All language subtitles for Familier.som.vores.S01E05.Beyond.All.Boundaries.1080p.NF.WEB-DL.DD+5.1.Atmos.H.264-playWEB_track4_[dan]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,400 --> 00:00:10,480 Vi kan ikke finde min sĂžn. Jeg tĂŠnkte, om han havde vĂŠret forbi her. 2 00:00:10,560 --> 00:00:12,760 -Der har ikke vĂŠret nogen her. -Okay. 3 00:00:21,320 --> 00:00:24,120 God rejse til Paris, ikke? Det bliver godt, skat. 4 00:00:25,160 --> 00:00:27,080 -Tak til Danmark. -Tak til Danmark. 5 00:00:27,160 --> 00:00:28,280 Sorry. 6 00:00:28,360 --> 00:00:29,320 Jeg tager med mor. 7 00:00:30,240 --> 00:00:34,200 Der er tĂŠskehold, der hader flygtninge. Forestil dig, de finder dig helt alene. 8 00:00:34,800 --> 00:00:38,360 -Jacob, hun kĂžrer nu! -Elsker dig. 9 00:00:38,440 --> 00:00:39,280 Mor! 10 00:00:39,360 --> 00:00:42,120 Mathilde, jeg rejser med min mor. Jeg nĂ„ede ikke fĂŠrgen. 11 00:00:42,200 --> 00:00:43,280 Jeg tager med private. 12 00:00:45,200 --> 00:00:46,520 Laura er ikke med Fanny. 13 00:00:46,600 --> 00:00:49,600 Vi kan ikke finde Laura. Vil du hjĂŠlpe med at finde hende? 14 00:00:49,680 --> 00:00:50,920 Ja. 15 00:01:05,480 --> 00:01:09,560 Det er torsdag den 2. november, tre dage efter den stĂžrste afrejsedag. 16 00:01:09,640 --> 00:01:11,840 Jesper Strange, koordinator i Borgerservice, 17 00:01:11,920 --> 00:01:13,320 er det gĂ„et efter planen? 18 00:01:13,400 --> 00:01:17,440 Ja. Det vurderes, at halvdelen af befolkningen har forladt landet. 19 00:01:17,520 --> 00:01:22,040 Man mĂŠrker affolkningen i hovedstadsomrĂ„det og andre store byer. 20 00:01:22,120 --> 00:01:26,200 Men der er stadig mange, der venter pĂ„ at rejse. Er der styr pĂ„ det? 21 00:01:26,280 --> 00:01:28,960 SĂ„ meget, der kan vĂŠre i en situation, 22 00:01:29,040 --> 00:01:30,440 der ĂŠndrer sig hver dag. 23 00:01:30,520 --> 00:01:32,720 Nogle lande har frabedt sig flere danskere. 24 00:01:32,800 --> 00:01:36,320 Vi skal have Ăžje for, at folk sendes til steder, hvor de rent faktisk mĂ„ bo. 25 00:01:36,400 --> 00:01:38,320 Mange har svĂŠrt ved at forstĂ„, 26 00:01:38,400 --> 00:01:41,400 hvorfor de skal flytte, nĂ„r man ikke kan se vand i gaderne. 27 00:01:41,480 --> 00:01:43,920 Kan du hjĂŠlpe dem med at forstĂ„ det? 28 00:01:44,000 --> 00:01:45,840 Det er svĂŠrt at forstĂ„. 29 00:01:45,920 --> 00:01:49,040 Men nĂ„r vandet stiger sĂ„ hurtigt, som det gĂžr, 30 00:01:49,120 --> 00:01:52,320 og nĂ„r man samtidig har lukket for udvidelsen af Øresundsslusen, 31 00:01:52,400 --> 00:01:57,120 vil der komme sĂ„ meget vand, at hele landet bliver ubeboeligt. 32 00:02:10,640 --> 00:02:11,760 Henrik! 33 00:02:13,320 --> 00:02:14,600 Henrik! 34 00:02:18,120 --> 00:02:19,280 Henrik? 35 00:02:22,200 --> 00:02:23,760 Hvor har du vĂŠret? 36 00:02:25,760 --> 00:02:27,640 Henne hos Danilo. 37 00:02:29,880 --> 00:02:30,720 Okay. 38 00:02:32,200 --> 00:02:34,280 Han tror, hans sĂžn er stukket af. 39 00:02:36,720 --> 00:02:37,920 VĂŠk, pst. 40 00:02:41,880 --> 00:02:44,920 Hans anden sĂžn er stadig i Makedonien. 41 00:02:45,480 --> 00:02:50,800 -"Men Aron, han kommer tilbage." -Har du sagt noget til ham? 42 00:02:50,880 --> 00:02:56,480 Han vil gerne kĂžbe deres gamle gĂ„rd. Den ligger i noget, der hedder Homezh. 43 00:02:57,480 --> 00:03:00,440 Men den koster 115.000 euro nu. 44 00:03:01,720 --> 00:03:03,880 Fordi det er blevet attraktivt at bo der, 45 00:03:03,960 --> 00:03:08,240 fordi tĂžrken ikke er nĂ„et dertil, og der heller ikke er for vĂ„dt. 46 00:03:08,320 --> 00:03:09,720 Vil du give ham nogle penge? 47 00:03:11,320 --> 00:03:13,880 Han har brug for at vide, hvad der er sket med hans sĂžn. 48 00:03:13,960 --> 00:03:16,840 Henrik, det var utilsigtet. Det var selvforsvar. 49 00:03:19,160 --> 00:03:23,160 Det er din bror, du kan takke for det her. Jeg hĂ„ber, han bliver straffet hĂ„rdt. 50 00:03:23,760 --> 00:03:26,120 Jeg har nĂŠrmere lyst til at tage straffen selv. 51 00:03:26,720 --> 00:03:29,120 LĂŠgge det hele frem i dag faktisk. 52 00:03:29,200 --> 00:03:31,840 HĂžr her. Det vil vĂŠre en forlĂžsning for alle. 53 00:03:31,920 --> 00:03:34,840 Jeg ved godt, det lyder kynisk. Det ved jeg godt. 54 00:03:34,920 --> 00:03:39,640 Men den her sag med Danilo, den kommer til at forsvinde i mĂŠngden. 55 00:03:39,720 --> 00:03:42,400 Sidste mĂ„ned var der flere hundrede overfald i Danmark. 56 00:03:42,920 --> 00:03:45,720 Der er flygtninge, der dĂžr i bĂ„de i ØstersĂžen hele tiden. 57 00:03:45,800 --> 00:03:49,840 Det er uoverskueligt i verden lige nu. Tusindvis af mennesker gĂ„r til grunde. 58 00:03:51,000 --> 00:03:53,960 Hvad der er sket i Danmark, det bliver i Danmark. 59 00:03:54,040 --> 00:03:55,760 SĂ„ hĂ„rdt og enkelt tror jeg, det er. 60 00:04:23,240 --> 00:04:24,360 Gilles. 61 00:04:25,680 --> 00:04:27,320 Jeg vender tilbage. 62 00:04:30,240 --> 00:04:31,440 Noget nyt? 63 00:04:32,160 --> 00:04:34,160 Jeg mĂ„ nok melde hende savnet. 64 00:04:34,680 --> 00:04:35,920 I dag. 65 00:04:37,080 --> 00:04:40,080 Jeg er ked af det. Jeg er
 66 00:04:40,600 --> 00:04:42,880 Vi tager lige en snak. Kom. 67 00:04:42,960 --> 00:04:46,600 Kan du hjĂŠlpe mig med en kontakt ved politiet? Kender du nogen? 68 00:04:46,680 --> 00:04:50,320 Jeg er virkelig urolig. Jeg har prĂžvet alt og kan ikke fĂ„ fat i nogen
