Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,520 --> 00:00:08,130
Previously on
Criminal Minds: Evolution...
2
00:00:08,230 --> 00:00:09,860
VOIT:
I don't want to do this anymore.
3
00:00:09,960 --> 00:00:11,300
I don't want to live like this.
4
00:00:11,360 --> 00:00:13,160
Parts of your brain
are talking to each other
5
00:00:13,260 --> 00:00:14,460
that didn't talk before.
6
00:00:14,530 --> 00:00:16,370
I need you
to go and get your gun
7
00:00:16,470 --> 00:00:18,270
and put it on this table
8
00:00:18,370 --> 00:00:19,870
-over here.
-No.
9
00:00:19,970 --> 00:00:22,910
I'm a fucking monster, David.
Don't you understand?
10
00:00:23,040 --> 00:00:25,380
JJ:
So Ronald Graber
is a family annihilator?
11
00:00:25,480 --> 00:00:27,480
LEWIS:
He told them he wanted
to play a game.
12
00:00:27,540 --> 00:00:29,050
They had to choose
13
00:00:29,150 --> 00:00:30,510
one family member to sacrifice,
14
00:00:30,580 --> 00:00:31,880
and the he would leave.
15
00:00:32,020 --> 00:00:33,980
OCHOA:
JJ, I sincerely believe
16
00:00:34,080 --> 00:00:35,820
that in your situation,
17
00:00:35,920 --> 00:00:38,720
-if you can't help...
-Help yourself...
18
00:00:40,460 --> 00:00:42,630
...help someone else.
19
00:00:46,330 --> 00:00:47,560
Like you.
20
00:00:47,700 --> 00:00:49,470
What do you want me to do?
21
00:00:49,570 --> 00:00:52,040
JJ:
We think you'll remember
once you're face to face.
22
00:00:52,140 --> 00:00:54,200
GRABER:
I have a message for Sicarius
23
00:00:54,300 --> 00:00:55,570
from his disciple.
24
00:00:55,670 --> 00:00:57,340
Doesn't Elias need
some sort of safe word?
25
00:00:57,440 --> 00:00:58,440
VOIT:
I'll say "monster"
if I need help.
26
00:00:58,580 --> 00:01:01,080
I am Sicarius.
27
00:01:02,250 --> 00:01:04,250
You have a message for me?
28
00:01:07,780 --> 00:01:09,220
Did you watch my videos?
29
00:01:09,290 --> 00:01:11,460
I did.
30
00:01:13,590 --> 00:01:16,430
You saw what I did
to those families?
31
00:01:16,530 --> 00:01:18,330
Yes.
32
00:01:18,430 --> 00:01:21,800
Then you know what they call me.
33
00:01:21,930 --> 00:01:24,270
I know what you call yourself.
34
00:01:24,400 --> 00:01:26,870
I want to hear you say it.
35
00:01:27,740 --> 00:01:29,370
The Brutal Man.
36
00:01:32,980 --> 00:01:34,780
Huh.
37
00:01:39,050 --> 00:01:41,450
I asked for Sicarius.
38
00:01:48,390 --> 00:01:49,460
And here you are.
39
00:01:49,590 --> 00:01:51,090
In the flesh.
40
00:01:51,160 --> 00:01:52,430
So you say.
41
00:01:52,500 --> 00:01:53,760
VOIT:
Do you have a message?
42
00:01:53,830 --> 00:01:55,170
GRABER:
I would've thought
43
00:01:55,270 --> 00:01:56,370
you'd have
figured it out by now.
44
00:01:56,470 --> 00:01:58,540
Look, I'll, um...
45
00:02:01,470 --> 00:02:03,170
...I'll make it easy for you.
46
00:02:04,240 --> 00:02:07,180
I'll give you the message...
47
00:02:07,980 --> 00:02:09,650
...if you can answer
48
00:02:09,750 --> 00:02:11,880
this one question correctly.
49
00:02:13,650 --> 00:02:14,980
Why am I here?
50
00:02:15,080 --> 00:02:17,450
Why am I here,
51
00:02:17,550 --> 00:02:18,920
in custody,
52
00:02:19,020 --> 00:02:21,020
and not in the morgue
53
00:02:21,160 --> 00:02:23,890
like everyone else?
54
00:02:32,900 --> 00:02:34,700
VOIT:
I'll make it easy for you.
55
00:02:34,800 --> 00:02:36,440
GRABER:
Let me make it easy for you.
The Brutal Man.
56
00:02:39,410 --> 00:02:40,810
Gas N' Gulp.
57
00:02:40,910 --> 00:02:43,350
Beavercreek, Ohio. 2007.
58
00:02:43,450 --> 00:02:45,620
Your family stopped there.
59
00:02:45,720 --> 00:02:47,280
-Ronnie?
-VOIT: Your mom needed
60
00:02:47,380 --> 00:02:48,920
to use the restroom.
61
00:02:49,020 --> 00:02:50,190
Do you need to go?
62
00:02:50,290 --> 00:02:53,920
Ronnie? Go now
or forever hold your pee.
63
00:02:54,860 --> 00:02:56,090
Pick out some candy.
64
00:02:56,190 --> 00:02:57,890
Get something
for your sister, too.
65
00:02:58,030 --> 00:02:59,830
Be back in a jiffy.
66
00:02:59,900 --> 00:03:01,470
VOIT:
And then,
67
00:03:01,570 --> 00:03:03,100
while you were waiting...
68
00:03:06,370 --> 00:03:07,300
(gasps)
69
00:03:07,370 --> 00:03:09,240
-Sorry.
-What's your name?
70
00:03:09,340 --> 00:03:11,070
Ronnie.
71
00:03:11,980 --> 00:03:13,440
Ronnie.
72
00:03:18,850 --> 00:03:20,850
Mm...
73
00:03:20,950 --> 00:03:22,390
pick a hand.
74
00:03:23,550 --> 00:03:25,990
I'm not supposed
to talk to strangers.
75
00:03:26,890 --> 00:03:29,860
My name is Lee,
your name's Ronnie,
76
00:03:29,930 --> 00:03:31,600
so we're not strangers.
77
00:03:31,730 --> 00:03:33,500
Pick a hand.
78
00:03:33,560 --> 00:03:35,730
Look, I'll make it easy for you.
79
00:03:35,870 --> 00:03:37,070
(clicks tongue)
80
00:03:41,840 --> 00:03:43,910
Life's too short
to skip dessert.
81
00:03:44,040 --> 00:03:47,210
*
82
00:03:54,850 --> 00:03:56,650
It was you.
83
00:03:57,520 --> 00:03:59,720
Picture perfect nuclear family.
84
00:03:59,820 --> 00:04:01,460
You even had the bumper sticker
85
00:04:01,590 --> 00:04:03,360
with the stick figures on it.
I couldn't help myself.
86
00:04:03,430 --> 00:04:04,730
It wasn't hard to corral them
87
00:04:04,830 --> 00:04:06,700
once I had a gun
to your sister's head.
88
00:04:07,960 --> 00:04:10,270
You always thought
they abandoned you.
89
00:04:10,370 --> 00:04:12,100
Thought it was your fault.
90
00:04:12,240 --> 00:04:14,640
Wondered what
you ever did wrong.
91
00:04:15,540 --> 00:04:16,740
Never understood.
92
00:04:16,810 --> 00:04:18,110
You must be such a bad boy
93
00:04:18,210 --> 00:04:20,110
if your family's
just gonna leave you.
94
00:04:20,210 --> 00:04:22,550
No grandparents to take you in.
95
00:04:22,650 --> 00:04:27,220
You have been
searching for answers.
96
00:04:28,050 --> 00:04:29,020
I kept my eye on you
97
00:04:29,120 --> 00:04:31,190
through foster care, juvie.
98
00:04:31,290 --> 00:04:33,620
You were, you were a lost soul.
99
00:04:35,360 --> 00:04:39,000
But then I recruited you, RG07.
100
00:04:40,160 --> 00:04:42,170
So, when you said
you killed those families
101
00:04:42,300 --> 00:04:43,800
because you wanted to...
102
00:04:43,900 --> 00:04:46,140
that was bullshit.
103
00:04:47,100 --> 00:04:48,870
You didn't have a choice.
104
00:04:48,970 --> 00:04:50,240
Because, you see,
105
00:04:50,310 --> 00:04:51,980
Ronnie,
106
00:04:52,070 --> 00:04:54,740
I'm the one who made you.
107
00:04:56,350 --> 00:04:58,420
So give me
108
00:04:58,520 --> 00:05:00,420
your goddamn message.
109
00:05:05,990 --> 00:05:09,260
"Hell is empty...
110
00:05:11,630 --> 00:05:13,700
"...and all the devils...
111
00:05:14,700 --> 00:05:16,200
...are here."
112
00:05:26,510 --> 00:05:28,280
You're gonna
want to grab him.
113
00:05:34,820 --> 00:05:36,350
Monster.
114
00:05:37,190 --> 00:05:39,360
* *
115
00:05:45,930 --> 00:05:48,970
VOIT: "Misery acquaints a man
with strange bedfellows."
116
00:05:49,070 --> 00:05:51,130
William Shakespeare.
117
00:05:51,200 --> 00:05:52,870
Everything Voit said is a match.
118
00:05:52,970 --> 00:05:54,300
Ronald Graber was abandoned
119
00:05:54,400 --> 00:05:55,470
in Beavercreek, Ohio.
120
00:05:55,570 --> 00:05:56,840
He bounced around
the state system
121
00:05:56,940 --> 00:05:58,480
until he made juvie his home.
122
00:05:58,570 --> 00:06:00,980
Can't believe Voit killed
Graber's entire family.
123
00:06:01,040 --> 00:06:02,880
It was that intense connection
124
00:06:03,010 --> 00:06:04,580
that made him
remember everything.
125
00:06:04,680 --> 00:06:06,150
Just like when he sat down
across from
126
00:06:06,250 --> 00:06:08,490
Ramona. All the good
came flooding back.
127
00:06:08,590 --> 00:06:10,790
Yeah, and now it's all the bad.
128
00:06:10,890 --> 00:06:12,390
GREEN:
He sounded like his old self.
129
00:06:12,490 --> 00:06:14,160
Do you think it was an act?
130
00:06:14,260 --> 00:06:17,090
No, I think he knew he had to
tap into that side of himself.
131
00:06:17,230 --> 00:06:19,560
His purpose was to go in that
room and get us the message.
132
00:06:19,660 --> 00:06:21,670
He did that, and then some.
133
00:06:21,770 --> 00:06:23,800
Yeah, but at what cost?
134
00:06:32,610 --> 00:06:35,480
I'm gonna check
your heart rate, okay?
135
00:06:37,510 --> 00:06:39,820
Elias?
136
00:06:41,620 --> 00:06:44,120
Is that okay?
137
00:06:50,560 --> 00:06:52,530
His heart rate
is through the roof.
138
00:06:52,600 --> 00:06:53,900
He's still in shock.
139
00:06:54,000 --> 00:06:56,370
Is it okay if we stay here
for a while?
140
00:06:56,430 --> 00:06:58,330
Whatever you need.
141
00:06:58,430 --> 00:06:59,900
Elias,
142
00:07:00,000 --> 00:07:03,270
we're not gonna travel
until you're stable, okay?
143
00:07:03,370 --> 00:07:04,640
Okay.
144
00:07:04,740 --> 00:07:07,340
Did you hear
what Agent Rossi said?
145
00:07:08,240 --> 00:07:10,350
Graber isn't dead.
146
00:07:11,150 --> 00:07:12,620
He's gonna wish he was.
147
00:07:13,420 --> 00:07:15,890
"Hell is empty..."
148
00:07:15,990 --> 00:07:17,820
What was the rest of it?
149
00:07:17,950 --> 00:07:19,990
"And all the devils are here."
150
00:07:20,090 --> 00:07:22,260
I don't know that.
What's it from?
151
00:07:22,360 --> 00:07:23,730
Is it from the Bible?
152
00:07:24,930 --> 00:07:26,160
GARCIA: It's Shakespeare.
153
00:07:26,260 --> 00:07:27,660
The Tempest.
Act one, scene two.
154
00:07:27,760 --> 00:07:29,400
LEWIS: Yes, first uttered
by Ferdinand
155
00:07:29,470 --> 00:07:31,470
during the shipwreck
and then repeated by Ariel
156
00:07:31,570 --> 00:07:33,170
when they tell Prospero
what happened to the royals.
157
00:07:33,270 --> 00:07:35,240
Scene two. This is round two
158
00:07:35,300 --> 00:07:36,510
-with the network.
-PRENTISS: I'm not convinced
159
00:07:36,610 --> 00:07:37,970
it's that deep. It could just
160
00:07:38,110 --> 00:07:39,810
be a very bold statement.
