Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,000
Caption: Dean - Resync: MovieLvr
2
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
3
00:00:02,032 --> 00:00:03,032
4 Counties
4
00:00:03,033 --> 00:00:04,233
6 Deaths
5
00:00:04,268 --> 00:00:05,433
30 Cases
6
00:00:05,434 --> 00:00:06,867
1 Unknown Pathogen
Thanks for tuning in.
7
00:00:06,934 --> 00:00:08,568
1 Unknown Pathogen
It's currently five past the hour
8
00:00:08,633 --> 00:00:10,201
1 Unknown Pathogen
from sunny Southern California
9
00:00:10,267 --> 00:00:12,267
with a current temperature
of 63 degrees.
10
00:00:12,334 --> 00:00:13,700
And traffic is... right now.
11
00:00:13,767 --> 00:00:15,167
Just a couple of things
to report...
12
00:00:18,800 --> 00:00:21,030
- You're stupid.
- No, you're stupid.
13
00:00:21,065 --> 00:00:23,261
Hey, play nice,
or don't play at all.
14
00:00:23,296 --> 00:00:25,438
Mom...
15
00:00:25,501 --> 00:00:27,267
I feel kinda sick.
16
00:00:27,268 --> 00:00:28,866
It's from reading
in the car.
17
00:00:28,867 --> 00:00:31,066
You should have done
your homework last night.
18
00:00:31,067 --> 00:00:33,967
Seriously... it's my stomach.
It really hurts.
19
00:00:34,034 --> 00:00:36,468
Josh is gonna puke.
20
00:00:36,567 --> 00:00:38,401
Maybe it's just a bug.
21
00:00:38,768 --> 00:00:41,800
- You think you can go to school?
- I don't know.
22
00:00:42,500 --> 00:00:44,500
I feel really weird.
23
00:00:47,734 --> 00:00:50,700
Honey? Have you seen my tie
with the burgundy stripes?
24
00:00:51,267 --> 00:00:53,067
Dry cleaner.
25
00:00:53,134 --> 00:00:54,834
Gray and red one?
26
00:00:56,700 --> 00:00:58,432
'Cause it's not like I need them
to go to work or anything.
27
00:00:58,433 --> 00:01:00,434
I heard that.
28
00:01:01,600 --> 00:01:04,134
When you told me you'd get me
a job at the store,
29
00:01:04,201 --> 00:01:07,167
you totally left out the part
about the graveyard shift.
30
00:01:07,234 --> 00:01:08,401
So?
31
00:01:08,468 --> 00:01:10,468
You can sleep
all morning.
32
00:01:10,534 --> 00:01:12,334
I'm gonna sleep in
all week.
33
00:01:16,733 --> 00:01:19,767
- Bye, guys.
- Bye, Mom.
34
00:01:19,834 --> 00:01:22,834
Honey? Honey?
35
00:01:22,900 --> 00:01:26,334
Oh, no! Josh,
you're really hot.
36
00:01:26,401 --> 00:01:28,267
I feel so cold.
37
00:01:28,334 --> 00:01:30,933
You ever coming
out of there, honey?
38
00:01:33,033 --> 00:01:34,800
Hey...
39
00:01:36,468 --> 00:01:38,568
Are you all right?
40
00:01:47,834 --> 00:01:49,233
Are you getting sick?
41
00:01:49,234 --> 00:01:51,566
'Cause if you are,
stay away from me.
42
00:01:51,567 --> 00:01:53,732
I can't afford not to go
to work tomorrow.
43
00:01:53,733 --> 00:01:56,501
Oh, I just need some sleep.
44
00:01:58,968 --> 00:02:01,767
That's it. I'm taking you
straight to see Dr. Burke.
45
00:02:04,267 --> 00:02:06,901
Linda?
Are you okay?
46
00:02:06,968 --> 00:02:09,167
Oh, my... Linda,
what happened?!
47
00:02:09,234 --> 00:02:12,501
Baby, talk to me.
48
00:02:12,568 --> 00:02:14,767
Baby, talk to me.
49
00:02:22,633 --> 00:02:26,201
Wake up.
Bus is coming.
50
00:02:26,501 --> 00:02:28,034
Josh?
51
00:02:28,701 --> 00:02:31,633
We're almost
at the doctor's, okay?
52
00:02:34,234 --> 00:02:36,634
CENTERS FOR DISEASE CONTROL
53
00:02:58,001 --> 00:02:59,934
Commander Lee Havercamp,
Public Health Service.
54
00:03:00,000 --> 00:03:01,399
Don Eppes, FBI.
55
00:03:01,400 --> 00:03:03,234
Terry Lake. Good morning.
56
00:03:03,301 --> 00:03:06,166
Okay, our first known victim
is Joshua Kramer, 16.
57
00:03:06,167 --> 00:03:08,232
He got ill Saturday.
We've got about
58
00:03:08,233 --> 00:03:12,267
30 suspected cases in the L.A.
region, with six deaths so far.
59
00:03:12,268 --> 00:03:13,432
What does it look like?
60
00:03:13,433 --> 00:03:15,966
It's not anthrax,
it's not smallpox.
61
00:03:15,967 --> 00:03:18,900
Probably a pathogen,
but we haven't ruled out toxins.
62
00:03:18,901 --> 00:03:20,900
CDC's doing autopsies now,
63
00:03:20,967 --> 00:03:22,934
but until we can get
something definitive,
64
00:03:23,000 --> 00:03:25,267
we're keeping the residents
under quarantine.
65
00:03:25,334 --> 00:03:28,500
All right, well, the FBI's focus
will be possible bioterrorism...
66
00:03:28,501 --> 00:03:31,633
where it started, a-a
probable point of release.
