All language subtitles for Familier.som.vores.S01E06.A.Time.to.Get.and.a.Time.to.Lose.1080p.NF.WEB-DL.DD+5.1.Atmos.H.264-playWEB_track4_[dan]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:10,280 Det er uoverskueligt i verden lige nu. Tusindvis gĂ„r til grunde. 2 00:00:10,360 --> 00:00:14,560 Den her sag med Danilo vil forsvinde. Hvad der sker i Danmark, bliver i Danmark. 3 00:00:14,640 --> 00:00:16,280 Jeg melder mig. Jeg kan ikke mere. 4 00:00:16,360 --> 00:00:19,040 Jeg meddeler ambassaden i London, jeg kan starte tidligere. 5 00:00:19,120 --> 00:00:20,400 SĂ„ tager vi derover nu. 6 00:00:20,480 --> 00:00:21,440 -Elias. -Laura! 7 00:00:21,520 --> 00:00:24,320 Tag den bĂ„d til Stegna i Polen. Jeg kommer og henter dig. 8 00:00:24,400 --> 00:00:25,720 Farvel, Danmark! 9 00:00:27,520 --> 00:00:30,920 -Vi skal skifte lĂ„sene. -Det er sket en misforstĂ„else. 10 00:00:31,000 --> 00:00:32,560 Vi kan ikke komme lĂŠngere. 11 00:00:34,840 --> 00:00:36,120 -Bartek. -Elias. 12 00:00:36,200 --> 00:00:38,080 Hej, Laura. For helvede. Hvad sĂ„? 13 00:00:38,160 --> 00:00:40,600 -Du skal tage til Elbląg. -Jeg kommer. 14 00:00:40,680 --> 00:00:43,400 Er jeg der ikke inden aften, tager du ned til din mor. 15 00:00:43,480 --> 00:00:45,480 Betjenten kĂžrer dig. 16 00:00:47,040 --> 00:00:48,480 Kom med mig. 17 00:01:11,760 --> 00:01:12,840 Undskyld? 18 00:01:13,440 --> 00:01:14,600 Hvor skal vi hen? 19 00:01:20,360 --> 00:01:23,280 Jeg skal mĂžde min kĂŠreste pĂ„ togstationen. 20 00:01:25,760 --> 00:01:29,440 -Hvad skal vi her? -Skal du ikke pisse? 21 00:01:30,240 --> 00:01:31,680 For det skal jeg. 22 00:01:35,560 --> 00:01:39,720 Du mĂ„ ikke bruge din mobil. Det er ulovligt, okay? 23 00:01:39,800 --> 00:01:42,040 Du er flygtning. SĂ„ brug den ikke. 24 00:01:42,120 --> 00:01:43,160 Okay. 25 00:01:53,640 --> 00:01:54,680 Hvem er han? 26 00:01:56,280 --> 00:01:58,760 Er han en rigtig politimand eller bare en
 27 00:02:00,040 --> 00:02:01,440 
tosset vagtmand? 28 00:02:04,800 --> 00:02:07,320 Han er ikke glad for flygtninge. 29 00:02:08,440 --> 00:02:10,360 Men han er god nok. 30 00:02:10,440 --> 00:02:12,840 Han hjĂŠlper dig, hvis du gĂžr, som han siger. 31 00:02:14,240 --> 00:02:16,240 Han kender de rigtige mennesker. 32 00:02:16,760 --> 00:02:18,520 Bare hav tĂ„lmodighed, okay? 33 00:02:20,480 --> 00:02:21,680 Jeg taler med ham. 34 00:02:28,800 --> 00:02:33,240 -Kan vi ikke bare lade ham gĂ„? -Er han din kĂŠreste eller sĂ„dan noget? 35 00:02:59,120 --> 00:03:01,960 Undskyld? MĂ„ jeg lĂ„ne din telefon? 36 00:03:02,040 --> 00:03:03,440 Min telefon? 37 00:03:04,120 --> 00:03:05,960 -Okay. -Tak. 38 00:03:06,680 --> 00:03:08,680 Er det det sidste tog herfra? 39 00:03:09,280 --> 00:03:11,280 -Ja, det tror jeg. -Okay. 40 00:03:35,880 --> 00:03:36,800 Tak. 41 00:04:02,800 --> 00:04:05,240 Aah! 42 00:04:06,160 --> 00:04:09,320 Hej. Vil du lĂ„ne telefonen igen? 43 00:04:09,400 --> 00:04:11,040 -MĂ„ jeg? -Ja. 44 00:04:11,520 --> 00:04:15,080 -Scorekarl! -SĂ„dan! 45 00:04:30,560 --> 00:04:31,640 Tak for lĂ„n. 46 00:05:31,760 --> 00:05:33,560 Hej. Jeg hedder Tomek. 47 00:05:34,280 --> 00:05:35,800 Jeg synes, du er meget smuk. 48 00:05:37,520 --> 00:05:41,200 Vil du snakke? AltsĂ„ ikke i telefon. Med mig. 49 00:05:42,400 --> 00:05:43,400 Ikke? 50 00:05:44,800 --> 00:05:45,920 Okay. 51 00:05:47,040 --> 00:05:50,320 Jeg vil betale dig for at snakke med mig. Okay? 52 00:05:52,320 --> 00:05:53,720 Jeg er ikke til salg. 53 00:05:54,520 --> 00:05:55,680 Du kan tale. 54 00:05:56,600 --> 00:05:58,040 Hvor meget skal du have? 55 00:05:59,000 --> 00:06:00,880 Jeg er stadig ikke til salg. 56 00:06:03,000 --> 00:06:06,520 Alt er til salg. Hvis prisen er rigtig. 57 00:06:08,720 --> 00:06:12,160 HĂžr her. VĂŠr ikke nervĂžs. Vi gĂžr dig ikke noget. 58 00:06:12,240 --> 00:06:14,360 Vi er bare glade, fordi vi skal hjem. 59 00:06:15,200 --> 00:06:17,800 Og jeg synes, du er meget smuk. 60 00:06:21,280 --> 00:06:24,360 Men mĂ„ske ogsĂ„ lidt bedrĂžvet. 61 00:06:25,280 --> 00:06:26,720 Er du sulten? 62 00:06:26,800 --> 00:06:31,160 -Har du noget mad? -Lad mig se. VĂŠrsgo. 63 00:06:42,000 --> 00:06:43,800 Og hvad koster du sĂ„? 64 00:06:46,080 --> 00:06:47,360 Dig kan jeg lide. 65 00:06:48,880 --> 00:06:50,280 En stĂŠrk kvinde. 66 00:06:50,360 --> 00:06:52,360 SkĂ„l. Drik, min ven. 67 00:06:52,440 --> 00:06:55,320 Og ikke mere sĂ„ bedrĂžvet. 68 00:06:56,440 --> 00:06:57,560 SkĂ„l. 69 00:07:01,800 --> 00:07:03,120 Ikke pĂ„ tom mave. 70 00:07:04,720 --> 00:07:06,560 SelvfĂžlgelig. Det er klart. 71 00:07:14,760 --> 00:07:18,680 SkĂ„l! Drik bare! 72 00:07:20,280 --> 00:07:23,760 -Det skal nok bliver sjovt! -Godt gĂ„et! 73 00:07:24,360 --> 00:07:28,720 Et sted bag det sorte vand 74 00:07:28,800 --> 00:07:34,320 Steg en ung soldat til hest Og bĂžd sin pige Ăžmt farvel