 69 00:04:50,400 --> 00:04:52,880 Vil I have os undskyldt? Tak. 70 00:04:53,560 --> 00:04:57,040 Vi betaler din lejlighed. Alt er ved at falde pĂ„ plads. 71 00:04:57,120 --> 00:05:00,040 -Jeg er meget taknemmelig. -Men, men
 72 00:05:00,120 --> 00:05:04,120 -Officielt mĂ„ du ikke arbejde endnu. -Nej. 73 00:05:04,200 --> 00:05:09,040 SĂ„ at gĂ„ til politiet nu kan vĂŠre risikabelt. 74 00:05:09,880 --> 00:05:15,480 Hvad, hvis myndighederne dukker op her, og taler med de forkerte? 75 00:05:15,960 --> 00:05:18,840 De smider mange ud af landet. 76 00:05:18,920 --> 00:05:25,040 Hvis de opdager, at du arbejder uden tilladelse, er det slut. 77 00:05:25,120 --> 00:05:26,280 Det ved jeg. 78 00:05:27,960 --> 00:05:30,600 -Mathilde, hvad sker der? -Åh, hej. 79 00:05:31,280 --> 00:05:32,960 Jeg har siddet her i tre timer. 80 00:05:33,040 --> 00:05:36,000 -Der er bare kaos i mine papirer. -Shit. 81 00:05:36,080 --> 00:05:38,920 -Jeg troede, I var taget af sted. -Ja, det var meningen. 82 00:05:39,000 --> 00:05:42,320 Vi ved ikke, om jeg kan komme til Finland. Jeg sidder her og glor. 83 00:05:42,400 --> 00:05:43,800 Laura er vĂŠk. 84 00:05:44,360 --> 00:05:45,720 Hvad? 85 00:05:46,520 --> 00:05:48,720 Hun tager ikke sin mobil, og hun
 86 00:05:49,880 --> 00:05:51,480 Der er ingen, der har set hende. 87 00:05:58,080 --> 00:06:01,960 Hun, Ăžhm
 Hun tog en af de der
 88 00:06:03,160 --> 00:06:06,880 En af de der private bĂ„de, de fiskekuttere, der sejler hele tiden. 89 00:06:06,960 --> 00:06:11,000 Ej for helvede. Mathilde, hvad
 Hvordan ved du det her? 90 00:06:11,080 --> 00:06:12,680 -Har du snakket med hende? -Ja. 91 00:06:13,200 --> 00:06:15,920 Hun missede fĂŠrgen, og sĂ„ ringede hun til mig, og
 92 00:06:16,720 --> 00:06:19,280 -Hvorfor fanden har du ikke sagt det? -Undskyld. 93 00:06:19,840 --> 00:06:22,120 AltsĂ„, hvornĂ„r skulle jeg sige det? 94 00:06:23,360 --> 00:06:24,600 AltsĂ„, det er jo mere
 95 00:06:26,440 --> 00:06:29,160 -Hvis nu hun er druknet, Elias? -Stop. SeriĂžst. 96 00:06:30,560 --> 00:06:32,760 Jeg skulle
 Jeg skulle have stoppet hende. 97 00:06:33,440 --> 00:06:34,560 Amalie! 98 00:06:37,400 --> 00:06:38,920 Jeg har lige talt med Gilles. 99 00:06:40,680 --> 00:06:44,760 Han synes ikke, vi skal gĂ„ til politiet. Han er bange for, vi bliver smidt ud. 100 00:06:45,320 --> 00:06:47,360 Det kan godt vĂŠre, vi skal vente lidt. 101 00:06:47,880 --> 00:06:49,760 Og lige slĂ„ lidt koldt vand i blodet. 102 00:06:50,880 --> 00:06:53,840 -Ja. -HĂžr her. Hun er derude et sted, ikke? 103 00:06:55,120 --> 00:06:56,880 -Skal jeg tage det der? -Ja. Tak. 104 00:06:56,960 --> 00:06:57,800 Hvordan gĂ„r det? 105 00:06:57,880 --> 00:07:01,160 Vi har flyttet rundt. Vi har det store vĂŠrelse, Mikkel sover hos os. 106 00:07:01,240 --> 00:07:02,880 Og sĂ„ far og Lene inde i stuen. 107 00:07:02,960 --> 00:07:04,240 Hvad med din farmor? 108 00:07:04,960 --> 00:07:07,360 Min far synes, det bliver for presset. Men altsÄ  109 00:07:07,440 --> 00:07:09,880 Jeg er mere bange for, at hun ikke klarer rejsen. 110 00:07:12,520 --> 00:07:13,760 Den ringer. 111 00:07:15,400 --> 00:07:16,600 -Hej, Elias. -Hej, Jacob. 112 00:07:17,560 --> 00:07:20,840 -Har du hĂžrt noget? -Ja. Det er ikke sĂ„ godt. 113 00:07:22,480 --> 00:07:23,800 Hvad vil det sige? 114 00:07:24,880 --> 00:07:27,520 AltsĂ„, hun er sejlet med en af de der private bĂ„de. 115 00:07:27,600 --> 00:07:30,000 -De siger, hun ikke nĂ„ede fĂŠrgen. -Hvem siger det? 116 00:07:30,080 --> 00:07:32,800 -Hvad? -Hun nĂ„ede ikke fĂŠrgen. 117 00:07:32,880 --> 00:07:35,800 Hun ringede til Mathilde, som er bange for, der er sket noget. 118 00:07:35,880 --> 00:07:37,320 At der er sket hvad? 119 00:07:37,400 --> 00:07:41,640 Jamen at hun druknede. Jeg ved det ikke. Det er bare, for helvede, det
 120 00:07:42,280 --> 00:07:43,600 Det ved jeg ikke, Jacob. 121 00:07:44,520 --> 00:07:46,560 Hvad? Hvad siger han? 122 00:07:48,760 --> 00:07:50,760 Hvad hedder "politistation" pĂ„ fransk? 123 00:07:51,360 --> 00:07:54,360 ØÞh... la prĂ©fecture. Hvorfor det? 124 00:07:54,440 --> 00:07:55,760 La prĂ©fecture
 125 00:07:55,840 --> 00:07:58,760 -Jacob, svar mig lige. -Jeg skal finde nĂŠrmeste politistation. 126 00:07:58,840 --> 00:08:00,200 Ej, altsĂ„. Jeg tager med sĂ„. 127 00:08:00,280 --> 00:08:01,520 -SĂ„ kom. -Ja, ja. 128 00:08:01,600 --> 00:08:03,400 -Kom nu! Amalie! -Jeg kommer nu! 129 00:08:04,480 --> 00:08:05,560 Jacob! 130 00:08:05,640 --> 00:08:08,360 TrĂŠk lige vejret. AltsĂ„, du har ikke arbejdstilladelse. 131 00:08:08,440 --> 00:08:11,200 Og Gilles betaler lejligheden. Ikke? 132 00:08:11,280 --> 00:08:14,920 -Du behĂžver ikke at sige noget om os. -Ingen ved, hvor sĂ„dan en bĂ„d er havnet. 133 00:08:15,000 --> 00:08:18,480 Hun er vĂŠk. De skal efterlyse hende. Det er ligegyldigt med os. 134 00:08:20,040 --> 00:08:21,600 Jacob, vi kan ringe til Nikolaj. 135 00:08:21,680 --> 00:08:25,360 Din bror kan ikke gĂžre en skid, hvis Laura er pĂ„ en bĂ„d eller er druknet. 136 00:08:25,440 --> 00:08:26,720 Vi taler med politiet. 137 00:08:26,800 --> 00:08:29,320 POLITISTATION 138 00:08:49,120 --> 00:08:50,200 Henrik? 139 00:08:54,960 --> 00:08:56,200 Henrik! 140 00:08:58,720 --> 00:08:59,880 Fuck! 141 00:08:59,960 --> 00:09:01,280 Henrik! 142 00:09:03,240 --> 00:09:05,800 Hvad fanden laver du? Hvad er der med dig? 143 00:09:09,080 --> 00:09:10,640 Hvad er det, der sker? 144 00:09:13,480 --> 00:09:14,960 Jeg har pakket bilen. 145 00:09:18,200 --> 00:09:21,080 -Jeg melder mig nu. Jeg kan ikke mere. -Årh, for helvede. 146 00:09:21,160 --> 00:09:25,000 Jeg tĂŠnkte pĂ„, om du kan kĂžre mig til KĂžbenhavn. SĂ„ siger vi farvel derinde. 147 00:09:25,080 --> 00:09:28,040 Det er den eneste politistation, der er Ă„ben, tror jeg. 148 00:09:29,440 --> 00:09:30,320 Undskyld. 149 00:09:30,400 --> 00:09:33,240 Jeg troede, du var skredet fra mig. 150 00:09:34,640 --> 00:09:36,680 -Ja
