Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,587 --> 00:00:05,797
(Captain Planet)
By your powers combined
| am Captain Planet!
2
00:00:05,923 --> 00:00:07,799
~ Captain Planet he's the man Jf
3
00:00:07,925 --> 00:00:09,843
f Leading the charge
Earth's number-one fan f
4
00:00:09,968 --> 00:00:11,762
~ Check him out
you're gonna see J
5
00:00:11,887 --> 00:00:14,181
f He's the mega mac
daddy of ecology J
6
00:00:14,306 --> 00:00:15,933
~ Captain a hero
with the gumption I
7
00:00:16,58 --> 00:00:18,310
~ Takes out the overpopulation
and consumption J
8
00:00:18,435 --> 00:00:20,103
~ Yeah he could
use a better groomer f
9
00:00:20,229 --> 00:00:23,440
~ Some people say he's
got a bad sense of humor S
10
00:00:23,565 --> 00:00:25,609
[singsongy]
I'm back!
11
00:00:25,734 --> 00:00:28,320
S But when eco-villains
run amok Jf
12
00:00:28,445 --> 00:00:30,489
~ Plundering
and pillaging yuck! f
13
00:00:30,614 --> 00:00:32,324
~ Cap's going to
level the playing field I
14
00:00:32,449 --> 00:00:34,409
~ With a PhD in
sustainable yield J
15
00:00:34,535 --> 00:00:36,495
~ But he's not the
only hero for Earth f
16
00:00:36,620 --> 00:00:40,624
~ Gaia's wisdom gave
the Planeteers birth J
17
00:00:40,749 --> 00:00:42,918
< Wheeler's the fire
Ma-Ti's got heart f
18
00:00:43,43 --> 00:00:44,920
~ Gi's got the power
to make waters part J
19
00:00:45,45 --> 00:00:46,713
J Kwame's rockin'
with element earth J
20
00:00:46,838 --> 00:00:50,509
~ And Linka uses
wind for all she's worth f
21
00:00:50,634 --> 00:00:52,928
f Still Greedlys and
Blights trash our planet J
22
00:00:53,53 --> 00:00:55,13
f It's up to us to say
we won't stand it I
23
00:00:55,138 --> 00:00:57,182
f Raise your voice and
challenge your peers f
24
00:00:57,307 --> 00:00:59,560
I Say it's way cool
to be a Planeteer JJ
25
00:00:59,685 --> 00:01:02,521
(Captain Planet)
The power is yours!
26
00:01:05,274 --> 00:01:07,276
[intense music]
27
00:01:08,902 --> 00:01:10,946
[thunder crashing]
28
00:01:12,864 --> 00:01:14,992
(Blight)
‘So how do | look now?"
29
00:01:15,117 --> 00:01:18,495
(MAL)
‘Well, my impatient, patient
according to the medical data’
30
00:01:18,620 --> 00:01:23,00
‘you're in perfect health
from the neck down, that is.'
31
00:01:23,125 --> 00:01:25,252
What's that supposed
to mean, bit brain?
32
00:01:25,377 --> 00:01:28,338
It means that the, um, uh..
33
00:01:28,463 --> 00:01:31,842
Irregularity on your face
is, um..
34
00:01:31,967 --> 00:01:34,11
[coughs]
Spreading.
35
00:01:34,136 --> 00:01:35,887
Spreading? How fast?
36
00:01:36,13 --> 00:01:38,181
By the time you hit
mid-life crisis which is..
37
00:01:38,307 --> 00:01:41,268
Oh, my, just around the corner.
38
00:01:41,393 --> 00:01:43,854
‘The scar will cover
most of your body.'
39
00:01:43,979 --> 00:01:44,938
‘Give or take a limb. '
40
00:01:45,63 --> 00:01:47,107
Listen up, Dr. Malpractice!
41
00:01:47,232 --> 00:01:50,527
You'll need a drive transplant
if we don't find a cure!
42
00:01:50,652 --> 00:01:53,363
[stuttering]
Um, perhaps a second opinion?
43
00:01:53,488 --> 00:01:56,283
Start searching,
you Hippocratic oaf!
44
00:01:56,408 --> 00:01:59,161
Galloping gigabytes!
I've got it!
45
00:01:59,286 --> 00:02:01,788
Frogs are among Earth's
most advanced
46
00:02:01,913 --> 00:02:03,790
regenerating organisms.
47
00:02:03,915 --> 00:02:06,668
So, uh, how does
that regeneration
48
00:02:06,793 --> 00:02:09,796
stuff work again, MAL baby?
49
00:02:09,921 --> 00:02:12,466
Well, Dr. Two-Faced,
many amphibians
50
00:02:12,591 --> 00:02:14,468
‘can regrow lost limbs
by repairing’
51
00:02:14,593 --> 00:02:17,179
‘their genetic material
or DNA.’
52
00:02:17,304 --> 00:02:19,640
‘Deoxyribonucleic acid, to you'
53
00:02:19,765 --> 00:02:23,185
‘by releasing an enzyme
called photolyase. '
54
00:02:23,310 --> 00:02:25,312
Apply this phenomenon
to your
55
00:02:25,437 --> 00:02:28,190
DNA structure
and theoretically--
56
00:02:28,315 --> 00:02:30,442
Forget theory, Mr. Malcontent.
57
00:02:30,567 --> 00:02:33,70
- Will it work?
- It could..
58
00:02:33,195 --> 00:02:34,821
But it probably won't.
59
00:02:34,946 --> 00:02:37,366
Frogs, toads, salamanders!
60
00:02:37,491 --> 00:02:39,34
| want every single amphibian
61
00:02:39,159 --> 00:02:41,453
that ever set
flippers on a lily pad.
62
00:02:41,578 --> 00:02:42,663
Oops!
63
00:02:42,788 --> 00:02:45,332
One small glitch,
Dr. Blightenstein.