 75 00:07:34,400 --> 00:07:36,400 I larmer meget. 76 00:07:37,200 --> 00:07:38,600 Det gĂžr de altid. 77 00:07:39,200 --> 00:07:40,560 Jeg tager mig af det. 78 00:07:44,120 --> 00:07:45,400 Stille. 79 00:07:45,480 --> 00:07:47,120 SĂ„ skal du synge. 80 00:07:48,800 --> 00:07:50,560 Vil hun synge? 81 00:07:54,440 --> 00:07:56,080 Drik vodka! 82 00:07:56,160 --> 00:08:00,240 -En ordentlig slurk! En til! -Syng, syng! 83 00:08:00,320 --> 00:08:01,840 Okay. Okay. 84 00:08:01,920 --> 00:08:05,360 -Okay, hun vil synge. -Syng, syng. 85 00:08:06,240 --> 00:08:09,120 -Hvor er hun fra? -Hun er en af os. 86 00:08:09,200 --> 00:08:14,640 Du har danset med mig i 20 Ă„r 87 00:08:15,640 --> 00:08:21,560 Og du har lĂŠrt mig de trin Jeg fĂžlger, men ikke forstĂ„r 88 00:08:22,440 --> 00:08:25,000 KĂžbenhavn 89 00:08:25,760 --> 00:08:28,880 Du er kun alt, jeg har 90 00:08:29,520 --> 00:08:33,520 NĂ„r dine tusind Ăžjne lukker i 91 00:08:33,600 --> 00:08:37,440 Og mĂžrket maler dig uendelig 92 00:08:37,520 --> 00:08:42,800 Og dine dĂžtre, de vil mig intet godt 93 00:08:45,560 --> 00:08:50,080 -Flot! -Vores pige er supergod! 94 00:08:55,120 --> 00:08:57,760 -Har du fĂ„et sovet? -Lidt. 95 00:08:57,840 --> 00:09:01,080 -Lad ham nu vĂŠre. -Det er for sent. 96 00:09:04,840 --> 00:09:05,960 For sent. 97 00:09:07,440 --> 00:09:09,160 Hvor skal du hen? 98 00:09:12,640 --> 00:09:16,400 Fang ham, for fanden! Vis ham, han ikke skal vĂŠre her. Hurtigt! 99 00:09:16,480 --> 00:09:18,960 -Lad ham vĂŠre. Han har ikke gjort noget. -Hold kĂŠft! 100 00:09:19,040 --> 00:09:24,880 Der er mange piger i verden Men allerflest i Ukraine 101 00:09:24,960 --> 00:09:31,920 Der hĂžrer mit hjerte til Ved siden af min elskede 102 00:09:32,000 --> 00:09:35,240 Hej, hej, hej, I falke
 103 00:09:38,600 --> 00:09:40,440 -Okay. -Okay. 104 00:09:40,520 --> 00:09:43,560 Ja. Ja, sĂ„dan. Ja. 105 00:09:46,320 --> 00:09:47,560 Du skyder! 106 00:09:47,640 --> 00:09:48,920 -Wow. -Wauw. 107 00:09:49,000 --> 00:09:52,520 -Man skal holde godt fast. -Ja. Skal jeg skaffe dig en? 108 00:09:54,160 --> 00:09:55,640 Nej, det er lige meget. 109 00:09:56,240 --> 00:09:58,240 Jeg kan ikke lide skydevĂ„ben. 110 00:10:01,200 --> 00:10:03,200 Jeg vil helst undvĂŠre dem. 111 00:10:06,560 --> 00:10:08,560 Jeg er en fucking Bambi. 112 00:10:11,680 --> 00:10:13,400 Vil du hellere have et kys? 113 00:10:15,040 --> 00:10:19,000 Det gĂ„r ikke. Jeg har stadig en kĂŠreste. 114 00:10:22,120 --> 00:10:23,400 Men hvor? 115 00:10:25,840 --> 00:10:27,200 Et sted derude. 116 00:10:28,800 --> 00:10:30,800 Skynd jer, for satan! 117 00:10:31,960 --> 00:10:33,640 Vis ham, han ikke skal vĂŠre her! 118 00:10:45,920 --> 00:10:48,840 Lad vĂŠre! Lad vĂŠre! Stop! 119 00:10:56,160 --> 00:10:57,480 Stop! 120 00:11:30,120 --> 00:11:32,560 Du har danset med mig 121 00:11:33,720 --> 00:11:35,880 I 20 Ă„r 122 00:11:38,040 --> 00:11:44,240 Og du har lĂŠrt mig de trin Jeg fĂžlger, men ikke forstĂ„r 123 00:11:46,040 --> 00:11:48,320 KĂžbenhavn 124 00:11:50,320 --> 00:11:53,680 Du er kun alt, jeg har 125 00:11:54,600 --> 00:11:58,800 NĂ„r dine tusind Ăžjne lukker i 126 00:12:00,280 --> 00:12:03,840 Og mĂžrket maler dig uendelig 127 00:12:09,080 --> 00:12:11,520 Og dine dĂžtre 128 00:12:16,960 --> 00:12:19,640 De vil mig intet godt 129 00:12:23,360 --> 00:12:26,520 Og dine Ăžjne 130 00:12:31,600 --> 00:12:35,840 Lyser mig hjem, nĂ„r jeg fĂ„r nok 131 00:12:43,280 --> 00:12:44,600 Hej, mor. 132 00:12:50,720 --> 00:12:51,840 Mor. 133 00:12:54,160 --> 00:12:55,560 Pis og lort. 134 00:12:59,640 --> 00:13:01,520 Laura! 135 00:13:02,280 --> 00:13:05,920 Hej! Ă…Ă„h, du er kommet. 136 00:13:12,960 --> 00:13:14,640 Du har forandret dig. 137 00:13:15,600 --> 00:13:17,400 Er der sket noget med dig? 138 00:13:21,360 --> 00:13:22,320 Nej. 139 00:13:23,600 --> 00:13:24,800 Alt er fint. 140 00:13:51,720 --> 00:13:52,880 Mathilde? 141 00:13:52,960 --> 00:13:55,600 -Hej, Laura. Jeg fik din besked. -Hej. 142 00:13:55,680 --> 00:13:56,680 Hej! 143 00:13:57,280 --> 00:13:58,560 Hej. 144 00:13:58,640 --> 00:14:03,120 Hvor er det godt at se dig. Shit, du er blevet tynd. Hvor er du? 145 00:14:03,200 --> 00:14:05,760 I Bukarest. Jeg kom i morges. 146 00:14:05,840 --> 00:14:09,080 -Ej, det er megafedt at se dig igen. -Ja, ogsĂ„ dig. 147 00:14:09,160 --> 00:14:11,440 Øh, undskyld, det larmer lidt her. 148 00:14:11,520 --> 00:14:12,920 -Det er fint. -Hvor er du? 149 00:14:13,000 --> 00:14:15,160 -Jeg er i fucking Finland. -I Finland? 150 00:14:15,240 --> 00:14:16,400 Uhm-hm. Ja. 151 00:14:16,480 --> 00:14:20,040 Hvad hedder det nu
 Du har ikke hĂžrt noget fra Elias, vel? 152 00:14:20,120 --> 00:14:23,920 -Jeg ringer, men kan ikke komme igennem. -Nej, jeg har ikke hĂžrt fra ham. 153 00:14:24,000 --> 00:14:26,160 Undskyld. Det er min tur. 154 00:14:26,240 --> 00:14:30,400 Han er nok bare uden dĂŠkning. Han kommer jo nok om et par dage. 155 00:14:30,480 --> 00:14:32,880 Men det er sĂ„ sĂždt, at han fĂžlger efter dig. 156 00:14:32,960 --> 00:14:33,960 Ja. 157 00:14:34,520 --> 00:14:36,240 Hvad med dig, hvordan er Bukarest? 158 00:14:36,320 --> 00:14:37,560 SĂ„dan her. 159 00:14:39,400 --> 00:14:41,240 Fuck, der er klamt. 160 00:14:42,600 --> 00:14:44,280 Er der mange, der bor der? 161 00:14:44,360 --> 00:14:46,320 Øh, ja. Jeg deler seng med min mor. 162 00:14:46,400 --> 00:14:49,160 Jeg mĂ„ lige skaffe en seng, inden Elias kommer her. 163 00:14:49,240 --> 00:14:52,560 Og sĂ„ skal du bare sige, I er gift. SĂ„ fĂ„r I et vĂŠrelse selv. 164 00:14:52,640 --> 00:14:54,400 Okay. 165 00:14:54,480 --> 00:14:56,480 NĂ„, men er det sĂ„dan, at I skal bo, sĂ„? 166 00:15:00,720 --> 00:15:02,160 Ja. 167 00:15:02,240 --> 00:15:04,320 Du skal ikke vĂŠre der. Det er fucking klamt. 168 00:15:04,400 --> 00:15:08,440 SĂ„ mĂ„ du finde ud af et eller andet. AltsÄ  fĂ„ et eller andet op at stĂ„. 169 00:15:08,520 --> 00:15:09,960 FĂ„ et arbejde. 170 00:15:10,920 --> 00:15:12,400 Og, bum, sĂ„ kommer Elias ogsĂ„. 171 00:15:12,480 --> 00:15:15,600 Bum? Du er jo sĂ„ glad, skat. Hvad sker der? 172 00:15:15,680 --> 00:15:18,720 "Noget op at stĂ„." Det ville min far synes var sjovt. 173 00:15:18,800 --> 00:15:20,120 Det mĂ„ du ikke sige. 174 00:15:20,200 --> 00:15:21,960 Jo. Du har totalt farhumor. 175 00:15:23,320 --> 00:15:27,480 -Skynd dig! -Øh