67
00:03:31,634 --> 00:03:33,533
Yes, we'll need to do
a vector analysis.
68
00:03:33,534 --> 00:03:35,133
To track the links
between victims?
69
00:03:35,134 --> 00:03:37,233
Yes, and to predict the
spread of the illness.
70
00:03:37,234 --> 00:03:38,733
The complexities
of the calculations
71
00:03:38,734 --> 00:03:40,766
require the use of
a high-level mathematician,
72
00:03:40,767 --> 00:03:42,667
and I've asked one to come in
on this case.
73
00:03:42,733 --> 00:03:44,599
Actually, we deal with
a top math consultant.
74
00:03:44,600 --> 00:03:46,000
We can get him on it
immediately.
75
00:03:46,067 --> 00:03:47,367
I'd love to have him on board,
76
00:03:47,368 --> 00:03:49,966
but this is classified
on a National Security level.
77
00:03:49,967 --> 00:03:51,133
- Possible bioterrorism.
- Right.
78
00:03:51,134 --> 00:03:53,466
Take a month, at least,
to get a new person cleared.
79
00:03:53,467 --> 00:03:55,732
- Your guy's already got clearance?
- Yes, at the highest level.
80
00:03:55,733 --> 00:03:57,333
Here his now.
81
00:03:57,434 --> 00:03:59,600
He's a professor
from Cal-Sci.
82
00:04:02,201 --> 00:04:04,334
This is Dr. Charles Eppes.
83
00:04:04,401 --> 00:04:06,733
He'll be doing
the vector analysis.
84
00:04:06,734 --> 00:04:08,132
Don... Terry.
85
00:04:08,133 --> 00:04:09,299
Charlie.
86
00:04:09,300 --> 00:04:11,499
I didn't know you guys
would be working on this.
87
00:04:11,500 --> 00:04:12,666
So, I don't understand.
You just said
88
00:04:12,667 --> 00:04:13,866
we need someone
with top clearance.
89
00:04:13,867 --> 00:04:15,399
Dr. Eppes has clearance.
90
00:04:15,400 --> 00:04:16,733
He does?
91
00:04:17,667 --> 00:04:19,067
You do?
92
00:04:19,134 --> 00:04:20,167
Is there a problem?
93
00:04:20,234 --> 00:04:21,666
You just never told me.
94
00:04:21,667 --> 00:04:23,401
- I wasn't supposed to.
- Right. No.
95
00:04:23,468 --> 00:04:25,534
Charlie is my brother,
and-and he's the consultant
96
00:04:25,600 --> 00:04:27,332
I was just telling you about.
I didn't realize...
97
00:04:27,333 --> 00:04:29,299
Here's the mother
of the dead boy.
98
00:04:29,300 --> 00:04:31,599
She's also displaying
the same symptoms.
99
00:04:31,600 --> 00:04:33,033
We have to figure
out what this is
100
00:04:33,034 --> 00:04:34,800
before it gets
out of control.
101
00:04:57,800 --> 00:05:00,833
We all use math every day...
every day...
102
00:05:00,934 --> 00:05:03,434
to forecast weather...
103
00:05:03,501 --> 00:05:05,900
to tell time...
104
00:05:05,967 --> 00:05:08,733
to handle money...
to handle money...
105
00:05:08,800 --> 00:05:11,101
We also use math
to analyze crime...
106
00:05:11,167 --> 00:05:13,101
analyze crime...
107
00:05:13,167 --> 00:05:15,667
reveal patterns...
reveal patterns...
108
00:05:15,733 --> 00:05:18,934
predict behavior...
behavior.
109
00:05:19,000 --> 00:05:22,201
Using numbers, we can solve
the biggest mysteries we know.
110
00:05:22,267 --> 00:05:24,700
EPISODE 3
111
00:05:24,767 --> 00:05:27,167
VECTORS
112
00:05:28,368 --> 00:05:29,734
...symptoms to look out for
113
00:05:29,800 --> 00:05:31,368
include aches, fever, nausea...
114
00:05:31,433 --> 00:05:34,067
That could just be the flu,
or a case of food poisoning.
115
00:05:34,134 --> 00:05:35,400
Neither of which show up
by breakfast,
116
00:05:35,467 --> 00:05:36,634
and both can kill you by dinner.
117
00:05:36,700 --> 00:05:38,368
So, whatever we're
dealing with here
118
00:05:38,467 --> 00:05:39,700
is fast and
it's serious.
119
00:05:39,767 --> 00:05:42,334
Death results
from respiratory collapse.
120
00:05:42,800 --> 00:05:45,601
Until we identify
what's behind this thing,
121
00:05:45,668 --> 00:05:48,201
we are assuming it is
an infectious agent,
122
00:05:48,267 --> 00:05:50,667
probably airborne,
probably viral.
123
00:05:50,734 --> 00:05:52,732
Are we putting out any kind
of public health alert?
124
00:05:52,733 --> 00:05:54,901
An infectious pathogen
is categorized
125
00:05:54,967 --> 00:05:57,134
as a weapon of mass destruction.
126
00:05:57,401 --> 00:05:59,668
This investigation
is classified.
127
00:05:59,669 --> 00:06:01,166
Okay. And if it
keeps spreading?
128
00:06:01,167 --> 00:06:04,667
It is imperative
that we avoid a public panic.
129
00:06:05,234 --> 00:06:07,433
If people leave L.A.,
130
00:06:07,434 --> 00:06:11,268
they will spread this contagion
faster and farther.
131
00:06:11,333 --> 00:06:13,199
CDC and the Public Health
Service's job
132
00:06:13,200 --> 00:06:14,301
is to find out
what we're dealing with.
