All language subtitles for Familier.som.vores.S01E07.I.Make.All.Things.New.1080p.NF.WEB-DL.DD+5.1.Atmos.H.264-playWEB_track4_[dan]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,080 --> 00:00:09,200
-Hej, mor.
-Laura!
2
00:00:09,280 --> 00:00:10,720
Du har forandret dig.
3
00:00:10,800 --> 00:00:12,760
Du har ikke hĂžrt noget fra Elias, vel?
4
00:00:12,840 --> 00:00:15,240
Jeg ringer, men kan ikke komme igennem.
5
00:00:19,760 --> 00:00:23,080
Vi fandt ham bag McDonald's.
Han sÄ ikke for godt ud.
6
00:00:23,160 --> 00:00:24,920
Lucas, stak du bare af midt om natten?
7
00:00:25,000 --> 00:00:27,520
-Hvorfor hjĂŠlper du ikke din bror?
-Hvad?
8
00:00:27,600 --> 00:00:29,800
Vi er endt her i Frankrig. Uden noget.
9
00:00:29,880 --> 00:00:31,880
Vi har ikke engang et sted at sove.
10
00:00:31,960 --> 00:00:34,280
MÄske kan De bruge en til at gÞre rent?
11
00:00:35,080 --> 00:00:36,760
Kan du huske Danilos sĂžn?
12
00:00:36,840 --> 00:00:38,920
Ham har jeg slÄet ihjel. Det var en fejl.
13
00:00:39,000 --> 00:00:41,760
Danilo vil gerne kĂžbe
deres gamle gÄrd tilbage.
14
00:00:43,760 --> 00:00:47,280
Vi skal have skaffet os nogle penge.
Jeg skal nok fÄ mig et job.
15
00:01:02,320 --> 00:01:07,280
{\an8}Amalie. Ikke den vej.
Du skal gĂžre rent i nummer 19. Skynd dig.
16
00:01:22,440 --> 00:01:24,400
-Amalie?
-Ja.
17
00:01:25,360 --> 00:01:27,280
-Ah, Amalie.
-Ja?
18
00:01:28,520 --> 00:01:30,920
Vi kan ikke fortsÊtte pÄ den mÄde.
19
00:01:31,000 --> 00:01:35,200
Du er ikke forsikret.
Bogholderen stiller spÞrgsmÄl.
20
00:01:35,960 --> 00:01:37,320
Jeg er ked af det.
21
00:01:38,600 --> 00:01:40,840
Men hvad sÄ?
22
00:01:40,920 --> 00:01:43,920
-I har stadig lejligheden, ikke?
-Jo.
23
00:01:44,000 --> 00:01:46,680
Og du har sparet op af din lĂžn?
24
00:01:47,560 --> 00:01:48,520
Ikke meget.
25
00:01:48,600 --> 00:01:49,920
NĂ„âŠ
26
00:01:50,640 --> 00:01:55,120
Hvis du fÄr arbejdstilladelse,
kan du komme tilbage efter jul.
27
00:01:55,200 --> 00:01:58,600
-Du kan lave mad ikke? HĂŠderligt?
-Jo.
28
00:01:59,520 --> 00:02:01,640
NÄr du er fÊrdig, sÄ kig over pÄ kontoret.
29
00:02:01,720 --> 00:02:02,600
Okay.
30
00:02:35,280 --> 00:02:36,760
Tror du, han er syg?
31
00:02:36,840 --> 00:02:39,520
Nej. Han er trĂŠt. Han er ikke syg.
32
00:02:40,680 --> 00:02:41,880
Mikkel?
33
00:02:42,680 --> 00:02:43,960
Du skal ikke vĂŠkke ham.
34
00:02:51,520 --> 00:02:54,080
Hvorfor vĂŠkker du ham?
Jeg siger, du skal lade vĂŠre.
35
00:02:54,160 --> 00:02:56,080
To sekunder. Jeg tjekker, om han er syg.
36
00:02:56,160 --> 00:02:59,880
Hold kĂŠft, og lad mig gĂžre noget,
uden du har en holdning til det.
37
00:03:00,760 --> 00:03:02,640
Vil du have noget at drikke? Mikkel?
38
00:03:04,120 --> 00:03:05,280
Mikkel?
39
00:03:05,360 --> 00:03:08,760
-Put ham ind i seng. Han har spist.
-Du bliver fucking ved!
40
00:03:31,680 --> 00:03:33,160
Jeg blev fyret i morges.
41
00:03:35,840 --> 00:03:37,000
Okay.
42
00:03:44,160 --> 00:03:45,880
Jeg tror kun, vi har hundrede ogâŠ
43
00:03:47,240 --> 00:03:48,760
âŠtredive euro tilbage.
44
00:03:52,640 --> 00:03:54,360
SĂ„ kan vi jo ikke det her.
45
00:04:07,320 --> 00:04:10,120
Jeg snakkede med, Þhm⊠med Laura i dag.
46
00:04:11,200 --> 00:04:13,520
Fanny har solgt en artikel.
47
00:04:14,560 --> 00:04:16,880
Hun har faktisk solgt
en hel serie artikler.
48
00:04:17,800 --> 00:04:19,680
Og Laura hun arbejder ogsÄ nu.
49
00:04:20,200 --> 00:04:21,040
Okay.
50
00:04:21,120 --> 00:04:23,560
Og de holder sÄ jul i deres nye lejlighed.
51
00:04:24,920 --> 00:04:28,440
I Bukarest.
Der kan man ringe efter en lĂŠge.
52
00:04:29,840 --> 00:04:31,400
FĂ„ hjĂŠlp fra det offentlige.
53
00:04:32,120 --> 00:04:34,080
Bo et sted, man rent faktisk mÄ bo.
54
00:04:35,440 --> 00:04:36,800
FĂ„ Mikkel i bĂžrnehave.
55
00:04:40,240 --> 00:04:45,440
Men altsÄ⊠jeg ved selvfÞlgelig ikke,
om vi overhovedet kan fÄ ophold der nu.
56
00:04:47,440 --> 00:04:48,720
Vil du gerne det?
57
00:04:52,160 --> 00:04:53,480
Jeg ved det ikke, skat.
58
00:04:57,560 --> 00:04:58,840
Det ved jeg ikke.
59
00:05:03,040 --> 00:05:06,240
AltsÄ, Jacob,
jeg savner jo ogsÄ Laura, ikke?
60
00:05:07,960 --> 00:05:09,320
Rigtig meget endda.
61
00:05:10,480 --> 00:05:12,680
Og KĂžbenhavn og alle vores venner.
