,640 Ja. 319 00:25:05,240 --> 00:25:06,480 Vi ses, far. 320 00:25:09,720 --> 00:25:10,800 Vi ses. 321 00:25:14,360 --> 00:25:15,680 Jeg elsker dig, far. 322 00:25:19,880 --> 00:25:21,280 Jeg elsker dig. 323 00:25:49,040 --> 00:25:50,120 Hej, skat. 324 00:25:51,120 --> 00:25:52,760 -Er du okay? -Kommer nu. 325 00:25:53,520 --> 00:25:56,080 Kan du tage Mikkel? Jeg skal smutte lige om lidt. 326 00:25:56,160 --> 00:25:57,160 Ja. 327 00:25:57,920 --> 00:25:58,960 Yes. 328 00:26:04,080 --> 00:26:06,640 Farvel. 329 00:26:07,480 --> 00:26:09,480 -Vi ses. -Ja. 330 00:26:12,360 --> 00:26:13,640 Du er smuk. 331 00:26:14,200 --> 00:26:15,200 Tak. 332 00:26:17,000 --> 00:26:18,240 Hvad sĂ„? 333 00:26:22,240 --> 00:26:23,960 -Jeg vil gerne hjem. -Ja. 334 00:26:25,440 --> 00:26:26,560 Det vil jeg ogsĂ„. 335 00:26:29,920 --> 00:26:30,760 Hej, skat. 336 00:26:37,560 --> 00:26:38,640 Vi ses. 337 00:26:50,840 --> 00:26:51,840 Laura. 338 00:26:54,200 --> 00:26:57,120 VĂŠrsgo. Her er hun! Godt. 339 00:26:57,200 --> 00:27:02,240 Ja, jeg fylder op. Tag et med meget i. Godt nytĂ„r. 340 00:27:02,320 --> 00:27:05,720 Godt nytĂ„r! 341 00:27:07,880 --> 00:27:10,880 Pas pĂ„ bord fire. 342 00:27:10,960 --> 00:27:15,040 Pas pĂ„ bord fire. De fyre nogle liderkarle. 343 00:27:15,120 --> 00:27:17,960 Godt nytĂ„r. 344 00:27:21,040 --> 00:27:25,120 Fem, fire, tre, to, en! 345 00:27:27,200 --> 00:27:28,680 Godt nytĂ„r! 346 00:27:38,440 --> 00:27:40,240 Godt nytĂ„r! 347 00:27:55,160 --> 00:27:57,160 Godt nytĂ„r. 348 00:28:14,880 --> 00:28:16,640 Du er ikke herfra, vel? 349 00:28:16,720 --> 00:28:17,600 Nej. 350 00:28:18,720 --> 00:28:21,040 -Hvor kommer du fra? -Jeg er fra Danmark. 351 00:28:21,880 --> 00:28:23,240 Hvad laver du her? 352 00:28:24,320 --> 00:28:25,720 Jeg er flygtning. 353 00:28:27,200 --> 00:28:28,360 Det gĂžr mig ondt. 354 00:28:29,640 --> 00:28:31,640 -Hvad hedder du? -Laura. 355 00:28:33,280 --> 00:28:36,120 -Jeg hedder Tom. -Tom. Tom. 356 00:28:50,280 --> 00:28:51,960 Vent. 357 00:28:55,040 --> 00:28:56,600 -Skynd dig. -Okay. 358 00:29:02,960 --> 00:29:05,600 NÄ  Hvad med i morgen? Har du lyst til
 359 00:29:05,680 --> 00:29:08,120 -Nej. Nej, nej. -Er du sikker? 360 00:29:08,200 --> 00:29:10,800 -Ja. -Vi kan