133
00:06:14,368 --> 00:06:15,899
The FBI's is who.
134
00:06:15,900 --> 00:06:17,566
And the key to both is where.
135
00:06:17,567 --> 00:06:19,333
Right? Where it started.
136
00:06:19,334 --> 00:06:21,000
Tracking
an infectious disease
137
00:06:21,001 --> 00:06:23,200
is a complicated
multi-variable problem.
138
00:06:23,201 --> 00:06:25,742
Imagine...
139
00:06:25,743 --> 00:06:28,567
an infected person
goes into an empty room.
140
00:06:28,568 --> 00:06:30,966
Four healthy people go
into the same room.
141
00:06:30,967 --> 00:06:32,599
Only two become infected.
142
00:06:32,600 --> 00:06:34,600
Then all five go into
other rooms,
143
00:06:34,667 --> 00:06:38,567
each joined by four more
unexposed people.
144
00:06:38,634 --> 00:06:41,095
More get sick, and so on.
145
00:06:41,130 --> 00:06:44,935
By the time you've got
100 rooms...
146
00:06:47,200 --> 00:06:50,104
...it's tough to track back
to that one woman.
147
00:06:50,161 --> 00:06:54,138
It takes complex statistical
analysis and graph theory.
148
00:06:54,201 --> 00:06:56,034
Not everyone that
gets exposed gets sick.
149
00:06:56,101 --> 00:06:58,299
Exactly. But we don't know why.
150
00:06:58,300 --> 00:06:59,800
And what do you know so far?
151
00:07:00,001 --> 00:07:01,699
We have several hot spots
152
00:07:01,700 --> 00:07:03,099
associated with
two or more victims.
153
00:07:03,100 --> 00:07:05,066
Downtown is common
to five victims.
154
00:07:05,067 --> 00:07:06,467
Could be a possible trend.
155
00:07:06,533 --> 00:07:09,201
That's too soon to know.
These are the results
156
00:07:09,268 --> 00:07:11,368
of a quick analysis
of the victims' activities
157
00:07:11,433 --> 00:07:12,667
based on
victim interviews.
158
00:07:12,734 --> 00:07:14,234
So, there's no significant
commonalities,
159
00:07:14,301 --> 00:07:17,366
but I hope that
as more people get sick,
160
00:07:17,367 --> 00:07:19,800
we'll find some... not that I
hope more people get sick.
161
00:07:19,867 --> 00:07:20,700
We know, Charlie.
162
00:07:20,701 --> 00:07:23,233
So, it sounds to me like what
you're saying is, you need more data.
163
00:07:23,234 --> 00:07:24,034
Exactly. Thank you.
164
00:07:24,101 --> 00:07:27,467
Both to find the origin point,
and to track the spread.
165
00:07:29,533 --> 00:07:32,200
In the days leading up,
did Josh go
166
00:07:32,201 --> 00:07:33,867
anywhere out of
the ordinary?
167
00:07:35,734 --> 00:07:37,301
No.
168
00:07:37,368 --> 00:07:38,867
My husband,
169
00:07:39,034 --> 00:07:41,234
came home late
170
00:07:41,235 --> 00:07:43,734
the night before Josh... got sick.
171
00:07:44,001 --> 00:07:45,800
Late... late from work?
172
00:07:45,901 --> 00:07:50,167
He's been in San Diego
the last few days.
173
00:07:50,734 --> 00:07:52,067
Did your wife go anywhere
out of the ordinary
174
00:07:52,134 --> 00:07:53,600
over the last
few days?
175
00:07:54,567 --> 00:07:56,399
It's been a normal week.
176
00:07:56,400 --> 00:07:58,666
She went to work,
I went to work.
177
00:07:58,667 --> 00:08:00,901
She went to the movies
yesterday.
178
00:08:01,567 --> 00:08:04,699
But we both did, and I'm fine.
179
00:08:04,700 --> 00:08:07,334
Downtown.
We both work downtown.
180
00:08:07,400 --> 00:08:09,433
The movie was in Van Nuys.
181
00:08:10,400 --> 00:08:11,834
Does that help?
182
00:08:13,734 --> 00:08:16,300
- And you live in...?
- Hancock Park.
183
00:08:16,567 --> 00:08:18,200
Glendale.
184
00:08:28,934 --> 00:08:30,767
- Hey.
- Hey.
185
00:08:31,233 --> 00:08:33,301
- No classes today?
- Nah.
186
00:08:34,067 --> 00:08:35,567
Are you working
on something for Don?
187
00:08:36,234 --> 00:08:37,301
It's a, um...
188
00:08:37,367 --> 00:08:39,433
it's a genetics project
for a...
189
00:08:39,500 --> 00:08:41,434
for a friend in the bio
department, actually.
190
00:08:41,435 --> 00:08:43,032
Ah.
A he or a she?
191
00:08:43,033 --> 00:08:43,734
Huh?
192
00:08:43,800 --> 00:08:45,466
Your friend.
Male or female?
193
00:08:45,467 --> 00:08:46,600
Does it matter?
194
00:08:46,667 --> 00:08:48,833
No, of course not.
I was just curious.
195
00:08:48,834 --> 00:08:50,900
I just thought maybe,
you know...
196
00:08:50,901 --> 00:08:52,934
Well, listen, Dad,
whenever I have a girlfriend,
197
00:08:53,001 --> 00:08:54,734
I will let you know by, um...
198
00:08:54,800 --> 00:08:57,466
by putting a note
on the refrigerator.
199
00:08:57,467 --> 00:08:59,900
Good. Well, that's nice.
200
00:08:59,901 --> 00:09:01,399
Uh, where you going right now?
201
00:09:01,400 --> 00:09:02,066
My book club.