62
00:05:12,760 --> 00:05:14,920
-Mm.
-Hele vores liv.
63
00:05:26,680 --> 00:05:28,520
Men jeg savner nok mest dig.
64
00:05:33,120 --> 00:05:35,440
-Du er helt vĂŠk.
-Men det er jo ogsĂ„âŠ
65
00:05:36,560 --> 00:05:39,640
-Er vi ikke gÄet ret meget ned?
-Det er jo vores liv nu.
66
00:05:40,800 --> 00:05:41,800
Ikke?
67
00:05:43,880 --> 00:05:45,680
Som vi bygger op sammen.
68
00:05:48,000 --> 00:05:50,320
Det kan jeg godt se noget godt i, faktisk.
69
00:05:52,160 --> 00:05:53,280
Ikke?
70
00:05:57,440 --> 00:05:59,600
Du er stadig en virkelig dygtig arkitekt.
71
00:06:00,280 --> 00:06:01,320
Ikke?
72
00:06:02,480 --> 00:06:04,040
Du kan godt finde noget.
73
00:06:06,800 --> 00:06:10,160
Vi skal nok fÄ ophold
pÄ et eller andet tidspunkt. Begge to.
74
00:06:17,880 --> 00:06:20,400
AltsÄ, jeg skal nok tage mig sammen.
75
00:06:22,160 --> 00:06:25,320
SĂ„ tager jeg mig sammen
og gÄr ud og fÄr et nyt arbejde.
76
00:06:25,400 --> 00:06:26,640
Ikke? Hvis du siger det.
77
00:06:27,160 --> 00:06:28,360
Det vil jeg gerne.
78
00:06:28,880 --> 00:06:31,400
Ikke? SĂ„ kan du tage dig af Mikkel.
79
00:06:35,720 --> 00:06:38,320
Men vi kan ogsÄ
tage over til Laura i Bukarest.
80
00:06:39,760 --> 00:06:43,520
Men altsÄ, skat, hun er 19 Är.
Hvor lĂŠnge bliver hun der?
81
00:06:43,600 --> 00:06:44,760
Hun er 20.
82
00:06:45,400 --> 00:06:46,720
Her i november.
83
00:06:47,800 --> 00:06:49,840
Ja, okay, det kan jeg godt huske.
84
00:06:51,240 --> 00:06:55,680
Jeg kan ogsÄ godt huske, at det var
i det her land, du friede til mig. Ikke?
85
00:06:57,040 --> 00:06:59,760
Du har faktisk friet
to gange til mig i det her land.
86
00:07:04,080 --> 00:07:07,080
Og jeg ved godt,
vores drÞmme pÄ det tidspunkt mÄske var
87
00:07:07,160 --> 00:07:08,840
lidt anderledes end det her.
88
00:07:12,320 --> 00:07:13,520
En lille smule.
89
00:07:17,360 --> 00:07:19,080
Men altsĂ„, hvis du giver op nuâŠ
90
00:07:20,680 --> 00:07:22,600
âŠsĂ„ bliver det hele bare meget vĂŠrre.
91
00:07:23,920 --> 00:07:24,920
Ikke?
92
00:07:29,600 --> 00:07:31,680
Det mÄ jeg sÄ nok bare lade vÊre med.
93
00:07:50,200 --> 00:07:51,600
Hvorfor griner du?
94
00:07:52,880 --> 00:07:54,080
Jeg griner ikke.
95
00:07:57,200 --> 00:07:58,360
Jo, du gĂžr.
96
00:07:59,160 --> 00:08:00,240
Jeg smiler.
97
00:08:04,840 --> 00:08:06,080
Jeg kan godt lide dig.
98
00:08:13,040 --> 00:08:14,560
Jeg kan ogsÄ godt lide dig.
99
00:08:15,840 --> 00:08:16,720
Kan du?
100
00:08:16,800 --> 00:08:18,040
Ja.
101
00:08:18,120 --> 00:08:20,000
Det er lang tid siden, du har smilet.
102
00:08:55,000 --> 00:08:56,000
Hallo?
103
00:08:56,640 --> 00:08:57,800
Det er Petra.
104
00:09:00,240 --> 00:09:01,360
ĂhmâŠ
105
00:09:01,880 --> 00:09:04,400
-Hvem? UndskyldâŠ
-Petra.
106
00:09:04,480 --> 00:09:06,840
-Petra?
-Elias' mor.
107
00:09:06,920 --> 00:09:11,160
-Undskyld, jeg er lige pÄ arbejde.
-Du mÄ undskylde, at jeg ringer juleaften.
108
00:09:11,920 --> 00:09:13,400
Er Elias okay?
109
00:09:15,440 --> 00:09:17,800
De har fundet hans ting.
110
00:09:20,400 --> 00:09:22,680
De blev fundet i vandet.
111
00:09:22,760 --> 00:09:27,680
Efter en oversvĂžmmelse
eller hĂžjvande eller noget.
112
00:09:30,280 --> 00:09:33,080
Undskyld, at jeg ikke har ringet fĂžr.
113
00:09:33,160 --> 00:09:38,520
Jeg har vĂŠret helt ude af mig selv,
og jeg har hÄbet hver dag.
114
00:09:42,560 --> 00:09:44,360
Er han⊠Er han dÞd?
115
00:09:45,760 --> 00:09:48,720
Ja, det tror vi.
116
00:09:50,520 --> 00:09:54,840
Der⊠der var en rygsÊk,
og de fandt ogsÄ en kÊlk.
117
00:09:55,720 --> 00:09:58,720
Jeg ved ikke,
hvad han render rundt med en kĂŠlk for.
118
00:09:58,800 --> 00:10:01,800
Og jeg ved ikke,
hvad han har rodet sig ud i.
119
00:10:06,640 --> 00:10:07,480
LauraâŠ
120
00:10:08,760 --> 00:10:09,920
Laura.
121
00:10:10,800 --> 00:10:11,920
Hallo?
122
00:10:14,000 --> 00:10:17,360
-Petra, jeg bliver nĂždt til at gĂ„, menâŠ
-Ja. Ja, ja.
123
00:10:18,120 --> 00:10:19,640
Din sĂžn er ikke dĂžd.
124
00:10:21,160 --> 00:10:24,720
Hvorfor siger du den slags, min skat?
125
00:10:25,920 --> 00:10:26,920
FordiâŠ
126
00:10:30,200 --> 00:10:31,840
âŠhan har lovet mig at komme.
127
00:10:32,880 --> 00:10:35,880
Nej, nu skal duâŠ
Du skal gÄ tilbage til kirken.
