All language subtitles for Familier.som.vores.S01E05.Beyond.All.Boundaries.1080p.NF.WEB-DL.DD+5.1.Atmos.H.264-playWEB_track4_[dan]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,400 --> 00:00:10,480
Vi kan ikke finde min sĂžn.
Jeg tĂŠnkte, om han havde vĂŠret forbi her.
2
00:00:10,560 --> 00:00:12,760
-Der har ikke vĂŠret nogen her.
-Okay.
3
00:00:21,320 --> 00:00:24,120
God rejse til Paris, ikke?
Det bliver godt, skat.
4
00:00:25,160 --> 00:00:27,080
-Tak til Danmark.
-Tak til Danmark.
5
00:00:27,160 --> 00:00:28,280
Sorry.
6
00:00:28,360 --> 00:00:29,320
Jeg tager med mor.
7
00:00:30,240 --> 00:00:34,200
Der er tĂŠskehold, der hader flygtninge.
Forestil dig, de finder dig helt alene.
8
00:00:34,800 --> 00:00:38,360
-Jacob, hun kĂžrer nu!
-Elsker dig.
9
00:00:38,440 --> 00:00:39,280
Mor!
10
00:00:39,360 --> 00:00:42,120
Mathilde, jeg rejser med min mor.
Jeg nÄede ikke fÊrgen.
11
00:00:42,200 --> 00:00:43,280
Jeg tager med private.
12
00:00:45,200 --> 00:00:46,520
Laura er ikke med Fanny.
13
00:00:46,600 --> 00:00:49,600
Vi kan ikke finde Laura.
Vil du hjĂŠlpe med at finde hende?
14
00:00:49,680 --> 00:00:50,920
Ja.
15
00:01:05,480 --> 00:01:09,560
Det er torsdag den 2. november,
tre dage efter den stĂžrste afrejsedag.
16
00:01:09,640 --> 00:01:11,840
Jesper Strange, koordinator
i Borgerservice,
17
00:01:11,920 --> 00:01:13,320
er det gÄet efter planen?
18
00:01:13,400 --> 00:01:17,440
Ja. Det vurderes, at halvdelen
af befolkningen har forladt landet.
19
00:01:17,520 --> 00:01:22,040
Man mĂŠrker affolkningen
i hovedstadsomrÄdet og andre store byer.
20
00:01:22,120 --> 00:01:26,200
Men der er stadig mange, der venter pÄ
at rejse. Er der styr pÄ det?
21
00:01:26,280 --> 00:01:28,960
SĂ„ meget, der kan vĂŠre i en situation,
22
00:01:29,040 --> 00:01:30,440
der ĂŠndrer sig hver dag.
23
00:01:30,520 --> 00:01:32,720
Nogle lande har frabedt sig
flere danskere.
24
00:01:32,800 --> 00:01:36,320
Vi skal have Ăžje for, at folk sendes
til steder, hvor de rent faktisk mÄ bo.
25
00:01:36,400 --> 00:01:38,320
Mange har svÊrt ved at forstÄ,
26
00:01:38,400 --> 00:01:41,400
hvorfor de skal flytte,
nÄr man ikke kan se vand i gaderne.
27
00:01:41,480 --> 00:01:43,920
Kan du hjÊlpe dem med at forstÄ det?
28
00:01:44,000 --> 00:01:45,840
Det er svÊrt at forstÄ.
29
00:01:45,920 --> 00:01:49,040
Men nÄr vandet stiger sÄ hurtigt,
som det gĂžr,
30
00:01:49,120 --> 00:01:52,320
og nÄr man samtidig har lukket
for udvidelsen af Ăresundsslusen,
31
00:01:52,400 --> 00:01:57,120
vil der komme sÄ meget vand,
at hele landet bliver ubeboeligt.
32
00:02:10,640 --> 00:02:11,760
Henrik!
33
00:02:13,320 --> 00:02:14,600
Henrik!
34
00:02:18,120 --> 00:02:19,280
Henrik?
35
00:02:22,200 --> 00:02:23,760
Hvor har du vĂŠret?
36
00:02:25,760 --> 00:02:27,640
Henne hos Danilo.
37
00:02:29,880 --> 00:02:30,720
Okay.
38
00:02:32,200 --> 00:02:34,280
Han tror, hans sĂžn er stukket af.
39
00:02:36,720 --> 00:02:37,920
VĂŠk, pst.
40
00:02:41,880 --> 00:02:44,920
Hans anden sĂžn er stadig i Makedonien.
41
00:02:45,480 --> 00:02:50,800
-"Men Aron, han kommer tilbage."
-Har du sagt noget til ham?
42
00:02:50,880 --> 00:02:56,480
Han vil gerne kÞbe deres gamle gÄrd.
Den ligger i noget, der hedder Homezh.
43
00:02:57,480 --> 00:03:00,440
Men den koster 115.000 euro nu.
44
00:03:01,720 --> 00:03:03,880
Fordi det er blevet attraktivt at bo der,
45
00:03:03,960 --> 00:03:08,240
fordi tÞrken ikke er nÄet dertil,
og der heller ikke er for vÄdt.
46
00:03:08,320 --> 00:03:09,720
Vil du give ham nogle penge?
47
00:03:11,320 --> 00:03:13,880
Han har brug for at vide,
hvad der er sket med hans sĂžn.
48
00:03:13,960 --> 00:03:16,840
Henrik, det var utilsigtet.
Det var selvforsvar.
49
00:03:19,160 --> 00:03:23,160
Det er din bror, du kan takke for det her.
Jeg hÄber, han bliver straffet hÄrdt.
50
00:03:23,760 --> 00:03:26,120
Jeg har nĂŠrmere lyst til
at tage straffen selv.
51
00:03:26,720 --> 00:03:29,120
LĂŠgge det hele frem i dag faktisk.
52
00:03:29,200 --> 00:03:31,840
HĂžr her.
Det vil vĂŠre en forlĂžsning for alle.
53
00:03:31,920 --> 00:03:34,840
Jeg ved godt, det lyder kynisk.
Det ved jeg godt.
54
00:03:34,920 --> 00:03:39,640
Men den her sag med Danilo,
den kommer til at forsvinde i mĂŠngden.
55
00:03:39,720 --> 00:03:42,400
Sidste mÄned var der
flere hundrede overfald i Danmark.
56
00:03:42,920 --> 00:03:45,720
Der er flygtninge,
der dĂžr i bĂ„de i ĂstersĂžen hele tiden.
57
00:03:45,800 --> 00:03:49,840
Det er uoverskueligt i verden lige nu.
Tusindvis af mennesker gÄr til grunde.
58
00:03:51,000 --> 00:03:53,960
Hvad der er sket i Danmark,
det bliver i Danmark.
59
00:03:54,040 --> 00:03:55,760
SÄ hÄrdt og enkelt tror jeg, det er.
60
00:04:23,240 --> 00:04:24,360
Gilles.
61
00:04:25,680 --> 00:04:27,320
Jeg vender tilbage.
62
00:04:30,240 --> 00:04:31,440
Noget nyt?
63
00:04:32,160 --> 00:04:34,160
Jeg mÄ nok melde hende savnet.
64
00:04:34,680 --> 00:04:35,920
I dag.
65
00:04:37,080 --> 00:04:40,080
Jeg er ked af det. Jeg erâŠ
66
00:04:40,600 --> 00:04:42,880
Vi tager lige en snak. Kom.
67
00:04:42,960 --> 00:04:46,600
Kan du hjĂŠlpe mig med en kontakt
ved politiet? Kender du nogen?
68
00:04:46,680 --> 00:04:50,320
Jeg er virkelig urolig. Jeg har prĂžvet alt
og kan ikke fĂ„ fat i nogenâŠ
69
00:04:50,400 --> 00:04:52,880
Vil I have os undskyldt? Tak.
70
00:04:53,560 --> 00:04:57,040
Vi betaler din lejlighed.
Alt er ved at falde pÄ plads.