202
00:09:02,067 --> 00:09:03,433
Mm-hmm, and
where's that?
203
00:09:03,434 --> 00:09:05,733
Phil's house.
Raymond Avenue.
204
00:09:05,734 --> 00:09:08,334
- You keeping track of me?
- No.
205
00:09:08,335 --> 00:09:09,567
I'm just curious.
206
00:09:14,834 --> 00:09:15,834
No claims of responsibility
207
00:09:15,901 --> 00:09:18,400
by any groups,
domestic or international.
208
00:09:18,401 --> 00:09:19,200
Right, well,
if it were
209
00:09:19,201 --> 00:09:20,600
terrorism, somebody
would be taking credit.
210
00:09:20,601 --> 00:09:22,732
They would be putting forth
a philosophy, an agenda...
211
00:09:22,733 --> 00:09:24,967
Unless they're no longer
around to take credit.
212
00:09:24,968 --> 00:09:27,667
Because they're infected,
maybe dead.
213
00:09:27,668 --> 00:09:29,034
Maybe.
214
00:09:29,101 --> 00:09:31,533
Just a thought, but we're
assuming there's a bad guy.
215
00:09:31,534 --> 00:09:33,467
I mean, in this type of case,
there might not be one.
216
00:09:33,534 --> 00:09:36,100
It's also possible we're just
looking for the wrong kind of bad guy.
217
00:09:36,101 --> 00:09:37,566
Well, until the CDC
determines otherwise,
218
00:09:37,567 --> 00:09:40,067
we're going to have to assume
somebody did this.
219
00:09:41,333 --> 00:09:43,267
This Geographic
Information System
220
00:09:43,268 --> 00:09:46,666
will allows us to map victims
and potential disease clusters
221
00:09:46,667 --> 00:09:49,067
with real-time data.
222
00:09:49,734 --> 00:09:51,166
They're all over the L.A. area,
223
00:09:51,167 --> 00:09:54,467
from Long Beach
to Santa Barbara.
224
00:09:54,933 --> 00:09:57,433
Now, in computing
the reproductive ratio...
225
00:09:57,434 --> 00:09:58,533
Actually, you know what?
226
00:09:58,534 --> 00:10:00,034
I've written it out.
227
00:10:01,434 --> 00:10:02,867
Oh, sure, that helps.
228
00:10:03,034 --> 00:10:03,768
- Yeah.
- Yeah.
229
00:10:04,933 --> 00:10:07,701
This is an S.I.R. model.
230
00:10:07,768 --> 00:10:09,401
Susceptible Infectious
Recovered...
231
00:10:09,467 --> 00:10:11,100
used in conjunction
with the G.I.S....
232
00:10:11,167 --> 00:10:12,834
will work to learn
two key things.
233
00:10:12,900 --> 00:10:13,967
What's the source?
234
00:10:14,033 --> 00:10:16,200
Is it a person
or a place?
235
00:10:16,267 --> 00:10:18,534
What the CDC calls
a Patient Zero.
236
00:10:18,601 --> 00:10:20,134
And where is it going?
237
00:10:20,200 --> 00:10:23,768
Where are the new patients
we need to find?
238
00:10:26,634 --> 00:10:28,067
Looks sort of like a plant.
239
00:10:28,134 --> 00:10:31,067
That's a great way to think
about it... like a plant.
240
00:10:31,134 --> 00:10:33,601
A virus spreads out.
It grows, so to speak.
241
00:10:33,667 --> 00:10:35,967
Branching is a common pattern
in nature,
242
00:10:36,033 --> 00:10:37,868
from crystals
to giant redwoods.
243
00:10:37,933 --> 00:10:41,267
Now, we don't have enough data
to locate where it started
244
00:10:41,334 --> 00:10:43,134
or to fully predict the spread.
245
00:10:43,200 --> 00:10:46,734
Once we do, we'll know the shape
of the leaves and branches.
246
00:10:46,801 --> 00:10:47,967
How's it going?
247
00:10:48,033 --> 00:10:49,701
Uh, good. Any more
data on the victims?
248
00:10:49,768 --> 00:10:50,933
11 more.
249
00:10:53,601 --> 00:10:54,801
This is interesting.
250
00:10:54,868 --> 00:10:56,933
A woman who picked up
her daughter
251
00:10:57,000 --> 00:10:59,033
at the Glendale
Amtrak station...
252
00:10:59,100 --> 00:11:02,167
a man who had lunch
on Olvera Street...
253
00:11:02,234 --> 00:11:04,134
a cab driver.
254
00:11:04,200 --> 00:11:06,167
A cab driver.
Commander Havercamp?
255
00:11:06,234 --> 00:11:08,900
This material just pushed us
over the tipping point.
256
00:11:11,168 --> 00:11:12,433
See it?
257
00:11:12,434 --> 00:11:14,100
The commonality
of location.
258
00:11:14,167 --> 00:11:15,834
It's like two trees
259
00:11:15,900 --> 00:11:18,134
growing from
the same root, right?
260
00:11:18,200 --> 00:11:19,567
One to the north,
and it's one south.
261
00:11:19,634 --> 00:11:21,567
Both starting at
Union Station.
262
00:11:21,634 --> 00:11:24,300
We have 12 victims
that were either there,
263
00:11:24,367 --> 00:11:27,534
near there, or picked somebody
up who had been there.
264
00:11:27,601 --> 00:11:29,033
Makes sense.
265
00:11:29,100 --> 00:11:32,768
Busy transportation hub,
people coming and going.
266
00:11:44,634 --> 00:11:46,167
Don?
267
00:11:46,234 --> 00:11:47,701
I'm not so sure about
this finding.
268
00:11:47,768 --> 00:11:49,967
You know, I haven't had time
to test its accuracy.