64
00:02:45,457 --> 00:02:47,626
My research indicates
this planet
65
00:02:47,751 --> 00:02:50,754
is experiencing an
amphibian famine.
66
00:02:50,879 --> 00:02:54,91
Oh, no!
What's happening to my froggies?
67
00:02:54,216 --> 00:02:55,842
Just the usual good stuff.
68
00:02:55,967 --> 00:02:57,928
Polluted water,
pesticides, increasing
69
00:02:58,53 --> 00:03:00,347
ultraviolet radiation,
blah, blah, blah.
70
00:03:00,472 --> 00:03:01,973
What's the upshot, MAL?
71
00:03:02,99 --> 00:03:02,808
[thuds]
72
00:03:02,933 --> 00:03:04,309
Extinction!
73
00:03:04,434 --> 00:03:07,354
Frogs are becoming harder
and harder to find
74
00:03:07,479 --> 00:03:11,316
| don't care if it takes every
last slimy amphib on Earth.
75
00:03:11,441 --> 00:03:14,986
I'll have my face
fixing froggy elixir!
76
00:03:15,112 --> 00:03:16,488
[instrumental music]
77
00:03:16,613 --> 00:03:17,698
[water gurgling]
78
00:03:17,823 --> 00:03:18,740
[buzzing]
79
00:03:18,865 --> 00:03:20,33
[splat]
80
00:03:22,77 --> 00:03:23,203
[Frog croaks]
81
00:03:23,328 --> 00:03:25,330
[dramatic music]
82
00:03:26,873 --> 00:03:28,333
(Blight)
‘Hop to it, Malakins..’
83
00:03:28,458 --> 00:03:33,171
‘We've got places to steal
and frogs to see!’
84
00:03:33,296 --> 00:03:34,548
[instrumental music]
85
00:03:34,673 --> 00:03:36,800
(Linka)
‘Wheeler, you must wear
sunblock'
86
00:03:36,925 --> 00:03:38,593
or you will barbecue your skin!
87
00:03:38,719 --> 00:03:41,346
Don't worry your pretty,
little moisturized face
88
00:03:41,471 --> 00:03:43,557
Cool dudes are
sun-friendly, babe.
89
00:03:43,682 --> 00:03:45,517
[grunting]
90
00:03:45,642 --> 00:03:47,185
Nice dig, Kwame.
91
00:03:47,310 --> 00:03:48,770
But I'm afraid
the game's over.
92
00:03:48,895 --> 00:03:51,481
We have a perplexing
eco-emergency.
93
00:03:51,606 --> 00:03:53,442
Perplexing?
94
00:03:53,567 --> 00:03:55,902
(Gaia)
‘Because of their thin,
hairless skin'
95
00:03:56,27 --> 00:03:58,280
‘amphibians are acutely
sensitive to pollution.’
96
00:03:58,405 --> 00:04:01,408
Making them natural barometers
of conditions on Earth.
97
00:04:01,533 --> 00:04:06,37
Exactly. And in recent years
amphibians around the world
98
00:04:06,163 --> 00:04:06,955
have been dying off.
99
00:04:07,80 --> 00:04:08,290
Bozhe moi!
100
00:04:08,415 --> 00:04:09,791
Frogs have existed on Earth
101
00:04:09,916 --> 00:04:12,794
for some 350 million years!
102
00:04:12,919 --> 00:04:14,546
If they are facing
extinction
103
00:04:14,671 --> 00:04:16,465
we may be hopping
down the same path.
104
00:04:16,590 --> 00:04:19,551
Now for the real puzzle,
critical sections of amphibian
105
00:04:19,676 --> 00:04:21,762
‘habitats have been
disappearing.'
106
00:04:21,887 --> 00:04:24,347
- Did you say habitats?
- Yes.
107
00:04:24,473 --> 00:04:26,16
It's as if someone
is scooping up
108
00:04:26,141 --> 00:04:28,852
some of the finest frog
real estate remaining.
109
00:04:28,977 --> 00:04:30,20
Literally!
110
00:04:30,145 --> 00:04:33,23
The areas hit seem
to be in a direct line.
111
00:04:33,148 --> 00:04:35,400
So this is the
next logical target.
112
00:04:35,525 --> 00:04:37,778
- Come on.
- Ow! Sunburn!
113
00:04:37,903 --> 00:04:41,406
Sorry, Wheeler,
it seems cool dudes
114
00:04:41,531 --> 00:04:42,949
are no different than amphibians
115
00:04:43,74 --> 00:04:45,535
when it comes
to ultraviolet rays.
116
00:04:46,828 --> 00:04:49,247
[jet engine revving]
117
00:04:49,372 --> 00:04:50,582
[dramatic music]
118
00:04:50,707 --> 00:04:52,125
(MAL)
‘The ribbit-nacle choir’
119
00:04:52,250 --> 00:04:55,86
‘is starting
to get on my nerves.’
120
00:04:55,212 --> 00:04:57,839
Oh, what's a little
croaking to save face?
121
00:04:57,964 --> 00:04:59,341
Mine, of course.
122
00:04:59,466 --> 00:05:02,302
Dare | ask what you're
doing, Dr. Dearest?
123
00:05:02,427 --> 00:05:05,305
Just whipping up
a regenerating froggy frappe.
124
00:05:05,430 --> 00:05:07,57
[machine whirring]
125
00:05:09,601 --> 00:05:11,353
Here's warts in your eye!
126
00:05:11,478 --> 00:05:13,563
[gulping]
127
00:05:13,688 --> 00:05:15,899
Ahh. Not bad.
128
00:05:16,24 --> 00:05:17,984
Beats a grasshopper.
129
00:05:18,109 --> 00:05:19,152
[coughing]
130
00:05:19,277 --> 00:05:21,488
| think | have
a frog in my throat!
131
00:05:21,613 --> 00:05:23,615
[grunts]
Or three or four.
132
00:05:23,740 --> 00:05:29,120
Your latest flying amphibian
farm has landed.