71
00:04:57,120 --> 00:05:00,040
-Jeg er meget taknemmelig.
-Men, menâŠ
72
00:05:00,120 --> 00:05:04,120
-Officielt mÄ du ikke arbejde endnu.
-Nej.
73
00:05:04,200 --> 00:05:09,040
SÄ at gÄ til politiet nu
kan vĂŠre risikabelt.
74
00:05:09,880 --> 00:05:15,480
Hvad, hvis myndighederne dukker op her,
og taler med de forkerte?
75
00:05:15,960 --> 00:05:18,840
De smider mange ud af landet.
76
00:05:18,920 --> 00:05:25,040
Hvis de opdager, at du arbejder
uden tilladelse, er det slut.
77
00:05:25,120 --> 00:05:26,280
Det ved jeg.
78
00:05:27,960 --> 00:05:30,600
-Mathilde, hvad sker der?
-Ă
h, hej.
79
00:05:31,280 --> 00:05:32,960
Jeg har siddet her i tre timer.
80
00:05:33,040 --> 00:05:36,000
-Der er bare kaos i mine papirer.
-Shit.
81
00:05:36,080 --> 00:05:38,920
-Jeg troede, I var taget af sted.
-Ja, det var meningen.
82
00:05:39,000 --> 00:05:42,320
Vi ved ikke, om jeg kan komme til Finland.
Jeg sidder her og glor.
83
00:05:42,400 --> 00:05:43,800
Laura er vĂŠk.
84
00:05:44,360 --> 00:05:45,720
Hvad?
85
00:05:46,520 --> 00:05:48,720
Hun tager ikke sin mobil, og hunâŠ
86
00:05:49,880 --> 00:05:51,480
Der er ingen, der har set hende.
87
00:05:58,080 --> 00:06:01,960
Hun, Ăžhm⊠Hun tog en af de derâŠ
88
00:06:03,160 --> 00:06:06,880
En af de der private bÄde,
de fiskekuttere, der sejler hele tiden.
89
00:06:06,960 --> 00:06:11,000
Ej for helvede. Mathilde, hvadâŠ
Hvordan ved du det her?
90
00:06:11,080 --> 00:06:12,680
-Har du snakket med hende?
-Ja.
91
00:06:13,200 --> 00:06:15,920
Hun missede fĂŠrgen,
og sĂ„ ringede hun til mig, ogâŠ
92
00:06:16,720 --> 00:06:19,280
-Hvorfor fanden har du ikke sagt det?
-Undskyld.
93
00:06:19,840 --> 00:06:22,120
AltsÄ, hvornÄr skulle jeg sige det?
94
00:06:23,360 --> 00:06:24,600
AltsĂ„, det er jo mereâŠ
95
00:06:26,440 --> 00:06:29,160
-Hvis nu hun er druknet, Elias?
-Stop. SeriĂžst.
96
00:06:30,560 --> 00:06:32,760
Jeg skulle⊠Jeg skulle have stoppet hende.
97
00:06:33,440 --> 00:06:34,560
Amalie!
98
00:06:37,400 --> 00:06:38,920
Jeg har lige talt med Gilles.
99
00:06:40,680 --> 00:06:44,760
Han synes ikke, vi skal gÄ til politiet.
Han er bange for, vi bliver smidt ud.
100
00:06:45,320 --> 00:06:47,360
Det kan godt vĂŠre, vi skal vente lidt.
101
00:06:47,880 --> 00:06:49,760
Og lige slÄ lidt koldt vand i blodet.
102
00:06:50,880 --> 00:06:53,840
-Ja.
-HĂžr her. Hun er derude et sted, ikke?
103
00:06:55,120 --> 00:06:56,880
-Skal jeg tage det der?
-Ja. Tak.
104
00:06:56,960 --> 00:06:57,800
Hvordan gÄr det?
105
00:06:57,880 --> 00:07:01,160
Vi har flyttet rundt. Vi har
det store vĂŠrelse, Mikkel sover hos os.
106
00:07:01,240 --> 00:07:02,880
Og sÄ far og Lene inde i stuen.
107
00:07:02,960 --> 00:07:04,240
Hvad med din farmor?
108
00:07:04,960 --> 00:07:07,360
Min far synes, det bliver for presset.
Men altsĂ„âŠ
109
00:07:07,440 --> 00:07:09,880
Jeg er mere bange for,
at hun ikke klarer rejsen.
110
00:07:12,520 --> 00:07:13,760
Den ringer.
111
00:07:15,400 --> 00:07:16,600
-Hej, Elias.
-Hej, Jacob.
112
00:07:17,560 --> 00:07:20,840
-Har du hĂžrt noget?
-Ja. Det er ikke sÄ godt.
113
00:07:22,480 --> 00:07:23,800
Hvad vil det sige?
114
00:07:24,880 --> 00:07:27,520
AltsÄ, hun er sejlet
med en af de der private bÄde.
115
00:07:27,600 --> 00:07:30,000
-De siger, hun ikke nÄede fÊrgen.
-Hvem siger det?
116
00:07:30,080 --> 00:07:32,800
-Hvad?
-Hun nÄede ikke fÊrgen.
117
00:07:32,880 --> 00:07:35,800
Hun ringede til Mathilde, som
er bange for, der er sket noget.
118
00:07:35,880 --> 00:07:37,320
At der er sket hvad?
119
00:07:37,400 --> 00:07:41,640
Jamen at hun druknede. Jeg ved det ikke.
Det er bare, for helvede, detâŠ
120
00:07:42,280 --> 00:07:43,600
Det ved jeg ikke, Jacob.
121
00:07:44,520 --> 00:07:46,560
Hvad? Hvad siger han?
122
00:07:48,760 --> 00:07:50,760
Hvad hedder "politistation" pÄ fransk?
123
00:07:51,360 --> 00:07:54,360
ĂĂžh...
la préfecture. Hvorfor det?
124
00:07:54,440 --> 00:07:55,760
La prĂ©fectureâŠ
125
00:07:55,840 --> 00:07:58,760
-Jacob, svar mig lige.
-Jeg skal finde nĂŠrmeste politistation.
126
00:07:58,840 --> 00:08:00,200
Ej, altsÄ. Jeg tager med sÄ.
127
00:08:00,280 --> 00:08:01,520
-SĂ„ kom.
-Ja, ja.
128
00:08:01,600 --> 00:08:03,400
-Kom nu! Amalie!
-Jeg kommer nu!
129
00:08:04,480 --> 00:08:05,560
Jacob!
130
00:08:05,640 --> 00:08:08,360
TrĂŠk lige vejret.
AltsÄ, du har ikke arbejdstilladelse.
131
00:08:08,440 --> 00:08:11,200
Og Gilles betaler lejligheden. Ikke?
132
00:08:11,280 --> 00:08:14,920
-Du behĂžver ikke at sige noget om os.
-Ingen ved, hvor sÄdan en bÄd er havnet.
133
00:08:15,000 --> 00:08:18,480
Hun er vĂŠk. De skal efterlyse hende.
Det er ligegyldigt med os.
134
00:08:20,040 --> 00:08:21,600
Jacob, vi kan ringe til Nikolaj.
135
00:08:21,680 --> 00:08:25,360
Din bror kan ikke gĂžre en skid,
hvis Laura er pÄ en bÄd eller er druknet.
136
00:08:25,440 --> 00:08:26,720
Vi taler med politiet.
137
00:08:26,800 --> 00:08:29,320
POLITISTATION
138
00:08:49,120 --> 00:08:50,200
Henrik?
139
00:08:54,960 --> 00:08:56,200
Henrik!
140
00:08:58,720 --> 00:08:59,880
Fuck!
141
00:08:59,960 --> 00:09:01,280
Henrik!
142
00:09:03,240 --> 00:09:05,800
Hvad fanden laver du? Hvad er der med dig?
143
00:09:09,080 --> 00:09:10,640
Hvad er det, der sker?
144
00:09:13,480 --> 00:09:14,960
Jeg har pakket bilen.