269
00:11:50,033 --> 00:11:51,801
And if I'm-I'm worried
that if I'm wrong,
270
00:11:51,868 --> 00:11:53,667
the projected pattern
of spread will miss
271
00:11:53,734 --> 00:11:54,834
too many infected people.
272
00:11:54,900 --> 00:11:56,267
Right. Well,
Charlie, test away.
273
00:11:56,334 --> 00:11:58,234
But we can't
afford to wait.
274
00:11:58,300 --> 00:12:01,100
- Eppes.
- We've closed Union Station.
275
00:12:01,101 --> 00:12:03,434
Cover story being given out is
asbestos was found in the walls.
276
00:12:03,501 --> 00:12:04,984
The station fits
the profile of a place
277
00:12:04,985 --> 00:12:06,732
to release a virus
for maximum dispersal.
278
00:12:06,733 --> 00:12:08,501
Right, which is what I said to Charlie.
279
00:12:08,502 --> 00:12:10,067
- It made no impression.
- It wouldn't.
280
00:12:10,134 --> 00:12:12,401
You were speaking terrorism;
he was speaking math.
281
00:12:13,067 --> 00:12:14,634
Hey.
282
00:12:15,301 --> 00:12:17,467
I just got off the phone
with Havercamp.
283
00:12:17,534 --> 00:12:18,767
A nd...?
284
00:12:18,768 --> 00:12:21,000
The infectious agent
is the pandemic flu.
285
00:12:21,067 --> 00:12:22,467
What?!
A flu?
286
00:12:22,534 --> 00:12:24,467
Pandemic?
The Spanish flu?
287
00:12:24,534 --> 00:12:25,834
Spanish flu.
288
00:12:25,900 --> 00:12:27,534
In 1918 it was
a global epidemic.
289
00:12:27,601 --> 00:12:30,300
It's extremely virulent,
extremely deadly.
290
00:12:30,367 --> 00:12:32,567
The Spanish flu killed
a disproportionate number
291
00:12:32,568 --> 00:12:35,100
of healthy adults.
It left towns half empty.
292
00:12:35,167 --> 00:12:37,434
What did they do in 1918?
How'd they stop it?
293
00:12:37,501 --> 00:12:39,267
Nothing. There's no cure.
294
00:12:39,534 --> 00:12:42,034
They just waited till
the virus burned out.
295
00:12:42,100 --> 00:12:43,100
How many died?
296
00:12:43,167 --> 00:12:44,500
In the United States?
297
00:12:44,567 --> 00:12:45,801
600,000.
298
00:12:45,867 --> 00:12:47,001
In six months.
299
00:12:47,102 --> 00:12:48,602
In six months?
300
00:13:05,434 --> 00:13:07,033
I think we have
to tell him, Don.
301
00:13:07,100 --> 00:13:08,534
We can't,
it's against the law.
302
00:13:08,601 --> 00:13:10,834
It's his day to volunteer
at the skid row shelter
303
00:13:10,901 --> 00:13:14,467
downtown, like, five blocks
from Union Station.
304
00:13:14,534 --> 00:13:15,801
Well, so what?
305
00:13:15,868 --> 00:13:17,467
Traffic downtown's
always terrible.
306
00:13:17,534 --> 00:13:19,234
It's worse than usual.
307
00:13:19,300 --> 00:13:20,901
There's a Sig Alert because
of an accident on the 2,
308
00:13:20,968 --> 00:13:22,634
and you'll blow your
whole day in the car.
309
00:13:22,701 --> 00:13:24,033
And then downtown,
310
00:13:24,100 --> 00:13:25,334
isn't there's that, uh...?
311
00:13:25,400 --> 00:13:26,567
Yeah, there's
that protest march.
312
00:13:26,634 --> 00:13:28,100
Right. Foreign
trade subsidies.
313
00:13:28,167 --> 00:13:30,234
It's a big deal, they're
expecting thousands of people.
314
00:13:30,300 --> 00:13:31,534
It's a big deal.
315
00:13:31,601 --> 00:13:33,734
Meanwhile you could be
doing something fun.
316
00:13:33,801 --> 00:13:36,901
Hey, hey, like, I don't know,
you could go bowling.
317
00:13:36,968 --> 00:13:38,834
Bowling?
318
00:13:38,901 --> 00:13:40,100
Or golf.
319
00:13:40,167 --> 00:13:42,000
You keep saying
you're going to play golf.
320
00:13:42,067 --> 00:13:43,534
It's a beautiful day
for a round or two.
321
00:13:43,601 --> 00:13:44,968
It's been two years
since I retired,
322
00:13:45,033 --> 00:13:46,667
and almost a year
since your mother died.
323
00:13:46,734 --> 00:13:48,334
Now I'm finding there
are certain things
324
00:13:48,367 --> 00:13:49,534
I would like to do
with my life.
325
00:13:49,601 --> 00:13:51,033
And one of them
is to volunteer
326
00:13:51,100 --> 00:13:52,400
where people need me.
327
00:13:52,467 --> 00:13:54,334
I've made a commitment
to be someplace today,
328
00:13:54,400 --> 00:13:55,901
and if that means
sitting in my car, fine.
329
00:13:55,968 --> 00:13:58,000
But I'm certainly not going
to skip out to go golfing...
330
00:13:58,067 --> 00:13:59,501
or bowling.
331
00:13:59,567 --> 00:14:01,901
- What if we told you...
- Charlie.
332
00:14:01,968 --> 00:14:04,501
- there's a really good reason you shouldn't.
- Charlie. Charlie.
333
00:14:06,767 --> 00:14:09,734
Well, clearly there's something
you're not telling me.