161
00:07:39,940 --> 00:07:41,180
And the only thing we know
162
00:07:41,310 --> 00:07:42,750
is that Voit has some
163
00:07:42,850 --> 00:07:45,750
dark shit locked up
in that head of his.
164
00:07:45,820 --> 00:07:47,420
LEWIS: Mm. And that he knows
165
00:07:47,480 --> 00:07:48,820
all the devils
we're looking for.
166
00:07:48,920 --> 00:07:52,420
Now we just need him
to remember all of them.
167
00:07:54,560 --> 00:07:57,290
It's weird seeing him like this.
168
00:07:57,390 --> 00:07:59,360
-Almost helpless.
-ROSSI: Yeah.
169
00:07:59,460 --> 00:08:01,930
He's drained and it's late.
170
00:08:02,000 --> 00:08:03,570
Been a while since
171
00:08:03,670 --> 00:08:05,100
I've pulled an all-nighter,
172
00:08:05,200 --> 00:08:07,340
but if there ever was a time...
173
00:08:10,840 --> 00:08:13,180
You want him
to lay down somewhere?
174
00:08:13,280 --> 00:08:15,110
OCHOA: Well, it's simple
175
00:08:15,180 --> 00:08:16,610
for me to run a brain scan.
176
00:08:16,680 --> 00:08:18,650
Can tell us if he's
177
00:08:18,750 --> 00:08:21,020
his old self or his new self.
178
00:08:21,120 --> 00:08:22,690
You can do that from here?
179
00:08:22,790 --> 00:08:24,020
I knew what
he'd be up against in there,
180
00:08:24,120 --> 00:08:25,250
so I brought it along.
181
00:08:25,350 --> 00:08:26,860
I'll send the feed
to your monitor
182
00:08:26,990 --> 00:08:28,730
so you can see what I see.
183
00:08:30,890 --> 00:08:32,090
Dave.
184
00:08:33,660 --> 00:08:35,870
Don't leave, please.
185
00:08:50,150 --> 00:08:51,750
OCHOA: Okay.
186
00:08:51,850 --> 00:08:53,920
You know the drill.
187
00:08:54,020 --> 00:08:55,050
Focus on the images
188
00:08:55,180 --> 00:08:56,550
we flash in front of you.
189
00:08:56,650 --> 00:08:58,290
-All right?
-Mm-hmm.
190
00:09:06,700 --> 00:09:09,000
You think our monster's back?
191
00:09:09,730 --> 00:09:12,300
Look at the anterior
insular cortex.
192
00:09:12,400 --> 00:09:13,700
Rainbows.
193
00:09:13,800 --> 00:09:16,070
The empathy center
in his brain is still firing.
194
00:09:16,170 --> 00:09:18,040
JJ:
How can that be? We all saw
195
00:09:18,110 --> 00:09:20,910
how he talked to Graber.
He knew exactly what to say.
196
00:09:21,040 --> 00:09:22,050
Test will come
when she shows him
197
00:09:22,150 --> 00:09:23,350
the crime scene photos.
198
00:09:39,630 --> 00:09:43,200
LEWIS:
Look at the dorsolateral
prefrontal cortex.
199
00:09:43,270 --> 00:09:44,470
There's no dopamine release.
200
00:09:44,600 --> 00:09:46,770
So he's not okay
with seeing violence.
201
00:09:46,900 --> 00:09:48,910
Hmm.
Welcome to my club.
202
00:09:48,970 --> 00:09:51,310
He hasn't switched.
The killer isn't back.
203
00:09:51,440 --> 00:09:53,710
GARCIA:
Well, I think folks
can fake a lot of things,
204
00:09:53,780 --> 00:09:55,580
but Voit--
205
00:09:55,680 --> 00:09:57,980
(sighs)
I-I think he's far too broken
206
00:09:58,080 --> 00:09:59,650
to be anything but himself.
207
00:10:03,820 --> 00:10:06,060
It's... I c...
208
00:10:06,160 --> 00:10:07,660
I can't.
I need a break, please.
209
00:10:07,790 --> 00:10:10,360
Okay, Elias.
Not a problem.
210
00:10:11,260 --> 00:10:12,560
Okay.
211
00:10:16,730 --> 00:10:18,170
Ochoa's taking him back.
212
00:10:18,300 --> 00:10:20,070
He's calmed down and exhausted.
213
00:10:20,170 --> 00:10:22,310
We won't get anywhere
with him tonight.
214
00:10:22,410 --> 00:10:24,140
So, that means
we will all get some sleep
215
00:10:24,240 --> 00:10:25,910
and we will hit this
first thing.
216
00:10:25,980 --> 00:10:27,310
Flag on the play.
217
00:10:27,410 --> 00:10:29,180
Uh, turns out
Voit's lawyer is no slouch.
218
00:10:29,280 --> 00:10:31,820
He heard about
the confrontation with Graber
219
00:10:31,950 --> 00:10:34,020
and filed a motion
for a protective order,
220
00:10:34,150 --> 00:10:35,950
citing legal precedent that says
221
00:10:36,020 --> 00:10:38,090
someone with retrograde amnesia
222
00:10:38,150 --> 00:10:39,690
can't incriminate himself.
223
00:10:39,790 --> 00:10:41,120
So where does that leave us?
224
00:10:41,220 --> 00:10:42,360
Look, we don't have time
225
00:10:42,490 --> 00:10:43,960
to go 12 rounds with a
public defender.
226
00:10:44,060 --> 00:10:46,000
I say let the legal fallout
be tomorrow's battle.
227
00:10:46,100 --> 00:10:47,700
DOJ is willing
228
00:10:47,800 --> 00:10:49,870
to offer a plea agreement
that establishes Voit
229
00:10:50,000 --> 00:10:52,100
is not the focus
of this investigation.
230
00:10:52,800 --> 00:10:54,140
Voit's lawyers also requested
231
00:10:54,200 --> 00:10:56,140
he's back
to marshal-only security
232
00:10:56,240 --> 00:10:58,570
while he recovers at Melgren.
233
00:10:58,670 --> 00:10:59,980
No cuffs.
234
00:11:00,080 --> 00:11:01,810
Cuffs or no cuffs, we just
need to keep him talking.
235
00:11:01,880 --> 00:11:05,550
Look, we can't forget where
Voit was a week ago: suicidal.
236
00:11:05,680 --> 00:11:07,520
Any reminder of his past crimes
237
00:11:07,620 --> 00:11:09,220
sent him to the edge
of a psychotic break.
238
00:11:09,350 --> 00:11:10,490
LEWIS:
And yet he remembered
239
00:11:10,590 --> 00:11:11,890
killing Graber's family.
240
00:11:11,990 --> 00:11:13,390
Voit didn't bat an eyelash.
241
00:11:13,520 --> 00:11:15,660
What's been our guiding rule
since Voit woke up?
242
00:11:15,760 --> 00:11:17,490
Being physically confronted
by his past
243
00:11:17,560 --> 00:11:20,700
is clearly painful for him,
but it's grounding.
244
00:11:20,830 --> 00:11:22,170
ALVEZ:
So how do we maintain that
245
00:11:22,270 --> 00:11:24,670
along with his memories
of the network?
246
00:11:24,770 --> 00:11:26,270
Find another grounding element.
247
00:11:26,370 --> 00:11:27,470
I'll talk to him.
248
00:11:27,570 --> 00:11:28,700
When he saw me earlier,
249
00:11:28,810 --> 00:11:30,410
he immediately
remembered Alison.
250
00:11:30,540 --> 00:11:33,840
O... Can we have
a brake-pump here for a minute?
251
00:11:33,910 --> 00:11:37,080
We've all had all
these dustups with Voit.
252
00:11:37,180 --> 00:11:40,750
We can't also have you
opening up painful wounds
253
00:11:40,880 --> 00:11:42,420
just to grease Voit's memories.
254
00:11:42,550 --> 00:11:43,720
Yes, we can.
255
00:11:43,850 --> 00:11:45,220
I was on the outer ring
of his network.
256
00:11:45,350 --> 00:11:46,760
-Outer ring?
-Voit had a vetting process
257
00:11:46,890 --> 00:11:48,360
for bringing people
onto the network.
258
00:11:48,460 --> 00:11:49,630
And if you really impressed him,
259
00:11:49,730 --> 00:11:50,990
you'd be part
of the inner circle.
260
00:11:51,060 --> 00:11:53,700
These three-- Ronald Graber,
261
00:11:53,800 --> 00:11:56,270
Clyde Smets and Franklin
Fowler--
262
00:11:56,400 --> 00:11:57,730
made it onto the network,
263
00:11:57,830 --> 00:11:59,070
but they never got coordinates
to a kill kit.
264
00:11:59,200 --> 00:12:00,840
-But you did.
-GREEN: Only because
265
00:12:00,940 --> 00:12:03,010
I hacked
Voit's transceiver codes.
266
00:12:03,070 --> 00:12:04,370
It's got to be me.
267
00:12:05,170 --> 00:12:07,740
Well, we can't take any chances.
You're not going alone.
268
00:12:07,840 --> 00:12:09,550
Yeah. I'll do it.
269
00:12:09,610 --> 00:12:11,780
-Penelope, you don't have to...
-Oh, I know I don't have to.
270
00:12:11,920 --> 00:12:12,820
I have a choice here.
271
00:12:12,920 --> 00:12:14,350
Uh, and just to rectify history,
272
00:12:14,450 --> 00:12:18,090
you found the receiver codes,
but I hacked them.
273
00:12:18,220 --> 00:12:21,260
So, sorry, not sorry,
you need me.
274
00:12:21,360 --> 00:12:23,260
And as boss lady said,
275
00:12:23,360 --> 00:12:25,430
why don't we all
get some sleep, huh?
276
00:12:29,630 --> 00:12:32,200
VOIT (over video):
So give me your goddamn message.
277
00:12:32,300 --> 00:12:35,300
GRABER:
"Hell is empty.
And all the devils are here."
278
00:12:35,440 --> 00:12:37,740
Shakespeare certainly fits
this guy's
279
00:12:37,810 --> 00:12:40,080
-flair for the dramatic.
-JJ: It also fits
280
00:12:40,180 --> 00:12:42,080
his flair for a mask.
281
00:12:42,150 --> 00:12:43,450
In Japanese Noh theater,
282
00:12:43,550 --> 00:12:46,980
it represents a ghost
being tormented in hell.
283
00:12:47,120 --> 00:12:48,580
Yeah, but this isn't
about just one.
284
00:12:48,680 --> 00:12:51,390
It's all the devils.
285
00:12:51,450 --> 00:12:53,290
PRENTISS:
The unsubs
in this revised network
286
00:12:53,390 --> 00:12:54,690
are coming fast and furious,
287
00:12:54,790 --> 00:12:56,490
but we can't catch them
if we're exhausted.
288
00:12:56,590 --> 00:12:58,060
Even Voit knows that.
289
00:12:58,130 --> 00:13:01,400
So we all need to get some rest.
290
00:13:01,500 --> 00:13:03,170
Yes?
291
00:13:04,900 --> 00:13:06,770
Yes.
(laughs softly)
292
00:13:08,000 --> 00:13:09,740
You okay, kid?
293
00:13:10,940 --> 00:13:13,640
Yes, we all need some sleep.
294
00:13:13,740 --> 00:13:17,150
And even though we got
three unsubs off the streets,
295
00:13:17,280 --> 00:13:19,320
I-I can't help
296
00:13:19,420 --> 00:13:23,090
but feel that this
new network...
297
00:13:23,190 --> 00:13:25,190
they're just waking up.
298
00:13:26,020 --> 00:13:29,290
(electricity buzzing)
299
00:13:31,830 --> 00:13:33,200
(inhales)
300
00:13:40,340 --> 00:13:41,340
(thumping)
301
00:13:41,470 --> 00:13:43,210
(panting)
302
00:13:43,310 --> 00:13:45,310
(whispers):
What the fuck?
303
00:13:45,370 --> 00:13:46,940
Hey.
304
00:13:47,040 --> 00:13:48,710
Let me out!
305
00:13:55,320 --> 00:13:56,350
(phone dialing)
306
00:13:56,450 --> 00:13:58,350
(line ringing)
307
00:13:58,450 --> 00:14:00,390
OPERATOR:
911. What's your emergency?
308
00:14:00,490 --> 00:14:02,990
My name is Claire Thatcher,
and I have been kidnapped.
309
00:14:03,060 --> 00:14:05,430
Can you tell me
where you're located?
310
00:14:05,530 --> 00:14:07,330
I-I don't... I-I don't know.
311
00:14:07,400 --> 00:14:09,830
I'm-- I just know I'm in some
kind of weird box and I'm stuck.
312
00:14:09,900 --> 00:14:12,540
-I'm stuck.
-Claire, I'm gonna
need you to calm down.
313
00:14:12,640 --> 00:14:15,910
-We'll track your GPS.
-(strains, coughs)
314
00:14:17,510 --> 00:14:20,240
-Oh, God. Oh, God.