145
00:09:18,200 --> 00:09:21,080
-Jeg melder mig nu. Jeg kan ikke mere.
-Ă
rh, for helvede.
146
00:09:21,160 --> 00:09:25,000
Jeg tÊnkte pÄ, om du kan kÞre mig
til KĂžbenhavn. SĂ„ siger vi farvel derinde.
147
00:09:25,080 --> 00:09:28,040
Det er den eneste politistation,
der er Äben, tror jeg.
148
00:09:29,440 --> 00:09:30,320
Undskyld.
149
00:09:30,400 --> 00:09:33,240
Jeg troede, du var skredet fra mig.
150
00:09:34,640 --> 00:09:36,680
-JaâŠ
-Ej.
151
00:09:36,760 --> 00:09:40,000
Men altsÄ, ja,
de kommer jo nok til at sende mig vĂŠk.
152
00:09:40,080 --> 00:09:42,280
Ja. Vent, vent.
Vent nu lige. Jeg skal ligeâŠ
153
00:09:45,640 --> 00:09:49,400
Jeg ringer til ambassaden i London
og siger, at jeg kan starte tidligere.
154
00:09:49,480 --> 00:09:51,120
SĂ„ tager vi derover nu. Ikke?
155
00:09:51,200 --> 00:09:54,200
Og sÄ gÞr vi det sammen. Ikke?
156
00:09:56,120 --> 00:09:58,240
-Henrik.
-Jeg tror ikke, jeg kan.
157
00:09:58,320 --> 00:10:00,000
-Det kan du godt.
-Jeg kan ikke.
158
00:10:00,080 --> 00:10:02,280
Nik, jeg ser ham for mig hele tiden.
159
00:10:04,200 --> 00:10:05,080
Hvad med Danilo?
160
00:10:05,160 --> 00:10:08,720
-Han har krav pÄ at vide, hvad der skete.
-Ja, men derâŠ
161
00:10:09,480 --> 00:10:11,160
Det ved jeg ikke.
162
00:10:11,240 --> 00:10:14,440
Ham tager vi ned til ogâŠ
Ham besĂžger vi i Albanien. Senere.
163
00:10:14,520 --> 00:10:17,160
Det lover jeg. Det lover jeg.
164
00:10:17,800 --> 00:10:19,480
Og sÄ indrÞmmer vi det hele.
165
00:10:20,440 --> 00:10:24,080
SĂ„ grĂŠder vi med ham over den her ulykke.
For det var en ulykke.
166
00:10:24,160 --> 00:10:27,800
Og sÄ hjÊlper vi ham med at bygge
hans drÞm op. Vi kÞber en gÄrd til ham.
167
00:10:28,400 --> 00:10:32,560
Lader ham starte pÄ en frisk. Han fÄr ikke
noget ud af, at du er i fĂŠngsel, vel?
168
00:10:32,640 --> 00:10:34,240
Det fÄr han ikke en skid ud af.
169
00:10:48,640 --> 00:10:49,800
Hey!
170
00:10:56,920 --> 00:10:58,000
Hallo.
171
00:11:00,240 --> 00:11:01,600
Hallo? Hvem er det?
172
00:11:02,760 --> 00:11:04,400
-Elias?
-Laura!
173
00:11:05,320 --> 00:11:07,600
Hvad? Fuck, hvor er du?
174
00:11:08,200 --> 00:11:10,360
-Jeg er i Rusland.
-I Rusland?
175
00:11:10,440 --> 00:11:14,280
De turde ikke sĂŠtte os af i Polen.
Der var grĂŠnsevagter. Vi endte i Rusland.
176
00:11:14,360 --> 00:11:17,280
Vi gÄr og leder efter dig
og er sygt nervĂžse. Er du okay?
177
00:11:17,360 --> 00:11:20,280
Jeg ved det ikke.
AltsÄ, folk er ret hÄrde her.
178
00:11:21,400 --> 00:11:22,640
-Laura?
-Hallo?
179
00:11:22,720 --> 00:11:24,120
Ja, jeg er her.
180
00:11:25,080 --> 00:11:29,280
AltsÄ, de kan tage os til Donskoje.
SĂ„ sejler man kun 100 km til Polen.
181
00:11:29,360 --> 00:11:32,200
Det lyder for fucked, det der.
Kom nu bare hjem.
182
00:11:32,280 --> 00:11:34,960
Jamen altsÄ, man kan jo ikke
bare rejse hjem herfra.
183
00:11:35,040 --> 00:11:38,640
En lokal sagde, at jeg ikke skulle
gÄ til politiet, fordi jeg er en pige.
184
00:11:39,920 --> 00:11:43,000
Og min far, den idiot,
har lagt en pistol i min taske.
185
00:11:43,080 --> 00:11:46,400
Jeg ved ikke, hvad fanden han tÊnker pÄ.
186
00:11:46,480 --> 00:11:48,720
To minutter, okay?
187
00:11:48,800 --> 00:11:50,240
Laura, hvor, ĂžhâŠ
188
00:11:51,160 --> 00:11:53,960
Shit, Elias.
Det er sÄ dumt, det, jeg har gang i.
189
00:11:55,360 --> 00:11:56,640
Og jeg savner dig.
190
00:11:58,520 --> 00:12:00,040
Hvor sejler den bÄd hen?
191
00:12:00,640 --> 00:12:02,960
Undskyld, hvor skal I hen?
192
00:12:03,040 --> 00:12:05,280
-
Stegna.
-
Stegna? Okay.
193
00:12:05,360 --> 00:12:08,040
-HĂžrte du det?
-Stegna. To sekunder.
194
00:12:08,840 --> 00:12:10,080
StegnaâŠ
195
00:12:11,880 --> 00:12:15,760
-Hvordan kommer I hen til bÄden?
-Ăh, vi gĂ„r, tror jeg. Der er vildt langt.
196
00:12:19,560 --> 00:12:20,680
Ăh, LauraâŠ
197
00:12:21,720 --> 00:12:26,080
Nu tager du den bÄd til Stegna i Polen.
I aften eller sÄ snart du kan.
198
00:12:26,160 --> 00:12:28,840
SĂ„ ringer du til mig eller din far,
nÄr du er der.
199
00:12:28,920 --> 00:12:30,920
-Hvad mener du?
-SĂ„âŠ
200
00:12:34,280 --> 00:12:35,760
SĂ„ kommer jeg og henter dig.
201
00:12:37,280 --> 00:12:38,200
Hvad?
202
00:12:39,040 --> 00:12:40,960
Kan du det? Du kan da ikke komme ind.
203
00:12:42,120 --> 00:12:45,840
Jo, jo. Fuck, det finder jeg ud af.
Jeg skal nok komme ind, det lover jeg.
204
00:12:46,560 --> 00:12:49,240
Jeg finder pÄ noget.
SĂ„ skrider vi til Bukarest sammen.
205
00:12:49,320 --> 00:12:52,560
-Vil du gerne det?
-Jeg vil gerne vĂŠre sammen med dig.
206
00:12:56,080 --> 00:12:57,400
Vi ses i Stegna.
207
00:13:37,760 --> 00:13:40,200
Du har danset med mig
208
00:13:41,280 --> 00:13:43,120
I 20 Är
209
00:13:45,640 --> 00:13:48,240
Hun tager en bÄd?
Hun skal da ikke rejse videre nu.
210
00:13:48,320 --> 00:13:52,000
Ăh, jamen jeg tror,
det er den bedste lĂžsning lige nu.
211
00:13:52,080 --> 00:13:54,600
Hun skal bare melde sig.
Hun er jo meldt savnet.
212
00:13:54,680 --> 00:13:56,240
Det er bare at gÄ til politiet.
213
00:13:57,200 --> 00:13:59,880
-Jeg tager ned til hende.
-Tager du ned til hende?
214
00:13:59,960 --> 00:14:01,680
AltsÄ⊠Þh, okay.