 -Ej. 151 00:09:36,760 --> 00:09:40,000 Men altsĂ„, ja, de kommer jo nok til at sende mig vĂŠk. 152 00:09:40,080 --> 00:09:42,280 Ja. Vent, vent. Vent nu lige. Jeg skal lige
 153 00:09:45,640 --> 00:09:49,400 Jeg ringer til ambassaden i London og siger, at jeg kan starte tidligere. 154 00:09:49,480 --> 00:09:51,120 SĂ„ tager vi derover nu. Ikke? 155 00:09:51,200 --> 00:09:54,200 Og sĂ„ gĂžr vi det sammen. Ikke? 156 00:09:56,120 --> 00:09:58,240 -Henrik. -Jeg tror ikke, jeg kan. 157 00:09:58,320 --> 00:10:00,000 -Det kan du godt. -Jeg kan ikke. 158 00:10:00,080 --> 00:10:02,280 Nik, jeg ser ham for mig hele tiden. 159 00:10:04,200 --> 00:10:05,080 Hvad med Danilo? 160 00:10:05,160 --> 00:10:08,720 -Han har krav pĂ„ at vide, hvad der skete. -Ja, men der
 161 00:10:09,480 --> 00:10:11,160 Det ved jeg ikke. 162 00:10:11,240 --> 00:10:14,440 Ham tager vi ned til og
 Ham besĂžger vi i Albanien. Senere. 163 00:10:14,520 --> 00:10:17,160 Det lover jeg. Det lover jeg. 164 00:10:17,800 --> 00:10:19,480 Og sĂ„ indrĂžmmer vi det hele. 165 00:10:20,440 --> 00:10:24,080 SĂ„ grĂŠder vi med ham over den her ulykke. For det var en ulykke. 166 00:10:24,160 --> 00:10:27,800 Og sĂ„ hjĂŠlper vi ham med at bygge hans drĂžm op. Vi kĂžber en gĂ„rd til ham. 167 00:10:28,400 --> 00:10:32,560 Lader ham starte pĂ„ en frisk. Han fĂ„r ikke noget ud af, at du er i fĂŠngsel, vel? 168 00:10:32,640 --> 00:10:34,240 Det fĂ„r han ikke en skid ud af. 169 00:10:48,640 --> 00:10:49,800 Hey! 170 00:10:56,920 --> 00:10:58,000 Hallo. 171 00:11:00,240 --> 00:11:01,600 Hallo? Hvem er det? 172 00:11:02,760 --> 00:11:04,400 -Elias? -Laura! 173 00:11:05,320 --> 00:11:07,600 Hvad? Fuck, hvor er du? 174 00:11:08,200 --> 00:11:10,360 -Jeg er i Rusland. -I Rusland? 175 00:11:10,440 --> 00:11:14,280 De turde ikke sĂŠtte os af i Polen. Der var grĂŠnsevagter. Vi endte i Rusland. 176 00:11:14,360 --> 00:11:17,280 Vi gĂ„r og leder efter dig og er sygt nervĂžse. Er du okay? 177 00:11:17,360 --> 00:11:20,280 Jeg ved det ikke. AltsĂ„, folk er ret hĂ„rde her. 178 00:11:21,400 --> 00:11:22,640 -Laura? -Hallo? 179 00:11:22,720 --> 00:11:24,120 Ja, jeg er her. 180 00:11:25,080 --> 00:11:29,280 AltsĂ„, de kan tage os til Donskoje. SĂ„ sejler man kun 100 km til Polen. 181 00:11:29,360 --> 00:11:32,200 Det lyder for fucked, det der. Kom nu bare hjem. 182 00:11:32,280 --> 00:11:34,960 Jamen altsĂ„, man kan jo ikke bare rejse hjem herfra. 183 00:11:35,040 --> 00:11:38,640 En lokal sagde, at jeg ikke skulle gĂ„ til politiet, fordi jeg er en pige. 184 00:11:39,920 --> 00:11:43,000 Og min far, den idiot, har lagt en pistol i min taske. 185 00:11:43,080 --> 00:11:46,400 Jeg ved ikke, hvad fanden han tĂŠnker pĂ„. 186 00:11:46,480 --> 00:11:48,720 To minutter, okay? 187 00:11:48,800 --> 00:11:50,240 Laura, hvor, Ăžh
 188 00:11:51,160 --> 00:11:53,960 Shit, Elias. Det er sĂ„ dumt, det, jeg har gang i. 189 00:11:55,360 --> 00:11:56,640 Og jeg savner dig. 190 00:11:58,520 --> 00:12:00,040 Hvor sejler den bĂ„d hen? 191 00:12:00,640 --> 00:12:02,960 Undskyld, hvor skal I hen? 192 00:12:03,040 --> 00:12:05,280 -Stegna. -Stegna? Okay. 193 00:12:05,360 --> 00:12:08,040 -HĂžrte du det? -Stegna. To sekunder. 194 00:12:08,840 --> 00:12:10,080 Stegna
 195 00:12:11,880 --> 00:12:15,760 -Hvordan kommer I hen til bĂ„den? -Øh, vi gĂ„r, tror jeg. Der er vildt langt. 196 00:12:19,560 --> 00:12:20,680 Øh, Laura
 197 00:12:21,720 --> 00:12:26,080 Nu tager du den bĂ„d til Stegna i Polen. I aften eller sĂ„ snart du kan. 198 00:12:26,160 --> 00:12:28,840 SĂ„ ringer du til mig eller din far, nĂ„r du er der. 199 00:12:28,920 --> 00:12:30,920 -Hvad mener du? -SÄ  200 00:12:34,280 --> 00:12:35,760 SĂ„ kommer jeg og henter dig. 201 00:12:37,280 --> 00:12:38,200 Hvad? 202 00:12:39,040 --> 00:12:40,960 Kan du det? Du kan da ikke komme ind. 203 00:12:42,120 --> 00:12:45,840 Jo, jo. Fuck, det finder jeg ud af. Jeg skal nok komme ind, det lover jeg. 204 00:12:46,560 --> 00:12:49,240 Jeg finder pĂ„ noget. SĂ„ skrider vi til Bukarest sammen. 205 00:12:49,320 --> 00:12:52,560 -Vil du gerne det? -Jeg vil gerne vĂŠre sammen med dig. 206 00:12:56,080 --> 00:12:57,400 Vi ses i Stegna. 207 00:13:37,760 --> 00:13:40,200 Du har danset med mig 208 00:13:41,280 --> 00:13:43,120 I 20 Ă„r 209 00:13:45,640 --> 00:13:48,240 Hun tager en bĂ„d? Hun skal da ikke rejse videre nu. 210 00:13:48,320 --> 00:13:52,000 Øh, jamen jeg tror, det er den bedste lĂžsning lige nu. 211 00:13:52,080 --> 00:13:54,600 Hun skal bare melde sig. Hun er jo meldt savnet. 212 00:13:54,680 --> 00:13:56,240 Det er bare at gĂ„ til politiet. 213 00:13:57,200 --> 00:13:59,880 -Jeg tager ned til hende. -Tager du ned til hende? 214 00:13:59,960 --> 00:14:01,680 AltsÄ  Ăžh, okay. 215 00:14:02,360 --> 00:14:05,000 Vildt. Jamen, du