-Claire, tell me
what's happening.
315
00:14:20,340 --> 00:14:23,510
(crying):
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
316
00:14:23,580 --> 00:14:25,110
I...
317
00:14:25,210 --> 00:14:26,420
I know where I am.
318
00:14:26,520 --> 00:14:28,020
-I know where I am.
-Stay calm,
319
00:14:28,120 --> 00:14:30,320
give me as much detail
as you can.
320
00:14:30,390 --> 00:14:33,390
I, I-I think I'm underground.
321
00:14:33,490 --> 00:14:36,430
I'm in a coffin underground.
322
00:14:36,560 --> 00:14:38,560
-You're, you're what?
-(coughing)
323
00:14:38,690 --> 00:14:41,100
-(wood creaking)
-Fuck, fuck, fuck.
324
00:14:41,230 --> 00:14:43,470
It's collapsing.
It's collapsing.
325
00:14:43,570 --> 00:14:45,970
Claire, we have your location.
Help is on the way.
326
00:14:46,070 --> 00:14:48,440
-You're not gonna make it.
-Yes, we will.
327
00:14:48,540 --> 00:14:50,310
You just have to stay
on the line with me.
328
00:14:50,410 --> 00:14:52,610
Keep talking to me, Claire.
Can you hear me?
329
00:14:52,740 --> 00:14:54,410
-Claire...
-(phone beeps)
330
00:14:54,540 --> 00:14:56,750
(phone dialing)
331
00:14:56,850 --> 00:14:59,220
(line ringing)
332
00:14:59,280 --> 00:15:00,920
-HAROLD (over phone): Claire.
-Please,
333
00:15:01,020 --> 00:15:03,720
-Harold, put Hailey on the line.
-You know the drill.
334
00:15:03,820 --> 00:15:06,060
She's doing her homework,
I've got her phone.
335
00:15:06,160 --> 00:15:07,460
We talked about this.
336
00:15:07,590 --> 00:15:09,160
I need to talk to her.
337
00:15:09,260 --> 00:15:10,390
We wouldn't have
to take her phone
338
00:15:10,460 --> 00:15:11,430
if she wasn't falling behind.
339
00:15:11,530 --> 00:15:13,430
Harold, it's an emergency.
340
00:15:13,530 --> 00:15:15,700
Yeah, well, always is with you.
341
00:15:15,760 --> 00:15:18,870
Please, I don't want to fight.
342
00:15:18,930 --> 00:15:22,040
-I just want to hear her voice.
-Call her in an hour.
343
00:15:22,110 --> 00:15:24,810
-Boundaries, Claire.
-No. No, no, no, d-don't...
-(disconnect tone beeps)
344
00:15:26,540 --> 00:15:28,140
(gasps)
345
00:15:28,280 --> 00:15:31,150
-(wood cracks)
-(screaming)
346
00:15:33,450 --> 00:15:36,150
(coughing)
347
00:15:36,290 --> 00:15:38,450
(sirens wailing)
348
00:15:54,640 --> 00:15:56,640
Hey, uh, thanks
for coming in so early.
349
00:15:56,740 --> 00:15:58,340
So, I couldn't stop
thinking about
350
00:15:58,440 --> 00:16:01,010
how the timeline
tells the story.
351
00:16:01,110 --> 00:16:02,750
First up, Franklin Fowler.
352
00:16:02,880 --> 00:16:04,710
Uploaded videos of his kill
to the network.
353
00:16:04,810 --> 00:16:07,250
Cornered by us. Suicide.
354
00:16:07,350 --> 00:16:08,420
Next, Clyde Smets.
355
00:16:08,550 --> 00:16:09,850
-Same deal.
-ROSSI: The zookeeper
356
00:16:09,920 --> 00:16:11,720
engaged with Voit on the network
357
00:16:11,820 --> 00:16:13,360
since its initial run.
358
00:16:13,420 --> 00:16:14,660
ALVEZ:
But Smets
359
00:16:14,760 --> 00:16:15,960
didn't post an actual video
360
00:16:16,060 --> 00:16:17,960
until after Fowler
killed himself.
361
00:16:18,060 --> 00:16:22,430
Once Smets committed suicide,
Graber posted on BAU-Gate.
362
00:16:22,530 --> 00:16:25,630
If I didn't know better,
I'd say the next unsub starts
363
00:16:25,770 --> 00:16:27,740
once the previous one
is off the board.
364
00:16:27,840 --> 00:16:30,240
That means these guys are in
close contact with one another,
365
00:16:30,310 --> 00:16:32,880
and they probably already know
of Graber's arrest.
366
00:16:32,940 --> 00:16:36,280
Which means our next unsub
just got activated.
367
00:16:37,410 --> 00:16:38,450
(sighs)
368
00:16:38,580 --> 00:16:40,450
(phone chiming)
369
00:16:40,580 --> 00:16:41,980
Oh, that was fast.
370
00:16:42,120 --> 00:16:43,520
Voit's plea agreement
went through.
371
00:16:43,620 --> 00:16:45,250
Well, my guess
is that his new lawyer
372
00:16:45,320 --> 00:16:47,190
shit a brick when he found out
that Voit confessed
373
00:16:47,290 --> 00:16:50,730
to killing Graber's family
while actually in FBI custody.
374
00:16:50,790 --> 00:16:53,600
Yeah, but still,
Voit must have strong-armed him.
375
00:16:53,660 --> 00:16:56,470
I mean, the language
doesn't legally preclude us
376
00:16:56,570 --> 00:16:58,170
from using his words
against him.
377
00:16:58,270 --> 00:17:00,000
By any measure,
Voit is sticking his neck out
378
00:17:00,100 --> 00:17:02,640
-to help us.
-Well, that is a lawyer's
worst nightmare,
379
00:17:02,740 --> 00:17:04,910
-a client with
a leaky conscience.
-(laughs): Yeah.
380
00:17:05,010 --> 00:17:06,610
Becca.
381
00:17:06,710 --> 00:17:08,010
(chuckles):
Evan.
382
00:17:08,140 --> 00:17:10,510
-Hi. Hi. Hi.
-Oh, my God-- oh, wow. Hi.
383
00:17:10,650 --> 00:17:12,820
-Hi.
-I-I heard you were in Chicago.
384
00:17:12,910 --> 00:17:15,020
I've been here two years now.
Turns out, uh,
385
00:17:15,150 --> 00:17:17,490
corporate mergers get to be
a bit soul-sucking.
386
00:17:17,590 --> 00:17:19,820
-Oh, yeah, you thought D.C.
would be better?
-I'm an optimist.
387
00:17:19,920 --> 00:17:23,360
Uh, you're looking at,
uh, one of D.C.'s AUSAs.
388
00:17:23,490 --> 00:17:25,330
Uh, hi. Evan Delray.
389
00:17:25,460 --> 00:17:26,560
Hi. Tara Lewis.
390
00:17:26,660 --> 00:17:28,200
Um, how do you guys
know each other?
391
00:17:28,330 --> 00:17:30,230
We went to law school together.
392
00:17:30,330 --> 00:17:32,100
Oh. Oh!
393
00:17:32,200 --> 00:17:34,140
Hey. Law School Evan.
394
00:17:34,240 --> 00:17:37,340
-Oh, God. What did she tell you?
-Oh, um,
395
00:17:37,470 --> 00:17:39,480
only that you wouldn't have
made it to 2L without her.
396
00:17:39,580 --> 00:17:41,380
(Rebecca and Evan laugh)
397
00:17:41,480 --> 00:17:42,880
-What are you doing in Quantico?
-Uh...
398
00:17:43,010 --> 00:17:44,980
this, uh, Ronald Graber
suicide attempt's got
399
00:17:45,080 --> 00:17:47,020
the whole DOJ
into cover-your-ass mode.
400
00:17:47,120 --> 00:17:49,690
The-the D.A. in Cleveland wants
me to transfer him back there,
401
00:17:49,790 --> 00:17:51,650
but I can't do that
until he's out of the hospital.
402
00:17:51,720 --> 00:17:54,320
-Uh, the fractured skull, right?
-Uh, yeah.
403
00:17:54,420 --> 00:17:56,790
Y-You need
the AG's signature to confirm.
404
00:17:56,890 --> 00:17:59,160
Well, you got a shorthand
with her, right?
405
00:17:59,230 --> 00:18:00,900
-Ah.
-Clock's ticking.
406
00:18:01,000 --> 00:18:03,900
Uh, we'll get this
back to you soon.
407
00:18:05,870 --> 00:18:07,240
Wow. It was good to see you.
408
00:18:07,340 --> 00:18:09,240
-You, too.
-(laughs): Yeah.
409
00:18:09,340 --> 00:18:11,370
Let me know if there's anything
I can do to help.
410
00:18:11,470 --> 00:18:13,810
-Yeah.
-Bye.
411
00:18:17,310 --> 00:18:18,950
So, Becca...
412
00:18:19,850 --> 00:18:21,680
-Becca.
-Mm. Don't start. I mean it.
413
00:18:21,750 --> 00:18:23,850
See, you hate
being called that name,
414
00:18:23,950 --> 00:18:26,890
but somehow
Law School Evan gets a pass?
415
00:18:27,020 --> 00:18:28,720
It was a long time ago.
416
00:18:28,860 --> 00:18:32,460
And you neglected to tell me
that, uh, your study buddy
417
00:18:32,560 --> 00:18:34,560
is a big, tall drink of water.
418
00:18:34,660 --> 00:18:37,130
-Okay. Yep.
-I'm parched, Becks.
419
00:18:38,000 --> 00:18:39,400
-I'll kill you, I mean it.
-Oh,
420
00:18:39,500 --> 00:18:42,170
-like a, just, snack.
-Oh... okay, yeah, yeah.
421
00:18:44,040 --> 00:18:45,570
Um, hey,
422
00:18:45,670 --> 00:18:48,210
f-for my own peace of mind,
can you and I
423
00:18:48,280 --> 00:18:51,250
get some grounding,
you know, on-on the history
424
00:18:51,350 --> 00:18:53,750
that we have
before we're walking in there?
425
00:18:53,850 --> 00:18:55,720
'Cause your last run-in
with Voit
426
00:18:55,820 --> 00:18:58,090
was when he asked for you
to be his security detail,
427
00:18:58,190 --> 00:19:00,090
and that was an attempt
to get a reaction out of you,
428
00:19:00,220 --> 00:19:03,790
and there were some
understandable reactions.
429
00:19:03,890 --> 00:19:05,430
We're not dealing
with the same Voit.
430
00:19:05,560 --> 00:19:07,300
And we're not dealing
with the same Tyler.
431
00:19:07,400 --> 00:19:09,900
-One with a badge.
-I know what you're thinking.
432
00:19:10,000 --> 00:19:13,440
That I see this as my chance
to spar with the man
433
00:19:13,540 --> 00:19:15,640
who killed my sister
and who shot me.
434
00:19:15,740 --> 00:19:16,910
That's not what this is about.
435
00:19:17,010 --> 00:19:18,410
What's it about?
436
00:19:18,470 --> 00:19:20,740
Being an asset to this team,
however I can.
437
00:19:22,450 --> 00:19:24,780
-Let's do this.
-Okay.
438
00:19:30,320 --> 00:19:33,560
Okay, uh, you,
I know why you're here,
439
00:19:33,660 --> 00:19:35,560
but you, you don't
have to be here.
440
00:19:35,620 --> 00:19:38,130
Oh, I will happily enlighten you
441
00:19:38,260 --> 00:19:39,760
why my presence here
is pertinent.
442
00:19:39,860 --> 00:19:42,830
Let's do a guilt trip
speed round, okay?
443
00:19:42,970 --> 00:19:44,700
Did you compromise SOAR,
444
00:19:44,800 --> 00:19:47,670
my gorgeous app
I spent years building? Yeah.
445
00:19:47,770 --> 00:19:51,240
Did you plant kill kits
all over the country,
446
00:19:51,310 --> 00:19:54,310
which forced me to go back
to work at the FBI,
447
00:19:54,440 --> 00:19:56,480
completely trashing
my self-care routine?
448
00:19:56,580 --> 00:19:59,620
Yeah. Did you absolutely
449
00:19:59,720 --> 00:20:02,180
funkify my workspace
450
00:20:02,290 --> 00:20:03,820
at Quantico, so hard, in fact,
451
00:20:03,920 --> 00:20:06,490
that I set off the fire alarm
at the FBI twice
452
00:20:06,620 --> 00:20:10,030
just trying to sage away
your olfactory evils?
453
00:20:10,890 --> 00:20:13,900
Uh, yes, to all of that?
454
00:20:14,000 --> 00:20:15,760
But I-I know why he's here.
455
00:20:15,830 --> 00:20:18,830
We're not having
that conversation. Not yet.
456
00:20:18,970 --> 00:20:20,300
I think maybe you need to.