 shit, jeg bliver nok nĂždt til at gĂ„. 176 00:15:27,560 --> 00:15:30,160 Luk rĂžven! 177 00:15:30,240 --> 00:15:33,120 Laura, hvad er det, der sker? 178 00:15:34,760 --> 00:15:35,760 Fuck, det er koldt! 179 00:15:35,840 --> 00:15:39,960 -Jeg tager mig sammen. Jeg elsker dig. -Okay, vi ses. Elsker dig! Hej. 180 00:15:51,840 --> 00:15:53,600 NĂ„rh, sĂžde. 181 00:15:56,760 --> 00:16:00,320 Hej! Ej, hvor er det vildt at vĂŠre her. 182 00:16:03,280 --> 00:16:06,040 Se, nu er vi her. SĂ„ er vi her. 183 00:16:07,720 --> 00:16:10,600 Wow. Det giver sĂ„ mange minder at vĂŠre her, det gĂžr. 184 00:16:10,680 --> 00:16:14,760 Her har mor vĂŠret sĂ„ mange som barn, skat. SĂ„ boede jeg lige derovre. 185 00:16:18,400 --> 00:16:21,400 -Hvad bliver det? -230 euro. 186 00:16:21,480 --> 00:16:24,080 -Amalie, hvad siger han? -230. 187 00:16:24,160 --> 00:16:25,520 230. 188 00:16:25,600 --> 00:16:27,200 Jeg har
 189 00:16:28,160 --> 00:16:31,000 Jeg har
 jeg har kun 200. Jeg har ikke flere end det her. 190 00:16:31,080 --> 00:16:32,120 Har du nogen? 191 00:16:33,320 --> 00:16:34,720 Det er de sidste, jeg har. 192 00:16:35,280 --> 00:16:39,400 AltsĂ„, jeg har 40, men sĂ„ er alt vĂŠk. Du skal ikke give ham drikkepenge, vel? 193 00:16:39,480 --> 00:16:40,360 Nej, nej. 194 00:16:42,160 --> 00:16:44,400 -Tak. -Vil De have penge tilbage? 195 00:16:44,480 --> 00:16:47,400 -Ja, du vil have penge tilbage. -Ja tak. 196 00:16:47,480 --> 00:16:48,520 Fint. 197 00:16:52,360 --> 00:16:54,000 Her er smukt, hvad? 198 00:16:54,080 --> 00:16:55,440 -Er det ikke fint? -Jo. 199 00:16:56,200 --> 00:16:57,640 -Goddag. -Goddag. 200 00:16:57,720 --> 00:16:59,360 Vil De tjekke ind? Deres bagage? 201 00:16:59,440 --> 00:17:01,640 Nej tak. 202 00:17:01,720 --> 00:17:03,920 Jeg sĂžger hr. Boyer. 203 00:17:04,000 --> 00:17:06,240 -Er han pĂ„ arbejde i dag? -Ja. 204 00:17:06,320 --> 00:17:08,240 Vil De sige, Amalie er her? 205 00:17:08,320 --> 00:17:09,680 -SĂ„ gerne. -Tak. 206 00:17:12,320 --> 00:17:16,160 Ej, Mikkel, her sad mor altid. 207 00:17:16,240 --> 00:17:19,280 Altid sammen med morfar og onkel Nikolaj. Derinde ved pejsen. 208 00:17:22,640 --> 00:17:24,360 Det er helt vildt at se det igen. 209 00:17:29,160 --> 00:17:30,360 Skat. 210 00:17:31,520 --> 00:17:33,320 -Hr. Boyer? -Ja. 211 00:17:33,400 --> 00:17:36,680 Det er Amalie. Kan De huske mig? 212 00:17:36,760 --> 00:17:39,760 Jeg talte med Deres kone i gĂ„r. 213 00:17:39,840 --> 00:17:43,680 Jeg kom her sammen med min far hver sommer. 214 00:17:43,760 --> 00:17:47,400 Jeg legede med Deres sĂžn, Rafael, lige derovre. 215 00:17:47,480 --> 00:17:49,040 -Ah! Amalie! -Ja. 216 00:17:49,120 --> 00:17:53,240 Ja. Undskyld. Undskyld. Undskyld. Ja. Amalie. 217 00:17:53,320 --> 00:17:56,480 -Min kone sagde i nĂŠste uge. -Okay. 218 00:17:57,840 --> 00:18:01,520 Hr. Boyer? Vi har nogle problemer. 219 00:18:03,640 --> 00:18:05,680 Vi er knibe. 220 00:18:05,760 --> 00:18:10,000 Og jeg tĂŠnkte pĂ„, om De kan hjĂŠlpe os. 221 00:18:11,600 --> 00:18:13,440 Min sĂžn mangler et sted at sove. 222 00:18:15,320 --> 00:18:16,880 -Mener du her? -Ja, i aften. 223 00:18:17,000 --> 00:18:18,040 Åh. 224 00:18:21,760 --> 00:18:22,960 ØÞh
 225 00:18:23,040 --> 00:18:24,000 Ja. 226 00:18:25,760 --> 00:18:28,080 Jeg ved, alt er forandret. 227 00:18:28,840 --> 00:18:31,240 Intet er som fĂžr, men
 228 00:18:32,800 --> 00:18:34,880 Vi har rejst hele dagen. 229 00:18:34,960 --> 00:18:36,960 Med tog fra Paris. 230 00:18:37,040 --> 00:18:40,400 Og fra stationen mĂ„tte vi tage en meget dyr taxi. 231 00:18:41,240 --> 00:18:42,440 Vi har mistet alt. 232 00:18:43,280 --> 00:18:47,080 -Vi har mistet alt. -Ja. Jeg ved ikke
 233 00:18:47,160 --> 00:18:48,920 Det er lidt forvirrende. 234 00:18:49,640 --> 00:18:51,560 Vi har ingen ledige vĂŠrelser. 235 00:18:51,640 --> 00:18:53,880 Alt er optaget. 236 00:18:55,120 --> 00:18:58,120 Her er mange gĂŠster, som du ser. Jeg ved ikke
 237 00:18:58,200 --> 00:19:01,440 -Men jeg tĂŠnkte, at De mĂ„ske
 -Jeg kan tilbyde arbejde. 238 00:19:02,040 --> 00:19:04,600 -Okay. -Det er fint. I nĂŠste uge. 239 00:19:04,680 --> 00:19:06,680 Du har vel en arbejdstilladelse? 240 00:19:08,600 --> 00:19:10,400 -Nej. -Åh
 241 00:19:12,120 --> 00:19:17,320 Men mĂ„ske kan De bruge en til at gĂžre rent eller noget? 242 00:19:17,400 --> 00:19:19,400 Indtil jeg fĂ„r mine papirer. 243 00:19:21,120 --> 00:19:24,120 Det er altsĂ„ svĂŠrt. 244 00:19:24,200 --> 00:19:27,920 Jeg er meget ked af det, men
 245 00:19:28,440 --> 00:19:30,720 Og jeg har travlt pĂ„ grund af