 SelvfĂžlgelig. Du tager bare bilen. 216 00:14:05,080 --> 00:14:07,600 Jeg giver de her oplysninger videre til politiet. 217 00:14:09,200 --> 00:14:11,320 Det er vildt, du gĂžr det her. Virkelig. 218 00:14:11,400 --> 00:14:15,600 -Hvad skal jeg sige? Jeg elsker dig. -Tak. Jeg elsker ogsĂ„ dig. Fedt, mand. 219 00:14:15,680 --> 00:14:18,040 Det bliver pissegodt. Det skal nok gĂ„ det hele. 220 00:14:18,120 --> 00:14:19,520 Elias, jeg mener det. Tak. 221 00:14:19,600 --> 00:14:21,600 KĂžbenhavn 222 00:14:23,960 --> 00:14:26,840 Jeg er din sidste sĂžn 223 00:14:28,960 --> 00:14:33,160 NĂ„r dine tusind Ăžjne lukker i 224 00:14:33,240 --> 00:14:37,360 Og mĂžrket maler dig uendelig 225 00:14:37,440 --> 00:14:39,400 Og dine dĂžtre 226 00:14:39,480 --> 00:14:42,960 De vil mig intet godt 227 00:14:44,640 --> 00:14:46,680 Og
 228 00:14:47,200 --> 00:14:50,080 Jeg skal til Finland via Polen. 229 00:14:50,920 --> 00:14:53,320 Her stĂ„r, du rejser via Stockholm. 230 00:14:55,120 --> 00:14:58,200 Ja, men jeg tĂŠnkte, at jeg ville tage
 231 00:14:58,280 --> 00:15:00,560 Du har ikke indrejsetilladelse til Tyskland. 232 00:15:00,640 --> 00:15:01,680 Nej. 233 00:15:03,440 --> 00:15:06,280 Du kan fĂ„ et pas fra myndighederne i KĂžbenhavn pĂ„ fĂ„ dage. 234 00:15:06,360 --> 00:15:07,760 Vi beholder det her. 235 00:15:07,840 --> 00:15:09,680 I kan ikke beholde mit pas. 236 00:15:09,760 --> 00:15:13,840 Jo, vi kan. Mange forsĂžger det her. Derfor gĂžr vi det. 237 00:15:13,920 --> 00:15:16,800 -Det forstĂ„r jeg. Men jeg skal altsÄ  -Forlad kĂžen. 238 00:15:18,840 --> 00:15:20,400 -Forlad kĂžen. -Ja. 239 00:15:20,480 --> 00:15:21,440 Tak. 240 00:15:22,520 --> 00:15:23,640 KĂžr derover. 241 00:15:29,680 --> 00:15:30,720 Ja. 242 00:15:31,400 --> 00:15:34,080 Hallo! Kom! 243 00:17:03,720 --> 00:17:05,720 Farvel, Danmark! 244 00:17:10,400 --> 00:17:11,760 Jeg elsker dig! 245 00:17:21,680 --> 00:17:24,040 Kom. LĂžb, lĂžb. lĂžb. 246 00:17:24,960 --> 00:17:26,840 Klarer han den? 247 00:17:29,400 --> 00:17:30,440 Kom. Hurtigt. 248 00:17:30,520 --> 00:17:32,200 Kom. Tag min hĂ„nd. 249 00:17:35,400 --> 00:17:37,000 Kom nu. Skynd jer. 250 00:17:42,080 --> 00:17:43,560 Ved I, hvor vi er? 251 00:18:04,440 --> 00:18:06,800 Tag pengene, og tjek dem. 252 00:18:11,160 --> 00:18:12,800 Skal I til Donskoje? 253 00:18:13,920 --> 00:18:15,920 Nej, ikke flere. Kun 50. 254 00:18:19,440 --> 00:18:21,920 -Men her kun omkring 20. -50. 255 00:18:23,960 --> 00:18:26,440 -Men jeg kan betale. -Ikke plads. 256 00:18:28,240 --> 00:18:30,000 Hvorfor ser du pĂ„ mig? 257 00:18:31,120 --> 00:18:34,760 Hvorfor?GĂ„. GĂ„ din vej. 258 00:18:35,440 --> 00:18:36,760 -Sergej? -Ja. 259 00:18:36,840 --> 00:18:39,080 SĂ„ er vi klar. 260 00:18:39,760 --> 00:18:40,880 Kom sĂ„. 261 00:18:42,320 --> 00:18:43,600 Hurtigere. 262 00:19:06,640 --> 00:19:09,800 Kom sĂ„! Vi venter ikke pĂ„ nogen. Kom sĂ„! 263 00:19:09,880 --> 00:19:12,040 Vi venter ikke pĂ„ nogen! 264 00:19:12,120 --> 00:19:14,000 -Goddag. -Goddag. 265 00:19:14,080 --> 00:19:16,760 -Har I ventet lĂŠnge? -Kun en time. 266 00:19:17,720 --> 00:19:22,120 -Vi skal frem, inden det bliver mĂžrkt. -Lad os komme af sted. 267 00:19:24,320 --> 00:19:26,320 Undskyld? Hej. 268 00:19:27,400 --> 00:19:28,520 Undskyld. 269 00:19:30,600 --> 00:19:33,080 Ved du, hvor langt der er til Donskoje? 270 00:19:35,920 --> 00:19:38,440 BĂ„den er fem-syv timers gang vĂŠk. 271 00:19:38,520 --> 00:19:40,520 BĂ„den sejler til Stegna i morgen tidlig. 272 00:19:43,200 --> 00:19:45,200 De sagde, der ikke er mere plads. 273 00:19:46,080 --> 00:19:48,520 Til mig. Men
 274 00:19:50,120 --> 00:19:51,560 
mĂ„ske kan du hjĂŠlpe mig? 275 00:19:53,280 --> 00:19:56,920 Jeg har talt. Vi er kun 37, og bĂ„den har plads til 50. 276 00:19:58,640 --> 00:20:03,000 Jeg har penge og en pistol, hvis du kan bruge det til noget. 277 00:20:05,880 --> 00:20:10,200 Pis! Hvad laver pigebarnet med en pistol? 278 00:20:10,280 --> 00:20:12,960 Hun er til at blive skĂžr af. 279 00:20:13,040 --> 00:20:14,480 Forbandede Bambi. 280 00:20:26,040 --> 00:20:29,080 Er du dum? Hvor mange gange skal jeg sige det? 281 00:20:29,160 --> 00:20:32,320 -Men du sagde 50, og vi er kun
 -Hold sĂ„ mund! 282 00:20:32,400 --> 00:20:33,880 -Stop! Stop, stop! -GĂ„! 283 00:20:33,960 --> 00:20:36,960 -Stop. Lad vĂŠre. Stop. -Hold din mund. 284 00:20:37,680 --> 00:20:39,320 Snotdum! 285 00:20:40,800 --> 00:20:42,760 Kom sĂ„, kom sĂ„, kom sĂ„! 286 00:20:47,480 --> 00:20:50,440 Rejs dig op, Bambi. Kom. 287 00:21:20,080 --> 00:21:22,720 Undskyld. Er der nogen, der ved, hvor vi er? 288 00:21:23,880 --> 00:21:26,160 Det er mĂždestedet. 289 00:21:26,720 --> 00:21:28,080 Der er tĂžrt derinde. 290 00:21:48,680 --> 00:21:50,680 Shit, her er mange mennesker. 291 00:21:52,520 --> 00:21:54,520 Nu er vi flere end 50. 292 00:21:55,200 --> 00:21:56,640 Jeg ved det. 293 00:21:59,640 --> 00:22:01,360 Har du stadig pengene? 294 00:22:12,720 --> 00:22:13,800 Hvor meget? 295 00:22:15,560 --> 00:22:16,880 Det koster 3000. 