457
00:20:20,400 --> 00:20:22,870
-What we need...
-Mm.
458
00:20:22,970 --> 00:20:24,770
...is for you to tell us
everything you remember
459
00:20:24,870 --> 00:20:26,210
about the players
on your network.
460
00:20:26,340 --> 00:20:27,880
(sighs)
I don't...
461
00:20:28,010 --> 00:20:29,450
GARCIA:
Okay, I'm gonna...
462
00:20:29,510 --> 00:20:30,710
I'm gonna translate.
463
00:20:30,810 --> 00:20:33,820
A little gentler,
with more metaphor.
464
00:20:33,880 --> 00:20:35,350
There are these little
demon-horn people
465
00:20:35,450 --> 00:20:37,650
that are, that are popping up,
one by one,
466
00:20:37,720 --> 00:20:39,360
and then they're talking
to each other in cyber land,
467
00:20:39,460 --> 00:20:40,960
and we need to figure out
who they are
468
00:20:41,060 --> 00:20:42,490
-and what they're saying.
-I can't magically remember
469
00:20:42,560 --> 00:20:44,390
names and IP addresses.
470
00:20:44,490 --> 00:20:45,890
-You remembered Graber.
-Well, he was right there
471
00:20:46,030 --> 00:20:47,230
in front of me. I-I...
472
00:20:47,360 --> 00:20:49,570
Look, I-- I don't know
how it works.
473
00:20:49,670 --> 00:20:50,830
Yeah, that sounds
like muscle memory.
474
00:20:50,900 --> 00:20:53,100
Who else can you remember?
475
00:20:53,200 --> 00:20:55,700
I talked to dozens of them,
476
00:20:55,800 --> 00:20:57,070
hundreds, uh...
477
00:20:57,210 --> 00:20:58,570
through different channels, um,
478
00:20:58,670 --> 00:21:00,580
the dark web,
encrypted messages.
479
00:21:00,710 --> 00:21:03,250
-I-- I wouldn't even know
where to start.
-Yeah.
480
00:21:03,350 --> 00:21:06,080
I-I don't think any of us
know where to start.
481
00:21:06,210 --> 00:21:07,350
No.
482
00:21:07,420 --> 00:21:09,320
We are faced
with an overwhelming task.
483
00:21:09,390 --> 00:21:11,050
When I am faced with
an overwhelming task,
484
00:21:11,150 --> 00:21:13,060
I try to think of something
that, you know, whelms me.
485
00:21:13,160 --> 00:21:15,760
-"Whelms me"? Is that a word?
-I don't know.
486
00:21:15,890 --> 00:21:17,030
GARCIA:
You know, like, gets you
487
00:21:17,130 --> 00:21:18,860
very present,
488
00:21:18,960 --> 00:21:21,560
an activity that gets you
really present.
489
00:21:21,700 --> 00:21:23,270
All right, now's not
the time for a scone.
490
00:21:23,370 --> 00:21:24,830
Please, you've never sconed
a day in your life.
491
00:21:24,930 --> 00:21:26,640
-Oh, my God.
-But...
492
00:21:26,740 --> 00:21:32,540
I do know something that could
get us presently together.
493
00:21:33,610 --> 00:21:35,610
I think so. I think so.
494
00:21:35,740 --> 00:21:37,610
-Excuse me!
-(door opens)
495
00:21:37,750 --> 00:21:40,250
-(door closes)
-(sighs)
496
00:21:42,120 --> 00:21:43,520
JJ:
Hey, uh, just got a report
497
00:21:43,620 --> 00:21:45,050
on a local woman--
Claire Thatcher.
498
00:21:45,150 --> 00:21:47,960
She called 911 in distress,
they got disconnected.
499
00:21:48,090 --> 00:21:50,730
EMTs raced to her,
but it was too late.
500
00:21:50,790 --> 00:21:54,000
Network unsub or regular unsub?
501
00:21:54,100 --> 00:21:56,730
-She was buried alive.
-She also called home.
502
00:21:56,830 --> 00:21:58,630
Seemingly to say goodbye.
503
00:21:58,730 --> 00:22:00,440
Sounds like a signature
Voit move.
504
00:22:00,540 --> 00:22:02,810
Dave, take Alvez with you
to the crime scene.
505
00:22:02,910 --> 00:22:05,340
-You guys look
into that phone call.
-Yeah.
506
00:22:06,270 --> 00:22:08,240
(elevator bell dings)
507
00:22:08,310 --> 00:22:09,650
Well, the AG works fast.
508
00:22:09,780 --> 00:22:11,480
Not always. When it comes
to this case, she does.
509
00:22:11,580 --> 00:22:12,820
Graber's that much of a badass?
510
00:22:12,950 --> 00:22:15,480
Well, he's a lot,
but it's his associate
511
00:22:15,580 --> 00:22:16,750
who has been DOJ's nightmare.
512
00:22:16,820 --> 00:22:18,090
Well, I read what I could,
513
00:22:18,150 --> 00:22:19,220
but most of these files
are redacted.
514
00:22:19,290 --> 00:22:20,560
(sighs)
It's complicated.
515
00:22:20,620 --> 00:22:22,290
Uh, I'm sure nothing's changed
516
00:22:22,390 --> 00:22:23,730
and you still live
at the office,
517
00:22:23,790 --> 00:22:25,960
but, um... girl's got to eat.
518
00:22:26,060 --> 00:22:28,060
You up for dinner?
I still make a terrific...
519
00:22:28,130 --> 00:22:30,330
You know, I live with Tara.
520
00:22:31,330 --> 00:22:32,440
Yeah?
521
00:22:32,540 --> 00:22:33,640
Living together.
522
00:22:33,770 --> 00:22:35,340
That is a big step
for you, Becca.
523
00:22:35,470 --> 00:22:37,210
-That's great.
-(chuckles)
524
00:22:37,310 --> 00:22:39,710
Well, then, whatever night works
for both you and Tara.
525
00:22:40,580 --> 00:22:41,780
-Yeah?
-Yeah.
526
00:22:41,840 --> 00:22:43,010
I'll ask her.
527
00:22:43,150 --> 00:22:44,380
-This is gonna be a night.
-(giggles)
528
00:22:44,480 --> 00:22:45,980
-That sounds perfect.
-That's great.
529
00:22:47,820 --> 00:22:50,090
-(door opens)
-GARCIA: Look at us.
530
00:22:50,190 --> 00:22:53,190
Some build snowmen,
we build computers.
531
00:22:53,320 --> 00:22:55,820
-(chuckles)
-And today's
surprise ingredient...
532
00:22:55,960 --> 00:22:57,160
Ronald Graber's hard drive.
533
00:22:57,260 --> 00:22:58,990
If we're gonna find
534
00:22:59,130 --> 00:23:00,330
how they're talking
to each other,
535
00:23:00,460 --> 00:23:01,700
this will have the answers.
536
00:23:01,830 --> 00:23:03,470
If we connect
the block cipher module
537
00:23:03,570 --> 00:23:05,370
-to the motherboard,
then we'll be able to get...
-Ah.
538
00:23:05,470 --> 00:23:06,840
I'll do the soldering.
539
00:23:07,640 --> 00:23:10,410
Yeah. You solder, I screw.
540
00:23:12,910 --> 00:23:15,240
So, you didn't give
Graber a kill kit.
541
00:23:15,340 --> 00:23:17,880
There weren't enough
to go around.
542
00:23:18,880 --> 00:23:20,850
I know the hoops
I jumped through.
543
00:23:20,920 --> 00:23:22,620
Was it like that
for everyone else?
544
00:23:22,720 --> 00:23:25,090
A lot of people found
a lot of comfort
545
00:23:25,220 --> 00:23:26,920
in that lonely corner
of the dark web,
546
00:23:27,060 --> 00:23:30,130
but I only buried a dozen kits.
547
00:23:32,060 --> 00:23:34,360
It was before the pandemic.
548
00:23:34,460 --> 00:23:36,800
So they were for you?
549
00:23:37,800 --> 00:23:39,330
Yeah, they were.
550
00:23:40,170 --> 00:23:41,670
Why did you do it?
Why did you...?
551
00:23:41,740 --> 00:23:43,110
Connect like-minded people?
552
00:23:43,240 --> 00:23:45,110
Yeah. Let's start there.
553
00:23:46,210 --> 00:23:48,610
We were all locked inside
our houses for weeks,
554
00:23:48,740 --> 00:23:50,380
which turned into months.
555
00:23:50,480 --> 00:23:54,380
Work shifted from travel
to home, so anyone with...
556
00:23:55,750 --> 00:23:59,090
...urges couldn't really
release them
557
00:23:59,190 --> 00:24:01,360
with their routine upended.
558
00:24:01,460 --> 00:24:04,290
That got me thinking,
"Well, there's got to be others.
559
00:24:04,430 --> 00:24:06,730
What are they doing right now?"
560
00:24:09,700 --> 00:24:11,300
So I started the network,
561
00:24:11,400 --> 00:24:14,700
and it just kind of turned
into, like, a support group.
562
00:24:14,800 --> 00:24:16,040
You'd be surprised
what people will tell you
563
00:24:16,100 --> 00:24:18,210
when there's a promise
of anonymity.
564
00:24:18,970 --> 00:24:22,440
Then Tyler went looking
for answers and found you.
565
00:24:22,550 --> 00:24:23,750
Yeah, a lot of people did.
566
00:24:23,850 --> 00:24:27,120
Within weeks,
there were new servers,
567
00:24:27,220 --> 00:24:28,580
new encryptions.
568
00:24:28,650 --> 00:24:30,250
That's why I had to start
the inner and outer ring--
569
00:24:30,350 --> 00:24:32,590
to kind of manage the traffic.
570
00:24:32,690 --> 00:24:34,020
How did you vet them?
571
00:24:34,960 --> 00:24:36,760
There's some things
you can't fake.
572
00:24:37,490 --> 00:24:40,800
Not even on a platform
like that.
573
00:24:42,060 --> 00:24:43,370
Like...?
574
00:24:44,230 --> 00:24:45,870
Inner darkness.
575
00:24:48,100 --> 00:24:49,200
Like you, Tyler.
576
00:24:49,300 --> 00:24:51,870
It's a darkness you put there.
577
00:24:56,580 --> 00:24:59,250
H-Hey. Voilà.
Look what teamwork did.
578
00:24:59,350 --> 00:25:01,620
Now all we have to do is
get this in there
579
00:25:01,680 --> 00:25:04,350
and-and-and-and-and we can
walk a mile
580
00:25:04,450 --> 00:25:06,520
in Graber's digital loafers
and see if there's
581
00:25:06,660 --> 00:25:07,920
any encrypted messages.
582
00:25:08,020 --> 00:25:11,030
We did this. Together.
All of us.
583
00:25:11,960 --> 00:25:13,300
ROSSI:
Buried alive
584
00:25:13,400 --> 00:25:15,500
in a wooden coffin.
585
00:25:15,630 --> 00:25:18,800
Yeah. And he rigged it
with overhead lights
586
00:25:18,900 --> 00:25:20,440
and live stream cameras.
587
00:25:20,500 --> 00:25:21,870
Fits the network.
588
00:25:21,970 --> 00:25:23,310
Each of them
recorded their murders.
589
00:25:23,410 --> 00:25:25,340
It's not six feet under,
590
00:25:25,470 --> 00:25:28,880
but digging a hole this size
it's gonna take some time.
591
00:25:29,680 --> 00:25:32,150
Yeah. He plans in advance.
592
00:25:32,250 --> 00:25:33,650
Well, if he's so careful,
593
00:25:33,720 --> 00:25:35,520
why would he let Claire
have a phone?
594
00:25:35,620 --> 00:25:36,990
Seems like a big risk.
595
00:25:37,050 --> 00:25:39,890
Well, he took risk
out of the equation.
596
00:25:40,020 --> 00:25:41,490
Take a look.
597
00:25:42,520 --> 00:25:44,060
She didn't die
from lack of oxygen.
598
00:25:44,190 --> 00:25:46,160
Soil filled her lungs.
599
00:25:46,260 --> 00:25:48,700
-Coffin collapsed around her.
-Yeah.
600
00:25:48,800 --> 00:25:50,130
Thanks to these.
601
00:25:50,230 --> 00:25:51,570
It's, uh...
602
00:25:53,500 --> 00:25:56,240
These are breaching charges.
603
00:25:56,340 --> 00:25:58,470
The unsub can detonate them
whenever he wants,
604
00:25:58,540 --> 00:26:01,140
so when the first responders
were on their way,
605
00:26:01,240 --> 00:26:02,880
boom, boom, boom,
606
00:26:02,980 --> 00:26:04,250
roof caves in.
607
00:26:04,350 --> 00:26:09,020
So he never intended
for Claire to be rescued.
608
00:26:09,080 --> 00:26:11,190
No, he didn't.
609
00:26:12,050 --> 00:26:13,320
This...