 246 00:19:30,800 --> 00:19:33,240 Vi er endt her i Frankrig. 247 00:19:33,720 --> 00:19:37,200 Uden noget. Og det er min skyld. 248 00:19:38,480 --> 00:19:42,240 Men vi har ikke engang et sted at sove. 249 00:19:44,280 --> 00:19:46,440 Jeg aner ikke mine levende rĂ„d. 250 00:19:46,520 --> 00:19:50,480 Og Amalie har altid omtalt Dem som et rart menneske. 251 00:19:51,080 --> 00:19:53,080 SĂ„dan husker hun Dem. 252 00:19:54,240 --> 00:19:56,600 Vores land findes ikke mere. 253 00:19:57,600 --> 00:19:59,600 Vi har rejst langt. 254 00:20:00,080 --> 00:20:06,240 Vi hĂ„bede, De kunne hjĂŠlpe os med at finde et sted, bare for i nat. 255 00:20:13,960 --> 00:20:15,000 Jeg beder Dem. 256 00:20:19,080 --> 00:20:21,120 Jeg forstĂ„r. AltsÄ  257 00:20:21,720 --> 00:20:23,200 Okay. Jeg
 258 00:20:24,440 --> 00:20:25,560 Kom med mig. 259 00:20:27,200 --> 00:20:28,240 Kom. 260 00:20:43,000 --> 00:20:47,760 -Hvad er det? Er det brutalisme? -Nej, skat, det er et hĂžjhus. 261 00:20:47,840 --> 00:20:50,600 Man fandt ud af at bygge lejligheder ovenpĂ„ hinanden. 262 00:20:50,680 --> 00:20:53,520 SĂ„ kunne der bo mange mennesker. Har du hĂžrt om det? 263 00:21:04,000 --> 00:21:07,680 -Jeg sĂžger arbejde. -Ikke meget arbejde. 264 00:21:08,240 --> 00:21:10,080 Vi sĂŠlger ikke sĂ„ meget. 265 00:21:10,680 --> 00:21:14,800 MĂ„ske kan jeg sĂŠlge dem her? Jeg kan sy. 266 00:21:14,880 --> 00:21:15,960 Nej. 267 00:21:16,640 --> 00:21:19,520 -MĂ„ske gĂžre rent? -Det gĂžr jeg. 268 00:21:20,040 --> 00:21:22,040 Okay. Men tak. 269 00:21:25,520 --> 00:21:26,840 -Fint nok. -Hvad siger du? 270 00:21:26,920 --> 00:21:28,880 Det er fint nok. Jeg gĂ„r lige herind. 271 00:21:30,800 --> 00:21:33,760 Jeg hedder Laura. Jeg sĂžger arbejde. 272 00:21:33,840 --> 00:21:37,320 -Arbejdstilladelse? -Nej, jeg har ingen arbejdstilladelse. 273 00:21:37,400 --> 00:21:42,000 Arbejde? MĂ„ske sĂŠtte ting pĂ„ hylderne? Eller gĂžre rent? 274 00:21:42,080 --> 00:21:45,000 Nej, jeg vil ikke kĂžbe noget. Jeg
 275 00:21:45,080 --> 00:21:48,200 -Jeg ringer lige pĂ„. -Nej, glem det. Vi har ikke rĂ„d til det. 276 00:21:48,280 --> 00:21:49,680 Jeg skal bare lige se det. 277 00:21:51,200 --> 00:21:52,720 Tror du, de har internet? 278 00:21:55,320 --> 00:22:00,520 -Hallo? -MĂ„ vi se lejligheden? 279 00:22:01,960 --> 00:22:03,840 Der er badevĂŠrelset. 280 00:22:04,760 --> 00:22:07,600 Her er ogsĂ„ separat toilet. 281 00:22:08,240 --> 00:22:10,320 -BadevĂŠrelse? -Ja. 282 00:22:10,400 --> 00:22:13,400 Vi har gas. I kan lave masser af mad. 283 00:22:13,480 --> 00:22:15,800 Aha. Fint. 284 00:22:16,480 --> 00:22:19,000 Herinde er stuen. 285 00:22:20,800 --> 00:22:24,920 Her er vindue med udsigt til parken. Dejlig, frisk luft
 286 00:22:25,000 --> 00:22:29,160 -Du kunne sidde her og skrive. -Hvor er du god, hvad? 287 00:22:29,240 --> 00:22:34,080 En, to, tre, nul, nul euro. 288 00:22:34,160 --> 00:22:36,280 300 euro. 289 00:22:37,160 --> 00:22:39,040 Plus tre
 290 00:22:40,440 --> 00:22:42,080 
lună
 mĂ„neder. 291 00:22:42,160 --> 00:22:43,400 Okay, jeg er med. 292 00:22:44,680 --> 00:22:47,240 -Ja, vi
 Tak. Merci. -Tak. 293 00:22:50,840 --> 00:22:53,760 Jeg tror, det er denne her. Den er lutheransk. 294 00:22:53,840 --> 00:22:55,240 Mm. 295 00:22:55,320 --> 00:22:57,160 -Skal vi gĂ„ ind? -Ja. 296 00:22:59,560 --> 00:23:05,680 I kirken kan De dele Deres tanker og sorger med os. 297 00:23:05,760 --> 00:23:08,720 Mange tak. Vi hĂ„ber, han kommer. 298 00:23:10,000 --> 00:23:11,840 De er et godt menneske. 299 00:23:12,520 --> 00:23:14,040 Hvad siger han? 300 00:23:15,480 --> 00:23:21,760 Øh, fĂžrst sagde han, at han grĂŠder med os, og at han synes, det er uretfĂŠrdigt. 301 00:23:23,040 --> 00:23:26,600 Og sĂ„ sagde han, at vi ikke skulle fortvivle, hvis Elias
 302 00:23:27,560 --> 00:23:29,080 AltsĂ„, hvis Elias var dĂžd. 303 00:23:30,680 --> 00:23:33,360 Og at han gerne ville give os noget mad, og at han
 304 00:23:34,160 --> 00:23:36,680 
inviterede os til at vĂŠre en del af menigheden. 305 00:23:38,040 --> 00:23:39,480 Elias skal nok komme. 306 00:23:42,840 --> 00:23:44,640 Han er ikke dĂžd. 307 00:23:46,160 --> 00:23:47,360 Tak. 308 00:23:50,960 --> 00:23:52,520 Kom, skat. 309 00:23:52,600 --> 00:23:54,120 Vi kommer igen. 310 00:24:34,800 --> 00:24:38,120 Gad vide, hvad der kommer til at ske for verden. 311 00:24:38,760 --> 00:24:44,000 -Jeg ved det ikke. De siger, det vender. -Ja, om 40 Ă„r. Jeg har lĂŠst pĂ„ det. 312 00:24:44,080 --> 00:24:46,920 Det er kun mĂ„ske. Lad os nu se, hvad der sker. 313 00:24:47,720 --> 00:24:51,080 I hvert fald sidder vi her nu, og vi hĂžrer ikke fra Elias, og
 314 00:24:52,600 --> 00:24:57,560 
du ser ikke din bror og din far, og vi har ikke en skid, vi har ingenting. 315 00:24:58,200 --> 00:24:59,280 AltsÄ  316 00:24:59,840 --> 00:25:04,120 -Nej, men vi sidder her begge to, ikke? -Jo. 317 00:25:04,720 --> 00:25:06,600 Vi ligger ikke pĂ„ bunden af et hav. 318 00:25:06,680 --> 00:25:08,320 Nej. 319 00:25:08,400 --> 00:25:11,960 Og du fĂ„r endda lidt penge hver mĂ„ned. Du har en seng. 320 00:25:13,240 --> 00:25:16,360 -ForstĂ„r du, hvor forkĂŠlede vi er? -Hold nu op. Jeg ved det godt 321 00:25:16,440 --> 00:25:18,880 Jeg ved det godt. Jeg har lov til at brokke mig. 322 00:25:23,080 --> 00:25:24,000 Men