334
00:14:11,267 --> 00:14:14,100
That you can't tell me.
335
00:14:14,167 --> 00:14:15,801
But you don't want me
to go downtown?
336
00:14:17,100 --> 00:14:18,467
Yeah.
337
00:14:18,534 --> 00:14:20,767
I think it's a good idea
not to go downtown.
338
00:14:20,834 --> 00:14:22,968
Okay, can we
leave it at that?
339
00:14:26,868 --> 00:14:30,133
Well, I'll take your concerns
under consideration.
340
00:14:31,767 --> 00:14:33,033
Wish we could tell Dad
341
00:14:33,100 --> 00:14:35,100
not to leave the house
for a couple weeks.
342
00:14:35,167 --> 00:14:36,801
Right. Well,
good luck with that.
343
00:14:36,868 --> 00:14:39,234
I've gone months without
leaving the house in the past.
344
00:14:39,300 --> 00:14:40,267
"Bowling. "
345
00:14:40,334 --> 00:14:42,400
Yeah. Bowling.
346
00:14:43,567 --> 00:14:45,067
And I could've suggested
347
00:14:45,133 --> 00:14:46,734
that Dad take
a yoga class.
348
00:14:46,801 --> 00:14:48,501
Oh, yeah, he'd be right
out of the door then.
349
00:14:48,567 --> 00:14:50,934
Hey. The virus may have been
created in a lab.
350
00:14:51,000 --> 00:14:53,267
Four bio-labs are working
with strains of Spanish flu.
351
00:14:53,334 --> 00:14:54,901
One of them is here
in Los Angeles.
352
00:14:54,968 --> 00:14:58,334
The doctor supervising
the research is Clarence Weaver.
353
00:14:58,400 --> 00:15:02,000
50 years ago, scientists
uncovered victims
354
00:15:02,067 --> 00:15:03,200
of the 1918 pandemic
355
00:15:03,267 --> 00:15:04,667
from the Alaskan
permafrost.
356
00:15:04,734 --> 00:15:08,834
They found intact pieces of
Spanish flu RNA in the lungs
357
00:15:08,901 --> 00:15:11,334
of a young soldier
who was killed by the disease.
358
00:15:11,400 --> 00:15:12,534
So, what, you're saying
359
00:15:12,601 --> 00:15:14,501
you resurrected
the 1918 strain?
360
00:15:14,567 --> 00:15:16,367
Viral pathogens can exist
361
00:15:16,434 --> 00:15:18,200
for decades
hidden in nature,
362
00:15:18,267 --> 00:15:19,934
only to suddenly reenter
363
00:15:20,000 --> 00:15:21,534
the human population.
364
00:15:21,601 --> 00:15:25,133
Ebola virus crops up
periodically in Africa.
365
00:15:25,200 --> 00:15:27,167
Eventually, at some point,
366
00:15:27,234 --> 00:15:29,367
the Spanish flu
is bound to reemerge,
367
00:15:29,434 --> 00:15:30,567
and in a major outbreak.
368
00:15:30,634 --> 00:15:32,801
And without a vaccine
we're talking about
369
00:15:32,868 --> 00:15:33,934
a global epidemic.
370
00:15:34,000 --> 00:15:36,267
That's why
we've revived the virus.
371
00:15:36,334 --> 00:15:38,000
The pharmaceutical
companies will need it
372
00:15:38,067 --> 00:15:40,868
to develop a vaccine specific
to the Spanish flu.
373
00:15:40,934 --> 00:15:43,400
I'll want to review your security
measures and your inventory.
374
00:15:43,467 --> 00:15:46,300
Now you'd know if any Gen-O
samps were missing. I mean...
375
00:15:46,367 --> 00:15:48,033
No. No.
376
00:15:48,100 --> 00:15:49,100
We're obligated by law
377
00:15:49,167 --> 00:15:51,234
to report any losses
to the CDC.
378
00:15:51,300 --> 00:15:54,334
And what about personnel,
have they gone on vacation,
379
00:15:54,400 --> 00:15:57,000
anybody called in sick,
anything like that?
380
00:15:57,067 --> 00:15:58,734
Uh... no, not recently.
381
00:15:58,801 --> 00:16:00,367
Only three of us
work with the strain...
382
00:16:00,434 --> 00:16:02,300
myself, a research analyst,
383
00:16:02,367 --> 00:16:04,367
Martin Grolsch...
"Grolsch. "
384
00:16:04,434 --> 00:16:07,133
and Jessica Avery,
a microbiologist on loan
385
00:16:07,200 --> 00:16:09,501
from Mount Sinai
School of Medicine.
386
00:16:09,567 --> 00:16:11,234
No. That's impossible.
387
00:16:11,300 --> 00:16:12,601
Why do you say that?
388
00:16:12,667 --> 00:16:14,868
Because the
Spanish flu pathogen
389
00:16:14,934 --> 00:16:17,400
is handled only
by experienced professionals.
390
00:16:17,467 --> 00:16:18,767
There are protocols.
391
00:16:18,834 --> 00:16:20,300
A release can't just "happen. "
392
00:16:20,367 --> 00:16:21,767
You're saying any release
393
00:16:21,834 --> 00:16:23,567
would have to be the result
of a deliberate act.
394
00:16:23,634 --> 00:16:26,467
The people in this field
who have access to the virus,
395
00:16:26,534 --> 00:16:28,534
they would not do that.
396
00:16:28,601 --> 00:16:30,667
You're sure?
397
00:16:30,734 --> 00:16:31,968
You know all of them?
398
00:16:32,033 --> 00:16:35,367
Many of them,
yes, as a matter of fact.
399
00:16:35,434 --> 00:16:38,033
And those that I don't know
work for people I do know.