610
00:26:13,390 --> 00:26:16,560
this is a short-range
IoT receiver.
611
00:26:16,660 --> 00:26:17,690
-IoT?
-Yeah.
612
00:26:17,790 --> 00:26:19,430
You know the apps on your phone
613
00:26:19,560 --> 00:26:22,260
that allow you to control
household appliances?
614
00:26:22,360 --> 00:26:24,070
They use IoT signals
615
00:26:24,170 --> 00:26:27,670
to remotely trigger a mechanism
on any given device.
616
00:26:27,740 --> 00:26:30,340
So this is a smart coffin.
617
00:26:30,410 --> 00:26:33,240
Yeah. With end-to-end encryption
618
00:26:33,340 --> 00:26:35,740
so the signal
couldn't be blocked.
619
00:26:36,650 --> 00:26:40,150
He doesn't get off
on burying Claire alive,
620
00:26:40,250 --> 00:26:43,390
he gets off on deciding
the moment she dies.
621
00:26:44,290 --> 00:26:49,260
Then he and his network sickos
watch over and over.
622
00:26:49,360 --> 00:26:50,930
VOIT:
All right, searching
Graber's hard drive
623
00:26:51,030 --> 00:26:53,100
for any polyglot files
that could hide the...
624
00:26:53,200 --> 00:26:55,760
BOTH:
...encryption key
in plain sight.
625
00:26:56,360 --> 00:26:57,570
(both chuckle)
626
00:26:57,630 --> 00:26:59,740
We're a regular
Goofus and Gallant, yeah?
627
00:26:59,800 --> 00:27:01,000
(both chuckle)
628
00:27:04,040 --> 00:27:05,040
You okay?
629
00:27:05,110 --> 00:27:07,040
Uh, yeah, I just haven't done
630
00:27:07,110 --> 00:27:08,980
anything like this
since I got hurt.
631
00:27:09,910 --> 00:27:13,450
Must make you feel
a little back to yourself?
632
00:27:13,550 --> 00:27:15,650
Yeah, I guess that's it.
633
00:27:16,420 --> 00:27:19,490
Whoa, whoa. Whoa, wait.
Did you add something to this?
634
00:27:19,590 --> 00:27:20,660
Mm-mm. Why?
635
00:27:20,790 --> 00:27:22,760
VOIT:
This isn't mine.
636
00:27:22,830 --> 00:27:24,630
I mean, it's similar
but way more advanced.
637
00:27:24,730 --> 00:27:25,930
What do you mean?
638
00:27:25,990 --> 00:27:27,260
I mean, someone else is
taking the reins.
639
00:27:27,360 --> 00:27:28,730
In order to break through
this encryption,
640
00:27:28,800 --> 00:27:32,230
we'd need a chip capable
of quantum resistance.
641
00:27:32,330 --> 00:27:34,340
You-you mean like
my high-capacity SOAR chip
642
00:27:34,440 --> 00:27:36,500
that you are guessing correctly
is in my laptop?
643
00:27:36,640 --> 00:27:37,640
Yeah, if this is the new line
644
00:27:37,740 --> 00:27:39,470
of communication
for the network,
645
00:27:39,570 --> 00:27:40,840
then this is our chance
to tap in.
646
00:27:40,940 --> 00:27:43,080
No, no, we can't do...
647
00:27:43,180 --> 00:27:44,850
Like, we're juicing up
648
00:27:44,980 --> 00:27:47,480
a mystery dark web cipher
649
00:27:47,580 --> 00:27:49,790
with a weapons-grade
quantum chip?
650
00:27:49,890 --> 00:27:52,650
You know that's the digital
equivalent of, like,
651
00:27:52,760 --> 00:27:54,360
playing Red Rover
with nuclear warheads.
652
00:27:54,490 --> 00:27:56,260
All right, let's do it.
Come over, Red Rover.
653
00:27:56,360 --> 00:27:59,330
-But we can't just...
-Did you ever bury
someone alive?
654
00:27:59,430 --> 00:28:01,000
-Uh...
-In a small space,
655
00:28:01,100 --> 00:28:02,530
like a coffin?
656
00:28:03,530 --> 00:28:04,500
No.
657
00:28:04,600 --> 00:28:06,070
What about anyone
on the network?
658
00:28:06,840 --> 00:28:10,270
No, they were more...
hands-on. Why?
659
00:28:10,340 --> 00:28:12,540
They've found another killer.
660
00:28:13,610 --> 00:28:14,810
Buries them alive...
661
00:28:14,880 --> 00:28:16,340
Uh, no, no,
no one ever pulled it off.
662
00:28:16,440 --> 00:28:18,610
Anybody talk about having
their victim call
663
00:28:18,680 --> 00:28:21,020
a family member
as they were dying?
664
00:28:23,850 --> 00:28:27,520
You had Alison call me
the night she died, didn't you?
665
00:28:29,520 --> 00:28:31,330
Penelope...
666
00:28:32,360 --> 00:28:33,630
...can you give us a second?
667
00:28:35,900 --> 00:28:37,430
I'll be okay.
668
00:28:39,370 --> 00:28:40,770
Okay.
669
00:28:41,600 --> 00:28:43,210
Gonna be...
670
00:28:44,640 --> 00:28:46,440
...right out here.
671
00:28:57,320 --> 00:28:59,550
What was it...
672
00:28:59,690 --> 00:29:01,290
about Alison?
673
00:29:04,390 --> 00:29:06,460
She reminded me of my mother.
674
00:29:08,330 --> 00:29:10,230
You killed her because
she reminded you...?
675
00:29:10,330 --> 00:29:13,370
No, no. That's why
I asked her out.
676
00:29:13,440 --> 00:29:15,470
She was my waitress
at the diner on Second Street.
677
00:29:15,570 --> 00:29:18,370
She used to always keep
your nephew behind the counter.
678
00:29:18,440 --> 00:29:20,710
-Blake.
-Yeah, Blake. She would just--
679
00:29:20,780 --> 00:29:23,110
she would kind of rock him
in between taking orders.
680
00:29:23,210 --> 00:29:24,680
She had this calmness about her.
681
00:29:24,780 --> 00:29:26,750
I guess I just thought...
682
00:29:26,850 --> 00:29:28,350
if she could
fall in love with me,
683
00:29:28,450 --> 00:29:31,690
then maybe I wouldn't have
to be like this anymore.
684
00:29:32,520 --> 00:29:35,420
She was kind and patient.
685
00:29:35,520 --> 00:29:37,530
We-we only went out a few times
686
00:29:37,590 --> 00:29:39,260
before...
687
00:29:39,390 --> 00:29:40,930
before the demons started
getting louder,
688
00:29:41,030 --> 00:29:42,930
and then I saw you
at the apartment
689
00:29:43,030 --> 00:29:44,500
and I got paranoid
and so I had to--
690
00:29:44,600 --> 00:29:45,900
-I just...
-How?
691
00:29:50,340 --> 00:29:51,610
How'd you do it?
692
00:29:51,740 --> 00:29:53,440
No, no, I don't--
Can we not do this, please?
693
00:29:53,540 --> 00:29:54,980
You owe me this.
694
00:29:57,950 --> 00:30:00,420
I drugged her.
695
00:30:00,480 --> 00:30:01,750
I took her to a motel.
696
00:30:01,820 --> 00:30:03,720
When she woke up,
she was tied up.
697
00:30:04,490 --> 00:30:07,490
She knew what was going on,
and she only wanted one thing.
698
00:30:08,660 --> 00:30:10,190
She wanted to hear your voice
699
00:30:10,290 --> 00:30:13,130
because then she knew
that Blake would be okay.
700
00:30:24,740 --> 00:30:27,040
(shuddering)
701
00:30:27,940 --> 00:30:29,440
Are you okay?
702
00:30:30,250 --> 00:30:32,110
We need the chat logs
for Franklin Fowler
703
00:30:32,210 --> 00:30:33,750
and Clyde Smets.
704
00:30:33,820 --> 00:30:35,820
I think Voit knows the unsub.
705
00:30:35,920 --> 00:30:37,550
I know how to get him
to remember.
706
00:30:37,650 --> 00:30:39,020
Okay.
707
00:30:40,560 --> 00:30:41,420
(door opens)
708
00:30:41,490 --> 00:30:43,960
(wood sliding)
709
00:30:44,060 --> 00:30:45,560
OPERATOR:
Yes, we will.
710
00:30:45,660 --> 00:30:47,460
You just have to stay
on the line with me.
711
00:30:47,530 --> 00:30:49,000
-Keep talking to me, Claire.
-(crying)
712
00:30:49,100 --> 00:30:50,270
(phone beeps)
713
00:30:50,370 --> 00:30:52,100
(phone dialing)
714
00:30:52,200 --> 00:30:53,970
-(line ringing)
-HAROLD (over phone): Claire.
715
00:30:54,040 --> 00:30:57,740
CLAIRE:
Please, Harold,
put Hailey on the line.
716
00:30:57,840 --> 00:31:00,680
-I need to talk to her.
-HAROLD: You know the drill.
717
00:31:00,780 --> 00:31:02,640
She's doing her homework,
I've got her phone.
718
00:31:02,710 --> 00:31:04,180
We talked about this.
719
00:31:04,280 --> 00:31:06,010
We wouldn't have
to take her phone
720
00:31:06,110 --> 00:31:07,550
if she wasn't falling behind.
721
00:31:08,350 --> 00:31:11,190
CLAIRE:
Harold, it's an emergency.
722
00:31:11,890 --> 00:31:14,560
-Daddy?
-KYLE: Hey.
723
00:31:14,690 --> 00:31:16,720
Hey, you can't be down here,
remember?
724
00:31:16,820 --> 00:31:18,890
I'm hungry.
725
00:31:19,790 --> 00:31:21,200
(sighs)
726
00:31:21,300 --> 00:31:24,230
Mommy always gives me a snack
before practice.
727
00:31:24,330 --> 00:31:26,570
(sighs)
Right.
728
00:31:26,670 --> 00:31:30,040
Mommy's working now instead.
729
00:31:30,140 --> 00:31:31,710
Isn't she?
730
00:31:36,010 --> 00:31:38,750
Did Hailey know her mom called?
731
00:31:38,880 --> 00:31:40,080
I haven't told her.
732
00:31:40,220 --> 00:31:42,080
I don't want to fight.
733
00:31:42,180 --> 00:31:43,390
I just want to hear her voice.
734
00:31:43,490 --> 00:31:45,020
HAROLD:
Call her in an hour.
735
00:31:45,120 --> 00:31:47,120
-Boundaries, Claire.
-No. No, no, no, d-don't...
736
00:31:47,890 --> 00:31:50,060
You and Claire were divorced.
737
00:31:51,190 --> 00:31:52,160
We read the record.
738
00:31:52,260 --> 00:31:54,430
It sounds like the split was...
739
00:31:54,530 --> 00:31:55,600
acrimonious.
740
00:31:55,700 --> 00:31:57,570
Claire wanted sole custody.
741
00:31:57,670 --> 00:31:59,130
It made things toxic.
742
00:31:59,230 --> 00:32:00,470
JJ:
How toxic?
743
00:32:01,600 --> 00:32:02,940
I went over this
with the police.
744
00:32:03,070 --> 00:32:04,670
I was helping Hailey
with her homework
745
00:32:04,740 --> 00:32:06,410
when the phone call came in.
746
00:32:06,510 --> 00:32:08,740
-Yeah, we know.
-HAROLD: I see my daughter
two days a week.
747
00:32:08,880 --> 00:32:11,710
Okay? I wouldn't do anything
to threaten that.
748
00:32:11,810 --> 00:32:13,380
LEWIS:
We understand.
749
00:32:13,480 --> 00:32:15,450
What we want to know is,
who else might have known
750
00:32:15,580 --> 00:32:17,690
that things had become toxic?
751
00:32:17,750 --> 00:32:19,420
-Did-did Hailey know?
-HAROLD: Of course.
752
00:32:19,520 --> 00:32:21,460
I mean, kids always know.
You try and...
753
00:32:22,390 --> 00:32:23,660
...keep it from 'em, but...
754
00:32:24,490 --> 00:32:25,760
...they can always tell.
755
00:32:25,890 --> 00:32:28,100
Okay, who else?
756
00:32:29,430 --> 00:32:32,800
I don't know. My coworkers,
757
00:32:32,900 --> 00:32:35,270
Hailey's friends from school,
758
00:32:35,370 --> 00:32:37,440
uh, whoever Claire talked to.
759
00:32:41,680 --> 00:32:43,050
It's not fair.
760
00:32:43,150 --> 00:32:44,080
What's not?
761
00:32:44,180 --> 00:32:46,880
What happened to Claire.
762
00:32:46,950 --> 00:32:48,320
You know,
we weren't good together,
763
00:32:48,420 --> 00:32:50,220
but she was such a good mom.