 323 00:25:26,320 --> 00:25:28,680 -Men vi skal have skaffet os nogle penge. -Ja. 324 00:25:28,760 --> 00:25:31,320 -Jeg skal nok fĂ„ mig et job ogsĂ„. -Ja. 325 00:25:31,400 --> 00:25:34,840 Men kan du ikke ringe til ham der redaktĂžren, du skriver med? 326 00:25:34,920 --> 00:25:36,520 -Bertrand? -Bertrand? 327 00:25:36,600 --> 00:25:37,600 Bertrand. 328 00:25:38,920 --> 00:25:39,960 -Hvad? -Jeg ved ikke
 329 00:25:40,040 --> 00:25:43,120 AltsĂ„ skrive en artikel, som han kan kĂžbe af dig i nĂŠste uge? 330 00:25:44,400 --> 00:25:45,960 AltsĂ„, er I ikke venner? 331 00:25:47,800 --> 00:25:49,200 Hvor godt kender du ham? 332 00:25:50,640 --> 00:25:52,240 Vi kender hinanden ret godt. 333 00:25:53,520 --> 00:25:55,920 Jeg boede jo i Bruxelles, sÄ  334 00:25:57,760 --> 00:25:59,960 Vi kender hinanden rigtig godt. 335 00:26:01,160 --> 00:26:03,400 -Årh, han var sĂ„ pĂŠn. -Mor, stop. 336 00:26:03,480 --> 00:26:06,680 -Det mĂ„ jeg godt sige. Han var pĂŠn. -Det vil jeg ikke vide noget om. 337 00:26:06,760 --> 00:26:10,400 Jeg ringer til ham. Jeg ringer til ham. Det gĂžr jeg. 338 00:26:12,960 --> 00:26:16,920 -Men, altsĂ„, han var vidunderlig i sengen. -Mor, shh! 339 00:26:21,040 --> 00:26:22,520 Du er simpelthen for meget. 340 00:26:27,640 --> 00:26:28,520 Det er Nikolaj. 341 00:26:28,600 --> 00:26:31,320 -Graham fra ambassaden. -Hej, Graham. 342 00:26:31,400 --> 00:26:34,480 -Vi hĂžrer, du allerede er i England. -Jeg er her. 343 00:26:34,560 --> 00:26:36,200 Vi tog tunnelen. 344 00:26:36,280 --> 00:26:38,960 Vores hus her er ikke klart endnu. 345 00:26:39,040 --> 00:26:42,560 Vi kom lidt fĂžr og mĂ„ bo i kufferterne i et par uger. 346 00:26:42,640 --> 00:26:45,040 -Er du klar til at tage fat? -Ja. 347 00:26:45,960 --> 00:26:49,360 Vi drukner i sager, sĂ„ det er godt, du er kommet tidligt. 348 00:26:50,320 --> 00:26:52,560 Vi har faktisk allerede en opgave til dig. 349 00:26:53,160 --> 00:26:55,360 Tag hen pĂ„ politistationen. 350 00:26:55,440 --> 00:26:58,640 Det er en ledsageopgave. En dansk statsborger uden papirer. 351 00:26:58,720 --> 00:26:59,560 Okay. 352 00:26:59,640 --> 00:27:02,560 -Jeg sender oplysningerne senere. -Ja. 353 00:27:03,280 --> 00:27:04,320 Hvad sĂ„? 354 00:27:04,400 --> 00:27:08,800 AltsĂ„, jeg er ikke blevet bedt om at mĂžde pĂ„ en politistation i et andet land fĂžr. 355 00:27:08,880 --> 00:27:11,400 Jeg tager med. PrĂžv at hĂžre. 356 00:27:12,600 --> 00:27:16,320 Det er fint. Nik, der sker ikke noget. Nu sidder vi lige her. 357 00:27:17,200 --> 00:27:20,240 Og sĂ„ siger jeg lige til dig: Der sker ikke noget. 358 00:27:20,800 --> 00:27:22,520 Det har vi besluttet os for nu. 359 00:27:23,200 --> 00:27:24,440 -Okay? -Ja. 360 00:27:32,560 --> 00:27:35,680 -Goddag. Jeres pas, tak. -Ja. 361 00:27:38,280 --> 00:27:39,720 -VĂŠrsgo. -Tak. 362 00:27:54,480 --> 00:27:57,240 -Det er i orden. KĂžr bare ind. -Tak. 363 00:28:01,080 --> 00:28:02,480 Er du nervĂžs? 364 00:28:03,800 --> 00:28:06,200 AltsĂ„, vi har slĂ„et et menneske ihjel. 365 00:28:06,280 --> 00:28:10,280 Goddag. Nikolaj Engberg fra Den Danske Ambassade. 366 00:28:10,360 --> 00:28:13,880 Migrationskontoret. Vi skal hente en hr. Johansen. 367 00:28:14,920 --> 00:28:16,400 Hvad var dit navn? 368 00:28:17,200 --> 00:28:20,480 Nikolaj Engberg. Det er min mand. 369 00:28:20,560 --> 00:28:22,560 Henrik Aksel Beenfeldt. 370 00:28:36,880 --> 00:28:38,520 Hvad sker der? 371 00:28:40,760 --> 00:28:42,400 Det ved jeg ikke lige. 372 00:28:43,240 --> 00:28:45,680 Jeg er ikke sikker pĂ„, det her var en god idĂ©. 373 00:28:46,320 --> 00:28:48,240 Godt. Vi beholder jeres pas. 374 00:28:49,160 --> 00:28:52,040 -Nej, Ăžh
 -Og har I tasker, skal de efterlades her. 375 00:28:53,520 --> 00:28:55,000 Vil I komme ind? 376 00:28:59,400 --> 00:29:00,240 Tak. 377 00:29:02,520 --> 00:29:04,600 -Vil du stille dig her? -Ja. 378 00:29:04,680 --> 00:29:07,600 Vend dig om. Tag jakken af, og giv den til min kollega. 379 00:29:08,640 --> 00:29:09,680 Op med hĂŠnderne. 380 00:29:14,320 --> 00:29:17,840 Skal vi lĂžbe
 gĂ„? 381 00:29:17,920 --> 00:29:19,920 -VĂŠr venlig at stĂ„ stille. -Ja. 382 00:29:21,520 --> 00:29:23,520 De har vores pas. Vi kan ikke
 383 00:29:23,600 --> 00:29:25,440 Godt. Kom med mig. 384 00:29:35,160 --> 00:29:36,600 Kom med mig. 385 00:29:37,600 --> 00:29:38,840 VĂŠrsgo at tage plads. 386 00:29:51,680 --> 00:29:54,280 AltsĂ„, skal vi afhĂžres nu, eller hvad sker der? 387 00:29:56,080 --> 00:29:57,040 Det tror jeg. 388 00:30:06,040 --> 00:30:08,840 AltsÄ  sĂ„ slutter det nu, eller? 389 00:30:11,000 --> 00:30:11,880 Det ved jeg ikke. 390 00:30:13,920 --> 00:30:15,120 Okay. 391 00:30:18,760 --> 00:30:22,440 -Vi bliver sammen, Henrik. Ikke? -Ja. Ja. 392 00:30:27,920 --> 00:30:31,120 Vi fandt ham her bag McDonald's for et par dage siden. 393 00:30:31,760 --> 00:30:33,360 Han sĂ„ ikke for godt ud. 394 00:30:33,880 --> 00:30:35,520 Er det ikke rigtigt? 395 00:30:37,680 --> 00:30:39,160 Han er den tavse type. 396 00:30:39,880 --> 00:30:43,400 Han har boet hos George og hans kone, Mary, de sidste par dage. 397 00:30:43,480 --> 00:30:45,480 Han ville ikke tilbage til skolen. 