400
00:16:38,100 --> 00:16:41,634
They all understand the stakes.
401
00:16:41,701 --> 00:16:45,067
What you're suggesting
just isn't possible.
402
00:16:55,334 --> 00:16:56,801
Profile her for me.
403
00:16:56,868 --> 00:16:58,868
Yeah. Uh... fascinating.
404
00:16:58,934 --> 00:17:02,034
She's created a mythological
self-image of the scientist
405
00:17:02,101 --> 00:17:04,467
- as dispassionate god.
- You like her for this?
406
00:17:04,534 --> 00:17:07,234
I find the idea of
a "medical hero" interesting.
407
00:17:07,300 --> 00:17:09,867
Like an arsonist
who sets a fire
408
00:17:09,934 --> 00:17:11,801
so he can be the first person
on a scene to report it.
409
00:17:11,867 --> 00:17:13,734
I don't know,
I guess it's a cliche,
410
00:17:13,801 --> 00:17:15,367
but I tend to think of
mad scientists
411
00:17:15,434 --> 00:17:17,233
as... as madder than that.
412
00:17:17,234 --> 00:17:19,434
Extremists don't have to be
drooling, wild-eyed maniacs.
413
00:17:19,501 --> 00:17:21,734
They're often acting out of
sincere, if misguided, beliefs.
414
00:17:21,801 --> 00:17:23,266
When they tell you why they did it,
415
00:17:23,267 --> 00:17:25,133
they expect you
to understand.
416
00:17:25,134 --> 00:17:26,766
Well, you're gonna have
to give me a motivation
417
00:17:26,767 --> 00:17:28,567
that will seem rational
to someone like her.
418
00:17:28,634 --> 00:17:30,234
Exposing the dangers
of viral research?
419
00:17:30,300 --> 00:17:31,701
Forcing more
federal funding?
420
00:17:31,767 --> 00:17:33,267
I'd like to run down
that angle.
421
00:17:33,334 --> 00:17:35,968
All right, I'm going to see the
other guy that works in the lab,
422
00:17:36,033 --> 00:17:39,133
see where he fits in
the sane-to-wild-eyed spectrum.
423
00:17:39,200 --> 00:17:40,234
See you later.
424
00:17:40,300 --> 00:17:41,501
My reaction?
425
00:17:41,567 --> 00:17:42,767
My reaction is...
426
00:17:42,834 --> 00:17:43,834
"whoa. "
427
00:17:43,901 --> 00:17:45,167
You sure it's the Spanish flu?
428
00:17:45,234 --> 00:17:46,934
Oh, yeah.
We're sure.
429
00:17:47,000 --> 00:17:49,234
What kind of question is that?
Of course, you're sure.
430
00:17:49,300 --> 00:17:50,400
Whoa.
431
00:17:50,467 --> 00:17:52,100
And you do work closely
with the virus.
432
00:17:52,167 --> 00:17:53,667
Are you kidding?
433
00:17:53,734 --> 00:17:56,634
I know its gene fragments
better than my own girlfriend.
434
00:17:56,701 --> 00:17:58,367
Are you looking for
something in particular?
435
00:17:59,801 --> 00:18:01,234
Not really.
436
00:18:01,300 --> 00:18:02,968
Though I did notice
an open suitcase on your bed.
437
00:18:03,033 --> 00:18:06,400
Yeah, I'm flying back east
for a high school reunion.
438
00:18:06,467 --> 00:18:07,901
Which one?
439
00:18:07,968 --> 00:18:09,100
Which high school?
440
00:18:09,167 --> 00:18:10,467
Which reunion?
441
00:18:10,534 --> 00:18:11,868
15th.
442
00:18:11,934 --> 00:18:13,767
What year'd you graduate?
443
00:18:13,834 --> 00:18:15,033
1990. Look...
444
00:18:15,100 --> 00:18:17,267
I know you're here
because I work at Gen-O,
445
00:18:17,334 --> 00:18:18,968
but I didn't do it.
446
00:18:19,033 --> 00:18:20,501
Do what?
447
00:18:20,567 --> 00:18:21,601
Release the virus.
448
00:18:21,667 --> 00:18:24,166
How'd you know it was loose?
449
00:18:24,167 --> 00:18:25,933
Well, why else would you
be here talking to me
450
00:18:25,934 --> 00:18:27,667
about the Spanish flu?
451
00:18:27,734 --> 00:18:29,901
Besides, the word is out
in the bio community.
452
00:18:29,968 --> 00:18:32,434
We're gonna need the names
of everyone you've spoken to.
453
00:18:32,501 --> 00:18:34,601
Come on,
it's not against the law
454
00:18:34,667 --> 00:18:36,868
for a bunch of lab techs
to exchange information.
455
00:18:36,934 --> 00:18:39,033
You gotta admit, this is
pretty major information.
456
00:18:39,100 --> 00:18:40,801
Why is that you don't seem
too concerned?
457
00:18:40,868 --> 00:18:41,901
Are you kidding?
458
00:18:41,968 --> 00:18:43,934
I know this bug better than you,
459
00:18:44,000 --> 00:18:46,599
I know exactly
how dangerous it is, okay?
460
00:18:46,600 --> 00:18:47,833
I am freaked.
461
00:18:47,834 --> 00:18:48,933
But?
462
00:18:48,934 --> 00:18:51,033
Well, if it's in the population,
463
00:18:51,100 --> 00:18:53,167
outside the lab taking lives,
464
00:18:53,234 --> 00:18:56,567
then the rush to develop
a vaccine is very urgent.
465
00:18:56,634 --> 00:18:58,400
The major pharmaceutical
companies,
466
00:18:58,467 --> 00:19:01,634
they rely on labs like ours
to provide the pathogen.