 361 00:29:10,880 --> 00:29:12,520 Nej, ellers tak. 362 00:29:13,480 --> 00:29:15,120 Farvel. Farvel. 363 00:29:15,640 --> 00:29:16,720 Farvel. 364 00:29:21,120 --> 00:29:22,480 SĂ„ er jeg pĂ„ vej. 365 00:29:23,400 --> 00:29:27,240 -Hav det lige godt, skat. Hej sĂ„ lĂŠnge. -Hav en god dag. 366 00:30:10,440 --> 00:30:11,560 Hallo. 367 00:30:11,640 --> 00:30:12,640 Elias? 368 00:30:14,240 --> 00:30:15,280 Hej, Laura. 369 00:30:25,240 --> 00:30:26,440 Hvor er du? 370 00:30:28,640 --> 00:30:30,160 AltsĂ„, jeg troede, du var dĂžd. 371 00:30:30,680 --> 00:30:32,760 Vi troede alle, du var dĂžd. Hvad sker der? 372 00:30:34,960 --> 00:30:37,120 Ja, det troede jeg egentlig ogsĂ„. 373 00:30:37,200 --> 00:30:38,880 Jeg skulle hilse fra min mor. 374 00:30:40,760 --> 00:30:44,760 -Undskyld, jeg ikke har ringet noget fĂžr. -Hvad er der sket? Er du okay? 375 00:30:48,560 --> 00:30:50,400 Jeg var udsat for et overfald. 376 00:30:51,960 --> 00:30:53,520 Jeg lĂ„ i koma i en mĂ„ned. 377 00:30:53,600 --> 00:30:55,640 -Åh nej! -Og ingen vidste, hvem jeg var. 378 00:30:57,520 --> 00:30:59,400 Brugte lang tid pĂ„ at komme mig. 379 00:30:59,480 --> 00:31:02,720 Og jeg kunne ikke rigtig tale med nogen, sÄ  380 00:31:03,880 --> 00:31:05,080 Hvor er du? 381 00:31:06,160 --> 00:31:07,400 I Polen. 382 00:31:09,560 --> 00:31:12,120 PĂ„ sĂ„dan et genoptrĂŠningscenter. Jeg ved ikke lige
 383 00:31:16,240 --> 00:31:19,080 Jeg ved ikke
 Jeg hĂ„ber bare, jeg kommer til at gĂ„ igen. 384 00:31:20,720 --> 00:31:21,760 Ja
 385 00:31:23,160 --> 00:31:25,640 Jeg skal jo vĂŠre best man til Mathildes bryllup. 386 00:31:27,760 --> 00:31:28,800 NĂ„ ja. 387 00:31:28,880 --> 00:31:31,640 Ej, men det er sĂ„ vildt, at Mathilde skal giftes. 388 00:31:31,720 --> 00:31:34,040 Du mĂ„ give hende et kĂŠmpe smĂŠkkys fra mig. 389 00:31:36,560 --> 00:31:41,600 AltsĂ„, Elias, du har fĂ„et de beskeder, jeg sendte til dig sĂ„? Eller hvad? 390 00:31:42,720 --> 00:31:43,720 Ja. 391 00:31:46,360 --> 00:31:47,320 Okay
 392 00:31:48,920 --> 00:31:50,760 Jeg vil bare sige, at, Ăžhm
 393 00:31:51,640 --> 00:31:52,680 
at
 394 00:31:53,200 --> 00:31:55,440 
jeg mente det, jeg skrev. 395 00:31:56,920 --> 00:31:58,200 Det er jeg ogsĂ„ glad for. 396 00:31:59,000 --> 00:32:02,080 Jeg ville sĂ„ gerne have haft, at du var her. 397 00:32:05,360 --> 00:32:06,680 Jeg savner dig. 398 00:32:13,240 --> 00:32:16,640 Jeg savner ogsĂ„ dig, men tingene er ikke helt de samme mere, Laura. 399 00:32:19,360 --> 00:32:22,240 Jeg sover ikke godt om natten, og sĂ„ har jeg svĂŠrt ved at gĂ„. 400 00:32:22,320 --> 00:32:23,960 Jeg kan sgu ikke sĂ„ meget alene. 401 00:32:27,080 --> 00:32:28,240 AltsÄ  402 00:32:29,440 --> 00:32:31,000 Jeg kunne passe pĂ„ dig. 403 00:32:33,520 --> 00:32:36,920 Tingene er sĂ„ heller ikke de samme for mig lĂŠngere, Elias. 404 00:32:39,880 --> 00:32:41,080 Er der sket noget? 405 00:32:41,600 --> 00:32:43,960 AltsĂ„, nej, men