215
00:14:02,360 --> 00:14:05,000
Vildt. Jamen, du⊠SelvfÞlgelig.
Du tager bare bilen.
216
00:14:05,080 --> 00:14:07,600
Jeg giver de her oplysninger
videre til politiet.
217
00:14:09,200 --> 00:14:11,320
Det er vildt, du gĂžr det her. Virkelig.
218
00:14:11,400 --> 00:14:15,600
-Hvad skal jeg sige? Jeg elsker dig.
-Tak. Jeg elsker ogsÄ dig. Fedt, mand.
219
00:14:15,680 --> 00:14:18,040
Det bliver pissegodt.
Det skal nok gÄ det hele.
220
00:14:18,120 --> 00:14:19,520
Elias, jeg mener det. Tak.
221
00:14:19,600 --> 00:14:21,600
KĂžbenhavn
222
00:14:23,960 --> 00:14:26,840
Jeg er din sidste sĂžn
223
00:14:28,960 --> 00:14:33,160
NÄr dine tusind Þjne lukker i
224
00:14:33,240 --> 00:14:37,360
Og mĂžrket maler dig uendelig
225
00:14:37,440 --> 00:14:39,400
Og dine dĂžtre
226
00:14:39,480 --> 00:14:42,960
De vil mig intet godt
227
00:14:44,640 --> 00:14:46,680
OgâŠ
228
00:14:47,200 --> 00:14:50,080
Jeg skal til Finland via Polen.
229
00:14:50,920 --> 00:14:53,320
Her stÄr, du rejser via Stockholm.
230
00:14:55,120 --> 00:14:58,200
Ja, men jeg tĂŠnkte, at jeg ville tageâŠ
231
00:14:58,280 --> 00:15:00,560
Du har ikke
indrejsetilladelse til Tyskland.
232
00:15:00,640 --> 00:15:01,680
Nej.
233
00:15:03,440 --> 00:15:06,280
Du kan fÄ et pas fra myndighederne
i KÞbenhavn pÄ fÄ dage.
234
00:15:06,360 --> 00:15:07,760
Vi beholder det her.
235
00:15:07,840 --> 00:15:09,680
I kan ikke beholde mit pas.
236
00:15:09,760 --> 00:15:13,840
Jo, vi kan. Mange forsĂžger det her.
Derfor gĂžr vi det.
237
00:15:13,920 --> 00:15:16,800
-Det forstĂ„r jeg. Men jeg skal altsĂ„âŠ
-Forlad kĂžen.
238
00:15:18,840 --> 00:15:20,400
-Forlad kĂžen.
-Ja.
239
00:15:20,480 --> 00:15:21,440
Tak.
240
00:15:22,520 --> 00:15:23,640
KĂžr derover.
241
00:15:29,680 --> 00:15:30,720
Ja.
242
00:15:31,400 --> 00:15:34,080
Hallo! Kom!
243
00:17:03,720 --> 00:17:05,720
Farvel, Danmark!
244
00:17:10,400 --> 00:17:11,760
Jeg elsker dig!
245
00:17:21,680 --> 00:17:24,040
Kom. LĂžb, lĂžb. lĂžb.
246
00:17:24,960 --> 00:17:26,840
Klarer han den?
247
00:17:29,400 --> 00:17:30,440
Kom. Hurtigt.
248
00:17:30,520 --> 00:17:32,200
Kom. Tag min hÄnd.
249
00:17:35,400 --> 00:17:37,000
Kom nu. Skynd jer.
250
00:17:42,080 --> 00:17:43,560
Ved I, hvor vi er?
251
00:18:04,440 --> 00:18:06,800
Tag pengene, og tjek dem.
252
00:18:11,160 --> 00:18:12,800
Skal I til Donskoje?
253
00:18:13,920 --> 00:18:15,920
Nej, ikke flere. Kun 50.
254
00:18:19,440 --> 00:18:21,920
-Men her kun omkring 20.
-50.
255
00:18:23,960 --> 00:18:26,440
-Men jeg kan betale.
-Ikke plads.
256
00:18:28,240 --> 00:18:30,000
Hvorfor ser du pÄ mig?
257
00:18:31,120 --> 00:18:34,760
Hvorfor?GĂ„. GĂ„ din vej.
258
00:18:35,440 --> 00:18:36,760
-Sergej?
-Ja.
259
00:18:36,840 --> 00:18:39,080
SĂ„ er vi klar.
260
00:18:39,760 --> 00:18:40,880
Kom sÄ.
261
00:18:42,320 --> 00:18:43,600
Hurtigere.
262
00:19:06,640 --> 00:19:09,800
Kom sÄ! Vi venter ikke pÄ nogen. Kom sÄ!
263
00:19:09,880 --> 00:19:12,040
Vi venter ikke pÄ nogen!
264
00:19:12,120 --> 00:19:14,000
-Goddag.
-Goddag.
265
00:19:14,080 --> 00:19:16,760
-Har I ventet lĂŠnge?
-Kun en time.
266
00:19:17,720 --> 00:19:22,120
-Vi skal frem, inden det bliver mĂžrkt.
-Lad os komme af sted.
267
00:19:24,320 --> 00:19:26,320
Undskyld? Hej.
268
00:19:27,400 --> 00:19:28,520
Undskyld.
269
00:19:30,600 --> 00:19:33,080
Ved du, hvor langt der er til Donskoje?
270
00:19:35,920 --> 00:19:38,440
BÄden er fem-syv timers gang vÊk.
271
00:19:38,520 --> 00:19:40,520
BÄden sejler til Stegna i morgen tidlig.
272
00:19:43,200 --> 00:19:45,200
De sagde, der ikke er mere plads.
273
00:19:46,080 --> 00:19:48,520
Til mig. MenâŠ
274
00:19:50,120 --> 00:19:51,560
âŠmĂ„ske kan du hjĂŠlpe mig?
275
00:19:53,280 --> 00:19:56,920
Jeg har talt. Vi er kun 37,
og bÄden har plads til 50.
276
00:19:58,640 --> 00:20:03,000
Jeg har penge og en pistol,
hvis du kan bruge det til noget.
277
00:20:05,880 --> 00:20:10,200
Pis! Hvad laver pigebarnet med en pistol?
278
00:20:10,280 --> 00:20:12,960
Hun er til at blive skĂžr af.
279
00:20:13,040 --> 00:20:14,480
Forbandede Bambi.
280
00:20:26,040 --> 00:20:29,080
Er du dum?
Hvor mange gange skal jeg sige det?
281
00:20:29,160 --> 00:20:32,320
-Men du sagde 50, og vi er kunâŠ
-Hold sÄ mund!
282
00:20:32,400 --> 00:20:33,880
-Stop! Stop, stop!
-GĂ„!
283
00:20:33,960 --> 00:20:36,960
-Stop. Lad vĂŠre. Stop.
-Hold din mund.
284
00:20:37,680 --> 00:20:39,320
Snotdum!
285
00:20:40,800 --> 00:20:42,760
Kom sÄ, kom sÄ, kom sÄ!
286
00:20:47,480 --> 00:20:50,440
Rejs dig op, Bambi. Kom.
287
00:21:20,080 --> 00:21:22,720
Undskyld.
Er der nogen, der ved, hvor vi er?
288
00:21:23,880 --> 00:21:26,160
Det er mĂždestedet.
289
00:21:26,720 --> 00:21:28,080
Der er tĂžrt derinde.
290
00:21:48,680 --> 00:21:50,680
Shit, her er mange mennesker.
291
00:21:52,520 --> 00:21:54,520
Nu er vi flere end 50.
292
00:21:55,200 --> 00:21:56,640
Jeg ved det.
293
00:21:59,640 --> 00:22:01,360
Har du stadig pengene?
294
00:22:12,720 --> 00:22:13,800
Hvor meget?
295
00:22:15,560 --> 00:22:16,880
Det koster 3000.
296
00:22:17,400 --> 00:22:18,520
-3000?
-3000.