128
00:10:39,720 --> 00:10:41,440
Ja, gÄ tilbage til kirken.
129
00:10:42,360 --> 00:10:46,560
SÄ gÄr du over pÄ den anden side af gaden
og til venstre ad den lille sidevej der.
130
00:10:46,640 --> 00:10:48,120
Ja. Det er rigtigt.
131
00:10:49,200 --> 00:10:50,720
Jo, men du skal ikkeâŠ
132
00:10:51,320 --> 00:10:53,440
Du skal ikkeâŠ
Nej, der skal du ikke gÄ hen.
133
00:10:54,480 --> 00:10:57,520
Du skal gÄ i modsat retning. Ja, nemlig.
134
00:10:57,600 --> 00:10:59,040
Ja, vi ses lige om lidt.
135
00:10:59,720 --> 00:11:01,080
Yes, hey.
136
00:11:03,960 --> 00:11:05,120
Hej, skat.
137
00:11:06,960 --> 00:11:10,840
Der bliver holdt danskerjul pÄ skolen
med dans rundt om et trÊ og sÄdan noget.
138
00:11:10,920 --> 00:11:12,040
Vil du ikke med?
139
00:11:13,760 --> 00:11:14,800
ĂhmâŠ
140
00:11:17,840 --> 00:11:20,960
-MÄske senere.
-Vi kan da bare vente pÄ dig.
141
00:11:24,280 --> 00:11:26,720
Jamen jeg skal ogsÄ have fat i Mathilde.
142
00:11:27,480 --> 00:11:30,760
-Hun har fÄet sig en kÊreste.
-NĂ„! Hvor dejligt. Hvem er det?
143
00:11:32,040 --> 00:11:35,000
En eller anden skÞr finne pÄ 30.
144
00:11:36,360 --> 00:11:37,440
Hold da op.
145
00:11:41,400 --> 00:11:42,840
ĂhmâŠ
146
00:11:44,160 --> 00:11:45,960
Er der noget nyt om Elias?
147
00:11:47,320 --> 00:11:48,520
Nej⊠Nej.
148
00:11:49,200 --> 00:11:50,840
Nej. ĂhmâŠ
149
00:11:51,320 --> 00:11:52,560
Ikke rigtigt.
150
00:11:53,200 --> 00:11:55,200
Christel kommer nu, helt spontant.
151
00:11:55,280 --> 00:11:58,440
Hun har ikke nogen at fejre jul med,
sÄ hun tager ned pÄ skolen,
152
00:11:58,520 --> 00:12:02,040
og sÄ mÞder vi alle de der danskere,
der skal have noget undervisning.
153
00:12:03,560 --> 00:12:06,480
-Christel?
-Ja. Din ven.
154
00:12:07,000 --> 00:12:08,000
Og min engel.
155
00:12:08,800 --> 00:12:12,800
Vi har ikke set hinanden, siden vi ankom.
Hun blev sendt til TimiĆoara.
156
00:12:12,880 --> 00:12:16,680
Hun overvejer faktisk
at komme her og bo. Herovre.
157
00:12:16,760 --> 00:12:20,280
Det ville vĂŠre dejligt.
SĂ„ har jeg hjĂŠlp med at booke undervisning
158
00:12:20,360 --> 00:12:24,000
og til at indrette mit kontor
og alt det der, jeg er dÄrlig til.
159
00:12:24,720 --> 00:12:27,560
Der er hun. Det er lige fĂžr, jeg tror,
hun har sin sĂžn med.
160
00:12:28,920 --> 00:12:30,920
-Lucas?
-Ja. KĂŠmpe drama.
161
00:12:31,800 --> 00:12:33,520
Han savnede sin mor.
162
00:12:35,640 --> 00:12:36,560
ĂhmâŠ
163
00:12:36,640 --> 00:12:41,920
-Hej. Jeg rendte lige forkert.
-Det er ogsÄ lidt svÊrt at finde. Kom ind.
164
00:12:42,000 --> 00:12:46,000
Hej, Laura! Hej.
Hvor er det fantastisk at se dig.
165
00:12:47,240 --> 00:12:48,480
-GlĂŠdelig jul.
-GlĂŠdelig jul.
166
00:12:48,560 --> 00:12:51,400
-Jeg har en lille ting med.
-Jeg troede, Lucas var med.
167
00:12:51,480 --> 00:12:57,360
NĂ„! Nej. Nej, han ombestemte sig jo.
Det er snart et par mÄneder siden.
168
00:12:57,440 --> 00:12:59,960
Han mĂždte en sĂžd dansker
pÄ politistationen,
169
00:13:00,040 --> 00:13:02,480
som han bor hos nu. SĂ„âŠ
170
00:13:03,600 --> 00:13:05,280
De er blevet rigtigt gode venner.
171
00:13:05,360 --> 00:13:08,120
Ej, godt han har en
at vĂŠre sammen med, det lille pus.
172
00:13:08,200 --> 00:13:09,920
Men ĂŠrgerligt, han ikke kommer.
173
00:13:10,000 --> 00:13:12,120
-SĂ„ her bor vi.
-Wow.
174
00:13:12,200 --> 00:13:13,480
SĂ„ skal vi have noget kaffe.
175
00:13:13,560 --> 00:13:17,440
Lucas skal faktisk holde jul
med bÄde danskeren og hans mand i aften.
176
00:13:17,520 --> 00:13:19,120
Hvor godt.
177
00:13:20,080 --> 00:13:22,640
Laura, han taler lige sÄ meget om dig.
178
00:13:23,160 --> 00:13:25,520
Han er helt vild nu.
Spiller 14 timer i dĂžgnet.
179
00:13:25,600 --> 00:13:27,760
SĂ„ han bliver hos dem i England.
180
00:13:28,720 --> 00:13:32,280
Men vi prÞver at fÄ ham herover pÄ besÞg
til sin fĂždselsdag til sommer.
181
00:13:32,960 --> 00:13:35,240
SĂŠt dig ned. Kommer du ikke ind, Laura?
182
00:13:36,000 --> 00:13:37,120
Ăh, jo.
183
00:13:37,200 --> 00:13:39,960
Det er ret smart,
for de to danskere skal til Albanien
184
00:13:40,040 --> 00:13:42,120
og kÞbe en gÄrd til en eller anden.
185
00:13:42,200 --> 00:13:43,800
SĂ„ kan de tage Lucas med hertil.
186
00:13:45,080 --> 00:13:46,720
Hvorfor ringer I ikke til ham?
187
00:13:47,280 --> 00:13:48,640
Ej, det ville han elske!