 406 00:32:47,160 --> 00:32:51,680 AltsĂ„, jeg sover heller ikke sĂ„ godt
 om natten
 lĂŠngere. 407 00:32:54,400 --> 00:32:58,600 SĂ„, kunne vi lade vĂŠre med at kunne sove, sammen? 408 00:33:04,560 --> 00:33:05,800 Ja, okay
 409 00:33:07,920 --> 00:33:10,400 Øhm
 Laura, det
 410 00:33:12,160 --> 00:33:14,840 -Det kan jeg ikke. AltsÄ  -Nej. Okay. 411 00:33:15,960 --> 00:33:17,680 -Men, Ăžhm
 -Jamen, Ăžh
 412 00:33:21,040 --> 00:33:25,080 Vi
 ses nok
 en eller anden gang, sĂ„. 413 00:33:25,160 --> 00:33:26,080 Ja. 414 00:33:30,080 --> 00:33:31,200 Hav det godt, Laura. 415 00:33:58,040 --> 00:34:00,840 -Hej. Hvor er du smuk. -Tak skal du have. 416 00:34:01,400 --> 00:34:04,320 Vi gĂ„r om lidt, men vi tager lige en kop kaffe, ikke? 417 00:34:04,400 --> 00:34:06,680 Hvor er hun? Ligger hun stadig derinde? 418 00:34:06,760 --> 00:34:09,800 Ja. Hun spiser ikke noget. Hun grĂŠder hele tiden. 419 00:34:11,040 --> 00:34:12,920 Det er da godt, Elias er i live. 420 00:34:13,480 --> 00:34:16,440 Ja. Men hun har ligget derinde i tre uger. 421 00:34:17,640 --> 00:34:20,840 Jeg er ogsĂ„ ret nervĂžs for min bror, Holger. 422 00:34:20,920 --> 00:34:21,880 Hvor er han? 423 00:34:21,960 --> 00:34:25,200 Han prĂžver at hustle sig selv hele vejen til Thailand, den tosse. 424 00:34:25,760 --> 00:34:28,400 Han ser sig selv i en hĂŠngekĂžje dernede, tror jeg. 425 00:34:30,480 --> 00:34:32,560 NĂ„, men du fĂ„r lige en hurtig kop kaffe. 426 00:34:35,960 --> 00:34:37,600 Er det koldt derude? 427 00:34:37,680 --> 00:34:40,240 Ja, lidt kĂžligt. 428 00:34:41,080 --> 00:34:44,280 -Men varmt i solen. -Jeg henter lige mine briller. 429 00:35:21,240 --> 00:35:23,880 Har du lĂŠst det der, vi skulle lĂŠse? 430 00:35:23,960 --> 00:35:24,920 Nej, ikke endnu. 431 00:35:25,880 --> 00:35:28,440 Jeg har heller ikke fĂ„et tid. 432 00:35:28,520 --> 00:35:30,440 Hej, Laura, skat. 433 00:35:30,520 --> 00:35:32,400 -Hej. -Vil du ikke med i kirke? 434 00:35:32,480 --> 00:35:35,560 -Og mĂ„ jeg ikke nok lokke noget mad i dig? -Mor
 435 00:35:37,080 --> 00:35:38,520 Hvad er der? 436 00:35:43,560 --> 00:35:44,760 Rejser du fra mig? 437 00:35:46,680 --> 00:35:47,920 Jeg tager til Finland. 438 00:35:51,280 --> 00:35:52,600 Okay. 439 00:35:54,360 --> 00:35:56,280 Har
 har du ophold i Finland? 440 00:35:58,520 --> 00:36:01,320 Mm, de Ă„bner for visum. 441 00:36:01,400 --> 00:36:05,120 AltsĂ„, bare sĂ„dan et besĂžgsvisum for tidligere danskere. 442 00:36:05,680 --> 00:36:07,640 Og min veninde Mathilde skal giftes. 443 00:36:08,240 --> 00:36:09,320 NĂ„rh