398 00:30:54,840 --> 00:30:58,080 Hvorfor overgav I ham ikke til de sociale myndigheder? 399 00:30:58,160 --> 00:31:00,160 De har rigeligt at se til. 400 00:31:00,800 --> 00:31:02,160 Hvad skete der? 401 00:31:02,720 --> 00:31:05,240 Han havde plads pĂ„ Liverpools fodboldakademi. 402 00:31:05,760 --> 00:31:08,080 Men han vil hjem til sin mor. 403 00:31:08,680 --> 00:31:10,200 Hun er i Bukarest. 404 00:31:10,280 --> 00:31:12,040 Og det har I ikke bemyndigelse til. 405 00:31:12,120 --> 00:31:15,440 Nej. Der kommer du sĂ„ ind. 406 00:31:15,520 --> 00:31:16,640 Ja. 407 00:31:16,720 --> 00:31:19,200 Men de er meget kede af det i klubben. 408 00:31:19,280 --> 00:31:21,640 Han var den bedste spiller i sin aldersgruppe. 409 00:31:21,720 --> 00:31:25,200 Vi fik ham til at vise os lidt. Vi ventede lidt jonglering. 410 00:31:25,280 --> 00:31:27,000 Men han er smaddergod. 411 00:31:28,280 --> 00:31:30,480 Ikke ogsĂ„? Det er synd og skam, Lucas. 412 00:31:31,400 --> 00:31:33,280 Du kunne tjene en formue som prof. 413 00:31:33,360 --> 00:31:36,680 Men de beholder kun dem, som brĂŠnder for det. 414 00:31:37,640 --> 00:31:40,240 Hej, Lucas. Jeg hedder Nikolaj. 415 00:31:40,320 --> 00:31:41,480 Det der, det er Henrik. 416 00:31:41,560 --> 00:31:45,280 Vi hjĂŠlper dig med at komme hjem til din mor, hvis det er det du vil. 417 00:31:46,440 --> 00:31:47,640 Mm. 418 00:31:53,080 --> 00:31:55,200 Jeg har fĂ„et et vĂŠrelse til ham. 419 00:31:57,800 --> 00:31:59,800 -SĂ„ var det bare en dreng. -Mm. 420 00:32:00,640 --> 00:32:02,680 -Er du okay? -Ja, ja. 421 00:32:03,360 --> 00:32:06,280 -Jeg skal lige ringe i forhold til ham. -Ja. 422 00:32:13,480 --> 00:32:14,800 Hvad sĂ„, Lucas? 423 00:32:15,800 --> 00:32:18,560 Stak du bare af midt om natten uden en krone pĂ„ lommen? 424 00:32:20,280 --> 00:32:21,280 Ja. 425 00:32:26,920 --> 00:32:28,320 Du siger ikke sĂ„ meget. 426 00:32:31,760 --> 00:32:33,560 Er der noget andet, du vil have? 427 00:32:41,720 --> 00:32:42,680 Okay. 428 00:32:46,880 --> 00:32:47,920 NÄ  429 00:32:49,160 --> 00:32:50,960 Da jeg var cirka pĂ„ din alder, 430 00:32:51,040 --> 00:32:54,680 der var der altsĂ„ ogsĂ„ alle mulige, der ville alt muligt pĂ„ mine vegne. 431 00:32:55,800 --> 00:33:01,360 Min far og min bror tvang mig til at gĂ„ pĂ„ kostskole og dyrke sport og alt muligt. 432 00:33:02,200 --> 00:33:04,200 Jag har aldrig rigtigt kunnet fĂžlge med. 433 00:33:05,040 --> 00:33:08,880 Det kunne min bror til gengĂŠld. Han var for vild. Han er for vild. 434 00:33:10,160 --> 00:33:13,120 Jeg har altid bare vĂŠret mere til at lĂŠse bĂžger med min mor 435 00:33:13,200 --> 00:33:15,480 og drikke varm kakao med flĂždeskum. 436 00:33:15,560 --> 00:33:16,680 Det er mere mig. 437 00:33:18,440 --> 00:33:20,400 Hvorfor hjĂŠlper du ikke din bror? 438 00:33:23,600 --> 00:33:24,560 Hvad? 439 00:33:27,000 --> 00:33:28,040 Hvad mener du? 440 00:33:33,960 --> 00:33:35,840 Hvorfor skal jeg hjĂŠlpe min bror? 441 00:33:47,000 --> 00:33:48,920 NĂ„, nu skal du hĂžre, Lucas, Ăžhm
 442 00:33:49,000 --> 00:33:52,160 Jeg har snakket med ambassaden og dem fra akademiet der. 443 00:33:52,240 --> 00:33:54,080 De er cool nok med, at du rejser. 444 00:33:55,320 --> 00:34:00,040 AltsĂ„, de ĂŠrgrer sig helt vildt, men de sĂ„ godt, hvordan du havde det, sÄ  445 00:34:02,600 --> 00:34:06,320 Ja, sĂ„ de har indviet i at betale din hjemtransport. 446 00:34:06,400 --> 00:34:09,040 Og sĂ„ tĂŠnker jeg, at vi kan fĂžlge dig til Dover. 447 00:34:09,120 --> 00:34:12,960 SĂ„ tager du fĂŠrgen der. Og sĂ„, nĂ„r du kommer til Calais, 448 00:34:13,040 --> 00:34:16,000 er der nogle RĂžde Kors-personaler til at hjĂŠlpe dig videre. 449 00:34:16,080 --> 00:34:19,720 SĂ„ fĂ„r du en billet med en bus til Wien i Østrig. 450 00:34:19,800 --> 00:34:22,680 SĂ„ skal du skifte til en bus til Bukarest. 451 00:34:22,760 --> 00:34:24,360 Jeg vil gerne op pĂ„ mit vĂŠrelse. 452 00:34:24,440 --> 00:34:26,520 Ja. Vil du ikke have noget at spise
 453 00:34:26,600 --> 00:34:29,440 -Jeg vil op pĂ„ mit vĂŠrelse. -Lucas, er det mig? 454 00:34:33,520 --> 00:34:36,040 Han sĂ„ mig i Ăžjnene, og sĂ„ blev han helt mĂŠrkelig. 455 00:34:37,120 --> 00:34:40,120 Du kan se noget, Lucas. Kan du ikke? 456 00:34:40,200 --> 00:34:44,040 -Hvad sĂ„? Hvad sker der her? -Er det noget med min bror? Hvad? 457 00:34:45,920 --> 00:34:47,080 Lucas? 458 00:34:48,920 --> 00:34:51,960 -Har du sagt noget til ham om min bror? -Nej. 459 00:34:52,040 --> 00:34:54,360 Han kan se et eller andet. Hvor ved han det sĂ„ fra? 460 00:34:54,440 --> 00:34:56,640 -Nej, nej. Slap af. -Han snakkede om min bror. 461 00:34:56,720 --> 00:35:00,360 -Henrik
 -Du ser et eller andet. Stop! Lucas? 462 00:35:00,440 --> 00:35:02,040 Henrik, du skrĂŠmmer ham. 463 00:35:02,120 --> 00:35:04,880 Kig mig i Ăžjnene. Du ser et eller andet. Er det ikke rigtigt? 464 00:35:04,960 --> 00:35:07,440 -Henrik