188
00:13:49,960 --> 00:13:51,000
Jeg, ĂžhâŠ
189
00:13:56,560 --> 00:13:57,680
Hallo?
190
00:13:57,760 --> 00:13:59,880
Hej. Er Lucas der?
191
00:13:59,960 --> 00:14:03,600
Ja, lige et Ăžjeblik.
Lucas, Lucas, det er din mor igen!
192
00:14:06,040 --> 00:14:08,760
Hej, skat.
Jeg har en overraskelse til dig.
193
00:14:11,560 --> 00:14:17,080
-Hey, Laura. Hvad sÄ?
-Hey, lille ven. Hvor er du blevet stor.
194
00:14:17,160 --> 00:14:19,120
Lad vĂŠre med at kalde mig "lille ven".
195
00:14:19,720 --> 00:14:22,680
Har du det godt?
Du er tilbage pÄ din skole?
196
00:14:22,760 --> 00:14:24,320
Ja, det gÄr meget godt.
197
00:14:24,400 --> 00:14:28,680
Jeg skal holde jul hjemme i huset.
Der er vist noget mad, der driller lidt.
198
00:14:29,320 --> 00:14:30,760
Jeg trĂŠner bare lige lidt.
199
00:14:30,840 --> 00:14:32,760
NĂ„! Hvor ambitiĂžst.
200
00:14:32,840 --> 00:14:35,240
Skal I sÄ have dansk julemad?
201
00:14:35,320 --> 00:14:38,800
De har fundet en and og pyntet lidt op.
De er ret sjove, faktisk.
202
00:14:38,880 --> 00:14:41,080
Jeg har godt nok tĂŠnkt
meget pÄ dig, Lucas.
203
00:14:41,720 --> 00:14:42,800
Hm?
204
00:14:42,880 --> 00:14:45,200
Hver gang jeg kigger pÄ solen, faktisk.
205
00:14:45,280 --> 00:14:46,880
Den brĂŠnder jo endnu.
206
00:14:47,720 --> 00:14:48,680
Ja.
207
00:14:54,120 --> 00:14:56,720
Jeg har ogsÄ tÊnkt
pÄ den tegning, du gav mig.
208
00:15:05,680 --> 00:15:06,600
LucasâŠ
209
00:15:08,280 --> 00:15:09,840
Kan du huske min ven Elias?
210
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
Mm.
211
00:15:13,320 --> 00:15:15,480
Det lyder mĂ„ske lidt mĂŠrkeligt, menâŠ
212
00:15:16,000 --> 00:15:18,280
âŠjeg ville hĂžre,
om du ved, om han er okay.
213
00:15:26,720 --> 00:15:27,840
Det ved jeg ikke.
214
00:15:30,400 --> 00:15:31,960
Hvor skulle jeg vide det fra?
215
00:15:32,520 --> 00:15:33,840
Det ved jeg ikke.
216
00:15:34,480 --> 00:15:36,520
SÄdan noget kunne du jo bare engang.
217
00:15:36,600 --> 00:15:38,880
-
Lucas!
-
Ja, to sekunder!
218
00:15:43,200 --> 00:15:44,800
Er du vokset fra mig, Lucas?
219
00:15:46,480 --> 00:15:47,440
Nej.
220
00:15:48,040 --> 00:15:50,160
Lucas! Kom sÄ!
221
00:15:50,240 --> 00:15:52,000
Jeg kommer nu!
222
00:15:53,640 --> 00:15:54,920
Hav det godt, min ven.
223
00:15:55,640 --> 00:15:56,600
GlĂŠdelig jul.
224
00:15:56,680 --> 00:15:57,800
Vi ses, Laura.
225
00:16:04,280 --> 00:16:05,920
Jeg kĂžbte hele butikken.
226
00:16:06,000 --> 00:16:08,400
Ja, det er ikke pakker, der mangler.
227
00:16:08,920 --> 00:16:10,160
Nej.
228
00:16:38,840 --> 00:16:40,800
Her er Radio Danmark.
229
00:16:40,880 --> 00:16:44,240
Vi sender julehilsner
til danskere i hele verden.
230
00:16:44,320 --> 00:16:47,520
I dag fra Bratislava
med juleklip og nisserier.
231
00:16:47,600 --> 00:16:50,000
Men vi starter som altid
med et nyhedsoverblik.
232
00:16:51,880 --> 00:16:55,560
Udflytning pÄ
det offentlige program er snart gennemfĂžrt
233
00:16:55,640 --> 00:16:57,960
og afsluttes efter planen i januar.
234
00:16:58,760 --> 00:17:03,280
Det vurderes, at 95 % af befolkningen
nu har taget ophold i et andet land.
235
00:17:03,360 --> 00:17:07,560
Beredskabsstyrelsen er ved at give op
overfor enkeltindivider,
236
00:17:07,640 --> 00:17:08,800
som nĂŠgter at rejse.
237
00:17:09,400 --> 00:17:12,400
FN's tropper har tilbudt at hjĂŠlpe
de allersidste ud,
238
00:17:12,480 --> 00:17:14,000
fĂžr vandet stiger for alvor,
239
00:17:14,080 --> 00:17:17,480
og arealet skal omdannes
til nok verdens stĂžrste vindmĂžlâŠ
240
00:19:24,680 --> 00:19:25,720
Hallo.
241
00:19:26,200 --> 00:19:27,240
Hey, skat.
242
00:19:28,040 --> 00:19:28,960
HallĂžj.
243
00:19:30,600 --> 00:19:32,400
-Hey, far.
-HallĂžjsa.
244
00:19:32,480 --> 00:19:34,840
-Hvad sÄ?
-Ej, far, sidder du og ryger?
245
00:19:35,840 --> 00:19:38,040
Hvad? Nej, ikke⊠Ja, ellerâŠ
246
00:19:38,720 --> 00:19:41,240
Jeg ryger meget⊠Jeg ryger nÊsten aldrig.
247
00:19:42,320 --> 00:19:44,520
Hvordan gÄr det? GlÊdelig jul, for fanden!
248
00:19:44,600 --> 00:19:48,480
-Tak. Er I okay?
-Ja, det synes jeg da.
249
00:19:48,560 --> 00:19:52,120
Mikkel og Amalie er gÄet i seng,
fordi Amalie skal op i morgen tidlig.
250
00:19:52,200 --> 00:19:56,280
Hun har fÄet nyt job pÄ et nyt hotel,
i receptionen, ogâŠ
251
00:19:57,640 --> 00:20:02,240
Jeg har prÞvet at fÄ noget julekonfekt
op at kĂžre med din lillebror.