297
00:22:27,360 --> 00:22:28,720
Jeg tager mig af det.
298
00:22:29,240 --> 00:22:30,160
Tak.
299
00:22:56,720 --> 00:22:59,400
Hvad laver det tÄbelige pigebarn her?
300
00:23:00,920 --> 00:23:02,080
Hvad?
301
00:23:03,160 --> 00:23:04,600
Hun kommer med bÄden!
302
00:23:10,000 --> 00:23:12,280
3000. Til mig.
303
00:23:13,280 --> 00:23:15,720
BÄden koster ekstra.
304
00:23:16,760 --> 00:23:19,000
-GrÄdige skid.
-Mig?
305
00:23:19,080 --> 00:23:20,800
-Hvem ellers?
-Mig?
306
00:23:21,840 --> 00:23:23,320
TÄbelige pigebarn.
307
00:23:28,240 --> 00:23:30,240
Jeg gav ham 3000.
308
00:23:32,160 --> 00:23:36,760
Men du skal ogsÄ betale manden med bÄden.
Han ved, hvordan det fungerer.
309
00:23:39,880 --> 00:23:41,320
Hvor har du pistolen fra?
310
00:23:42,640 --> 00:23:45,600
Det var min far.
Han lagde den i min rygsĂŠk.
311
00:23:49,040 --> 00:23:50,720
Han ville passe pÄ mig.
312
00:24:46,720 --> 00:24:52,960
Fart pÄ. Tjep, tjep, tjep.
Hvad tÊnker I pÄ? Fart pÄ, fart pÄ.
313
00:24:53,040 --> 00:24:55,640
Dig? GĂ„ bare.
314
00:24:55,720 --> 00:24:59,040
Stop, stop, tilbage. GĂ„ derhen.
315
00:24:59,120 --> 00:25:00,560
Hvorfor det? Jeg har betalt.
316
00:25:00,640 --> 00:25:02,840
Jeg har sagt det.HĂžjst 50.
317
00:25:02,920 --> 00:25:05,360
-Men jeg har givet dig 3000.
-Hvad?
318
00:25:06,120 --> 00:25:10,040
-GÄ sÄ. GÄ sÄ.
-Jeg har flere penge. Jeg har flere penge.
319
00:25:12,400 --> 00:25:14,840
-Giv mig alt.
-Nej. Her.
320
00:25:17,040 --> 00:25:20,000
-Okay. Men jeg har ikke mere.
-Vent.
321
00:25:20,080 --> 00:25:21,800
-Sergej!
-Ja?
322
00:25:22,760 --> 00:25:24,640
Er der plads til flere?
323
00:25:25,360 --> 00:25:27,720
Pasha, kan vi tage flere med?
324
00:25:29,080 --> 00:25:30,880
Nej, alt er optaget.
325
00:25:31,480 --> 00:25:33,400
Nej!Ikke flere!
326
00:25:34,600 --> 00:25:37,720
-Ikke flere. Nej.
-Jeg skal med den bÄd!
327
00:25:37,800 --> 00:25:41,640
Lad mig komme forbi!
Jeg skal forbi! Hvad laver du?
328
00:25:41,720 --> 00:25:43,400
Du har fÄet alle mine penge!
329
00:25:43,480 --> 00:25:45,720
Betal hendes penge tilbage.
330
00:25:45,800 --> 00:25:50,000
Din skid!
Du tog hendes penge. Aflever dem!
331
00:25:50,080 --> 00:25:52,440
-Hold kĂŠft!
-Giv hende hendes penge!
332
00:25:52,520 --> 00:25:53,560
Hold sÄ kÊft!
333
00:25:53,640 --> 00:25:57,120
Vis ham den. GĂžr det.
Svinet har stjÄlet dine penge.
334
00:25:57,200 --> 00:26:01,280
LegetĂžjet, din far gav dig.
Vis ham den! I rygsĂŠkken. Fars pistol!
335
00:26:01,360 --> 00:26:03,400
Hvad laver du?
336
00:26:06,920 --> 00:26:11,280
Dumme kĂŠlling! Vil du gerne blive her?
337
00:26:11,360 --> 00:26:13,240
Skrub sÄ ned til bÄden! Hurtigt!
338
00:26:15,000 --> 00:26:16,760
Hurtigt, sagde jeg!
339
00:26:24,840 --> 00:26:25,920
Kom.
340
00:26:26,000 --> 00:26:31,080
-Rejst dig op, din mÊr. GÄ sÄ, for fanden!
-Nej, lad vĂŠre.
341
00:26:31,160 --> 00:26:33,160
Ned pÄ maven. Helt ned!
342
00:26:33,720 --> 00:26:36,000
-Smid hende ind i buskene bagefter.
-Ja.
343
00:26:41,080 --> 00:26:43,840
Undskyld. Undskyld. Det er ikke min.
344
00:26:43,920 --> 00:26:47,200
Det er ikke min. Min far gav mig den.
345
00:26:47,280 --> 00:26:49,800
Min far gav mig den. Det er ikke min.
346
00:27:07,400 --> 00:27:09,080
Hvem er det der sÄ?
347
00:27:11,240 --> 00:27:13,520
Det er en, der er faldet af.
348
00:27:14,760 --> 00:27:16,560
Eller mÄske en, der er dÞd.
349
00:27:25,240 --> 00:27:27,160
Er din far dum, eller hvad?
350
00:27:30,800 --> 00:27:32,280
Det er okay.
351
00:27:34,480 --> 00:27:36,440
Bare du hilser de andre fra mig.
352
00:27:43,520 --> 00:27:45,080
Du ved det!
353
00:27:46,440 --> 00:27:47,600
Jeg slÄr dig ihjel.
354
00:29:03,080 --> 00:29:05,680
Undskyld. Har du to minutter?
355
00:29:11,080 --> 00:29:13,240
Gilles. Undskyld, jeg forstyrrer.
356
00:29:13,320 --> 00:29:16,640
De sagde, du var her.
Du har ikke besvaret mine opkald.
357
00:29:17,520 --> 00:29:19,160
Nej. Jeg ved det.
358
00:29:19,840 --> 00:29:22,520
-Skal vi tale sammen senere ellerâŠ
-Nej, det er fint.
359
00:29:23,640 --> 00:29:25,520
Har du hĂžrt fra din datter?
360
00:29:25,600 --> 00:29:29,200
Ja, for et par dage siden.
Og Interpol har efterlyst hende.
361
00:29:29,280 --> 00:29:31,680
Hun skulle vÊre ankommet til Polen i gÄr.
362
00:29:31,760 --> 00:29:33,840
Jeg ved, det virker lidt desperat,
363
00:29:33,920 --> 00:29:38,200
men hvis jeg kan fÄ et forskud,
sÄ jeg kan rejse over og hente hende,
364
00:29:38,280 --> 00:29:40,160
vil jeg vĂŠre dybt taknemmelig.
365
00:29:41,840 --> 00:29:44,120
-AltsÄ⊠ser duâŠ
-Virkelig taknemmelig.
366
00:29:44,200 --> 00:29:47,520
-Vi har nĂŠsten ingen penge
-Skal vi tage en kop kaffe? Kom.
367
00:29:48,240 --> 00:29:51,480
Ăhm⊠har du talt med
la préfecture?
368
00:29:54,120 --> 00:29:56,720
-Jeg har skrevet og anbefalet dig.
-Ja.
369
00:29:57,560 --> 00:30:02,280
Men papirerne er ikke
og vil ikke blive godkendt.
370
00:30:03,280 --> 00:30:04,520
Hvorfor?
371
00:30:05,440 --> 00:30:08,400
Fordi du gik til
la préfecture, Jacob.
372
00:30:09,240 --> 00:30:11,560
Du fortalte dem, at du arbejder for os.
373
00:30:11,640 --> 00:30:14,400
Og i gÄr eftermiddag kontaktede de mig.
374
00:30:15,240 --> 00:30:20,320
De er stĂŠrkt i tvivl om din
og din families ansĂŠttelsesstatus.