 -Du kan se noget. Hold op! 465 00:35:07,520 --> 00:35:09,840 Du kan se noget, jeg har gjort. Er det rigtigt? 466 00:35:10,920 --> 00:35:13,840 Henrik, han kan ikke se noget. Tag det nu roligt. 467 00:35:13,920 --> 00:35:16,160 -Det stĂ„r over hovederne pĂ„ os! -DĂŠmp dig! 468 00:35:16,240 --> 00:35:19,280 -Hvad fanden er det, vi har gjort? -Slap af! 469 00:35:19,360 --> 00:35:22,600 Det er sĂ„ tydeligt, at en lille dreng kan se det! 470 00:35:22,680 --> 00:35:25,080 -Nu slapper du af. -Det er sĂ„ lysende klart. 471 00:35:25,160 --> 00:35:27,720 SĂ„, nu gĂ„r vi op. Kom, nu gĂ„r vi. 472 00:35:27,800 --> 00:35:30,280 Henrik fĂ„r lige lov at sidde stille og roligt her. 473 00:35:54,920 --> 00:35:56,280 Kan du lige vĂ„gne, Nik? 474 00:36:00,640 --> 00:36:01,680 Hey. 475 00:36:04,520 --> 00:36:05,720 Hvad sĂ„? 476 00:36:10,120 --> 00:36:12,880 Jeg
 mĂ„ finde min bror. 477 00:36:15,200 --> 00:36:16,720 Og sĂ„ melder jeg mig selv. 478 00:36:16,800 --> 00:36:19,520 Lad nu vĂŠre. Henrik, det har du sagt fĂžr. 479 00:36:19,600 --> 00:36:23,360 Der er jo ikke nogen lille dreng, der kan se noget som helst, vel? 480 00:36:23,880 --> 00:36:25,320 AltsÄ  481 00:36:25,400 --> 00:36:27,280 Jeg lader nogle penge blive til dig. 482 00:36:28,000 --> 00:36:31,360 Bare sig, hvor meget du skal bruge. Og sĂ„ gĂ„r jeg. 483 00:36:31,440 --> 00:36:34,040 Jeg skal ikke
 Jeg skal ikke have nogen penge. 484 00:36:37,520 --> 00:36:39,840 Jeg er gĂ„et gennem alt med dig. 485 00:36:40,360 --> 00:36:42,000 Kan du huske det, Henrik? 486 00:36:42,600 --> 00:36:44,720 Jeg har forsvaret dig mod dem alle sammen. 487 00:36:46,760 --> 00:36:48,480 Vi har snydt dem alle sammen. 488 00:36:48,560 --> 00:36:50,960 Og det er det, den lille dreng kan se. 489 00:36:52,760 --> 00:36:53,600 Nik
 490 00:36:55,120 --> 00:36:56,320 Shit, mand. 491 00:36:59,000 --> 00:37:00,880 Nik, jeg elsker dig. 492 00:37:02,200 --> 00:37:05,640 Det skal du vide. Men jeg bliver nĂždt til at gĂ„ nu. 493 00:37:05,720 --> 00:37:08,480 Nej, du mĂ„ ikke. 494 00:37:11,320 --> 00:37:13,160 -Hvad laver du? -Undskyld. 495 00:37:13,240 --> 00:37:14,560 Hvad fanden sker der? 496 00:37:17,360 --> 00:37:21,600 Jeg gjorde alt for dig! Jeg gjorde det for dig! 497 00:37:23,960 --> 00:37:26,960 Jeg har gjort alt for dig! Du mĂ„ ikke gĂ„ fra mig. 498 00:37:27,760 --> 00:37:29,720 Du mĂ„ ikke gĂ„ fra mig! 499 00:37:29,800 --> 00:37:32,720 Du mĂ„ ikke gĂ„ fra mig. Du mĂ„ ikke gĂ„ fra mig. 500 00:37:32,800 --> 00:37:36,000 Du mĂ„ ikke gĂ„ fra mig, Henrik. Du mĂ„ ikke gĂ„ fra mig. 501 00:37:36,080 --> 00:37:38,840 Ih, du kĂŠre, ven. Hvad sker der? 502 00:37:39,840 --> 00:37:41,840 Shh. 503 00:37:43,120 --> 00:37:44,800 SĂ„, sĂ„. 504 00:37:49,400 --> 00:37:50,600 SĂ„dan
 505 00:38:24,960 --> 00:38:26,280 Hej. 506 00:38:30,560 --> 00:38:31,800 Åh. 507 00:38:36,040 --> 00:38:37,560 Skal vi ikke af sted? 508 00:38:39,360 --> 00:38:41,160 Åh. Hej. 509 00:38:42,840 --> 00:38:44,360 Og hvor er ham den anden? 510 00:38:46,680 --> 00:38:48,880 Han kommer ikke lige
 511 00:38:51,720 --> 00:38:52,920 Har du dine ting? 512 00:38:53,000 --> 00:38:54,080 De ligger derinde. 513 00:38:54,760 --> 00:38:56,160 Okay. 514 00:38:58,680 --> 00:39:00,880 Du ville gerne hjem til din mor, ikke? 515 00:39:07,360 --> 00:39:10,560 Bussen gĂ„r lige herovre fra. SĂ„ skal vi skifte et par gange. 516 00:39:11,720 --> 00:39:13,200 Ved du hvad? Vi tager en taxa. 517 00:39:13,280 --> 00:39:17,000 Det er lige meget, vi tager en taxa. Jeg har penge. Og sÄ  518 00:39:18,600 --> 00:39:20,600 Du fĂ„r min telefon. Her. 519 00:39:20,680 --> 00:39:24,240 SĂ„ kan du ringe til din mor og sige, at du er pĂ„ vej. SĂ„ bliver hun glad. 520 00:39:24,320 --> 00:39:25,360 Mm. 521 00:39:28,560 --> 00:39:30,880 Hvis man savner nogen, sĂ„ savner man dem. 522 00:39:43,520 --> 00:39:47,240 Lucas, er det
 MĂ„ jeg spĂžrge om
 Er du sikker pĂ„, at du gerne vil af sted? 523 00:39:49,720 --> 00:39:51,040 Bukarest er ikke sĂ„dan
 524 00:39:52,640 --> 00:39:55,960 AltsĂ„, det er ikke sĂŠrlig, Ăžh
 Det er fucked. Bukarest er fucked. 525 00:39:56,040 --> 00:39:58,360 Her i landet har du i det mindste en mulighed. 526 00:40:00,200 --> 00:40:02,240 Du kunne blive en berĂžmt fodboldspiller. 527 00:40:03,480 --> 00:40:04,480 Hm. 528 00:40:12,120 --> 00:40:14,760 Det kan jeg hjĂŠlpe dig med, hvis det er. 529 00:40:16,040 --> 00:40:18,120 Lad os spise morgenmad og tĂŠnke over det. 530 00:40:31,320 --> 00:40:33,760 Beredskabsstyrelsens radio. Nyhederne. 531 00:40:34,520 --> 00:40:39,080 Skandinavisk Energiforsyning, som skal stĂ„ for de kommende Ă„rs vindmĂžllebyggeri, 532 00:40:39,160 --> 00:40:41,800 er nu klar til at rykke ind pĂ„ Falster. 533 00:40:41,880 --> 00:40:43,320 Det er tidligere end forventet, 534 00:40:43,400 --> 00:40:46,600 men den pludselige vandstigning pĂ„ Lolland-Falster og pĂ„ Mors 535 00:40:46,680 --> 00:40:48,080 har fremskyndet processen, 536 00:40:48,160 --> 00:40:51,600 og de sidste beboere forventes at rĂžmme omrĂ„derne indenfor fÄ  537 00:41:27,800 --> 00:41:29,440 Peter. 538 00:41:29,960 --> 00:41:32,280 Hvad sker der, mand? Jeg slĂ„r dig fucking ihjel! 539 00:41:32,360 --> 00:41:34,560 Slap af, slap af, slap af. Det er bare mig. 540 00:41:36,320 --> 00:41:39,000 Tag det roligt. Jeg troede, du var dĂžd, mand. 541 00:41:39,080 --> 00:41:42,640 Hvad laver du her? Du kunne godt tĂŠnke dig, at jeg var dĂžd, ikke? 542 00:41:51,640 --> 00:41:55,440 Peter