133
00:05:29,246 --> 00:05:30,747
Time to move on?
134
00:05:30,872 --> 00:05:32,207
Hop to it, Toto!
135
00:05:32,332 --> 00:05:36,44
You can't have too many frogs
or too many lily pads.
136
00:05:36,169 --> 00:05:40,90
Before I'm finished,
the whole world will be green
137
00:05:40,215 --> 00:05:41,633
with envy!
138
00:05:41,758 --> 00:05:43,93
Or nausea.
139
00:05:44,427 --> 00:05:45,804
[sighs]
140
00:05:45,929 --> 00:05:47,931
[gulping]
141
00:05:50,58 --> 00:05:51,726
[retching]
142
00:05:53,144 --> 00:05:54,729
Wimp!
143
00:05:54,855 --> 00:05:56,857
[instrumental music]
144
00:05:57,983 --> 00:05:59,192
I'd help, guys.
145
00:05:59,317 --> 00:06:01,778
But I'm so fried,
it hurts to breathe.
146
00:06:01,903 --> 00:06:03,655
| am picking up
high levels of chlorine
147
00:06:03,780 --> 00:06:04,906
and other bleaching agents.
148
00:06:05,31 --> 00:06:06,950
There must be
a pulp mill upstream.
149
00:06:07,75 --> 00:06:09,619
It says here,
"Chemical contamination
150
00:06:09,744 --> 00:06:11,788
is the leading cause
of amphibian death."
151
00:06:11,913 --> 00:06:13,373
Ow!
152
00:06:13,498 --> 00:06:16,418
So, Wheeler, do you
prefer to be regular
153
00:06:16,543 --> 00:06:18,420
or extra crispy?
154
00:06:18,545 --> 00:06:19,921
Not funny, Linka.
155
00:06:20,46 --> 00:06:21,339
On top of this sunburn
156
00:06:21,464 --> 00:06:23,967
I'll probably get warts
from all these toads.
157
00:06:24,92 --> 00:06:25,468
[scoffs]
Frog wash!
158
00:06:25,594 --> 00:06:28,54
Toads do not
give people warts.
159
00:06:28,179 --> 00:06:29,973
[gasps]
What is happening?
160
00:06:30,98 --> 00:06:31,391
- Aah!
- Aah!
161
00:06:31,516 --> 00:06:33,977
- Look out!
- Look out!
162
00:06:34,102 --> 00:06:35,103
What the..
163
00:06:35,228 --> 00:06:37,147
[groans]
164
00:06:37,272 --> 00:06:38,481
Kwame, we need help!
165
00:06:38,607 --> 00:06:40,233
Then let our powers combine.
166
00:06:40,358 --> 00:06:41,109
Earth!
167
00:06:41,234 --> 00:06:43,987
[twinkling]
168
00:06:44,112 --> 00:06:45,739
(Ma-Ti)
Something must have
happened to Wheeler!
169
00:06:45,864 --> 00:06:48,325
Quick, we can track him!
170
00:06:48,450 --> 00:06:50,118
So, what have we got
in the amphib
171
00:06:50,243 --> 00:06:52,913
inventory now,
my main frame?
172
00:06:53,38 --> 00:06:55,206
51 cascades frogs
173
00:06:55,332 --> 00:06:57,417
'73 tiger salamanders’
174
00:06:57,542 --> 00:07:00,378
‘and the last 50
or so Wyoming toads'
175
00:07:00,503 --> 00:07:02,505
‘left in the world and..'
176
00:07:02,631 --> 00:07:03,548
Oh, yes.
177
00:07:03,673 --> 00:07:05,926
‘From our last little sortie’
178
00:07:06,51 --> 00:07:08,970
‘one comatose pollywogeteer.'
179
00:07:09,679 --> 00:07:11,56
A planet pest?
180
00:07:11,181 --> 00:07:14,142
Hmm, one down, four to go.
181
00:07:14,267 --> 00:07:15,268
Ah, what the heck?
182
00:07:15,393 --> 00:07:16,561
Let's throw in that stupid
183
00:07:16,686 --> 00:07:18,813
little monkey
for a clean sweep!
184
00:07:18,939 --> 00:07:20,941
[dramatic music]
185
00:07:23,777 --> 00:07:25,403
[screams]
186
00:07:25,528 --> 00:07:29,824
Sorry to disturb
your beauty sleep, bio-brat!
187
00:07:29,950 --> 00:07:31,701
What, what are you
doin’ to me?
188
00:07:31,826 --> 00:07:33,787
Oh, yes, doctor. Do tell.
189
00:07:33,912 --> 00:07:36,39
(Blight)
‘From this one geo-guinea pig'
190
00:07:36,164 --> 00:07:39,00
‘| can pinch skin and
hair samples for all’
191
00:07:39,125 --> 00:07:41,44
‘five eco-toadies.'
192
00:07:41,169 --> 00:07:42,921
‘Take this hair from Blondie.’
193
00:07:43,46 --> 00:07:45,715
With it, | can work up
her DNA blueprint.
194
00:07:45,840 --> 00:07:47,968
Just what | need
for my long-awaited
195
00:07:48,93 --> 00:07:50,178
Planeteer Genome Project.
196
00:07:50,303 --> 00:07:51,471
I-| don't get it.
197
00:07:51,596 --> 00:07:53,723
Oh, but you will.
198
00:07:53,848 --> 00:07:57,435
With your DNA samples,
the delicious doctor can fix
199
00:07:57,560 --> 00:08:00,981
your genetic weaknesses
or exploit them.
200
00:08:01,106 --> 00:08:03,66
| pulled an all-nighter
and cooked up
201
00:08:03,191 --> 00:08:05,235
two breakthrough formulas.
202
00:08:05,360 --> 00:08:06,569
[sniffing]
203
00:08:06,695 --> 00:08:10,699
Ah. And now for the secret
ingredient.