375
00:30:22,840 --> 00:30:26,760
Jeres familie skulle ikke vĂŠre rejst
hertil pĂ„ det grundlag. SĂ„âŠ
376
00:30:27,840 --> 00:30:29,960
âŠvi kan ikke komme lĂŠngere.
377
00:30:30,640 --> 00:30:33,320
Men heldigvis har du fÄet
livstegn fra din datter.
378
00:30:33,400 --> 00:30:35,760
Hvad mener du med,
vi ikke kan komme lĂŠngere?
379
00:30:36,280 --> 00:30:38,600
Jeg advarede Jacob mod at gÄ til politiet.
380
00:30:38,680 --> 00:30:41,640
Men han gik sine egne veje,
hvilket du gĂžr ret ofte, Jacob.
381
00:30:41,720 --> 00:30:43,280
Du havde gjort det samme.
382
00:30:43,360 --> 00:30:46,160
Det kan vi ikke vide.
Men det her er kompliceret.
383
00:30:47,720 --> 00:30:53,400
Jeg forstÄr, at flere i din familie er her
med falske papirer.
384
00:30:53,480 --> 00:30:55,480
Og jeg har hjulpet dem ind i landet.
385
00:30:56,320 --> 00:31:01,080
AltsÄ, i vÊrste fald
kan jeg blive tiltalt for menneskehandel.
386
00:31:01,160 --> 00:31:02,840
-Kom nu.
-SeriĂžst?
387
00:31:02,920 --> 00:31:05,880
Ja, jeg mener det.
Det er bizart, men sÄdan er det.
388
00:31:05,960 --> 00:31:11,680
SÄ⊠firmaet mÄ afbryde samarbejdet.
Vi kan ikke gĂžre mere.
389
00:31:13,720 --> 00:31:16,600
Du skulle skamme dig.
SÄdan at lade os i stikken.
390
00:31:16,680 --> 00:31:18,800
-Skal jeg skamme mig?
-Ja, skamme dig.
391
00:31:18,880 --> 00:31:23,520
Skal jeg⊠Jeg har gjort alt,
og I gjorde bare, som I ville. Skamme mig?
392
00:31:24,520 --> 00:31:26,280
Fuck dig for at sigeâŠ
393
00:31:28,600 --> 00:31:32,040
Hvad fanden laver du?
SÄ, sÄ, vi finder ud af det her.
394
00:31:35,400 --> 00:31:37,600
Undskyld. Det mÄ du undskylde.
395
00:31:39,080 --> 00:31:40,240
Farvel.
396
00:31:41,920 --> 00:31:43,880
I to er meget forkĂŠlede.
397
00:31:44,640 --> 00:31:47,640
Men I indser nok snart,
hvordan virkeligheden er.
398
00:31:50,840 --> 00:31:52,320
Helt ĂŠrligt. Gilles?
399
00:32:03,080 --> 00:32:04,440
Hej.
400
00:32:04,520 --> 00:32:07,080
-Hej.
-Stegna i Polen?
401
00:32:08,040 --> 00:32:10,360
Hvor lang tid tager det at gÄ dertil?
402
00:32:11,040 --> 00:32:14,600
To dage.
Det tager to dage at gÄ til Polen.
403
00:32:19,000 --> 00:32:20,280
Har I en telefon?
404
00:32:20,840 --> 00:32:22,280
Nej, ingen telefon.
405
00:32:29,040 --> 00:32:31,440
Vil I med mig?
406
00:32:32,320 --> 00:32:33,920
Vi kunne fĂžlges.
407
00:32:35,840 --> 00:32:39,480
-Skal vi gÄ med hende?
-Jeg kan ikke mere. Beklager.
408
00:32:42,960 --> 00:32:44,520
Der er for langt.
409
00:32:45,400 --> 00:32:48,600
Du skal fĂžlge kysten.
410
00:32:49,320 --> 00:32:52,480
100 kilometer. MÄske mere.
411
00:32:54,000 --> 00:32:58,320
NÄr du nÊrmer dig grÊnsen til Polen,
skal du gennem skoven.
412
00:33:00,160 --> 00:33:03,920
-Vent en time, og tag derop igen.
-BjĂžrn, kan du ikke give mig to sekunder?
413
00:33:04,000 --> 00:33:05,440
Undskyld, men du bliver ved.
414
00:33:05,520 --> 00:33:08,440
-Undskyld for alt det her, skat.
-Du skal da ikke undskylde.
415
00:33:08,520 --> 00:33:11,920
-De har hele tiden vidst det med os.
-Ja, men jeg fik os ud i det.
416
00:33:12,000 --> 00:33:14,840
Undskyld? Hvem er I?
417
00:33:15,880 --> 00:33:17,680
Vi skal skifte lÄsene.
418
00:33:20,320 --> 00:33:21,760
De skifter lÄsen.
419
00:33:23,000 --> 00:33:26,320
Hvad foregÄr her?
Det mÄ vÊre en misforstÄelse.
420
00:33:26,400 --> 00:33:29,320
DesvĂŠrre ikke, Jacob. Jeg beklager.
421
00:33:29,400 --> 00:33:34,920
I fÄr til klokken 17.
SĂ„ kommer rengĂžringsfolkene. Okay?
422
00:33:38,120 --> 00:33:40,520
Det er helt urimeligt, Christophe.
423
00:33:43,200 --> 00:33:48,560
Gider du lige? Jeg taler i telefon.
Giv mig et minut. Ăt minut!
424
00:33:48,640 --> 00:33:51,960
Vi skal bruge to senge til,
og han sover hos os.
425
00:33:52,040 --> 00:33:55,040
-Taler De fransk?
-Ăh,
beds.
426
00:33:55,120 --> 00:33:58,040
-Jeg tror ikke, vi fÄr lov, skat.
-Lad nu vĂŠre, BjĂžrn.
427
00:33:58,120 --> 00:34:01,600
Vi skal bare betale for de ekstra ophold.
Kan du ikke hjĂŠlpe mig her?
428
00:34:01,680 --> 00:34:05,080
-Godaften.
-Godaften. Hvad kan jeg hjĂŠlpe med?
429
00:34:05,160 --> 00:34:07,320
-Vi er fem personer.
-Ja, menâŠ
430
00:34:07,400 --> 00:34:08,880
Det er kun to senge ekstra.
431
00:34:08,960 --> 00:34:12,600
Pierre, Pierre, vi tales ved. Ja, okay.
432
00:34:13,440 --> 00:34:17,000
Ja, men jeg fik noget rotisseri-kylling.
Det ser meget godt ud.
433
00:34:17,080 --> 00:34:20,160
Okay. Men Mikkel skal ikke have noget.
Han sover allerede.
434
00:34:20,240 --> 00:34:21,280
NĂ„.
435
00:34:21,360 --> 00:34:22,600
Okay.
436
00:34:22,680 --> 00:34:26,000
MÄske vi lige skulle
bare have gjort lidt plads.
437
00:34:31,280 --> 00:34:32,560
Ăh, skat.
438
00:34:33,800 --> 00:34:36,600
Jeg har lige talt med Pierre igen.
439
00:34:37,320 --> 00:34:41,760
AltsÄ, den idiot siger, han kan
skaffe os arbejdstilladelse i Schweiz.
440
00:34:45,000 --> 00:34:47,920
Og⊠det her, det gÄr ikke.
441
00:34:48,000 --> 00:34:51,040
Vi kan jo ikke bo
fem mennesker i det her rum.
442
00:34:51,120 --> 00:34:55,280
Men altsĂ„, vi tager toget til ZĂŒrich,
og sÄ er det i orden for os.
443
00:34:56,880 --> 00:35:00,000
Jeg kunne godt tĂŠnke mig,
at du kom med ogsÄ.
444
00:35:00,840 --> 00:35:03,200
Han pÄstÄr, at du kan komme ind
som min datter.
445
00:35:04,440 --> 00:35:05,840
Men hvad med Mikkel og Jacob?