 444 00:36:15,600 --> 00:36:17,320 Du vil gerne op til Elias. 445 00:36:18,200 --> 00:36:19,040 Ja. 446 00:36:20,040 --> 00:36:21,080 Det vil jeg gerne. 447 00:37:10,480 --> 00:37:13,840 Papirer og pas, tak. 448 00:37:27,200 --> 00:37:28,160 Tak. 449 00:38:24,680 --> 00:38:26,960 Jeg tror, Mathilde er deroppe. 450 00:38:27,040 --> 00:38:28,320 Okay, tak. 451 00:38:31,120 --> 00:38:34,080 Mathilde, du har besĂžg! 452 00:38:42,280 --> 00:38:43,560 Ej! 453 00:38:45,000 --> 00:38:46,280 Hej, mus! 454 00:38:46,360 --> 00:38:49,440 -Jeg har savnet dig sĂ„ meget! -I lige mĂ„de. 455 00:38:49,520 --> 00:38:52,600 Det er sĂ„ godt at se dig. Det er sĂ„ vildt, alt det, der er sket. 456 00:38:52,680 --> 00:38:56,200 Ja, og alt det, der skal ske. Det er i morgen. Det er helt vildt. 457 00:38:56,280 --> 00:39:00,000 Det er sindssygt. Han er fucking sĂžd. Han er sĂ„ dejlig og sĂ„ skĂžn. 458 00:39:00,080 --> 00:39:02,560 -Er der kommet danskere? -Ja, en masse af gutterne. 459 00:39:02,640 --> 00:39:05,080 De er i sauna og plasker vand pĂ„ hinanden. 460 00:39:05,160 --> 00:39:07,840 Det er et finsk bryllup. Det er sĂ„dan, man gĂžr. 461 00:39:09,320 --> 00:39:11,520 Og du skal ogsĂ„ lige sige hej til gutterne. 462 00:39:12,320 --> 00:39:15,400 Hallo, drenge! Laura er kommet! 463 00:39:15,480 --> 00:39:18,080 Laura! Hey, Laura! 464 00:39:20,000 --> 00:39:21,760 -HallĂžj! -Hej, Laura! 465 00:39:21,840 --> 00:39:23,800 Skal du ikke op i saunaen? 466 00:39:33,400 --> 00:39:37,360 Men, skat, altsĂ„, jeg ved ikke, om Elias han kommer. 467 00:39:38,040 --> 00:39:39,720 AltsĂ„, jeg har ikke hĂžrt fra ham. 468 00:39:41,800 --> 00:39:45,320 Jeg tror stadigvĂŠk, han er ret ramt efter alt det, som der er sket. 469 00:39:46,960 --> 00:39:50,800 Han har ogsĂ„ en eller anden mĂŠrkelig idĂ© om, at han skal kunne stĂ„, 470 00:39:51,560 --> 00:39:53,840 hvis han skal vĂŠre best man og alt det der. 471 00:39:56,680 --> 00:40:00,680 Men det er slet ikke det, det handler om. Det er jo, fordi at du kommer. 472 00:40:03,040 --> 00:40:04,320 Det er noget blufĂŠrdighed, 473 00:40:04,400 --> 00:40:07,600 hvor at han ikke vil have, at du skal se ham pĂ„ den mĂ„de. 474 00:40:10,760 --> 00:40:11,920 Okay. 475 00:42:34,400 --> 00:42:38,280 I Faderens, SĂžnnens og HelligĂ„ndens navn. 476 00:42:38,360 --> 00:42:43,240 Vi er samlet her i dag for at vie 477 00:42:43,320 --> 00:42:48,920 Johannes Leo MĂ€kinen og Mathilde Hakala Rasmussen. 478 00:43:07,280 --> 00:43:10,120 Hvad er dine fremtidsplaner? 479 00:43:13,240 --> 00:43:14,720 Det aner jeg ikke. 480 00:43:16,240 --> 00:43:19,040 Ja. Alt er mĂŠrkeligt nu, men