252
00:20:02,320 --> 00:20:04,000
Og han har fÄet en lille gave.
253
00:20:04,080 --> 00:20:09,120
Som er ret lousy. Det er sÄdan en lille
plasticdut fra en legetĂžjsautomat.
254
00:20:09,680 --> 00:20:11,120
Men han virker glad for den.
255
00:20:13,160 --> 00:20:14,280
Nok om det.
256
00:20:15,560 --> 00:20:16,560
Hvad med dig?
257
00:20:17,280 --> 00:20:18,200
Jeg savner dig.
258
00:20:19,200 --> 00:20:20,560
Har du grĂŠdt?
259
00:20:23,600 --> 00:20:24,600
Skat?
260
00:20:28,760 --> 00:20:31,360
Jeg synes bare, alt er vĂŠk.
261
00:20:34,080 --> 00:20:37,200
-Ja.
-Og⊠og Elias.
262
00:20:39,800 --> 00:20:41,040
Ja, det sagde du godt.
263
00:20:45,600 --> 00:20:46,960
Hvad er det, man siger?
264
00:20:48,440 --> 00:20:50,880
Sorgen er kĂŠrlighedens pris.
265
00:20:51,840 --> 00:20:55,800
{\an8}AltsÄ, hvis man har mistet noget,
sÄ er det, fordi man engang har fÄet det.
266
00:20:57,600 --> 00:20:58,920
{\an8}
Er du klog nu, far?
267
00:21:00,480 --> 00:21:01,400
{\an8}Nej.
268
00:21:02,360 --> 00:21:04,880
{\an8}Nej, jeg prĂžver bare at sige,
at hvis man harâŠ
269
00:21:05,640 --> 00:21:09,400
{\an8}Det er mÄske meget godt at prÞve at se,
om man kan veksle tankenâŠ
270
00:21:10,000 --> 00:21:11,600
{\an8}PrĂžv at lytte til mig, skat.
271
00:21:12,960 --> 00:21:14,000
{\an8}Please.
272
00:21:16,600 --> 00:21:19,040
Jeg siger aldrig den her slags til dig.
273
00:21:19,120 --> 00:21:20,880
PrĂžv at lytte til, hvad jeg siger.
274
00:21:20,960 --> 00:21:23,080
Jeg lytter til, hvad du siger.
275
00:21:23,160 --> 00:21:24,160
Please.
276
00:21:24,960 --> 00:21:28,760
Nogle gange tror jeg, man skal prĂžve
at veksle tanken om det, man har mistet
277
00:21:28,840 --> 00:21:31,800
til en taknemmelighed for det, man fik.
278
00:21:33,840 --> 00:21:35,280
Du lytter overhovedet ikke.
279
00:21:36,280 --> 00:21:39,600
Jo.Okay, jeg lytter. AltsĂ„âŠ
280
00:21:40,840 --> 00:21:43,400
I hvilken bank er det lige,
man veksler det der?
281
00:21:47,040 --> 00:21:47,880
JaâŠ
282
00:21:49,280 --> 00:21:51,120
Det kan du godt have ret i.
283
00:21:51,960 --> 00:21:54,040
Det har jeg svĂŠrt ved at finde selv.
284
00:22:01,600 --> 00:22:03,160
Holder I ikke jul?
285
00:22:04,080 --> 00:22:05,120
Mm.
286
00:22:07,560 --> 00:22:08,920
Er du ved at falde i sĂžvn?
287
00:22:09,800 --> 00:22:10,640
Ja.
288
00:22:12,960 --> 00:22:13,920
Ja.
289
00:22:14,840 --> 00:22:16,440
Jeg bliver her.
290
00:22:17,120 --> 00:22:18,360
Det synes jeg, du skal.
291
00:22:19,920 --> 00:22:21,320
Du behÞver ikke at lÊgge pÄ.
292
00:22:21,400 --> 00:22:22,480
Nej.
293
00:22:24,520 --> 00:22:25,440
Far?
294
00:22:26,080 --> 00:22:27,080
Ja?
295
00:22:29,000 --> 00:22:30,640
Kommer I hen til os?
296
00:22:37,040 --> 00:22:38,600
Ăh⊠jeg ved det ikke.
297
00:22:40,760 --> 00:22:41,960
Kan vi ikke ligeâŠ
298
00:22:43,480 --> 00:22:47,320
Kan vi ikke snakke om det i morgen?
SĂ„ kan vi tage alt det alvorlige der.
299
00:22:48,400 --> 00:22:49,560
Ja.
300
00:22:52,800 --> 00:22:54,960
Vi lader vÊre med at lÊgge pÄ, ikke?
301
00:22:55,040 --> 00:22:56,000
Hm-m.
302
00:23:10,800 --> 00:23:12,120
Godnat, min skat.
303
00:23:39,280 --> 00:23:40,280
Godmorgen.
304
00:23:40,960 --> 00:23:42,000
Godmorgen.
305
00:23:47,160 --> 00:23:49,080
Havde du mareridt?
306
00:23:49,160 --> 00:23:50,280
Ja.
307
00:23:52,480 --> 00:23:55,080
Men det er fint nok.
Det har jeg nogle gange.
308
00:24:03,400 --> 00:24:05,120
I kommer ikke, vel?
309
00:24:13,600 --> 00:24:15,120
Det tror jeg ikke.
310
00:24:16,480 --> 00:24:19,360
Jeg ville virkelig gerne, men, ĂžhâŠ
311
00:24:20,040 --> 00:24:23,280
Jeg tror ikke, jeg kan med Mikkel og medâŠ
312
00:24:26,040 --> 00:24:29,080
Og jeg har ogsÄ en masse samtaler,
jeg skal til her i januar.
313
00:24:30,600 --> 00:24:33,960
Og det⊠det er ikke, fordi at jeg ikkeâŠ
314
00:24:35,040 --> 00:24:36,720
Ja.
315
00:24:42,920 --> 00:24:45,120
Men du skal nok fÄ det op at kÞre derovre.
316
00:24:46,720 --> 00:24:48,360
Det er jeg sikker pÄ.
317
00:24:53,920 --> 00:24:55,200
Det bliver godt.
318
00:24:55,760 --> 00:24:56,640
Ja.
319
00:25:05,240 --> 00:25:06,480
Vi ses, far.
320
00:25:09,720 --> 00:25:10,800
Vi ses.
321
00:25:14,360 --> 00:25:15,680
Jeg elsker dig, far.
322
00:25:19,880 --> 00:25:21,280
Jeg elsker dig.