296 00:22:17,400 --> 00:22:18,520 -3000? -3000. 297 00:22:27,360 --> 00:22:28,720 Jeg tager mig af det. 298 00:22:29,240 --> 00:22:30,160 Tak. 299 00:22:56,720 --> 00:22:59,400 Hvad laver det tĂ„belige pigebarn her? 300 00:23:00,920 --> 00:23:02,080 Hvad? 301 00:23:03,160 --> 00:23:04,600 Hun kommer med bĂ„den! 302 00:23:10,000 --> 00:23:12,280 3000. Til mig. 303 00:23:13,280 --> 00:23:15,720 BĂ„den koster ekstra. 304 00:23:16,760 --> 00:23:19,000 -GrĂ„dige skid. -Mig? 305 00:23:19,080 --> 00:23:20,800 -Hvem ellers? -Mig? 306 00:23:21,840 --> 00:23:23,320 TĂ„belige pigebarn. 307 00:23:28,240 --> 00:23:30,240 Jeg gav ham 3000. 308 00:23:32,160 --> 00:23:36,760 Men du skal ogsĂ„ betale manden med bĂ„den. Han ved, hvordan det fungerer. 309 00:23:39,880 --> 00:23:41,320 Hvor har du pistolen fra? 310 00:23:42,640 --> 00:23:45,600 Det var min far. Han lagde den i min rygsĂŠk. 311 00:23:49,040 --> 00:23:50,720 Han ville passe pĂ„ mig. 312 00:24:46,720 --> 00:24:52,960 Fart pĂ„. Tjep, tjep, tjep. Hvad tĂŠnker I pĂ„? Fart pĂ„, fart pĂ„. 313 00:24:53,040 --> 00:24:55,640 Dig? GĂ„ bare. 314 00:24:55,720 --> 00:24:59,040 Stop, stop, tilbage. GĂ„ derhen. 315 00:24:59,120 --> 00:25:00,560 Hvorfor det? Jeg har betalt. 316 00:25:00,640 --> 00:25:02,840 Jeg har sagt det.HĂžjst 50. 317 00:25:02,920 --> 00:25:05,360 -Men jeg har givet dig 3000. -Hvad? 318 00:25:06,120 --> 00:25:10,040 -GĂ„ sĂ„. GĂ„ sĂ„. -Jeg har flere penge. Jeg har flere penge. 319 00:25:12,400 --> 00:25:14,840 -Giv mig alt. -Nej. Her. 320 00:25:17,040 --> 00:25:20,000 -Okay. Men jeg har ikke mere. -Vent. 321 00:25:20,080 --> 00:25:21,800 -Sergej! -Ja? 322 00:25:22,760 --> 00:25:24,640 Er der plads til flere? 323 00:25:25,360 --> 00:25:27,720 Pasha, kan vi tage flere med? 324 00:25:29,080 --> 00:25:30,880 Nej, alt er optaget. 325 00:25:31,480 --> 00:25:33,400 Nej!Ikke flere! 326 00:25:34,600 --> 00:25:37,720 -Ikke flere. Nej. -Jeg skal med den bĂ„d! 327 00:25:37,800 --> 00:25:41,640 Lad mig komme forbi! Jeg skal forbi! Hvad laver du? 328 00:25:41,720 --> 00:25:43,400 Du har fĂ„et alle mine penge! 329 00:25:43,480 --> 00:25:45,720 Betal hendes penge tilbage. 330 00:25:45,800 --> 00:25:50,000 Din skid! Du tog hendes penge. Aflever dem! 331 00:25:50,080 --> 00:25:52,440 -Hold kĂŠft! -Giv hende hendes penge! 332 00:25:52,520 --> 00:25:53,560 Hold sĂ„ kĂŠft! 333 00:25:53,640 --> 00:25:57,120 Vis ham den. GĂžr det. Svinet har stjĂ„let dine penge. 334 00:25:57,200 --> 00:26:01,280 LegetĂžjet, din far gav dig. Vis ham den! I rygsĂŠkken. Fars pistol! 335 00:26:01,360 --> 00:26:03,400 Hvad laver du? 336 00:26:06,920 --> 00:26:11,280 Dumme kĂŠlling! Vil du gerne blive her? 337 00:26:11,360 --> 00:26:13,240 Skrub sĂ„ ned til bĂ„den! Hurtigt! 338 00:26:15,000 --> 00:26:16,760 Hurtigt, sagde jeg! 339 00:26:24,840 --> 00:26:25,920 Kom. 340 00:26:26,000 --> 00:26:31,080 -Rejst dig op, din mĂŠr. GĂ„ sĂ„, for fanden! -Nej, lad vĂŠre. 341 00:26:31,160 --> 00:26:33,160 Ned pĂ„ maven. Helt ned! 342 00:26:33,720 --> 00:26:36,000 -Smid hende ind i buskene bagefter. -Ja. 343 00:26:41,080 --> 00:26:43,840 Undskyld. Undskyld. Det er ikke min. 344 00:26:43,920 --> 00:26:47,200 Det er ikke min. Min far gav mig den. 345 00:26:47,280 --> 00:26:49,800 Min far gav mig den. Det er ikke min. 346 00:27:07,400 --> 00:27:09,080 Hvem er det der sĂ„? 347 00:27:11,240 --> 00:27:13,520 Det er en, der er faldet af. 348 00:27:14,760 --> 00:27:16,560 Eller mĂ„ske en, der er dĂžd. 349 00:27:25,240 --> 00:27:27,160 Er din far dum, eller hvad? 350 00:27:30,800 --> 00:27:32,280 Det er okay. 351 00:27:34,480 --> 00:27:36,440 Bare du hilser de andre fra mig. 352 00:27:43,520 --> 00:27:45,080 Du ved det! 353 00:27:46,440 --> 00:27:47,600 Jeg slĂ„r dig ihjel. 354 00:29:03,080 --> 00:29:05,680 Undskyld. Har du to minutter? 355 00:29:11,080 --> 00:29:13,240 Gilles. Undskyld, jeg forstyrrer. 356 00:29:13,320 --> 00:29:16,640 De sagde, du var her. Du har ikke besvaret mine opkald. 357 00:29:17,520 --> 00:29:19,160 Nej. Jeg ved det. 358 00:29:19,840 --> 00:29:22,520 -Skal vi tale sammen senere eller
 -Nej, det er fint. 359 00:29:23,640 --> 00:29:25,520 Har du hĂžrt fra din datter? 360 00:29:25,600 --> 00:29:29,200 Ja, for et par dage siden. Og Interpol har efterlyst hende. 361 00:29:29,280 --> 00:29:31,680 Hun skulle vĂŠre ankommet til Polen i gĂ„r. 362 00:29:31,760 --> 00:29:33,840 Jeg ved, det virker lidt desperat, 363 00:29:33,920 --> 00:29:38,200 men hvis jeg kan fĂ„ et forskud, sĂ„ jeg kan rejse over og hente hende, 364 00:29:38,280 --> 00:29:40,160 vil jeg vĂŠre dybt taknemmelig. 365 00:29:41,840 --> 00:29:44,120 -AltsÄ  ser du
 -Virkelig taknemmelig. 366 00:29:44,200 --> 00:29:47,520 -Vi har nĂŠsten ingen penge -Skal vi tage en kop kaffe? Kom. 367 00:29:48,240 --> 00:29:51,480 Øhm
 har du talt med la prĂ©fecture? 368 00:29:54,120 --> 00:29:56,720 -Jeg har skrevet og anbefalet dig. -Ja. 369 00:29:57,560 --> 00:30:02,280 Men papirerne er ikke og vil ikke blive godkendt. 370 00:30:03,280 --> 00:30:04,520 Hvorfor? 371 00:30:05,440 --> 00:30:08,400 Fordi du gik til la prĂ©fecture, Jacob. 372 00:30:09,240 --> 00:30:11,560 Du fortalte dem, at du arbejder for os. 373 00:30:11,640 --> 00:30:14,400 Og i gĂ„r eftermiddag kontaktede de mig. 374 00:30:15,240 --> 00:30:20,320 De er stĂŠrkt i tvivl om din og din families ansĂŠttelsesstatus. 375 00:30:22,840 --> 00:30:26,760 Jeres familie skulle ikke vĂŠre rejst hertil pĂ„ det grundlag. SÄ  376 00:30:27,840 --> 00:30:29,960 