446
00:35:07,240 --> 00:35:09,840
Jamen Mikkel skal selvfĂžlgelig med,
det er klart.
447
00:35:09,920 --> 00:35:13,920
Men, Ăžh, jeg synes ikke,
vi kan komme sÄ mange.
448
00:35:21,280 --> 00:35:23,160
Du er et vildt menneske, far.
449
00:35:24,560 --> 00:35:28,000
FÞrst sÄ skÊrer du din egen mor
ud af dit liv. Helt stille og roligt.
450
00:35:28,080 --> 00:35:30,080
Skat, lad os ikke gÄ ind i det der nu.
451
00:35:30,160 --> 00:35:31,320
Vel?
452
00:35:32,800 --> 00:35:34,800
Nu prĂžver du at skĂŠre Jacob ud af mit liv.
453
00:35:34,880 --> 00:35:37,720
Det synes jeg, han selv stÄr for.
454
00:35:39,000 --> 00:35:42,040
Han passer jo slet ikke pÄ dig.
PrĂžv at se dig omkring.
455
00:35:42,120 --> 00:35:43,240
Hold kĂŠftâŠ
456
00:35:43,320 --> 00:35:45,640
Han prĂžver at tage sig af andre mennesker.
457
00:35:47,120 --> 00:35:49,000
Det har du fandeme aldrig gjort.
458
00:35:52,800 --> 00:35:54,760
Jeg tror, I skal tage af sted nu.
459
00:35:55,400 --> 00:35:57,640
Vi snakkes ved. Hav det godt.
460
00:35:58,520 --> 00:36:01,840
-Jeg bliver her.
-Det er godt. Pas pÄ dig selv.
461
00:36:01,920 --> 00:36:03,600
Elias har stadig ikke hĂžrt noget.
462
00:36:03,680 --> 00:36:06,640
Men han har endelig fÄet
et lift af en eller anden tosse.
463
00:36:06,720 --> 00:36:08,600
Og han er i Polen i morgen tidlig.
464
00:36:11,240 --> 00:36:12,440
Hvad sker der?
465
00:36:15,200 --> 00:36:17,440
Der sker det,
at min far og Lene rejser nu.
466
00:36:22,680 --> 00:36:23,720
Hej.
467
00:37:27,560 --> 00:37:28,640
Lucas?
468
00:37:33,240 --> 00:37:34,840
Lucas, hvor er du?
469
00:37:42,160 --> 00:37:43,360
Lucas?
470
00:37:47,560 --> 00:37:49,040
Er min mor okay?
471
00:38:19,480 --> 00:38:21,480
Perfekt. Tak!
472
00:38:22,800 --> 00:38:23,880
DziÄkujÄ, ikke?
473
00:38:26,440 --> 00:38:27,520
God tur!
474
00:39:22,520 --> 00:39:24,280
Fuck. Fuck.
475
00:39:39,720 --> 00:39:41,720
Hej!
476
00:39:43,280 --> 00:39:44,400
Hej.
477
00:39:46,160 --> 00:39:48,120
Rolig, han gĂžr ikke noget.
478
00:39:50,480 --> 00:39:52,600
Det forstÄr jeg ikke. Engelsk.
479
00:39:55,840 --> 00:39:57,960
-Hvor kommer du fra?
-Danmark.
480
00:40:02,640 --> 00:40:04,080
Skal jeg komme over til dig?
481
00:40:07,760 --> 00:40:09,240
Jeg kommer over til dig.
482
00:40:25,120 --> 00:40:27,120
Shit.
483
00:40:27,840 --> 00:40:30,640
Fuck. Undskyld. Hej.
484
00:40:33,280 --> 00:40:34,880
Er du tosset?
485
00:40:34,960 --> 00:40:36,960
Ja, det skulle man tro.
486
00:40:37,480 --> 00:40:40,000
Jeg er pÄ vej til Stegna.
487
00:40:40,080 --> 00:40:44,320
Ăh⊠jeg skal mĂždes med sin kĂŠreste.
Hun er et sted deromkring.
488
00:40:45,800 --> 00:40:49,560
Jeg lagde mĂŠrke til skinnerne.
Er der en togstation i nĂŠrheden?
489
00:40:50,160 --> 00:40:51,680
-Ja.
-Er der?
490
00:40:51,760 --> 00:40:55,200
MÄske gÄr der et tog til Stegna.
491
00:40:55,280 --> 00:40:59,120
Men⊠om lang tid. Og ikke her fra byen.
492
00:41:00,120 --> 00:41:02,440
Der kĂžrer ikke mange tog
til kysten lĂŠngere.
493
00:41:02,920 --> 00:41:03,920
-SĂ„âŠ
-Okay.
494
00:41:04,600 --> 00:41:05,880
NĂ„, held og lykke.
495
00:41:05,960 --> 00:41:10,760
Ved du, om der er en butik eller noget,
496
00:41:10,840 --> 00:41:14,600
hvor jeg kan kĂžbe
noget at drikke eller spise?
497
00:41:16,880 --> 00:41:18,000
Ved du hvad?
498
00:41:19,160 --> 00:41:21,240
-GĂ„ med mig hjem.
-Mener du det?
499
00:41:21,760 --> 00:41:24,360
Du kan hilse pÄ min kone
og fÄ noget morgenmad.
500
00:41:25,000 --> 00:41:26,520
-Og noget sĂžvn.
-Ja?
501
00:41:26,600 --> 00:41:29,320
Du ligner en, der trĂŠnger til det. NĂ„âŠ
502
00:41:29,400 --> 00:41:31,760
-Jeg hedder Bartek.
-Ja, Elias.
503
00:41:36,800 --> 00:41:38,240
Her er meget stille.
504
00:41:39,840 --> 00:41:41,000
Ja.
505
00:41:42,320 --> 00:41:46,040
Kasia, min kone, og jeg er nogle af de fÄ,
som ikke er rejst.
506
00:41:46,120 --> 00:41:50,440
-Javel.
-De lukker omrÄdet ned pÄ grund af vandet.
507
00:41:51,480 --> 00:41:52,720
Det forstÄr jeg godt.
508
00:41:54,400 --> 00:41:56,000
Folk begÄr indbrud her.
509
00:41:57,320 --> 00:41:59,040
Ja, vi mÄ passe pÄ.
510
00:41:59,640 --> 00:42:05,440
Ubudne gĂŠster som russere
eller flygtninge fra andre omrÄder.
511
00:42:05,520 --> 00:42:08,840
Ja. Der er ogsÄ mange indbrud i mit land.
512
00:42:15,480 --> 00:42:17,200
Alle er rejst.
513
00:42:18,080 --> 00:42:20,240
-Vandet er pÄ vej.
-Ja.
514
00:42:21,360 --> 00:42:24,840
Vi tager til Warszawa til jul.
515
00:42:25,640 --> 00:42:27,640
Men vores barn bliver fĂždt her.
516
00:42:28,680 --> 00:42:31,280
-Hey! Tillykke!
-Tak.
517
00:42:33,800 --> 00:42:37,200
Indtil da forsvarer vi
vores land og lokalomrÄdet.
518
00:42:38,480 --> 00:42:40,480
For satan.
519
00:42:41,000 --> 00:42:44,720
Vi drukner med vĂŠrdighed.
520
00:42:46,560 --> 00:42:48,600
Rolig.
521
00:42:49,640 --> 00:42:51,120
-Velkommen.
-Tak.
522
00:42:51,200 --> 00:42:54,960
Vi har en gĂŠst. Vi har kĂŠlket.
523
00:42:55,680 --> 00:42:59,880
-Hvem er det?
-En flygtning. Jeg hjĂŠlper ham.
524
00:42:59,960 --> 00:43:06,400
-Han er god nok.
-Velkommen. Kom ind. Du ser sulten ud.
525
00:43:06,480 --> 00:43:09,640
-Han taler ikke polsk.
-Nej, jeg er dansker.