764
00:32:52,650 --> 00:32:54,390
I was such a bastard.
765
00:32:54,460 --> 00:32:57,860
I kept her from saying goodbye
to our daughter.
766
00:32:58,890 --> 00:33:00,500
(chuckles)
767
00:33:00,600 --> 00:33:03,670
I don't know how I'm gonna
tell Hailey I denied her that.
768
00:33:05,100 --> 00:33:07,870
I don't know
if she'd ever forgive me.
769
00:33:10,410 --> 00:33:12,010
How could she?
770
00:33:14,810 --> 00:33:17,810
Do you have any other,
um, questions?
771
00:33:18,610 --> 00:33:20,650
JJ:
Uh, I think that's all for now.
772
00:33:23,990 --> 00:33:25,350
Thank you.
773
00:33:27,990 --> 00:33:29,320
(JJ sighs)
774
00:33:29,420 --> 00:33:31,060
(Lewis sighs)
775
00:33:31,160 --> 00:33:32,530
LEWIS:
What do you think?
776
00:33:32,630 --> 00:33:34,330
Well, he's not our unsub.
Question is,
777
00:33:34,430 --> 00:33:36,830
did the unsub know
what was going on in the family,
778
00:33:36,960 --> 00:33:39,030
-and if so, how?
-Right, you think he
779
00:33:39,170 --> 00:33:41,870
recognized himself
in the family dynamic?
780
00:33:42,000 --> 00:33:44,240
He wanted to punish them?
781
00:33:44,340 --> 00:33:47,340
Divorce, losing your kids.
I mean, that's...
782
00:33:47,440 --> 00:33:48,410
massive stressors.
783
00:33:48,510 --> 00:33:50,950
But burying your ex alive?
784
00:33:51,010 --> 00:33:52,810
I mean, there are easier ways
to kill your ex.
785
00:33:52,880 --> 00:33:55,920
I mean, hell, there are easier
ways to get your kids back.
786
00:33:56,820 --> 00:33:58,150
Unless...
787
00:33:58,220 --> 00:33:59,890
it's not about the kids.
788
00:34:00,020 --> 00:34:01,890
It's about revenge.
789
00:34:09,000 --> 00:34:10,970
-What are you doing here, Kyle?
-I tried calling you.
790
00:34:11,030 --> 00:34:12,300
It went straight to voicemail.
791
00:34:12,400 --> 00:34:13,530
The judge said
you were supposed to keep
792
00:34:13,640 --> 00:34:15,470
150 feet away at all times.
793
00:34:15,540 --> 00:34:17,270
Just listen to me.
794
00:34:17,370 --> 00:34:20,040
-It's Ava.
-What?
795
00:34:20,180 --> 00:34:21,680
(sighs) She got a ride
to soccer practice.
796
00:34:21,780 --> 00:34:23,210
The car she was in got T-boned.
797
00:34:23,310 --> 00:34:24,610
What? Is she okay?
798
00:34:24,710 --> 00:34:25,950
They said she's got
a concussion.
799
00:34:26,050 --> 00:34:27,380
Why couldn't you
just drive her, Kyle?
800
00:34:27,510 --> 00:34:29,750
Can we talk about this
at St. Elizabeth's?
801
00:34:29,850 --> 00:34:31,290
You have her for one weekend
out of the month,
802
00:34:31,390 --> 00:34:32,590
and you couldn't just drive her?
803
00:34:32,690 --> 00:34:33,690
I-I'm just--
I'm parked right here.
804
00:34:33,790 --> 00:34:35,490
I will drive myself.
805
00:34:37,160 --> 00:34:39,390
-(muffled screaming)
-(shushing)
806
00:34:40,400 --> 00:34:41,630
(screaming stops)
807
00:34:50,340 --> 00:34:51,640
(grunts)
808
00:35:00,350 --> 00:35:01,320
Evan still here?
809
00:35:01,420 --> 00:35:04,220
Uh, in the building? Doubt it.
810
00:35:05,090 --> 00:35:06,620
You're buzzing.
811
00:35:06,720 --> 00:35:10,260
Yeah, just, like, weight
of the world lifted, you know?
812
00:35:10,330 --> 00:35:12,130
Weight of the world how?
813
00:35:12,260 --> 00:35:15,560
(sighs): Okay, well,
I-I haven't told you everything
814
00:35:15,630 --> 00:35:17,500
about how it all went down.
815
00:35:17,630 --> 00:35:19,630
Um, last time
I saw Evan was, well,
816
00:35:19,770 --> 00:35:23,840
a while ago, and...
I don't know,
817
00:35:23,940 --> 00:35:26,470
I wanted to make amends
for how things ended with us,
818
00:35:26,570 --> 00:35:28,310
and... (stammers)
I didn't want to be alone
819
00:35:28,410 --> 00:35:30,610
with him because I was afraid he
was either gonna be angry at me
820
00:35:30,680 --> 00:35:31,580
or ask me out.
821
00:35:31,650 --> 00:35:34,020
Like on a date?
822
00:35:34,120 --> 00:35:37,790
Yeah... because...
823
00:35:37,850 --> 00:35:39,390
yeah, we slept together.
824
00:35:39,490 --> 00:35:41,460
-Mm-hmm.
-(stammers) That's what
the amends was about.
825
00:35:41,560 --> 00:35:44,090
I was at a low point,
and I cried on his shoulder.
826
00:35:44,160 --> 00:35:45,460
Or his pillow or...
827
00:35:45,530 --> 00:35:47,160
Don't be mad.
828
00:35:47,300 --> 00:35:49,400
I'm not mad.
We're grown-ass women.
829
00:35:49,500 --> 00:35:50,930
We're gonna have body counts.
830
00:35:51,030 --> 00:35:53,370
All right? Trust me.
I'm completely cool with it.
831
00:35:53,500 --> 00:35:54,940
The thing is, though,
832
00:35:55,040 --> 00:35:57,210
I think that he might
still be interested in you.
833
00:35:57,310 --> 00:36:00,010
-Actually, he's not.
-Hmm.
834
00:36:00,110 --> 00:36:02,780
He is happy and wants
to invite us over for dinner.
835
00:36:03,680 --> 00:36:05,680
Mm-hmm...
836
00:36:06,910 --> 00:36:08,650
Okay, spill it. What?
837
00:36:08,720 --> 00:36:10,720
Did you see how
he kept smoothing his tie?
838
00:36:10,850 --> 00:36:12,350
Kinda like this?
839
00:36:12,450 --> 00:36:13,860
Yeah, I actually
did notice that.
840
00:36:13,960 --> 00:36:15,560
I just thought
he might be nervous.
841
00:36:15,690 --> 00:36:18,690
(laughs) Look, I'm just saying,
after we catch this unsub,
842
00:36:18,790 --> 00:36:22,130
you and I and he
should have a little talk.
843
00:36:23,030 --> 00:36:24,700
Should I be worried?
844
00:36:24,800 --> 00:36:28,370
No. No. He should.
845
00:36:31,570 --> 00:36:34,340
GARCIA:
So, since your arrest, your
network has been real quiet.
846
00:36:34,440 --> 00:36:36,610
Like, crickets.
And then, two months ago,
847
00:36:36,710 --> 00:36:38,350
all this comes out
of the woodwork.
848
00:36:38,450 --> 00:36:41,580
When I shut the network down,
there were zero contingencies.
849
00:36:41,720 --> 00:36:43,620
-Uh, if I knew something,
I would tell you.
-These three
850
00:36:43,720 --> 00:36:45,620
were on your network
but didn't get a kill kit.
851
00:36:45,720 --> 00:36:47,260
-How come?
-There's no one reason.
852
00:36:47,360 --> 00:36:48,720
GREEN:
Bullshit.
853
00:36:48,860 --> 00:36:50,330
It's for the same reason
you didn't want me to have one.
854
00:36:50,390 --> 00:36:52,930
Because you knew
that being handed a kill kit
855
00:36:53,030 --> 00:36:54,660
meant your days were numbered.
856
00:36:54,730 --> 00:36:55,900
It was just a matter of time
857
00:36:56,000 --> 00:36:57,060
before law enforcement
caught up.
858
00:36:57,160 --> 00:36:58,530
GARCIA:
So maybe, in that
859
00:36:58,600 --> 00:37:02,070
supposedly cold-blooded
reptilian heart of yours,
860
00:37:02,170 --> 00:37:03,940
you weren't ready
to say goodbye.
861
00:37:04,070 --> 00:37:06,710
-Okay.
-GREEN: Let's go down the line.
862
00:37:06,810 --> 00:37:07,980
Ronald Graber and me.
863
00:37:08,080 --> 00:37:09,910
You killed his parents
and my sister.
864
00:37:10,010 --> 00:37:12,710
Franklin Fowler killed
his family and made it
865
00:37:12,780 --> 00:37:15,050
look like an accident
when he was ten years old.
866
00:37:15,150 --> 00:37:16,380
GARCIA:
Which is the exact age
867
00:37:16,480 --> 00:37:18,090
you were when you killed
your parents.
868
00:37:18,190 --> 00:37:21,490
Clyde Smets was locked
in a cage as a kid.
869
00:37:23,020 --> 00:37:25,130
W-Wait, wait,
my-my uncle used to lock me
870
00:37:25,260 --> 00:37:26,760
in a closet for days at a time.
871
00:37:26,860 --> 00:37:28,900
Everyone you kept
in your outer ring
872
00:37:28,960 --> 00:37:31,000
was someone you had
a personal connection with.
873
00:37:31,100 --> 00:37:32,630
So what is it, Elias?
What is it about
874
00:37:32,770 --> 00:37:34,700
this guy who's
burying people alive?
875
00:37:34,800 --> 00:37:37,040
I-I don't-- Maybe it's
something else in his M.O.
876
00:37:37,100 --> 00:37:39,540
We do think that they were
going through a messy divorce.
877
00:37:39,610 --> 00:37:43,480
Is that something you and Sydney
ever considered?
878
00:37:45,150 --> 00:37:47,650
Yeah, we contacted
a divorce attorney.
879
00:37:47,750 --> 00:37:49,280
Things were getting bad,
880
00:37:49,420 --> 00:37:51,450
and she had to go back to work
as a Realtor.
881
00:37:51,550 --> 00:37:54,090
When the pandemic hit,
we burned through our savings.
882
00:37:54,190 --> 00:37:55,420
When? When was this?
883
00:37:56,960 --> 00:37:58,160
July 2020.
884
00:37:58,290 --> 00:38:00,360
That's when you started
your network.
885
00:38:02,130 --> 00:38:03,570
Yeah.
886
00:38:03,630 --> 00:38:07,370
I needed an outlet 'cause
I was worried that I might...
887
00:38:08,900 --> 00:38:10,470
...hurt my family.
888
00:38:16,440 --> 00:38:18,250
JJ:
Go ahead, Penelope.
889
00:38:18,350 --> 00:38:19,980
We have the court records up.
What do you got on your end?
890
00:38:20,110 --> 00:38:21,450
GARCIA:
I need some guidance.
891
00:38:21,550 --> 00:38:24,190
I'm going through chat logs
between Voit
892
00:38:24,290 --> 00:38:26,750
and network people
on or around July of 2020.
893
00:38:26,850 --> 00:38:29,820
I'm searching for all things
divorce. I am getting bupkes.
894
00:38:30,790 --> 00:38:32,060
Try "wife."
895
00:38:33,960 --> 00:38:36,430
-(laptop chimes)
-Hmm. That's better. I got ten.
896
00:38:36,530 --> 00:38:37,770
Okay, now
897
00:38:37,830 --> 00:38:41,070
search within
those conversations "kill."
898
00:38:41,570 --> 00:38:43,640
Uh... still ten.
899
00:38:43,740 --> 00:38:45,710
Uh, killing your wife
is apparently
900
00:38:45,810 --> 00:38:46,970
a popular topic of discussion.
901
00:38:47,040 --> 00:38:48,580
JJ:
And Voit would tell them
902
00:38:48,680 --> 00:38:51,110
not to do it because they would
be suspect number one.
903
00:38:51,180 --> 00:38:53,880
Yeah, if they didn't talk
about burying alive,
904
00:38:53,980 --> 00:38:56,350
what about, uh,
making sure the body
905
00:38:56,480 --> 00:38:57,390
was never found?
906
00:38:57,520 --> 00:38:59,390
"No body, no crime"
907
00:38:59,490 --> 00:39:00,590
is how Voit would
908
00:39:00,690 --> 00:39:02,390
tell his unsub
to avoid suspicion.
909
00:39:02,490 --> 00:39:04,030
-(laptop chimes)
-GARCIA: Okay, that's better.
910
00:39:04,130 --> 00:39:06,490
We've got six now,
but "no body, no crime"
911
00:39:06,590 --> 00:39:09,360
is a popular refrain
in Voit's world.
912
00:39:09,460 --> 00:39:10,970
Alimony.