vi kan ikke komme lĂŠngere. 377 00:30:30,640 --> 00:30:33,320 Men heldigvis har du fĂ„et livstegn fra din datter. 378 00:30:33,400 --> 00:30:35,760 Hvad mener du med, vi ikke kan komme lĂŠngere? 379 00:30:36,280 --> 00:30:38,600 Jeg advarede Jacob mod at gĂ„ til politiet. 380 00:30:38,680 --> 00:30:41,640 Men han gik sine egne veje, hvilket du gĂžr ret ofte, Jacob. 381 00:30:41,720 --> 00:30:43,280 Du havde gjort det samme. 382 00:30:43,360 --> 00:30:46,160 Det kan vi ikke vide. Men det her er kompliceret. 383 00:30:47,720 --> 00:30:53,400 Jeg forstĂ„r, at flere i din familie er her med falske papirer. 384 00:30:53,480 --> 00:30:55,480 Og jeg har hjulpet dem ind i landet. 385 00:30:56,320 --> 00:31:01,080 AltsĂ„, i vĂŠrste fald kan jeg blive tiltalt for menneskehandel. 386 00:31:01,160 --> 00:31:02,840 -Kom nu. -SeriĂžst? 387 00:31:02,920 --> 00:31:05,880 Ja, jeg mener det. Det er bizart, men sĂ„dan er det. 388 00:31:05,960 --> 00:31:11,680 SÄ  firmaet mĂ„ afbryde samarbejdet. Vi kan ikke gĂžre mere. 389 00:31:13,720 --> 00:31:16,600 Du skulle skamme dig. SĂ„dan at lade os i stikken. 390 00:31:16,680 --> 00:31:18,800 -Skal jeg skamme mig? -Ja, skamme dig. 391 00:31:18,880 --> 00:31:23,520 Skal jeg
 Jeg har gjort alt, og I gjorde bare, som I ville. Skamme mig? 392 00:31:24,520 --> 00:31:26,280 Fuck dig for at sige
 393 00:31:28,600 --> 00:31:32,040 Hvad fanden laver du? SĂ„, sĂ„, vi finder ud af det her. 394 00:31:35,400 --> 00:31:37,600 Undskyld. Det mĂ„ du undskylde. 395 00:31:39,080 --> 00:31:40,240 Farvel. 396 00:31:41,920 --> 00:31:43,880 I to er meget forkĂŠlede. 397 00:31:44,640 --> 00:31:47,640 Men I indser nok snart, hvordan virkeligheden er. 398 00:31:50,840 --> 00:31:52,320 Helt ĂŠrligt. Gilles? 399 00:32:03,080 --> 00:32:04,440 Hej. 400 00:32:04,520 --> 00:32:07,080 -Hej. -Stegna i Polen? 401 00:32:08,040 --> 00:32:10,360 Hvor lang tid tager det at gĂ„ dertil? 402 00:32:11,040 --> 00:32:14,600 To dage. Det tager to dage at gĂ„ til Polen. 403 00:32:19,000 --> 00:32:20,280 Har I en telefon? 404 00:32:20,840 --> 00:32:22,280 Nej, ingen telefon. 405 00:32:29,040 --> 00:32:31,440 Vil I med mig? 406 00:32:32,320 --> 00:32:33,920 Vi kunne fĂžlges. 407 00:32:35,840 --> 00:32:39,480 -Skal vi gĂ„ med hende? -Jeg kan ikke mere. Beklager. 408 00:32:42,960 --> 00:32:44,520 Der er for langt. 409 00:32:45,400 --> 00:32:48,600 Du skal fĂžlge kysten. 410 00:32:49,320 --> 00:32:52,480 100 kilometer. MĂ„ske mere. 411 00:32:54,000 --> 00:32:58,320 NĂ„r du nĂŠrmer dig grĂŠnsen til Polen, skal du gennem skoven. 412 00:33:00,160 --> 00:33:03,920 -Vent en time, og tag derop igen. -BjĂžrn, kan du ikke give mig to sekunder? 413 00:33:04,000 --> 00:33:05,440 Undskyld, men du bliver ved. 414 00:33:05,520 --> 00:33:08,440 -Undskyld for alt det her, skat. -Du skal da ikke undskylde. 415 00:33:08,520 --> 00:33:11,920 -De har hele tiden vidst det med os. -Ja, men jeg fik os ud i det. 416 00:33:12,000 --> 00:33:14,840 Undskyld? Hvem er I? 417 00:33:15,880 --> 00:33:17,680 Vi skal skifte lĂ„sene. 418 00:33:20,320 --> 00:33:21,760 De skifter lĂ„sen. 419 00:33:23,000 --> 00:33:26,320 Hvad foregĂ„r her? Det mĂ„ vĂŠre en misforstĂ„else. 420 00:33:26,400 --> 00:33:29,320 DesvĂŠrre ikke, Jacob. Jeg beklager. 421 00:33:29,400 --> 00:33:34,920 I fĂ„r til klokken 17. SĂ„ kommer rengĂžringsfolkene. Okay? 422 00:33:38,120 --> 00:33:40,520 Det er helt urimeligt, Christophe. 423 00:33:43,200 --> 00:33:48,560 Gider du lige? Jeg taler i telefon. Giv mig et minut. Ét minut! 424 00:33:48,640 --> 00:33:51,960 Vi skal bruge to senge til, og han sover hos os. 425 00:33:52,040 --> 00:33:55,040 -Taler De fransk? -Øh, beds. 426 00:33:55,120 --> 00:33:58,040 -Jeg tror ikke, vi fĂ„r lov, skat. -Lad nu vĂŠre, BjĂžrn. 427 00:33:58,120 --> 00:34:01,600 Vi skal bare betale for de ekstra ophold. Kan du ikke hjĂŠlpe mig her? 428 00:34:01,680 --> 00:34:05,080 -Godaften. -Godaften. Hvad kan jeg hjĂŠlpe med? 429 00:34:05,160 --> 00:34:07,320 -Vi er fem personer. -Ja, men
 430 00:34:07,400 --> 00:34:08,880 Det er kun to senge ekstra. 431 00:34:08,960 --> 00:34:12,600 Pierre, Pierre, vi tales ved. Ja, okay. 432 00:34:13,440 --> 00:34:17,000 Ja, men jeg fik noget rotisseri-kylling. Det ser meget godt ud. 433 00:34:17,080 --> 00:34:20,160 Okay. Men Mikkel skal ikke have noget. Han sover allerede. 434 00:34:20,240 --> 00:34:21,280 NĂ„. 435 00:34:21,360 --> 00:34:22,600 Okay. 436 00:34:22,680 --> 00:34:26,000 MĂ„ske vi lige skulle bare have gjort lidt plads. 437 00:34:31,280 --> 00:34:32,560 Øh, skat. 438 00:34:33,800 --> 00:34:36,600 Jeg har lige talt med Pierre igen. 439 00:34:37,320 --> 00:34:41,760 AltsĂ„, den idiot siger, han kan skaffe os arbejdstilladelse i Schweiz. 440 00:34:45,000 --> 00:34:47,920 Og