526
00:43:09,720 --> 00:43:11,920
-Aha. Undskyld.
-Det er okay.
527
00:43:12,000 --> 00:43:14,800
-Arh. Arh.
-Er du okay?
528
00:43:14,880 --> 00:43:16,920
Ja. Arh.
529
00:43:17,840 --> 00:43:18,800
Bum, bum.
530
00:43:18,880 --> 00:43:20,880
-NĂ„, den sparker.
-Ja.
531
00:43:20,960 --> 00:43:22,960
-MĂ„ jegâŠ
-Ja, vĂŠrsgo.
532
00:43:24,240 --> 00:43:26,000
-Det kan jeg mĂŠrke.
-Vildt, ikke?
533
00:43:26,080 --> 00:43:30,000
-Jo, det erâŠ
-Hvad laver du i Polen?
534
00:43:30,080 --> 00:43:34,040
-Jeg leder efter min kĂŠreste.
-Javel.
535
00:44:33,600 --> 00:44:34,640
Er du syg?
536
00:44:41,240 --> 00:44:42,560
Holland?
537
00:44:45,720 --> 00:44:47,080
Immigrant?
538
00:44:47,600 --> 00:44:50,680
Mange krydser grĂŠnsen gennem skoven.
539
00:44:51,440 --> 00:44:53,440
Gudskelov, de ikke fangede dig.
540
00:44:54,760 --> 00:44:56,760
Vil du hen til politiet?
541
00:44:58,920 --> 00:45:02,000
Nej. Jeg skal finde min ven.
542
00:45:13,120 --> 00:45:14,080
Tak.
543
00:45:22,120 --> 00:45:23,560
Hvor var du pÄ vej hen?
544
00:45:25,520 --> 00:45:26,920
Til Stegna.
545
00:45:29,120 --> 00:45:31,120
Men det er flere dage siden.
546
00:45:32,360 --> 00:45:35,560
Og sÄ til Bukarest. Til min mor.
547
00:45:37,280 --> 00:45:39,040
Er din ven i Stegna?
548
00:45:41,600 --> 00:45:42,960
Det hÄber jeg.
549
00:45:44,760 --> 00:45:46,480
-MÄ jeg lÄne din telefon?
-Ja da.
550
00:45:46,560 --> 00:45:48,080
Du er vel nok rar.
551
00:45:48,160 --> 00:45:50,680
Han stikker nĂŠsen i andre folks sager.
552
00:45:50,760 --> 00:45:52,880
-KasiaâŠ
-Du ved, der bliver ballade.
553
00:45:52,960 --> 00:45:55,320
-Det er Elias.
-
Det er mig.
554
00:45:56,120 --> 00:45:57,560
Det er hende!
555
00:45:57,640 --> 00:46:01,280
Hej, Laura. For helvede. Hvad sÄ?
Hvad, er du okay? Hvor er du?
556
00:46:02,040 --> 00:46:03,080
Jeg er i Polen.
557
00:46:04,720 --> 00:46:07,720
Det er jeg ogsÄ, Laura!
Hvad helvede? SĂ„ ses vi lige om lidt!
558
00:46:08,760 --> 00:46:10,000
Fedt, mand!
559
00:46:10,800 --> 00:46:15,480
Er du okay? Fuck, mand.
Hvor jeg bare ville Ăžnske, jeg var der.
560
00:46:16,240 --> 00:46:19,960
Shit, mand, der er langt til Stegna.
Hvad⊠hvor er du prÊcist henne?
561
00:46:21,240 --> 00:46:25,440
-Hvor er vi?
-Bed ham mĂžde dig i ElblÄ
g.
562
00:46:26,040 --> 00:46:30,200
Det er det bedste,
hvis I vil til Bukarest.
563
00:46:30,960 --> 00:46:32,040
Det er det bedste.
564
00:46:32,960 --> 00:46:36,160
Ăh, du skal tage til noget,
der hedder ElblÄ
g. Kan du det?
565
00:46:38,080 --> 00:46:39,320
Ja.
566
00:46:43,200 --> 00:46:47,360
All right. Det ligger nogle timer herfra.
Jeg skal bare ud mod kysten.
567
00:46:47,440 --> 00:46:48,640
Men jeg kommer.
568
00:46:48,720 --> 00:46:52,040
Hvis jeg ikke er der inden aften,
tager du videre ned til din mor.
569
00:46:53,280 --> 00:46:55,520
Men vi ses snart! Ej!
570
00:46:55,600 --> 00:47:00,040
Jeg har noget med til dig.
SĂ„ det kan du glĂŠde dig til.
571
00:47:01,200 --> 00:47:02,560
Tak.
572
00:47:03,280 --> 00:47:04,720
-MikkelâŠ
-Amalie.
573
00:47:06,080 --> 00:47:07,520
-Amalie!
-Ja?
574
00:47:11,360 --> 00:47:12,360
Ej, hvad sker der?
575
00:47:12,440 --> 00:47:14,120
-Hun er i Polen.
-Nej!
576
00:47:14,200 --> 00:47:15,520
Hun er i fucking Polen!
577
00:47:16,320 --> 00:47:18,120
Ej. Hvor er det godt.
578
00:47:18,200 --> 00:47:20,280
Elias tager ud til hende om lidt.
579
00:47:21,240 --> 00:47:23,400
-Har hun skrevet?
-Ja⊠Elias har skrevet.
580
00:47:23,480 --> 00:47:26,440
-Jeg ringer⊠Jeg ringer lige til Fanny.
-Okay.
581
00:47:35,920 --> 00:47:37,320
-Ja, hallo?
-Hej, Fanny.
582
00:47:37,400 --> 00:47:39,280
-Hej, Jacob.
-Hun er i Polen.
583
00:47:41,720 --> 00:47:44,960
-Hun er i Polen.
-SĂ„ kommer hun jo her snart.
584
00:47:45,040 --> 00:47:47,800
-Ja. Ja.
-Er det rigtigt?
585
00:47:47,880 --> 00:47:50,560
-Ja, fantastisk.
-Okay, det er godt. Ja.
586
00:48:10,560 --> 00:48:13,960
Undskyld, Elias. Vi fÄr besÞg.
587
00:48:14,800 --> 00:48:15,920
Hvem kommer?
588
00:48:17,360 --> 00:48:19,000
Han er min⊠ven.
589
00:48:19,960 --> 00:48:21,080
Han er god nok.
590
00:48:22,480 --> 00:48:24,680
En fyr i byen er problemet.
591
00:48:26,840 --> 00:48:28,360
JaâŠ
592
00:48:29,640 --> 00:48:31,520
-Er alt i orden?
-Ja.
593
00:48:31,600 --> 00:48:35,360
Betjenten kĂžrer dig til Stegna. Okay?
594
00:48:35,440 --> 00:48:41,160
Ja. Men det er alt for langt.
Tak, men jeg skal faktisk til ElblÄ
g.
595
00:48:41,240 --> 00:48:43,120
Ja, han skal til ElblÄ
g.
596
00:48:43,680 --> 00:48:45,840
Jeg hĂžrer, du er fra Danmark.
597
00:48:47,640 --> 00:48:50,360
-Ja.
-MĂ„ jeg se dit pas?
598
00:48:52,120 --> 00:48:53,160
ĂhmâŠ
599
00:48:56,800 --> 00:49:01,000
-Undskyld.
-Mit pas er i KĂžbenhavn, sĂ„ jeg har ikkeâŠ
600
00:49:02,080 --> 00:49:05,280
Okay. Kom med mig.
601
00:49:06,760 --> 00:49:08,120
-Nu?
-Ja, nu.
602
00:49:10,360 --> 00:49:12,000
Jeg tager mine ting.
603
00:49:12,080 --> 00:49:13,440
Tager du med?
604
00:49:17,320 --> 00:49:20,960
Ja. Ja.
605
00:49:24,240 --> 00:49:26,040
-SÄdan.
-Denne vej.
606
00:49:26,120 --> 00:49:27,320
Okay.
45802