323
00:25:49,040 --> 00:25:50,120
Hej, skat.
324
00:25:51,120 --> 00:25:52,760
-Er du okay?
-Kommer nu.
325
00:25:53,520 --> 00:25:56,080
Kan du tage Mikkel?
Jeg skal smutte lige om lidt.
326
00:25:56,160 --> 00:25:57,160
Ja.
327
00:25:57,920 --> 00:25:58,960
Yes.
328
00:26:04,080 --> 00:26:06,640
Farvel.
329
00:26:07,480 --> 00:26:09,480
-Vi ses.
-Ja.
330
00:26:12,360 --> 00:26:13,640
Du er smuk.
331
00:26:14,200 --> 00:26:15,200
Tak.
332
00:26:17,000 --> 00:26:18,240
Hvad sÄ?
333
00:26:22,240 --> 00:26:23,960
-Jeg vil gerne hjem.
-Ja.
334
00:26:25,440 --> 00:26:26,560
Det vil jeg ogsÄ.
335
00:26:29,920 --> 00:26:30,760
Hej, skat.
336
00:26:37,560 --> 00:26:38,640
Vi ses.
337
00:26:50,840 --> 00:26:51,840
Laura.
338
00:26:54,200 --> 00:26:57,120
VĂŠrsgo. Her er hun! Godt.
339
00:26:57,200 --> 00:27:02,240
Ja, jeg fylder op.
Tag et med meget i. Godt nytÄr.
340
00:27:02,320 --> 00:27:05,720
Godt nytÄr!
341
00:27:07,880 --> 00:27:10,880
Pas pÄ bord fire.
342
00:27:10,960 --> 00:27:15,040
Pas pÄ bord fire.
De fyre nogle liderkarle.
343
00:27:15,120 --> 00:27:17,960
Godt nytÄr.
344
00:27:21,040 --> 00:27:25,120
Fem, fire, tre, to, en!
345
00:27:27,200 --> 00:27:28,680
Godt nytÄr!
346
00:27:38,440 --> 00:27:40,240
Godt nytÄr!
347
00:27:55,160 --> 00:27:57,160
Godt nytÄr.
348
00:28:14,880 --> 00:28:16,640
Du er ikke herfra, vel?
349
00:28:16,720 --> 00:28:17,600
Nej.
350
00:28:18,720 --> 00:28:21,040
-Hvor kommer du fra?
-Jeg er fra Danmark.
351
00:28:21,880 --> 00:28:23,240
Hvad laver du her?
352
00:28:24,320 --> 00:28:25,720
Jeg er flygtning.
353
00:28:27,200 --> 00:28:28,360
Det gĂžr mig ondt.
354
00:28:29,640 --> 00:28:31,640
-Hvad hedder du?
-Laura.
355
00:28:33,280 --> 00:28:36,120
-Jeg hedder Tom.
-Tom. Tom.
356
00:28:50,280 --> 00:28:51,960
Vent.
357
00:28:55,040 --> 00:28:56,600
-Skynd dig.
-Okay.
358
00:29:02,960 --> 00:29:05,600
NÄ⊠Hvad med i morgen? Har du lyst tilâŠ
359
00:29:05,680 --> 00:29:08,120
-Nej. Nej, nej.
-Er du sikker?
360
00:29:08,200 --> 00:29:10,800
-Ja.
-Vi kanâŠ
361
00:29:10,880 --> 00:29:12,520
Nej, ellers tak.
362
00:29:13,480 --> 00:29:15,120
Farvel. Farvel.
363
00:29:15,640 --> 00:29:16,720
Farvel.
364
00:29:21,120 --> 00:29:22,480
SÄ er jeg pÄ vej.
365
00:29:23,400 --> 00:29:27,240
-Hav det lige godt, skat. Hej sÄ lÊnge.
-Hav en god dag.
366
00:30:10,440 --> 00:30:11,560
Hallo.
367
00:30:11,640 --> 00:30:12,640
Elias?
368
00:30:14,240 --> 00:30:15,280
Hej, Laura.
369
00:30:25,240 --> 00:30:26,440
Hvor er du?
370
00:30:28,640 --> 00:30:30,160
AltsÄ, jeg troede, du var dÞd.
371
00:30:30,680 --> 00:30:32,760
Vi troede alle, du var dĂžd. Hvad sker der?
372
00:30:34,960 --> 00:30:37,120
Ja, det troede jeg egentlig ogsÄ.
373
00:30:37,200 --> 00:30:38,880
Jeg skulle hilse fra min mor.
374
00:30:40,760 --> 00:30:44,760
-Undskyld, jeg ikke har ringet noget fĂžr.
-Hvad er der sket? Er du okay?
375
00:30:48,560 --> 00:30:50,400
Jeg var udsat for et overfald.
376
00:30:51,960 --> 00:30:53,520
Jeg lÄ i koma i en mÄned.
377
00:30:53,600 --> 00:30:55,640
-Ă
h nej!
-Og ingen vidste, hvem jeg var.
378
00:30:57,520 --> 00:30:59,400
Brugte lang tid pÄ at komme mig.
379
00:30:59,480 --> 00:31:02,720
Og jeg kunne ikke rigtig
tale med nogen, sĂ„âŠ
380
00:31:03,880 --> 00:31:05,080
Hvor er du?
381
00:31:06,160 --> 00:31:07,400
I Polen.
382
00:31:09,560 --> 00:31:12,120
PÄ sÄdan et genoptrÊningscenter.
Jeg ved ikke ligeâŠ
383
00:31:16,240 --> 00:31:19,080
Jeg ved ikke⊠Jeg hÄber bare,
jeg kommer til at gÄ igen.
384
00:31:20,720 --> 00:31:21,760
JaâŠ
385
00:31:23,160 --> 00:31:25,640
Jeg skal jo vĂŠre best man
til Mathildes bryllup.
386
00:31:27,760 --> 00:31:28,800
NĂ„ ja.
387
00:31:28,880 --> 00:31:31,640
Ej, men det er sÄ vildt,
at Mathilde skal giftes.
388
00:31:31,720 --> 00:31:34,040
Du mÄ give hende et kÊmpe smÊkkys fra mig.
389
00:31:36,560 --> 00:31:41,600
AltsÄ, Elias, du har fÄet de beskeder,
jeg sendte til dig sÄ? Eller hvad?
390
00:31:42,720 --> 00:31:43,720
Ja.