 481 00:43:21,200 --> 00:43:23,200 Alt virker omsonst. 482 00:43:25,760 --> 00:43:27,400 Men der er hĂ„b. 483 00:43:29,040 --> 00:43:33,040 MĂ„ske kan din generation forandre det hele? 484 00:43:34,000 --> 00:43:35,160 Ja. 485 00:43:39,680 --> 00:43:41,680 -SkĂ„l. -SkĂ„l. 486 00:43:52,920 --> 00:43:54,080 Undskyld mig. 487 00:44:01,320 --> 00:44:03,520 Jeg lĂ„ner lige en stol. 488 00:44:05,640 --> 00:44:07,320 -Hej. -Hej. 489 00:44:22,800 --> 00:44:25,480 Hvor lĂŠnge gĂ„r der, fĂžr du gider at tale med mig igen? 490 00:44:29,480 --> 00:44:33,680 -Det er ikke, fordi jeg ikke vil. -Vi vil se dem kysse, kysse! 491 00:44:35,120 --> 00:44:36,200 Er du klar? 492 00:44:41,400 --> 00:44:42,480 Det ved jeg ikke
 493 00:44:44,720 --> 00:44:46,080 Hey. 494 00:44:46,160 --> 00:44:47,320 Se lige pĂ„ mig. 495 00:44:50,040 --> 00:44:51,200 Jeg har savnet dig. 496 00:44:58,760 --> 00:45:00,360 Og jeg har savnet dig. 497 00:45:03,560 --> 00:45:07,600 -SkĂ„l! -SkĂ„l! 498 00:45:12,760 --> 00:45:13,920 Det var godt, du kom. 499 00:45:16,920 --> 00:45:18,440 SelvfĂžlgelig gjorde jeg det. 500 00:45:23,840 --> 00:45:26,840 Og hvis du vil have det, sÄ  sĂ„ bliver jeg ogsĂ„. 501 00:45:38,160 --> 00:45:40,840 Hey! 502 00:45:41,680 --> 00:45:42,920 Havde jeg glemt noget? 503 00:45:44,280 --> 00:45:45,200 Ja. 504 00:45:46,000 --> 00:45:47,280 Du havde glemt mig. 505 00:45:54,040 --> 00:45:57,680 Alle fra Danmark rejser sig op! 506 00:46:00,720 --> 00:46:05,040 Kom sĂ„, Danmark! Kom sĂ„, Danmark! 507 00:46:06,040 --> 00:46:07,720 Kom sĂ„, Danmark! 508 00:46:07,800 --> 00:46:12,080 Og alle jer psykopater fra Finland, I rejser jer ogsĂ„ op! 509 00:46:13,280 --> 00:46:15,440 Nu skal vi danse brudevals! 510 00:46:24,320 --> 00:46:25,840 Bare bliv siddende. 511 00:46:27,760 --> 00:46:28,680 Nej. 512 00:46:35,760 --> 00:46:37,120 Det klarer du da fint. 513 00:46:40,760 --> 00:46:41,600 Ja
 514 00:46:41,680 --> 00:46:42,720 Er du okay? 515 00:47:39,760 --> 00:47:41,200 Klip sokkerne af ham! 516 00:48:36,800 --> 00:48:43,800 Det dufter lysegrĂžnt af grĂŠs 517 00:48:44,840 --> 00:48:51,640 I grĂžft og mark og enge 518 00:48:53,200 --> 00:48:59,920 Og vinden kysser klit og nĂŠs 519 00:49:01,840 --> 00:49:08,600 Og reder urtesenge 520 00:49:09,760 --> 00:49:13,720 Guds sol gĂ„r ind 521 00:49:13,800 --> 00:49:17,520 I krop og sind 522 00:49:18,120 --> 00:49:25,120 Forkynder, at nu kommer 523 00:49:26,560 --> 00:49:30,600 En varm og lys 524 00:49:30,680 --> 00:49:36,560 SkĂŠrsommer 37767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.