 det her, det gĂ„r ikke. 441 00:34:48,000 --> 00:34:51,040 Vi kan jo ikke bo fem mennesker i det her rum. 442 00:34:51,120 --> 00:34:55,280 Men altsĂ„, vi tager toget til ZĂŒrich, og sĂ„ er det i orden for os. 443 00:34:56,880 --> 00:35:00,000 Jeg kunne godt tĂŠnke mig, at du kom med ogsĂ„. 444 00:35:00,840 --> 00:35:03,200 Han pĂ„stĂ„r, at du kan komme ind som min datter. 445 00:35:04,440 --> 00:35:05,840 Men hvad med Mikkel og Jacob? 446 00:35:07,240 --> 00:35:09,840 Jamen Mikkel skal selvfĂžlgelig med, det er klart. 447 00:35:09,920 --> 00:35:13,920 Men, Ăžh, jeg synes ikke, vi kan komme sĂ„ mange. 448 00:35:21,280 --> 00:35:23,160 Du er et vildt menneske, far. 449 00:35:24,560 --> 00:35:28,000 FĂžrst sĂ„ skĂŠrer du din egen mor ud af dit liv. Helt stille og roligt. 450 00:35:28,080 --> 00:35:30,080 Skat, lad os ikke gĂ„ ind i det der nu. 451 00:35:30,160 --> 00:35:31,320 Vel? 452 00:35:32,800 --> 00:35:34,800 Nu prĂžver du at skĂŠre Jacob ud af mit liv. 453 00:35:34,880 --> 00:35:37,720 Det synes jeg, han selv stĂ„r for. 454 00:35:39,000 --> 00:35:42,040 Han passer jo slet ikke pĂ„ dig. PrĂžv at se dig omkring. 455 00:35:42,120 --> 00:35:43,240 Hold kĂŠft
 456 00:35:43,320 --> 00:35:45,640 Han prĂžver at tage sig af andre mennesker. 457 00:35:47,120 --> 00:35:49,000 Det har du fandeme aldrig gjort. 458 00:35:52,800 --> 00:35:54,760 Jeg tror, I skal tage af sted nu. 459 00:35:55,400 --> 00:35:57,640 Vi snakkes ved. Hav det godt. 460 00:35:58,520 --> 00:36:01,840 -Jeg bliver her. -Det er godt. Pas pĂ„ dig selv. 461 00:36:01,920 --> 00:36:03,600 Elias har stadig ikke hĂžrt noget. 462 00:36:03,680 --> 00:36:06,640 Men han har endelig fĂ„et et lift af en eller anden tosse. 463 00:36:06,720 --> 00:36:08,600 Og han er i Polen i morgen tidlig. 464 00:36:11,240 --> 00:36:12,440 Hvad sker der? 465 00:36:15,200 --> 00:36:17,440 Der sker det, at min far og Lene rejser nu. 466 00:36:22,680 --> 00:36:23,720 Hej. 467 00:37:27,560 --> 00:37:28,640 Lucas? 468 00:37:33,240 --> 00:37:34,840 Lucas, hvor er du? 469 00:37:42,160 --> 00:37:43,360 Lucas? 470 00:37:47,560 --> 00:37:49,040 Er min mor okay? 471 00:38:19,480 --> 00:38:21,480 Perfekt. Tak! 472 00:38:22,800 --> 00:38:23,880 Dziękuję, ikke? 473 00:38:26,440 --> 00:38:27,520 God tur! 474 00:39:22,520 --> 00:39:24,280 Fuck. Fuck. 475 00:39:39,720 --> 00:39:41,720 Hej! 476 00:39:43,280 --> 00:39:44,400 Hej. 477 00:39:46,160 --> 00:39:48,120 Rolig, han gĂžr ikke noget. 478 00:39:50,480 --> 00:39:52,600 Det forstĂ„r jeg ikke. Engelsk. 479 00:39:55,840 --> 00:39:57,960 -Hvor kommer du fra? -Danmark. 480 00:40:02,640 --> 00:40:04,080 Skal jeg komme over til dig? 481 00:40:07,760 --> 00:40:09,240 Jeg kommer over til dig. 482 00:40:25,120 --> 00:40:27,120 Shit. 483 00:40:27,840 --> 00:40:30,640 Fuck. Undskyld. Hej. 484 00:40:33,280 --> 00:40:34,880 Er du tosset? 485 00:40:34,960 --> 00:40:36,960 Ja, det skulle man tro. 486 00:40:37,480 --> 00:40:40,000 Jeg er pĂ„ vej til Stegna. 487 00:40:40,080 --> 00:40:44,320 Øh
 jeg skal mĂždes med sin kĂŠreste. Hun er et sted deromkring. 488 00:40:45,800 --> 00:40:49,560 Jeg lagde mĂŠrke til skinnerne. Er der en togstation i nĂŠrheden? 489 00:40:50,160 --> 00:40:51,680 -Ja. -Er der? 490 00:40:51,760 --> 00:40:55,200 MĂ„ske gĂ„r der et tog til Stegna. 491 00:40:55,280 --> 00:40:59,120 Men
 om lang tid. Og ikke her fra byen. 492 00:41:00,120 --> 00:41:02,440 Der kĂžrer ikke mange tog til kysten lĂŠngere. 493 00:41:02,920 --> 00:41:03,920 -SÄ  -Okay. 494 00:41:04,600 --> 00:41:05,880 NĂ„, held og lykke. 495 00:41:05,960 --> 00:41:10,760 Ved du, om der er en butik eller noget, 496 00:41:10,840 --> 00:41:14,600 hvor jeg kan kĂžbe noget at drikke eller spise? 497 00:41:16,880 --> 00:41:18,000 Ved du hvad? 498 00:41:19,160 --> 00:41:21,240 -GĂ„ med mig hjem. -Mener du det? 499 00:41:21,760 --> 00:41:24,360 Du kan hilse pĂ„ min kone og fĂ„ noget morgenmad. 500 00:41:25,000 --> 00:41:26,520 -Og noget sĂžvn. -Ja? 501 00:41:26,600 --> 00:41:29,320 Du ligner en, der trĂŠnger til det. NÄ  502 00:41:29,400 --> 00:41:31,760 -Jeg hedder Bartek. -Ja, Elias. 503 00:41:36,800 --> 00:41:38,240 Her er meget stille. 504 00:41:39,840 --> 00:41:41,000 Ja. 505 00:41:42,320 --> 00:41:46,040 Kasia, min kone, og jeg er nogle af de fĂ„, som ikke er rejst. 506 00:41:46,120 --> 00:41:50,440 -Javel. -De lukker omrĂ„det ned pĂ„ grund af vandet. 507 00:41:51,480 --> 00:41:52,720 Det forstĂ„r jeg godt. 508 00:41:54,400 --> 00:41:56,000 Folk begĂ„r indbrud her. 509 00:41:57,320 --> 00:41:59,040 Ja, vi mĂ„ passe pĂ„. 510 00:41:59,640 --> 00:42:05,440 Ubudne gĂŠster som russere eller flygtninge fra andre omrĂ„der. 511 00:42:05,520 --> 00:42:08,840 Ja. Der er ogsĂ„ mange indbrud i mit land. 512 00:42:15,480 --> 00:42:17,200 Alle er rejst. 513 00:42:18,080 --> 00:42:20,240 -Vandet er pĂ„ vej. -Ja. 514 00:42:21,360 --> 00:42:24,840 Vi tager til Warszawa til jul. 515 00:42:25,640 --> 00:42:27,640 Men vores barn bliver fĂždt her. 516 00:42:28,680 --> 00:42:31,280 -Hey! Tillykke! -Tak. 517 00:42:33,800 --> 00:42:37,200 Indtil da forsvarer vi vores land og lokalomrĂ„det. 518 00:42:38,480 --> 00:42:40,480 For satan. 519 00:42:41,000 --> 00:42:44,720 Vi drukner med vĂŠrdighed. 520 00:42:46,560 --> 00:42:48,600 Rolig. 521 00:42:49,640 --> 00:42:51,120 -Velkommen. -Tak. 522 00:42:51,200 --> 00:42:54,960 Vi har en gĂŠst. Vi har kĂŠlket. 523 00:42:55,680 --> 00:42:59,880 -Hvem er det? -En flygtning. Jeg hjĂŠlper ham. 524 00:42:59,960 --> 00:43:06,400 -Han er god nok. -Velkommen. Kom ind. Du ser sulten ud. 525 00:43:06,480 --> 00:43:09,640 -Han taler ikke polsk. -Nej, jeg er dansker. 526 00:43:09,720 --> 00:43:11,920 -Aha. Undskyld. -Det er okay. 527 00:43:12,000 --> 00:43:14,800 -Arh. Arh. -Er du okay? 528 00:43:14,880 --> 00:43:16,920 Ja. Arh. 529 00:43:17,840 --> 00:43:18,800 Bum, bum. 530 00:43:18,880 --> 00:43:20,880 -NĂ„, den sparker. -Ja. 531 00:43:20,960 --> 00:43:22,960 -MĂ„ jeg