391
00:31:46,360 --> 00:31:47,320
OkayâŠ
392
00:31:48,920 --> 00:31:50,760
Jeg vil bare sige, at, ĂžhmâŠ
393
00:31:51,640 --> 00:31:52,680
âŠatâŠ
394
00:31:53,200 --> 00:31:55,440
âŠjeg mente det, jeg skrev.
395
00:31:56,920 --> 00:31:58,200
Det er jeg ogsÄ glad for.
396
00:31:59,000 --> 00:32:02,080
Jeg ville sÄ gerne have haft,
at du var her.
397
00:32:05,360 --> 00:32:06,680
Jeg savner dig.
398
00:32:13,240 --> 00:32:16,640
Jeg savner ogsÄ dig, men tingene er ikke
helt de samme mere, Laura.
399
00:32:19,360 --> 00:32:22,240
Jeg sover ikke godt om natten,
og sÄ har jeg svÊrt ved at gÄ.
400
00:32:22,320 --> 00:32:23,960
Jeg kan sgu ikke sÄ meget alene.
401
00:32:27,080 --> 00:32:28,240
AltsĂ„âŠ
402
00:32:29,440 --> 00:32:31,000
Jeg kunne passe pÄ dig.
403
00:32:33,520 --> 00:32:36,920
Tingene er sÄ heller ikke
de samme for mig lĂŠngere, Elias.
404
00:32:39,880 --> 00:32:41,080
Er der sket noget?
405
00:32:41,600 --> 00:32:43,960
AltsĂ„, nej, menâŠ
406
00:32:47,160 --> 00:32:51,680
AltsĂ„, jeg sover heller ikke sĂ„ godtâŠ
om natten⊠lÊngere.
407
00:32:54,400 --> 00:32:58,600
SĂ„, kunne vi lade vĂŠre med
at kunne sove, sammen?
408
00:33:04,560 --> 00:33:05,800
Ja, okayâŠ
409
00:33:07,920 --> 00:33:10,400
Ăhm⊠Laura, detâŠ
410
00:33:12,160 --> 00:33:14,840
-Det kan jeg ikke. AltsĂ„âŠ
-Nej. Okay.
411
00:33:15,960 --> 00:33:17,680
-Men, ĂžhmâŠ
-
Jamen, ĂžhâŠ
412
00:33:21,040 --> 00:33:25,080
Vi⊠ses nok⊠en eller anden gang, sÄ.
413
00:33:25,160 --> 00:33:26,080
Ja.
414
00:33:30,080 --> 00:33:31,200
Hav det godt, Laura.
415
00:33:58,040 --> 00:34:00,840
-Hej. Hvor er du smuk.
-Tak skal du have.
416
00:34:01,400 --> 00:34:04,320
Vi gÄr om lidt,
men vi tager lige en kop kaffe, ikke?
417
00:34:04,400 --> 00:34:06,680
Hvor er hun? Ligger hun stadig derinde?
418
00:34:06,760 --> 00:34:09,800
Ja. Hun spiser ikke noget.
Hun grĂŠder hele tiden.
419
00:34:11,040 --> 00:34:12,920
Det er da godt, Elias er i live.
420
00:34:13,480 --> 00:34:16,440
Ja. Men hun har ligget derinde i tre uger.
421
00:34:17,640 --> 00:34:20,840
Jeg er ogsÄ ret nervÞs
for min bror, Holger.
422
00:34:20,920 --> 00:34:21,880
Hvor er han?
423
00:34:21,960 --> 00:34:25,200
Han prĂžver at hustle sig selv
hele vejen til Thailand, den tosse.
424
00:34:25,760 --> 00:34:28,400
Han ser sig selv
i en hĂŠngekĂžje dernede, tror jeg.
425
00:34:30,480 --> 00:34:32,560
NÄ, men du fÄr lige en hurtig kop kaffe.
426
00:34:35,960 --> 00:34:37,600
Er det koldt derude?
427
00:34:37,680 --> 00:34:40,240
Ja, lidt kĂžligt.
428
00:34:41,080 --> 00:34:44,280
-Men varmt i solen.
-Jeg henter lige mine briller.
429
00:35:21,240 --> 00:35:23,880
Har du lĂŠst det der, vi skulle lĂŠse?
430
00:35:23,960 --> 00:35:24,920
Nej, ikke endnu.
431
00:35:25,880 --> 00:35:28,440
Jeg har heller ikke fÄet tid.
432
00:35:28,520 --> 00:35:30,440
Hej, Laura, skat.
433
00:35:30,520 --> 00:35:32,400
-Hej.
-Vil du ikke med i kirke?
434
00:35:32,480 --> 00:35:35,560
-Og mÄ jeg ikke nok lokke noget mad i dig?
-MorâŠ
435
00:35:37,080 --> 00:35:38,520
Hvad er der?
436
00:35:43,560 --> 00:35:44,760
Rejser du fra mig?
437
00:35:46,680 --> 00:35:47,920
Jeg tager til Finland.
438
00:35:51,280 --> 00:35:52,600
Okay.
439
00:35:54,360 --> 00:35:56,280
Har⊠har du ophold i Finland?
440
00:35:58,520 --> 00:36:01,320
Mm, de Äbner for visum.
441
00:36:01,400 --> 00:36:05,120
AltsÄ, bare sÄdan et besÞgsvisum
for tidligere danskere.
442
00:36:05,680 --> 00:36:07,640
Og min veninde Mathilde skal giftes.
443
00:36:08,240 --> 00:36:09,320
NĂ„rhâŠ
444
00:36:15,600 --> 00:36:17,320
Du vil gerne op til Elias.
445
00:36:18,200 --> 00:36:19,040
Ja.
446
00:36:20,040 --> 00:36:21,080
Det vil jeg gerne.
447
00:37:10,480 --> 00:37:13,840
Papirer og pas, tak.
448
00:37:27,200 --> 00:37:28,160
Tak.
449
00:38:24,680 --> 00:38:26,960
Jeg tror, Mathilde er deroppe.
450
00:38:27,040 --> 00:38:28,320
Okay, tak.
451
00:38:31,120 --> 00:38:34,080
Mathilde, du har besĂžg!
452
00:38:42,280 --> 00:38:43,560
Ej!
453
00:38:45,000 --> 00:38:46,280
Hej, mus!
454
00:38:46,360 --> 00:38:49,440
-Jeg har savnet dig sÄ meget!
-I lige mÄde.
455
00:38:49,520 --> 00:38:52,600
Det er sÄ godt at se dig.
Det er sÄ vildt, alt det, der er sket.
456
00:38:52,680 --> 00:38:56,200
Ja, og alt det, der skal ske.
Det er i morgen. Det er helt vildt.