 Jeg solgte jo det hele. Det kan du godt huske, ikke? 543 00:41:56,040 --> 00:41:57,320 Ă…Ă„h. 544 00:41:58,560 --> 00:42:01,560 Der ligger noget af det i bilen. Vi betaler det, du skylder. 545 00:42:01,640 --> 00:42:04,600 -Det stopper nu. -Hold din kĂŠft, okay? Bare hold din kĂŠft. 546 00:42:10,160 --> 00:42:13,800 -Jeg vil gerne bede dig om noget. -Du skal ikke bede mig om en skid. 547 00:42:13,880 --> 00:42:16,600 Kan du huske Danilos sĂžn, Aron? 548 00:42:17,640 --> 00:42:20,400 Hvad? Nej, jeg kan ikke
 Jo, jeg kan huske Danilo. 549 00:42:21,800 --> 00:42:24,120 Det her, det er Danilos sĂžns ring. 550 00:42:28,440 --> 00:42:29,960 Og ham har jeg slĂ„et ihjel. 551 00:42:33,000 --> 00:42:34,000 Hvad? 552 00:42:36,360 --> 00:42:37,200 Ja. 553 00:42:38,960 --> 00:42:40,320 Jeg skĂžd ham. 554 00:42:41,440 --> 00:42:42,640 Det var en fejl. 555 00:42:43,640 --> 00:42:44,880 Okay. 556 00:42:47,640 --> 00:42:49,200 Og jeg vil gerne have, at, Ăžh
 557 00:42:50,360 --> 00:42:51,680 
du fortĂŠller ham det. 558 00:42:53,200 --> 00:42:56,480 SĂ„ det ligesom er en fra familien, der kender ham. 559 00:42:58,840 --> 00:43:03,080 Du skal give ham nogle af de euro i bilen, sĂ„ han kan kĂžbe sin gamle gĂ„rd tilbage. 560 00:43:05,480 --> 00:43:08,760 Og hvis han vil begrave ham, sĂ„ kan jeg fortĂŠlle ham, hvor han er. 561 00:43:10,160 --> 00:43:11,760 Hvad fanden er der sket? 562 00:43:14,120 --> 00:43:15,200 AltsÄ  563 00:43:19,480 --> 00:43:20,560 Er du okay? 564 00:43:24,680 --> 00:43:26,560 Det ved jeg sgu ikke. AltsÄ  565 00:43:28,840 --> 00:43:30,240 Jeg er pissesulten. 566 00:43:31,440 --> 00:43:34,560 Jeg tror ikke, der er noget sted at melde sig, faktisk. 567 00:43:35,160 --> 00:43:38,000 Der er muligvis en station eller et eller andet, men
 568 00:43:38,080 --> 00:43:39,600 -Vil du have peber? -Ja tak. 569 00:43:39,680 --> 00:43:42,680 RetsvĂŠsnet, det er flyttet over til Göteborg. 570 00:43:42,760 --> 00:43:47,360 SĂ„ det der med civilisation mĂ„ vi ligesom klare pĂ„ egen hĂ„nd, dig og mig. 571 00:43:58,200 --> 00:44:00,640 Har du virkelig tĂŠnkt dig at opsĂžge et fĂŠngsel? 572 00:44:01,320 --> 00:44:05,240 De er jo alle sammen lukket, for helvede. Det kan slet ikke lade sig gĂžre. 573 00:44:06,800 --> 00:44:11,520 PrĂžv nu at hĂžre. Hvad med at du hopper ind i bilen sammen med mig om et par dage, 574 00:44:11,600 --> 00:44:13,400 og sĂ„ kĂžrer vi op til Norge? SÄ  575 00:44:15,040 --> 00:44:18,480 Der er et sted for os der, et godt sted, hvor vi kan vĂŠre. 576 00:44:18,560 --> 00:44:21,520 Og hvor jeg sĂ„ ogsĂ„ vil fĂ„ mulighed for at se mine bĂžrn. 577 00:44:23,760 --> 00:44:27,120 -AltsĂ„ bo sammen, os to? -Ja. SĂ„ starter vi noget nyt og bygger
 578 00:44:32,800 --> 00:44:34,160 Hvad laver du? 579 00:44:35,600 --> 00:44:37,800 SĂ„dan en der er jeg vĂ„gnet til hver morgen. 580 00:44:39,720 --> 00:44:41,280 Hvordan tror du, det fĂžltes? 581 00:44:43,160 --> 00:44:44,960 Du har Ăždelagt mit liv, Peter. 582 00:44:46,200 --> 00:44:48,760 Bo sammen? AltsĂ„, hvad fanden tĂŠnker du pĂ„? 583 00:44:51,480 --> 00:44:55,040 Jamen da vi var bĂžrn, da kunne vi jo godt
 584 00:44:55,800 --> 00:44:56,800 Ja. 585 00:44:58,960 --> 00:45:00,800 Ja. Undskyld. 586 00:45:07,160 --> 00:45:09,000 Det er mig, der siger undskyld. 587 00:45:09,920 --> 00:45:11,080 Undskyld. 588 00:45:27,480 --> 00:45:31,320 MĂ„ske er det bedre, du bare tager tilbage til ham din ven der. 589 00:45:31,400 --> 00:45:34,240 Og at I sÄ  Jeg mener, I er jo gode sammen, ikke? 590 00:45:34,320 --> 00:45:36,440 Det er mĂ„ske bedst for os alle sammen. 591 00:45:37,640 --> 00:45:40,440 Og sĂ„ mĂ„ du jo leve med, at du har slĂ„et en mand ihjel. 592 00:45:41,120 --> 00:45:42,040 Ikke? 593 00:45:43,440 --> 00:45:45,480 AltsĂ„, det kommer du jo til at leve med. 594 00:46:16,120 --> 00:46:17,280 Jeg har
 595 00:46:17,360 --> 00:46:19,320 Jeg kan give dig det her nu. 596 00:46:19,400 --> 00:46:21,600 Det er for en mĂ„ned, ikke tre. 597 00:46:22,880 --> 00:46:25,280 -Du fĂ„r resten senere. -Tre mĂ„neder. 598 00:46:25,360 --> 00:46:28,400 Ja, men jeg vil arbejde hĂ„rdt. Jeg har fĂ„et arbejde. 599 00:46:28,480 --> 00:46:31,680 Hvis du kan vente lidt, fĂ„r du resten. Okay? 600 00:46:36,400 --> 00:46:38,200 -Okay. -Okay. Tak. 601 00:46:38,920 --> 00:46:40,040 Tak. 602 00:46:41,720 --> 00:46:43,040 SĂ„. 603 00:46:52,160 --> 00:46:54,360 Mathilde siger, de har fĂ„et ham efterlyst. 604 00:46:57,640 --> 00:47:00,000 Og jeg har skrevet til alle fra gymnasiet. 605 00:47:01,800 --> 00:47:05,520 Hun siger ogsĂ„, at de har familie i Polen, og at han mĂ„ske er der. 606 00:47:07,240 --> 00:47:08,320 Men
 607 00:47:10,880 --> 00:47:12,480 Hvorfor har han sĂ„ ikke ringet? 608 00:47:17,560 --> 00:47:18,800 Han skal nok ringe. 609 00:47:20,880 --> 00:47:22,400 Det hĂ„ber jeg virkelig. 610 00:47:34,560 --> 00:47:37,480 Laura! Laura! Laura, vil du
 611 00:47:51,480 --> 00:47:52,960 -Din lĂžn. -Tak. Tak. 612 00:48:15,600 --> 00:48:19,360 Gid dit hus mĂ„ have lys 613 00:48:19,440 --> 00:48:22,960 Hvide blomster 614 00:48:23,640 --> 00:48:27,080 Sunde bĂžrn ved bordet 615 00:48:27,160 --> 00:48:30,360 TranebĂŠrblomster
 616 00:48:43,080 --> 00:48:44,520 -Her. -Nej tak. 617 00:48:44,600 --> 00:48:46,320 -Men det er skik. -Nej tak. 45469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.