204
00:08:10,824 --> 00:08:13,785
(MAL)
‘Mm. Must you before lunch?’
205
00:08:13,910 --> 00:08:16,162
(Blight)
'Now I'll shoot
the defective DNA'
206
00:08:16,287 --> 00:08:19,457
‘from my scar
into pyro-boy.'
207
00:08:19,582 --> 00:08:21,42
Turning him into..
208
00:08:21,167 --> 00:08:22,502
Are you ready?
209
00:08:22,627 --> 00:08:24,629
A giant scab!
210
00:08:24,754 --> 00:08:26,131
That's insane!
211
00:08:26,256 --> 00:08:27,132
Totally!
212
00:08:27,257 --> 00:08:29,50
And | love it.
213
00:08:29,175 --> 00:08:32,137
This other beaker contains
my frog DNA regenerator
214
00:08:32,262 --> 00:08:34,14
to stop my scar from spreading
215
00:08:34,139 --> 00:08:37,475
thereby enhancing
my radiant beauty.
216
00:08:37,600 --> 00:08:39,269
Don't even think it!
217
00:08:39,394 --> 00:08:40,603
[alarm beeping]
218
00:08:40,729 --> 00:08:41,646
(MAL)
'We-we-we hit’
219
00:08:41,771 --> 00:08:44,399
‘a n-nasty bit of turbulence.’
220
00:08:44,524 --> 00:08:46,192
‘I'm having trouble
stabilizing’
221
00:08:46,317 --> 00:08:48,194
‘because of the
weight we're tractoring.'
222
00:08:48,319 --> 00:08:49,821
(Blight)
"You didn't lose track
of the toadeteers'
223
00:08:49,946 --> 00:08:51,281
‘in the storm, did you?'
224
00:08:51,406 --> 00:08:53,616
(MAL)
‘Negative.
They're still on radar.’
225
00:08:53,742 --> 00:08:56,745
Good, because it's
time for operation
226
00:08:56,870 --> 00:08:58,371
regeneration to begin!
227
00:08:58,496 --> 00:09:00,123
[dramatic music]
228
00:09:00,248 --> 00:09:02,83
Now, deposit
the last load of land
229
00:09:02,208 --> 00:09:06,212
and then head to Cave Central.
230
00:09:06,337 --> 00:09:09,632
The other planet pollywogs
will be arriving soon
231
00:09:09,758 --> 00:09:11,676
for their darts of doom.
232
00:09:11,801 --> 00:09:13,303
But first..
233
00:09:13,428 --> 00:09:16,56
H-Hey! Come on!
You're not really gonna--
234
00:09:16,181 --> 00:09:18,266
Just watch me!
235
00:09:18,391 --> 00:09:19,184
[clicks]
236
00:09:19,309 --> 00:09:20,852
(Wheeler)
‘Aah! No!’
237
00:09:20,977 --> 00:09:24,481
| really enjoy
being a villain.
238
00:09:24,606 --> 00:09:25,982
[laughs]
239
00:09:26,107 --> 00:09:27,484
[jet engine revvs]
240
00:09:27,609 --> 00:09:29,652
(Gi)
‘Look! Those must be
the chunks of land'
241
00:09:29,778 --> 00:09:31,654
Blight ripped off!
242
00:09:32,739 --> 00:09:33,490
Wheeler!
243
00:09:33,615 --> 00:09:36,242
[muffled groaning]
244
00:09:36,367 --> 00:09:37,660
[all screaming]
245
00:09:37,786 --> 00:09:38,912
We're going down!
246
00:09:39,37 --> 00:09:41,331
Nice shot, MAL baby!
247
00:09:41,456 --> 00:09:42,957
[crashes]
248
00:09:43,83 --> 00:09:44,709
[muffled groaning]
249
00:09:47,796 --> 00:09:49,89
[Suchi chatters]
250
00:09:49,214 --> 00:09:51,257
Suchi,
stay in the geo-cruiser.
251
00:09:51,382 --> 00:09:52,801
It may be safer.
252
00:09:55,887 --> 00:09:57,764
[grunting]
253
00:09:57,889 --> 00:10:00,391
Go back! It's a trap!
254
00:10:00,517 --> 00:10:01,768
[engine revving]
255
00:10:01,893 --> 00:10:04,813
Now, I'll really have
something to pick on
256
00:10:04,938 --> 00:10:06,481
Eco-scabs!
257
00:10:06,606 --> 00:10:08,149
[clicking]
258
00:10:08,274 --> 00:10:10,235
[dramatic music]
259
00:10:16,116 --> 00:10:17,117
[clicking]
260
00:10:17,242 --> 00:10:18,827
- Aah!
- Aah!
261
00:10:18,952 --> 00:10:19,869
Huh?
262
00:10:19,994 --> 00:10:21,955
Wind!
263
00:10:22,80 --> 00:10:23,164
Aah!
264
00:10:23,289 --> 00:10:24,707
[screaming]
265
00:10:26,835 --> 00:10:27,877
Hurry, Gi!
266
00:10:29,337 --> 00:10:30,380
[instrumental music]
267
00:10:30,505 --> 00:10:31,756
Thanks, guys.
268
00:10:31,881 --> 00:10:32,924
Now let's get
out of here before
269
00:10:33,49 --> 00:10:34,676
Dr. Do-Bad does us in!
270
00:10:35,885 --> 00:10:38,346
[birds chirping]
271
00:10:38,471 --> 00:10:40,849
Ah, that dart just
nicked my armband.
272
00:10:40,974 --> 00:10:42,934
This one hit...lunch.
273
00:10:43,59 --> 00:10:44,769
[sighs]
Saved by the belt.
274
00:10:44,894 --> 00:10:47,522
[groans]
| was not so lucky.
275
00:10:47,647 --> 00:10:50,150
She shot me, too, in her lab.
276
00:10:50,275 --> 00:10:51,860
Its something to attack
our DNA
277
00:10:51,985 --> 00:10:54,279
and-and turn us
into mondo scabs!