457
00:38:56,280 --> 00:39:00,000
Det er sindssygt. Han er fucking sĂžd.
Han er sÄ dejlig og sÄ skÞn.
458
00:39:00,080 --> 00:39:02,560
-Er der kommet danskere?
-Ja, en masse af gutterne.
459
00:39:02,640 --> 00:39:05,080
De er i sauna og plasker vand pÄ hinanden.
460
00:39:05,160 --> 00:39:07,840
Det er et finsk bryllup.
Det er sÄdan, man gÞr.
461
00:39:09,320 --> 00:39:11,520
Og du skal ogsÄ lige
sige hej til gutterne.
462
00:39:12,320 --> 00:39:15,400
Hallo, drenge! Laura er kommet!
463
00:39:15,480 --> 00:39:18,080
Laura! Hey, Laura!
464
00:39:20,000 --> 00:39:21,760
-HallĂžj!
-Hej, Laura!
465
00:39:21,840 --> 00:39:23,800
Skal du ikke op i saunaen?
466
00:39:33,400 --> 00:39:37,360
Men, skat, altsÄ, jeg ved ikke,
om Elias han kommer.
467
00:39:38,040 --> 00:39:39,720
AltsÄ, jeg har ikke hÞrt fra ham.
468
00:39:41,800 --> 00:39:45,320
Jeg tror stadigvĂŠk, han er ret ramt
efter alt det, som der er sket.
469
00:39:46,960 --> 00:39:50,800
Han har ogsÄ en eller anden
mÊrkelig idé om, at han skal kunne stÄ,
470
00:39:51,560 --> 00:39:53,840
hvis han skal vĂŠre best man
og alt det der.
471
00:39:56,680 --> 00:40:00,680
Men det er slet ikke det, det handler om.
Det er jo, fordi at du kommer.
472
00:40:03,040 --> 00:40:04,320
Det er noget blufĂŠrdighed,
473
00:40:04,400 --> 00:40:07,600
hvor at han ikke vil have,
at du skal se ham pÄ den mÄde.
474
00:40:10,760 --> 00:40:11,920
Okay.
475
00:42:34,400 --> 00:42:38,280
I Faderens, SÞnnens og HelligÄndens navn.
476
00:42:38,360 --> 00:42:43,240
Vi er samlet her i dag for at vie
477
00:42:43,320 --> 00:42:48,920
Johannes Leo MĂ€kinen
og Mathilde Hakala Rasmussen.
478
00:43:07,280 --> 00:43:10,120
Hvad er dine fremtidsplaner?
479
00:43:13,240 --> 00:43:14,720
Det aner jeg ikke.
480
00:43:16,240 --> 00:43:19,040
Ja. Alt er mĂŠrkeligt nu, menâŠ
481
00:43:21,200 --> 00:43:23,200
Alt virker omsonst.
482
00:43:25,760 --> 00:43:27,400
Men der er hÄb.
483
00:43:29,040 --> 00:43:33,040
MÄske kan din generation
forandre det hele?
484
00:43:34,000 --> 00:43:35,160
Ja.
485
00:43:39,680 --> 00:43:41,680
-SkÄl.
-SkÄl.
486
00:43:52,920 --> 00:43:54,080
Undskyld mig.
487
00:44:01,320 --> 00:44:03,520
Jeg lÄner lige en stol.
488
00:44:05,640 --> 00:44:07,320
-Hej.
-Hej.
489
00:44:22,800 --> 00:44:25,480
Hvor lÊnge gÄr der,
fĂžr du gider at tale med mig igen?
490
00:44:29,480 --> 00:44:33,680
-Det er ikke, fordi jeg ikke vil.
-Vi vil se dem kysse, kysse!
491
00:44:35,120 --> 00:44:36,200
Er du klar?
492
00:44:41,400 --> 00:44:42,480
Det ved jeg ikkeâŠ
493
00:44:44,720 --> 00:44:46,080
Hey.
494
00:44:46,160 --> 00:44:47,320
Se lige pÄ mig.
495
00:44:50,040 --> 00:44:51,200
Jeg har savnet dig.
496
00:44:58,760 --> 00:45:00,360
Og jeg har savnet dig.
497
00:45:03,560 --> 00:45:07,600
-SkÄl!
-SkÄl!
498
00:45:12,760 --> 00:45:13,920
Det var godt, du kom.
499
00:45:16,920 --> 00:45:18,440
SelvfĂžlgelig gjorde jeg det.
500
00:45:23,840 --> 00:45:26,840
Og hvis du vil have det,
sÄ⊠sÄ bliver jeg ogsÄ.
501
00:45:38,160 --> 00:45:40,840
Hey!
502
00:45:41,680 --> 00:45:42,920
Havde jeg glemt noget?
503
00:45:44,280 --> 00:45:45,200
Ja.
504
00:45:46,000 --> 00:45:47,280
Du havde glemt mig.
505
00:45:54,040 --> 00:45:57,680
Alle fra Danmark rejser sig op!
506
00:46:00,720 --> 00:46:05,040
Kom sÄ, Danmark! Kom sÄ, Danmark!
507
00:46:06,040 --> 00:46:07,720
Kom sÄ, Danmark!
508
00:46:07,800 --> 00:46:12,080
Og alle jer psykopater
fra Finland, I rejser jer ogsÄ op!
509
00:46:13,280 --> 00:46:15,440
Nu skal vi danse brudevals!
510
00:46:24,320 --> 00:46:25,840
Bare bliv siddende.
511
00:46:27,760 --> 00:46:28,680
Nej.
512
00:46:35,760 --> 00:46:37,120
Det klarer du da fint.
513
00:46:40,760 --> 00:46:41,600
JaâŠ
514
00:46:41,680 --> 00:46:42,720
Er du okay?
515
00:47:39,760 --> 00:47:41,200
Klip sokkerne af ham!
516
00:48:36,800 --> 00:48:43,800
Det dufter lysegrĂžnt af grĂŠs
517
00:48:44,840 --> 00:48:51,640
I grĂžft og mark og enge
518
00:48:53,200 --> 00:48:59,920
Og vinden kysser klit og nĂŠs
519
00:49:01,840 --> 00:49:08,600
Og reder urtesenge
520
00:49:09,760 --> 00:49:13,720
Guds sol gÄr ind
521
00:49:13,800 --> 00:49:17,520
I krop og sind
522
00:49:18,120 --> 00:49:25,120
Forkynder, at nu kommer
523
00:49:26,560 --> 00:49:30,600
En varm og lys
524
00:49:30,680 --> 00:49:36,560
SkĂŠrsommer
37767