 -Ja, vĂŠrsgo. 532 00:43:24,240 --> 00:43:26,000 -Det kan jeg mĂŠrke. -Vildt, ikke? 533 00:43:26,080 --> 00:43:30,000 -Jo, det er
 -Hvad laver du i Polen? 534 00:43:30,080 --> 00:43:34,040 -Jeg leder efter min kĂŠreste. -Javel. 535 00:44:33,600 --> 00:44:34,640 Er du syg? 536 00:44:41,240 --> 00:44:42,560 Holland? 537 00:44:45,720 --> 00:44:47,080 Immigrant? 538 00:44:47,600 --> 00:44:50,680 Mange krydser grĂŠnsen gennem skoven. 539 00:44:51,440 --> 00:44:53,440 Gudskelov, de ikke fangede dig. 540 00:44:54,760 --> 00:44:56,760 Vil du hen til politiet? 541 00:44:58,920 --> 00:45:02,000 Nej. Jeg skal finde min ven. 542 00:45:13,120 --> 00:45:14,080 Tak. 543 00:45:22,120 --> 00:45:23,560 Hvor var du pĂ„ vej hen? 544 00:45:25,520 --> 00:45:26,920 Til Stegna. 545 00:45:29,120 --> 00:45:31,120 Men det er flere dage siden. 546 00:45:32,360 --> 00:45:35,560 Og sĂ„ til Bukarest. Til min mor. 547 00:45:37,280 --> 00:45:39,040 Er din ven i Stegna? 548 00:45:41,600 --> 00:45:42,960 Det hĂ„ber jeg. 549 00:45:44,760 --> 00:45:46,480 -MĂ„ jeg lĂ„ne din telefon? -Ja da. 550 00:45:46,560 --> 00:45:48,080 Du er vel nok rar. 551 00:45:48,160 --> 00:45:50,680 Han stikker nĂŠsen i andre folks sager. 552 00:45:50,760 --> 00:45:52,880 -Kasia
 -Du ved, der bliver ballade. 553 00:45:52,960 --> 00:45:55,320 -Det er Elias. -Det er mig. 554 00:45:56,120 --> 00:45:57,560 Det er hende! 555 00:45:57,640 --> 00:46:01,280 Hej, Laura. For helvede. Hvad sĂ„? Hvad, er du okay? Hvor er du? 556 00:46:02,040 --> 00:46:03,080 Jeg er i Polen. 557 00:46:04,720 --> 00:46:07,720 Det er jeg ogsĂ„, Laura! Hvad helvede? SĂ„ ses vi lige om lidt! 558 00:46:08,760 --> 00:46:10,000 Fedt, mand! 559 00:46:10,800 --> 00:46:15,480 Er du okay? Fuck, mand. Hvor jeg bare ville Ăžnske, jeg var der. 560 00:46:16,240 --> 00:46:19,960 Shit, mand, der er langt til Stegna. Hvad
 hvor er du prĂŠcist henne? 561 00:46:21,240 --> 00:46:25,440 -Hvor er vi? -Bed ham mĂžde dig i Elbląg. 562 00:46:26,040 --> 00:46:30,200 Det er det bedste, hvis I vil til Bukarest. 563 00:46:30,960 --> 00:46:32,040 Det er det bedste. 564 00:46:32,960 --> 00:46:36,160 Øh, du skal tage til noget, der hedder Elbląg. Kan du det? 565 00:46:38,080 --> 00:46:39,320 Ja. 566 00:46:43,200 --> 00:46:47,360 All right. Det ligger nogle timer herfra. Jeg skal bare ud mod kysten. 567 00:46:47,440 --> 00:46:48,640 Men jeg kommer. 568 00:46:48,720 --> 00:46:52,040 Hvis jeg ikke er der inden aften, tager du videre ned til din mor. 569 00:46:53,280 --> 00:46:55,520 Men vi ses snart! Ej! 570 00:46:55,600 --> 00:47:00,040 Jeg har noget med til dig. SĂ„ det kan du glĂŠde dig til. 571 00:47:01,200 --> 00:47:02,560 Tak. 572 00:47:03,280 --> 00:47:04,720 -Mikkel
 -Amalie. 573 00:47:06,080 --> 00:47:07,520 -Amalie! -Ja? 574 00:47:11,360 --> 00:47:12,360 Ej, hvad sker der? 575 00:47:12,440 --> 00:47:14,120 -Hun er i Polen. -Nej! 576 00:47:14,200 --> 00:47:15,520 Hun er i fucking Polen! 577 00:47:16,320 --> 00:47:18,120 Ej. Hvor er det godt. 578 00:47:18,200 --> 00:47:20,280 Elias tager ud til hende om lidt. 579 00:47:21,240 --> 00:47:23,400 -Har hun skrevet? -Ja
 Elias har skrevet. 580 00:47:23,480 --> 00:47:26,440 -Jeg ringer
 Jeg ringer lige til Fanny. -Okay. 581 00:47:35,920 --> 00:47:37,320 -Ja, hallo? -Hej, Fanny. 582 00:47:37,400 --> 00:47:39,280 -Hej, Jacob. -Hun er i Polen. 583 00:47:41,720 --> 00:47:44,960 -Hun er i Polen. -SĂ„ kommer hun jo her snart. 584 00:47:45,040 --> 00:47:47,800 -Ja. Ja. -Er det rigtigt? 585 00:47:47,880 --> 00:47:50,560 -Ja, fantastisk. -Okay, det er godt. Ja. 586 00:48:10,560 --> 00:48:13,960 Undskyld, Elias. Vi fĂ„r besĂžg. 587 00:48:14,800 --> 00:48:15,920 Hvem kommer? 588 00:48:17,360 --> 00:48:19,000 Han er min
 ven. 589 00:48:19,960 --> 00:48:21,080 Han er god nok. 590 00:48:22,480 --> 00:48:24,680 En fyr i byen er problemet. 591 00:48:26,840 --> 00:48:28,360 Ja
 592 00:48:29,640 --> 00:48:31,520 -Er alt i orden? -Ja. 593 00:48:31,600 --> 00:48:35,360 Betjenten kĂžrer dig til Stegna. Okay? 594 00:48:35,440 --> 00:48:41,160 Ja. Men det er alt for langt. Tak, men jeg skal faktisk til Elbląg. 595 00:48:41,240 --> 00:48:43,120 Ja, han skal til Elbląg. 596 00:48:43,680 --> 00:48:45,840 Jeg hĂžrer, du er fra Danmark. 597 00:48:47,640 --> 00:48:50,360 -Ja. -MĂ„ jeg se dit pas? 598 00:48:52,120 --> 00:48:53,160 Øhm
 599 00:48:56,800 --> 00:49:01,000 -Undskyld. -Mit pas er i KĂžbenhavn, sĂ„ jeg har ikke
 600 00:49:02,080 --> 00:49:05,280 Okay. Kom med mig. 601 00:49:06,760 --> 00:49:08,120 -Nu? -Ja, nu. 602 00:49:10,360 --> 00:49:12,000 Jeg tager mine ting. 603 00:49:12,080 --> 00:49:13,440 Tager du med? 604 00:49:17,320 --> 00:49:20,960 Ja. Ja. 605 00:49:24,240 --> 00:49:26,040 -SĂ„dan. -Denne vej. 606 00:49:26,120 --> 00:49:27,320 Okay. 45802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.