278
00:10:54,404 --> 00:10:55,822
Scabs?
279
00:10:55,947 --> 00:10:58,199
Whatever Dr. Blight,
did has made Wheeler
280
00:10:58,324 --> 00:10:59,325
mondo cuckoo!
281
00:10:59,450 --> 00:11:01,494
We'd better find
Blight's lab fast!
282
00:11:02,704 --> 00:11:04,497
[wolf howling]
283
00:11:04,622 --> 00:11:06,124
(Ma-Ti)
‘| cannot believe Dr. Blight’
284
00:11:06,249 --> 00:11:08,459
has stolen all
these ecosystems.
285
00:11:08,585 --> 00:11:10,44
[groans]
286
00:11:10,170 --> 00:11:12,922
Anyone else feel like
they're gonna blow lunch?
287
00:11:13,47 --> 00:11:14,48
[retching]
288
00:11:14,174 --> 00:11:15,675
You've been through
a lot, Wheeler.
289
00:11:15,800 --> 00:11:18,428
Gi is right.
We should make camp.
290
00:11:18,553 --> 00:11:19,929
Ah, good idea.
291
00:11:20,54 --> 00:11:21,347
| am suddenly feeling
292
00:11:21,472 --> 00:11:23,16
very woozy, too.
293
00:11:23,141 --> 00:11:24,726
[owl hooting]
294
00:11:24,851 --> 00:11:27,687
Dr. Blight's darts
must be taking effect.
295
00:11:29,272 --> 00:11:31,858
[eagle screeches]
296
00:11:31,983 --> 00:11:33,860
(Ma-Ti)
‘Kwame, Gi! Come quick!’
297
00:11:35,69 --> 00:11:36,571
Bizarre.
298
00:11:36,696 --> 00:11:38,823
(Kwame)
‘Surely there is an
explanation.’
299
00:11:38,948 --> 00:11:41,743
- Where would they have gone?
- Without their clothes.
300
00:11:41,868 --> 00:11:44,204
Something's
definitely wrong.
301
00:11:44,329 --> 00:11:45,747
We'd better look for them.
302
00:11:46,581 --> 00:11:48,583
[dramatic music]
303
00:11:49,918 --> 00:11:53,04
Man, w-where am |?
304
00:11:53,129 --> 00:11:55,715
Whoa! Somebody ripped off
my clothes!
305
00:11:55,840 --> 00:11:58,760
Ugh, it's freezing!
306
00:12:00,720 --> 00:12:02,347
A shoelace?
307
00:12:03,348 --> 00:12:05,225
I'm a puny-teer!
308
00:12:05,350 --> 00:12:06,935
[intense music]
309
00:12:09,771 --> 00:12:11,22
[instrumental music]
310
00:12:11,147 --> 00:12:13,274
(Linka)
‘Why is it so dark?’
311
00:12:13,399 --> 00:12:14,651
Not Linka, too!
312
00:12:14,776 --> 00:12:16,986
Dr. Demented really
did it this time!
313
00:12:17,779 --> 00:12:18,905
Should |?
314
00:12:19,30 --> 00:12:20,114
[chuckles]
315
00:12:20,240 --> 00:12:21,824
Uh, nah.
316
00:12:21,950 --> 00:12:23,34
| better not.
317
00:12:23,159 --> 00:12:24,35
Hang on, Linka.
318
00:12:24,160 --> 00:12:26,287
I'll bring you something
to wear.
319
00:12:26,412 --> 00:12:27,622
(Linka)
‘Bozhe moi!'
320
00:12:27,747 --> 00:12:29,666
| am stark raving.’
321
00:12:29,791 --> 00:12:33,294
Please!
A guy can only take so much.
322
00:12:35,338 --> 00:12:37,382
This has got
to be a bad dream.
323
00:12:37,507 --> 00:12:39,926
Not that you don't
look great, babe.
324
00:12:40,51 --> 00:12:42,470
This is what,
Blight's dart did to us?
325
00:12:42,595 --> 00:12:45,223
Right. And it looks like
she nabbed the others.
326
00:12:45,348 --> 00:12:47,767
We'd better find them
and the antidote.
327
00:12:47,892 --> 00:12:50,144
If there is one.
328
00:12:50,270 --> 00:12:51,688
Wait. Our rings.
329
00:12:54,524 --> 00:12:55,525
[grunts]
330
00:12:55,650 --> 00:12:57,610
I've heard of ring
around the collar
331
00:12:57,735 --> 00:13:00,71
but this is ridiculous.
332
00:13:00,196 --> 00:13:01,739
[crickets chirping]
333
00:13:01,864 --> 00:13:03,449
Blight must've captured them.
334
00:13:03,574 --> 00:13:05,34
In the buff?
335
00:13:05,159 --> 00:13:06,953
Weird. Very weird.
336
00:13:07,78 --> 00:13:09,205
[instrumental music]
337
00:13:13,42 --> 00:13:15,253
[frog croaking]
338
00:13:15,378 --> 00:13:17,05
Oh, no.
339
00:13:17,130 --> 00:13:19,215
[grunting]
340
00:13:19,340 --> 00:13:21,301
People do not realize that
341
00:13:21,426 --> 00:13:22,844
their litter
becomes death traps
342
00:13:22,969 --> 00:13:24,387
for innocent creatures.
343
00:13:24,512 --> 00:13:25,805
[frog croaks]
344
00:13:28,182 --> 00:13:32,478
Man, being small sure makes
a mountain out of a molehill.
345
00:13:32,603 --> 00:13:34,397
It is a frog's life.
346
00:13:34,522 --> 00:13:36,441
[screaming]
347
00:13:37,859 --> 00:13:39,652
Yikes! Monster ants!
348
00:13:39,777 --> 00:13:42,739
Come on, Linka! You don't want
those ants in your pants!
349
00:13:42,864 --> 00:13:44,490
Run for that toad!