913
00:39:11,070 --> 00:39:12,570
(laptop chimes)
914
00:39:12,700 --> 00:39:13,700
GARCIA:
Money talks, lady.
915
00:39:13,800 --> 00:39:15,840
I think I got him.
916
00:39:15,900 --> 00:39:18,410
Garcia found chat logs between
Voit and one of his followers.
917
00:39:18,540 --> 00:39:21,380
He rants about having to pay
alimony to his wife Lainey.
918
00:39:21,480 --> 00:39:23,550
Any divorce records that match
the name and timeline?
919
00:39:23,680 --> 00:39:26,080
A handful, but only one
was scorched Earth.
920
00:39:26,210 --> 00:39:28,080
Lainey Torres v. Kyle Mackey.
921
00:39:28,220 --> 00:39:30,620
Lainey got custody
of their daughter Ava
922
00:39:30,720 --> 00:39:34,320
and recently reduced Kyle's
visitation to once a month.
923
00:39:34,390 --> 00:39:36,160
ROSSI:
Claire Thatcher had
a custody battle.
924
00:39:36,260 --> 00:39:38,730
Burying her must have been
a dress rehearsal
925
00:39:38,830 --> 00:39:40,330
for what he wants
to do to Lainey.
926
00:39:40,390 --> 00:39:42,030
JJ:
That's our guess, and right now
927
00:39:42,100 --> 00:39:44,400
he's the closest match
to our profile.
928
00:39:44,530 --> 00:39:46,330
-He's in Warrenton, Virginia.
-ALVEZ: If this is him,
929
00:39:46,400 --> 00:39:48,570
he's got a signal to a coffin
somewhere in the forest
930
00:39:48,670 --> 00:39:50,000
that he can blow
anytime he wants.
931
00:39:50,070 --> 00:39:51,940
I'll get a search warrant
for all IP addresses
932
00:39:52,070 --> 00:39:53,310
in and out of that house.
933
00:40:00,450 --> 00:40:01,780
(Lainey groans)
934
00:40:06,250 --> 00:40:08,660
What the hell?
935
00:40:11,890 --> 00:40:13,560
(Kyle whistles)
936
00:40:16,360 --> 00:40:18,630
What the hell
are you doing, Kyle?
937
00:40:19,530 --> 00:40:21,240
Untie me.
938
00:40:22,140 --> 00:40:23,570
Now!
939
00:40:24,440 --> 00:40:25,840
(sighs)
940
00:40:28,610 --> 00:40:30,680
What, are you gonna kill me?
941
00:40:32,080 --> 00:40:35,680
Everyone knows if I die,
you did it.
942
00:40:36,820 --> 00:40:39,990
What, are you gonna run off?
Hide forever?
943
00:40:42,320 --> 00:40:43,690
-(Kyle grunts)
-(gasps)
944
00:40:46,390 --> 00:40:47,830
You remember when you said
945
00:40:47,960 --> 00:40:50,160
-you were gonna bury me
in the divorce?
-(gasps)
946
00:40:54,840 --> 00:40:57,740
That was three years ago.
947
00:40:57,810 --> 00:40:59,670
Well....
948
00:40:59,770 --> 00:41:01,380
you did it.
949
00:41:02,140 --> 00:41:05,010
You took everything from me.
950
00:41:09,450 --> 00:41:10,750
(gasps)
951
00:41:10,820 --> 00:41:12,020
(panting)
952
00:41:12,150 --> 00:41:13,220
(Kyle sighs)
953
00:41:13,920 --> 00:41:18,190
I want you
to call your daughter.
954
00:41:19,160 --> 00:41:20,190
-Hmm?
-(whimpers)
955
00:41:20,330 --> 00:41:22,000
-Call her!
-Okay.
956
00:41:22,100 --> 00:41:23,770
(phone beeps)
957
00:41:23,870 --> 00:41:25,530
(line rings)
958
00:41:25,630 --> 00:41:27,840
AVA (over phone):
Mom?
959
00:41:27,940 --> 00:41:29,140
Ava?
960
00:41:29,240 --> 00:41:31,870
(crying):
Mom, you got to help me.
961
00:41:31,970 --> 00:41:34,280
I'm gonna help you, honey.
I'm gonna help you.
962
00:41:34,380 --> 00:41:37,340
(crying):
What did you do to her?
963
00:41:37,440 --> 00:41:39,950
It's Dad. He brought me
to the woods.
964
00:41:40,050 --> 00:41:42,020
(cries out)
965
00:41:47,390 --> 00:41:49,420
Where is she?
966
00:41:59,230 --> 00:42:01,000
Mom, help!
967
00:42:01,070 --> 00:42:02,770
No...
968
00:42:02,870 --> 00:42:04,510
-Mom?
-Ava.
969
00:42:04,570 --> 00:42:07,740
-Ava.
-Mom, help, please!
970
00:42:11,810 --> 00:42:13,820
Lainey Torres's mother said
she never came home from work.
971
00:42:13,920 --> 00:42:15,520
Kyle must have her already.
972
00:42:15,620 --> 00:42:17,750
Claire Thatcher was found in
a wooded area about five miles
973
00:42:17,850 --> 00:42:19,290
-from where Kyle lives.
-(phone buzzing)
974
00:42:19,390 --> 00:42:21,420
That's likely the range
of his remote detonator,
975
00:42:21,520 --> 00:42:23,020
-so he'll have to bury her
somewhere nearby.
-(phone beeps)
976
00:42:23,120 --> 00:42:24,760
-Go, Garcia.
-GARCIA: Okay, I'm poking around
977
00:42:24,860 --> 00:42:26,760
Kyle's network routers,
978
00:42:26,860 --> 00:42:29,300
and there's an IoT signal
coming from his house.
979
00:42:29,430 --> 00:42:31,270
That's got to be
the remote detonator.
980
00:42:31,400 --> 00:42:32,470
GARCIA:
That is not all.
981
00:42:32,600 --> 00:42:33,800
There's an HTTP stream
982
00:42:33,900 --> 00:42:36,740
that's going
to the exact same server.
983
00:42:36,840 --> 00:42:39,210
I am sending this
to the Round Table now.
984
00:42:39,270 --> 00:42:41,040
(beeps)
985
00:42:41,140 --> 00:42:43,610
(Ava crying)
986
00:42:43,710 --> 00:42:46,310
-Oh, God.
-He buried his own daughter.
987
00:42:46,450 --> 00:42:47,920
Garcia, are you able
to cut the signal
988
00:42:48,020 --> 00:42:49,750
-and stop him from detonating?
-I'm working on it.
989
00:42:49,820 --> 00:42:50,950
I'm working on it.
I do have a location.
990
00:42:51,050 --> 00:42:52,290
I'm sending that
to you right now.
991
00:42:52,390 --> 00:42:54,090
(Ava sobbing)
992
00:42:54,160 --> 00:42:56,290
Help! Please!
993
00:42:56,420 --> 00:42:58,630
(siren wailing)
994
00:43:05,770 --> 00:43:06,800
No.
995
00:43:06,900 --> 00:43:09,100
No, no, no, no, no, no, no.
996
00:43:11,810 --> 00:43:13,470
The SOAR chip.
997
00:43:14,480 --> 00:43:16,380
Son of a bees' nest.
998
00:43:18,450 --> 00:43:20,750
Sorry, Francesca.
999
00:43:20,820 --> 00:43:24,590
I will try to make this
as painless as possible.
1000
00:43:24,690 --> 00:43:26,050
(exhales slowly)
1001
00:43:26,150 --> 00:43:28,020
Let's do it. Let's take...
1002
00:43:31,690 --> 00:43:32,860
Oh, Francha.
1003
00:43:36,030 --> 00:43:39,670
Look! Look at what you
made me do, Lainey!
1004
00:43:39,770 --> 00:43:42,040
This is your fault.
1005
00:43:42,140 --> 00:43:43,770
-AVA: Hello?
-Please, Kyle.
1006
00:43:43,870 --> 00:43:45,840
-Is anyone there?
-Don't.
1007
00:43:45,940 --> 00:43:47,210
Or what?
What are you gonna do, huh?
1008
00:43:47,340 --> 00:43:48,610
You gonna call the cops?
1009
00:43:48,710 --> 00:43:50,880
Run to your mom's?
Take Ava away from me?
1010
00:43:51,010 --> 00:43:53,410
Break up our family?!
1011
00:43:54,950 --> 00:43:57,690
(indistinct radio chatter)
1012
00:43:57,820 --> 00:44:00,520
I won't do any of that,
I promise I won't.
1013
00:44:00,650 --> 00:44:02,460
You begging me, Lainey?
1014
00:44:02,560 --> 00:44:04,360
AVA:
Can anyone hear me?
1015
00:44:04,460 --> 00:44:05,860
It sounds like you are.
1016
00:44:05,960 --> 00:44:07,800
-(sobbing)
-(zip tie snaps)
1017
00:44:07,860 --> 00:44:10,260
Maybe you want to get
on your knees and do it?
1018
00:44:10,360 --> 00:44:11,500
-(sobbing)
-(Ava sobbing)
1019
00:44:11,600 --> 00:44:14,370
Please, Kyle, I'm sorry.
1020
00:44:14,500 --> 00:44:16,570
Just let her go.
1021
00:44:16,670 --> 00:44:19,040
-(beeping)
-What do you got?
1022
00:44:19,140 --> 00:44:20,210
-Here.
-Yeah?
1023
00:44:20,340 --> 00:44:21,240
Here!
1024
00:44:21,340 --> 00:44:23,140
All right, let's go.
1025
00:44:23,210 --> 00:44:24,550
-(slamming at door)
-LAINEY: Just let her go.
1026
00:44:24,680 --> 00:44:25,880
AVA:
Can anybody hear me? Mom?
1027
00:44:25,980 --> 00:44:27,920
Kyle Mackey. FBI.
1028
00:44:28,020 --> 00:44:29,180
Put the knife down.
1029
00:44:29,250 --> 00:44:31,190
I press this, she dies.
1030
00:44:31,290 --> 00:44:32,420
All right, come on.
1031
00:44:32,520 --> 00:44:33,390
Let's take a breath here,
all right?
1032
00:44:33,490 --> 00:44:34,420
Let's think this through.
1033
00:44:34,520 --> 00:44:36,260
Oh, I've thought it through.
1034
00:44:36,360 --> 00:44:38,390
(laughing):
I've waited for this.
1035
00:44:38,490 --> 00:44:39,730
Luke?
1036
00:44:39,830 --> 00:44:41,900
We've got Ava's location.
We're digging her up now.
1037
00:44:43,660 --> 00:44:44,670
Garcia?
1038
00:44:44,730 --> 00:44:45,800
Yeah, boss, I'm working on it.
1039
00:44:45,900 --> 00:44:47,470
-(mutters)
-Here.
1040
00:44:49,070 --> 00:44:50,400
She made me do this.
1041
00:44:50,500 --> 00:44:52,040
Don't you understand that?
1042
00:44:52,140 --> 00:44:53,510
Kyle, we know about the network.
1043
00:44:53,610 --> 00:44:55,240
We know you got pointers.
1044
00:44:55,380 --> 00:44:56,710
ALVEZ:
Come on! Let's go!
1045
00:44:56,780 --> 00:44:58,780
(typing rapidly)
1046
00:44:58,880 --> 00:45:00,850
We know the price you'll pay
is your own life.
1047
00:45:00,920 --> 00:45:02,420
Nobody needs that to happen.
1048
00:45:02,520 --> 00:45:04,550
-Oh, I do.
-AVA: Mom!
1049
00:45:04,650 --> 00:45:06,690
It's decrypting now.
1050
00:45:06,750 --> 00:45:08,960
I want her to watch
what she's done.
1051
00:45:09,060 --> 00:45:11,160
And I want her to live with it.
1052
00:45:11,260 --> 00:45:12,630
(Ava sobbing)
1053
00:45:12,760 --> 00:45:14,760
ALVEZ:
We got to be getting close!
Let's go!
1054
00:45:14,900 --> 00:45:17,030
Can anybody hear me? Mom?
1055
00:45:17,100 --> 00:45:18,930
-(Ava sobs)
-(whimpers)
1056
00:45:19,070 --> 00:45:21,040
GARCIA:
Come on, come on, come on.
1057
00:45:21,140 --> 00:45:22,540
ALVEZ:
Yes, that's it!
1058
00:45:22,600 --> 00:45:24,270
-You hit it! Get it open!
-GREEN: All right, let's go.
1059
00:45:24,370 --> 00:45:25,540
AVA:
Mom?
1060
00:45:25,610 --> 00:45:26,940
-Help, please.
-(detonator beeps)
1061
00:45:27,040 --> 00:45:28,480
No!
1062
00:45:28,580 --> 00:45:31,280
-(grunting)
-Come on, get it open.