350
00:13:44,615 --> 00:13:47,327
Let's hit the water
while the cavalry holds 'em off!
351
00:13:47,452 --> 00:13:48,828
[intense music]
352
00:13:49,495 --> 00:13:50,830
[splat]
353
00:13:50,955 --> 00:13:53,624
Now, that is what
| call a natural
354
00:13:53,750 --> 00:13:55,376
born exterminator.
355
00:13:55,501 --> 00:13:58,296
Gross! That looks like
a factory drainpipe.
356
00:13:58,421 --> 00:14:00,381
And there's a fungus among us.
357
00:14:00,506 --> 00:14:04,135
| have read that amphibians
catch deadly fungal infections
358
00:14:04,260 --> 00:14:05,845
from pollutants like these.
359
00:14:05,970 --> 00:14:08,723
Wow. Check it out! Pod people.
360
00:14:08,848 --> 00:14:10,808
They are frog eggs, Wheeler.
361
00:14:10,933 --> 00:14:13,603
‘But | am afraid
they will not hatch’
362
00:14:13,728 --> 00:14:15,521
What do you mean? Why not?
363
00:14:15,646 --> 00:14:17,315
(Linka)
‘High levels
of ultraviolet rays’
364
00:14:17,440 --> 00:14:19,275
have killed most of these eggs
365
00:14:19,400 --> 00:14:21,611
the same way
they burnt your back.
366
00:14:21,736 --> 00:14:24,322
See? Very few
tadpoles are moving.
367
00:14:24,447 --> 00:14:26,157
Oh, my goo..
368
00:14:26,282 --> 00:14:27,992
Ribbit!
369
00:14:28,117 --> 00:14:31,204
Very funny, Wheeler!
What! Aah!
370
00:14:31,329 --> 00:14:32,413
[growling]
371
00:14:32,538 --> 00:14:33,581
Wind!
372
00:14:33,706 --> 00:14:34,791
[water splashing]
373
00:14:36,501 --> 00:14:37,794
- Run!
- Ribbit!
374
00:14:37,919 --> 00:14:38,961
[Linka panting]
375
00:14:39,87 --> 00:14:41,631
Even without pollution,
the life of a frog
376
00:14:41,756 --> 00:14:43,758
is clearly not easy!
377
00:14:43,883 --> 00:14:45,760
[croaks]
Ribbit. Ribbit.
378
00:14:45,885 --> 00:14:47,387
Wheeler, you are not joking.
379
00:14:47,512 --> 00:14:52,642
You are really croaking
as if you are becoming a frog.
380
00:14:52,767 --> 00:14:54,143
[croaks]
381
00:14:54,268 --> 00:14:55,520
Ribbit, ribbit.
382
00:14:55,645 --> 00:14:57,563
You want me to kiss you?
383
00:14:57,688 --> 00:15:01,401
So you can turn into
a prince, perhaps?
384
00:15:01,526 --> 00:15:03,194
Ribbit! Ribbit!
Ribbit, ribbit, ribbit!
385
00:15:03,319 --> 00:15:04,195
Well, alright.
386
00:15:04,320 --> 00:15:05,321
How can | turn down such
387
00:15:05,446 --> 00:15:06,697
a pathetic plea?
388
00:15:08,950 --> 00:15:10,243
Oh, ribbit!
389
00:15:10,368 --> 00:15:12,245
[gasps]
What a surprise!
390
00:15:12,370 --> 00:15:15,206
- It did not work.
- Ribbit!
391
00:15:15,331 --> 00:15:17,708
[clears throat]
Actually, it did!
392
00:15:17,834 --> 00:15:19,252
Amazing!
393
00:15:19,377 --> 00:15:21,212
| do not believe it.
394
00:15:22,04 --> 00:15:23,923
Aah! What is this?
395
00:15:24,48 --> 00:15:25,133
(Wheeler)
‘It's a web'
396
00:15:25,258 --> 00:15:27,09
‘with a jumbo, hungry spider!’
397
00:15:27,135 --> 00:15:28,302
[intense music]
398
00:15:28,428 --> 00:15:29,846
[clicking]
399
00:15:29,971 --> 00:15:31,222
Wheeler, do something!
400
00:15:31,347 --> 00:15:33,349
I'm doing! I'm doing!
401
00:15:33,474 --> 00:15:34,809
Fire!
402
00:15:34,934 --> 00:15:36,394
[fire blazing]
403
00:15:36,519 --> 00:15:38,312
[screams]
404
00:15:38,438 --> 00:15:40,231
Oh, that was horrible!
405
00:15:40,356 --> 00:15:42,859
[intense music]
406
00:15:42,984 --> 00:15:44,485
[wolves howling]
407
00:15:46,70 --> 00:15:49,490
[sighs]
Looks like we are
finally out of the woods.
408
00:15:49,615 --> 00:15:51,242
Then again, maybe not!
409
00:15:51,367 --> 00:15:52,994
(Linka)
‘Gila monster!’
410
00:15:53,119 --> 00:15:54,912
Run!
411
00:15:55,37 --> 00:15:56,664
Under the rocks! Hurry!
412
00:15:58,249 --> 00:15:59,375
[growling]
413
00:15:59,500 --> 00:16:01,127
(Wheeler)
Breath mints, anyone?
414
00:16:02,670 --> 00:16:04,130
Aah!
415
00:16:04,255 --> 00:16:05,506
[intense music]
416
00:16:07,800 --> 00:16:08,926
[sighs]
417
00:16:09,51 --> 00:16:11,304
We just went
from bad to worse.
418
00:16:12,555 --> 00:16:15,433
Hey, its, Suchi Kong
to the rescue!
419
00:16:15,558 --> 00:16:16,642
[croaks]
420
00:16:16,767 --> 00:16:18,19
[Suchi chatters]
421
00:16:18,144 --> 00:16:19,437
[croaks]
422
00:16:19,562 --> 00:16:22,315
Sounds like the croak
is on the other foot, babe.
423
00:16:22,440 --> 00:16:23,524
Oh. Come on!
424
00:16:23,649 --> 00:16:24,859
Help us find the others, Suchi.
425
00:16:24,984 --> 00:16:28,696
- Ribbit.
- Hi-ho, Suchi! Away!
426
00:16:28,821 --> 00:16:30,865
[instrumental music]
427
00:16:35,119 --> 00:16:36,746
No sign of Wheeler and Linka.
428
00:16:36,871 --> 00:16:39,874
We'd better hurry.
Blight may be back any moment!
429
00:16:39,999 --> 00:16:41,584
[Suchi chattering]
430
00:16:41,709 --> 00:16:44,337
Suchi! Why did you leave
the Geo-Cruiser?
431
00:16:44,462 --> 00:16:46,506
[Suchi chattering]
432
00:16:46,631 --> 00:16:48,341
Linka? Wheeler?
433
00:16:48,466 --> 00:16:50,92
How can this be?
434
00:16:50,218 --> 00:16:52,178
Blight's formula! How else?
435
00:16:52,303 --> 00:16:54,305
| was shooting
for super scabs
436
00:16:54,430 --> 00:16:56,807
but but tiny-teers will do!
437
00:16:56,933 --> 00:16:58,434
Oh, Dr. Blight!
438
00:16:58,559 --> 00:17:00,561
Uh, what's happening
to your face?
439
00:17:00,686 --> 00:17:03,731
Oh, no!
Is my scar spreading?
440
00:17:03,856 --> 00:17:06,567
- Aah!
- It hasn't changed.
441
00:17:06,692 --> 00:17:08,694
I've been duped. MAL!
442
00:17:08,819 --> 00:17:12,31
Oh!
Oh, that's a rude awakening.
443
00:17:12,156 --> 00:17:14,408
We need a team beam.
444
00:17:14,534 --> 00:17:16,494
Let our powers combine!
445
00:17:16,619 --> 00:17:17,870
Earth!
446
00:17:17,995 --> 00:17:20,164
Fire!
447
00:17:20,289 --> 00:17:21,457
[gasps]
Oh, no!
448
00:17:21,582 --> 00:17:23,167
Linka's voice!
449
00:17:23,292 --> 00:17:25,169
Ribbit! Ribbit!
450
00:17:25,294 --> 00:17:26,170
Wind!
451
00:17:26,295 --> 00:17:27,922
Hold still, so | can plug you
452
00:17:28,47 --> 00:17:29,465
planet party-poopers!
453
00:17:29,590 --> 00:17:31,50
Water!
454
00:17:32,969 --> 00:17:34,595
Heart!
455
00:17:34,720 --> 00:17:36,222
[twinkling]
456
00:17:37,723 --> 00:17:40,268
[crashing]
457
00:17:40,393 --> 00:17:44,605
By your powers combined,
| am Captain Planet!
458
00:17:44,730 --> 00:17:47,66
I'd better leap into
action before she turns
459
00:17:47,191 --> 00:17:49,569
the Planeteers
into frogeteers!
460
00:17:51,237 --> 00:17:53,781
Back off, or I'll turn
the planet-toad
461
00:17:53,906 --> 00:17:55,658
into planet puree!
462
00:17:55,783 --> 00:17:57,743
We'd better abandon ship,
Planeteers!
463
00:17:57,868 --> 00:17:59,36
Go!
464
00:17:59,161 --> 00:18:01,247
[jet engine revving]
465
00:18:01,372 --> 00:18:03,583
(Blight)
‘So long, losers!’
466
00:18:05,334 --> 00:18:08,212
Hopalong Planet will not
take this lying down!
467
00:18:08,337 --> 00:18:10,256
(MAL)
‘Uh-oh! Planet alert.’
468
00:18:10,381 --> 00:18:11,632
Woah!
469
00:18:11,757 --> 00:18:14,885
I'll just zap Caption Eco-sap
with a mega dart
470
00:18:15,11 --> 00:18:16,971
of my super scab formula.
471
00:18:17,96 --> 00:18:18,681
Fire, MAL baby!
472
00:18:18,806 --> 00:18:20,641
Darts away!
473
00:18:22,351 --> 00:18:24,645
[explosion]
474
00:18:24,770 --> 00:18:26,314
[laughs]
475
00:18:26,439 --> 00:18:29,483
Take that, Jolly Green Goober!
476
00:18:29,609 --> 00:18:30,484
[water splashes]
477
00:18:30,610 --> 00:18:32,653
Let's hit the road, Malakins.
478
00:18:33,696 --> 00:18:35,531
l-| feel strange.
479
00:18:36,741 --> 00:18:38,284
[whimpering]
480
00:18:39,785 --> 00:18:41,78
[screaming]
481
00:18:44,123 --> 00:18:46,709
Oops!
Back to my birthday suit!
482
00:18:46,834 --> 00:18:48,85
Don't be shy.
483
00:18:48,210 --> 00:18:50,755
After all | am a doctor.
484
00:18:51,631 --> 00:18:53,758
[grunting]
485
00:18:53,883 --> 00:18:54,925
[frogs croaking]
486
00:18:55,51 --> 00:18:56,552
They're taking
over the controls!
487
00:18:56,677 --> 00:18:58,471
It's the day of the phibs!
488
00:18:59,263 --> 00:19:01,15
Ahh! Brr!
489
00:19:01,140 --> 00:19:04,310
Nothing like a lily dip
to cleanse the spirit.
490
00:19:04,435 --> 00:19:07,104
Sometimes | can be
a real sucker!
491
00:19:08,105 --> 00:19:10,232
[whirring]
492
00:19:10,358 --> 00:19:12,860
- Whoa! Aah!
- Whoa!
493
00:19:12,985 --> 00:19:14,195
Its just another
494
00:19:14,320 --> 00:19:16,72
frog day afternoon.