1063
00:45:35,120 --> 00:45:37,790
(overlapping chatter)
1064
00:45:37,890 --> 00:45:40,790
-Yeah. You're safe, okay?
-All right. Okay.
1065
00:45:40,890 --> 00:45:42,790
Hey, you're safe.
1066
00:45:42,890 --> 00:45:44,560
(crying)
1067
00:45:44,630 --> 00:45:45,560
Status?
1068
00:45:45,660 --> 00:45:47,130
Ava's safe.
1069
00:45:47,230 --> 00:45:48,430
We got her.
1070
00:45:49,560 --> 00:45:52,100
(shaky breath)
1071
00:45:53,700 --> 00:45:55,240
It's over, Kyle.
1072
00:45:55,340 --> 00:45:57,100
Drop the weapon.
1073
00:45:57,200 --> 00:45:59,770
Drop it now.
1074
00:46:01,840 --> 00:46:03,010
(knife clatters)
1075
00:46:06,450 --> 00:46:08,480
(kicks knife)
1076
00:46:08,580 --> 00:46:09,580
It's okay.
1077
00:46:09,650 --> 00:46:11,550
I'm gonna help you.
1078
00:46:13,520 --> 00:46:14,720
(pained grunt)
1079
00:46:16,220 --> 00:46:17,990
(handcuffs clicking)
1080
00:46:20,260 --> 00:46:21,500
This isn't over.
1081
00:46:21,630 --> 00:46:23,200
(sobbing quietly)
1082
00:46:23,330 --> 00:46:24,800
We have your daughter.
1083
00:46:24,900 --> 00:46:26,200
She's safe.
1084
00:46:26,300 --> 00:46:27,840
Thank you.
1085
00:46:30,600 --> 00:46:32,270
(Lainey sighs)
1086
00:46:38,810 --> 00:46:41,320
(elevator bell dings)
1087
00:46:41,420 --> 00:46:43,350
-(gasps)
-AVA: Mom!
1088
00:46:43,450 --> 00:46:45,450
(both sobbing)
1089
00:46:47,220 --> 00:46:48,690
I got so scared.
1090
00:46:48,820 --> 00:46:50,860
I'm so sorry.
1091
00:46:57,000 --> 00:46:59,870
Ah, you got to love working
on a Marine base.
1092
00:46:59,970 --> 00:47:01,900
The commissary here is amazing.
1093
00:47:02,040 --> 00:47:04,670
Ms. Helen makes all these
desserts from scratch.
1094
00:47:04,770 --> 00:47:06,210
Today's masterpiece...
1095
00:47:06,310 --> 00:47:08,840
Look at that latticework.
1096
00:47:08,910 --> 00:47:10,140
Oh, apple pie.
1097
00:47:10,210 --> 00:47:11,910
How American is that, right?
1098
00:47:12,010 --> 00:47:13,210
REBECCA:
It looks delicious.
1099
00:47:13,310 --> 00:47:14,820
It really is.
I got that for you, too.
1100
00:47:14,880 --> 00:47:16,080
REBECCA:
Thanks.
1101
00:47:16,180 --> 00:47:17,890
Uh, so what's up?
Any news on Graber?
1102
00:47:17,990 --> 00:47:20,320
Uh, no, but...
1103
00:47:20,390 --> 00:47:22,390
Okay, please don't get weird.
1104
00:47:22,490 --> 00:47:24,330
Tara wanted to ask you
something.
1105
00:47:24,430 --> 00:47:25,930
Uh... yeah.
1106
00:47:26,030 --> 00:47:27,660
(chuckles)
Um...
1107
00:47:27,760 --> 00:47:31,230
Have you ever heard
of peacocking, Evan?
1108
00:47:31,330 --> 00:47:32,570
Are you kidding?
1109
00:47:32,700 --> 00:47:34,100
You know, in just about
every men's magazine
1110
00:47:34,200 --> 00:47:35,240
since I was in college, yeah.
1111
00:47:35,340 --> 00:47:36,740
You can't blame a guy
1112
00:47:36,870 --> 00:47:39,070
for wanting to make
a great first impression, right?
1113
00:47:39,210 --> 00:47:41,440
No, no, absolutely.
Of course not.
1114
00:47:41,540 --> 00:47:42,740
It's just that, um...
1115
00:47:42,840 --> 00:47:44,580
I mean, you know,
you don't need to do that.
1116
00:47:44,680 --> 00:47:46,110
Right? 'Cause Rebecca's
known you forever.
1117
00:47:46,250 --> 00:47:50,320
So there is no first impression
at this point.
1118
00:47:51,850 --> 00:47:54,260
O-Okay. Um...
1119
00:47:55,720 --> 00:47:57,990
Wha-What am I missing here?
1120
00:47:58,090 --> 00:47:59,560
Oh, it...
1121
00:47:59,660 --> 00:48:03,660
I-I just-- I think you are
consciously peacocking
1122
00:48:03,760 --> 00:48:05,230
and that you're trying
to reignite the flame
1123
00:48:05,330 --> 00:48:07,630
between you and Rebecca, and...
1124
00:48:07,730 --> 00:48:09,140
you know,
it's-it's not gonna happen.
1125
00:48:09,240 --> 00:48:10,640
Uh-huh.
1126
00:48:10,740 --> 00:48:12,410
No, I-I...
1127
00:48:12,470 --> 00:48:14,710
apologize if that's
the way that I came off.
1128
00:48:14,810 --> 00:48:17,980
You know, I'm just trying
to save you the heartbreak.
1129
00:48:18,110 --> 00:48:19,580
Sure, sure.
1130
00:48:19,650 --> 00:48:21,520
You know, I-I guess...
1131
00:48:21,620 --> 00:48:23,550
I should have been more clear
from the jump.
1132
00:48:23,620 --> 00:48:26,450
Um, the reason that I asked
you two to dinner
1133
00:48:26,550 --> 00:48:30,490
was to, um... introduce you
to my fiancée.
1134
00:48:30,620 --> 00:48:33,630
Uh, name's Michelle.
1135
00:48:33,730 --> 00:48:35,260
(laughs)
1136
00:48:35,360 --> 00:48:37,130
Okay. (chuckles) You're engaged.
1137
00:48:37,260 --> 00:48:39,470
Yeah, I-I met her the first week
I got to D.C.
1138
00:48:39,570 --> 00:48:40,700
Uh, she was on a different floor
1139
00:48:40,800 --> 00:48:43,500
but in the same building,
and, well...
1140
00:48:43,640 --> 00:48:44,810
(stammers)
1141
00:48:44,910 --> 00:48:46,170
She's incredible.
1142
00:48:46,310 --> 00:48:48,610
I-I really think you're
gonna like her, Becca.
1143
00:48:48,710 --> 00:48:51,080
Oh, oh, that's-that's...
1144
00:48:51,150 --> 00:48:52,980
Oh, I'm so excited for you.
1145
00:48:53,110 --> 00:48:54,920
-That's sweet. There's a...
-Oh, my gosh.
1146
00:48:55,020 --> 00:48:56,020
-...there's a puppy.
-A puppy.
1147
00:48:56,150 --> 00:48:57,320
Yeah, that's Oscar.
1148
00:48:57,420 --> 00:48:58,920
-Oscar. Ooh. My goodness.
-Very cute.
1149
00:48:58,990 --> 00:49:00,820
-The whole package. Wow.
-Very cute.
1150
00:49:00,920 --> 00:49:02,760
Um, I'll, uh...
1151
00:49:02,820 --> 00:49:05,590
I'll--
Yeah, I'll-I'll carry the pie.
1152
00:49:05,660 --> 00:49:07,390
I got it.
1153
00:49:09,160 --> 00:49:10,930
-You buried the lede, dum-dum.
-Yeah.
1154
00:49:11,000 --> 00:49:13,470
Well, you didn't even exactly
give me a chance.
1155
00:49:13,570 --> 00:49:15,370
I mean, y-you basically
kicked me out
1156
00:49:15,470 --> 00:49:16,800
as soon as I said hello
yesterday.
1157
00:49:16,870 --> 00:49:18,170
REBECCA:
That is not true.
1158
00:49:18,270 --> 00:49:20,240
EVAN:
It's very true.
1159
00:49:21,010 --> 00:49:22,940
Listen, Evan...
1160
00:49:23,040 --> 00:49:24,750
-Yeah, I'm sorry.
-(Evan chuckles)
1161
00:49:24,850 --> 00:49:26,650
That-- That was way out of line.
1162
00:49:26,750 --> 00:49:28,620
It was all good, I'm just glad
1163
00:49:28,720 --> 00:49:30,350
she ended up with somebody
so protective.
1164
00:49:30,450 --> 00:49:31,490
You deserve the best.
1165
00:49:31,550 --> 00:49:33,190
-Thanks.
-So, throw out some days,
1166
00:49:33,290 --> 00:49:34,320
and, uh, we'll get
our schedules sorted.
1167
00:49:34,390 --> 00:49:35,360
I'll call Michelle now.
1168
00:49:35,460 --> 00:49:36,690
-Yeah.
-Great.
1169
00:49:36,790 --> 00:49:39,090
-See you soon.
-REBECCA: See you soon. Bye.
1170
00:49:41,400 --> 00:49:43,400
Oh...
1171
00:49:43,530 --> 00:49:46,030
-"Peacocking"? Really?
-(Lewis groans)
1172
00:49:46,130 --> 00:49:47,230
I can't believe it.
1173
00:49:47,370 --> 00:49:48,840
That you were so off about him?
1174
00:49:48,900 --> 00:49:51,070
I just-- I'm usually
much more accurate than that.
1175
00:49:51,170 --> 00:49:52,370
Oh, think about it.
1176
00:49:52,510 --> 00:49:53,970
You know, I've known him
a long time,
1177
00:49:54,080 --> 00:49:55,440
but he doesn't know you.
1178
00:49:55,540 --> 00:49:57,010
He was probably
just being guarded.
1179
00:49:57,080 --> 00:49:58,210
That's bound to, you know,
1180
00:49:58,310 --> 00:50:00,250
throw off
your profiling antenna.
1181
00:50:00,380 --> 00:50:02,180
Yeah, you're right.
1182
00:50:02,250 --> 00:50:04,820
Presentational behavior
in an unfamiliar situation
1183
00:50:04,890 --> 00:50:06,450
is something everybody does.
1184
00:50:06,550 --> 00:50:07,750
-So...
-Mm-hmm.
1185
00:50:07,850 --> 00:50:09,060
I'm gonna chalk it up to that.
1186
00:50:09,160 --> 00:50:10,320
Yeah.
1187
00:50:10,420 --> 00:50:13,630
All right.
Um, will I see you at home?
1188
00:50:13,730 --> 00:50:17,300
Quick trip to the ninth floor,
and then yes.
1189
00:50:18,230 --> 00:50:20,070
And, um...
1190
00:50:20,200 --> 00:50:21,700
you getting in Evan's face
1191
00:50:21,770 --> 00:50:25,110
-was the sexiest thing
you've ever done.
-Huh.
1192
00:50:25,240 --> 00:50:27,140
No one's ever
fought for me like that.
1193
00:50:27,240 --> 00:50:29,710
Well, you know...
1194
00:50:29,810 --> 00:50:32,650
got some pointers from all the
GQ magazines I've been reading.
1195
00:50:32,750 --> 00:50:35,950
Uh-huh, was wondering
what those were doing
1196
00:50:36,080 --> 00:50:37,580
lying around the house,
okay, got it.
1197
00:50:37,680 --> 00:50:39,250
(Lewis chuckles)
1198
00:50:39,350 --> 00:50:40,990
-See you at home.
-Yeah.
1199
00:50:48,700 --> 00:50:50,600
PRENTISS:
You said this isn't over.
1200
00:50:50,700 --> 00:50:52,530
What did you mean by that?
1201
00:50:52,630 --> 00:50:56,240
-Come on, Kyle...
-Another one of Voit's minions
in bracelets.
1202
00:50:56,300 --> 00:51:00,040
Let's hope he's as talkative
as the last one.
1203
00:51:01,440 --> 00:51:04,150
-All we want to know
is who's next.
-(door opens)
1204
00:51:07,110 --> 00:51:08,450
What?
1205
00:51:08,550 --> 00:51:11,450
Who's the next one on
the network to be activated?
1206
00:51:12,290 --> 00:51:14,890
Next one?
(chuckles softly)
1207
00:51:17,420 --> 00:51:19,630
Whoever said it was just one?
1208
00:51:21,130 --> 00:51:23,300
(alarm ringing)
1209
00:51:27,970 --> 00:51:30,140
(indistinct shouting)
1210
00:51:30,240 --> 00:51:31,210
We're on lockdown!
1211
00:51:31,310 --> 00:51:32,510
-What is it?
-I don't know.
1212
00:51:32,610 --> 00:51:34,980
-Something about a package.
-(beeps)
1213
00:51:42,080 --> 00:51:44,220
* *
86130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.