495
00:19:16,739 --> 00:19:18,282
No!
496
00:19:18,407 --> 00:19:20,201
[indistinct chatter]
497
00:19:22,36 --> 00:19:23,579
Cap, the frogs!
498
00:19:24,830 --> 00:19:26,123
[intense music]
499
00:19:27,333 --> 00:19:29,168
| wasn't gonna let them croak.
500
00:19:32,505 --> 00:19:34,465
[retching]
501
00:19:34,590 --> 00:19:38,969
Sometimes you've got to save
the bitter with the better.
502
00:19:39,95 --> 00:19:41,472
(Linka)
‘When this shrinky-dink
formula wears off'
503
00:19:41,597 --> 00:19:43,808
| will get you
for this, Yankee!
504
00:19:43,933 --> 00:19:47,895
But for now, babe, | got you
in the palm of my hand.
505
00:19:49,146 --> 00:19:51,899
- Gaia!
- Great work, Planeteers.
506
00:19:52,24 --> 00:19:55,361
Blight is returning all
the frogs and their habitats
507
00:19:55,486 --> 00:19:57,822
with a little encouragement
from Captain Planet.
508
00:19:57,947 --> 00:19:59,865
Well, we'll certainly
have more respect
509
00:19:59,990 --> 00:20:02,284
for those little green guys
in the future.
510
00:20:02,410 --> 00:20:05,204
Right. Wheeler!
511
00:20:05,329 --> 00:20:06,914
[gasping]
512
00:20:07,39 --> 00:20:09,291
- My toga!
- Ah-choo!
513
00:20:09,417 --> 00:20:10,960
(Linka)
‘Gesundheit.’
514
00:20:11,85 --> 00:20:12,878
(MAL)
‘By the way, Dr. Dearest. Um..'
515
00:20:13,03 --> 00:20:14,964
‘Ha! The darndest
thing happened. '
516
00:20:15,89 --> 00:20:16,507
‘It's actually quite humorous'
517
00:20:16,632 --> 00:20:20,94
It seems | made a slight error
in my calculations.
518
00:20:20,219 --> 00:20:22,12
| inadvertently
reversed my numbers.
519
00:20:22,138 --> 00:20:23,180
What!
520
00:20:23,305 --> 00:20:25,599
The scar on your face
was actually..
521
00:20:25,725 --> 00:20:28,561
[chuckles]
.. shrinking
until you accidentally
522
00:20:28,686 --> 00:20:30,20
‘switched your formulas. '
523
00:20:30,146 --> 00:20:31,439
‘SO now your scar is’
524
00:20:31,564 --> 00:20:33,274
‘spreading faster
than an oil spill!’
525
00:20:33,399 --> 00:20:34,692
‘Guess that's what happens'
526
00:20:34,817 --> 00:20:36,736
‘when you mess
with Mother Nature.’
527
00:20:36,861 --> 00:20:39,864
[Blight screaming]
528
00:20:41,866 --> 00:20:44,326
(Planeteers)
‘Go, Planet!’
529
00:20:44,452 --> 00:20:46,120
Each of us can do things
to help stop
530
00:20:46,245 --> 00:20:47,997
the depletion of Earth's
protective atmosphere.
531
00:20:48,122 --> 00:20:51,417
Like using solar-powered lights
outside instead of electric.
532
00:20:51,542 --> 00:20:53,335
Or replacing regular
light bulbs
533
00:20:53,461 --> 00:20:55,629
with low-energy
compact fluorescents.
534
00:20:55,755 --> 00:20:58,799
Opening a window instead
of using air conditioning.
535
00:20:58,924 --> 00:21:00,384
And dispose of freon in your
536
00:21:00,509 --> 00:21:02,303
air conditioner
and refrigerator
537
00:21:02,428 --> 00:21:04,847
even in car air
conditioners properly.
538
00:21:04,972 --> 00:21:06,56
So do your part.
539
00:21:06,182 --> 00:21:09,18
Reduce, reuse, recycle!
540
00:21:09,143 --> 00:21:11,479
(all)
The power is yours!
541
00:21:15,24 --> 00:21:16,609
Earth!
542
00:21:16,734 --> 00:21:18,235
Fire!
543
00:21:18,360 --> 00:21:20,70
- Wind!
- Water!
544
00:21:20,196 --> 00:21:21,822
- Heart!
- Go Planet!
545
00:21:21,947 --> 00:21:24,825
By your powers combined,
| am Captain Planet!
546
00:21:24,950 --> 00:21:27,203
~ Captain Planet I
547
00:21:27,328 --> 00:21:28,788
S He's our hero S
548
00:21:28,913 --> 00:21:32,124
~ Gonna take
pollution down to zero f
549
00:21:32,249 --> 00:21:35,127
f He's our powers magnified f
550
00:21:35,252 --> 00:21:39,48
f And he's fighting
on the planet's side J
551
00:21:39,173 --> 00:21:42,885
~ Captain Planet
he's our hero f
552
00:21:43,10 --> 00:21:46,55
~ Gonna take
pollution down to zero f
553
00:21:46,180 --> 00:21:49,433
£ Gonna help him
put asunder Jf
554
00:21:49,558 --> 00:21:54,63
~ Bad guys who like
to loot and plunder f
555
00:21:54,188 --> 00:21:57,483
You'll pay for this,
Captain Planet!
556
00:21:57,608 --> 00:21:58,943
J We're the Planeteers Jf
557
00:21:59,68 --> 00:22:00,486
~ You can be one too f
558
00:22:00,611 --> 00:22:04,323
~ 'Cause saving our
planet is the thing to do
559
00:22:04,448 --> 00:22:07,701
~ Looting and
polluting is not the way J
560
00:22:07,827 --> 00:22:10,913
~ Hear what Captain Planet
has to say Jf
561
00:22:12,81 --> 00:22:15,00
The power is yours!
562
00:22:15,125 --> 00:22:18,128
[instrumental music]
34983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.