467
00:19:03,267 --> 00:19:04,267
Can...
468
00:19:04,334 --> 00:19:05,634
I'm sorry,
can you not do that?
469
00:19:05,701 --> 00:19:07,467
He's just doing his job.
Actually, I'd like
470
00:19:07,534 --> 00:19:09,167
to take a look upstairs
if that's okay.
471
00:19:09,234 --> 00:19:11,667
Actually, no, it's not.
472
00:19:11,734 --> 00:19:13,033
I haven't done anything wrong,
473
00:19:13,100 --> 00:19:14,400
and I'd like you
to leave.
474
00:19:14,467 --> 00:19:16,901
You sure about that?
475
00:19:16,968 --> 00:19:20,067
I can't stress how serious
a matter this is, sir.
476
00:19:20,133 --> 00:19:23,100
Believe me, it's my big shot.
477
00:19:23,167 --> 00:19:25,167
My whole career is
riding on this outbreak.
478
00:19:27,334 --> 00:19:28,801
If it doesn't kill me first.
479
00:19:30,267 --> 00:19:32,667
Let's go.
480
00:19:32,734 --> 00:19:34,501
Thanks for your time.
481
00:19:34,567 --> 00:19:36,400
Grolsch is definitely out there.
482
00:19:36,467 --> 00:19:37,734
Which doesn't
make him guilty,
483
00:19:37,801 --> 00:19:39,434
but he did have access
to the pathogen,
484
00:19:39,501 --> 00:19:41,901
and he does live spitting
distance to Union Station.
485
00:19:41,968 --> 00:19:43,467
What worries me is that the CDC
486
00:19:43,534 --> 00:19:45,133
found no trace
of the virus there.
487
00:19:45,200 --> 00:19:47,367
Well, Havercamp said it can't
live outside the body
488
00:19:47,434 --> 00:19:48,934
but for a few minutes.
489
00:19:49,000 --> 00:19:51,801
What if we're wrong about Union
Station in the first place?
490
00:19:51,868 --> 00:19:54,434
Charlie, look, it is
a classic dispersal site.
491
00:19:54,501 --> 00:19:56,966
I mean, especially if we're
dealing with an intentional release.
492
00:19:56,967 --> 00:19:58,567
Maybe. But too few
of the victims
493
00:19:58,634 --> 00:19:59,801
have direct links
to the trains.
494
00:20:04,934 --> 00:20:06,400
You all right?
495
00:20:06,467 --> 00:20:08,934
Every minute that goes by...
496
00:20:09,000 --> 00:20:10,901
I know, I know, people are
getting sick out there.
497
00:20:10,968 --> 00:20:12,601
We're doing what we can.
We're dealing.
498
00:20:12,667 --> 00:20:14,934
Father, mothers,
their children...
499
00:20:15,867 --> 00:20:17,800
How do you forgive yourself
if you're wrong?
500
00:20:17,801 --> 00:20:19,868
You don't.
We can't be wrong.
501
00:20:26,734 --> 00:20:28,766
Larry...
you have a minute?
502
00:20:28,767 --> 00:20:30,634
Yes, because
we all have exactly
503
00:20:30,701 --> 00:20:33,033
the same number of
minutes, at all times.
504
00:20:33,034 --> 00:20:34,434
- Do we not?
- Oh, my.
505
00:20:34,501 --> 00:20:38,334
Listen, I am working
on a statistical analysis
506
00:20:38,400 --> 00:20:41,133
that involves complex variables
and multiple vectors.
507
00:20:41,200 --> 00:20:45,234
I've come up with a solution
as to the zero point, but, um...
508
00:20:45,300 --> 00:20:47,534
the experts in the field
think it's right,
509
00:20:47,601 --> 00:20:49,968
and I... in fact, they're
quite sure of it, but, um...
510
00:20:50,033 --> 00:20:51,167
But you think it's wrong.
511
00:20:51,234 --> 00:20:52,566
But you don't trust yourself
512
00:20:52,567 --> 00:20:54,666
because the experts know
the field better than you do.
513
00:20:54,667 --> 00:20:57,033
To be honest, the answer
does seem quite logical.
514
00:20:57,034 --> 00:20:59,166
Charles, you're making
the assumption
515
00:20:59,167 --> 00:21:00,667
that these people
know their field
516
00:21:00,734 --> 00:21:02,534
as well as you know math.
517
00:21:02,601 --> 00:21:05,033
And that's an assumption
I find tremendously problematic.
518
00:21:05,100 --> 00:21:08,501
- Well...
- And how can something be logical
519
00:21:08,567 --> 00:21:10,868
and mathematically suspect?
520
00:21:10,934 --> 00:21:14,868
I mean, as you are so fond
of saying, math is logic.
521
00:21:14,934 --> 00:21:18,334
Right, but in
this particular case...
522
00:21:18,400 --> 00:21:21,634
You know,
the most fascinating aspect
523
00:21:21,701 --> 00:21:23,667
of this entire
conversation for me
524
00:21:23,734 --> 00:21:26,133
is how careful you are
not to give specifics
525
00:21:26,200 --> 00:21:28,200
about what the problem is.
526
00:21:28,201 --> 00:21:29,400
Now since you tend
527
00:21:29,401 --> 00:21:31,434
to over-describe whatever
it is you're working on,
528
00:21:31,501 --> 00:21:33,734
I'm guessing that
you're not telling me
529
00:21:33,801 --> 00:21:34,834
because you can't.
530
00:21:34,901 --> 00:21:37,133
I would certainly love to...
531
00:21:37,200 --> 00:21:39,167
Na, na, na.
Don't even... don't bother.
532
00:21:39,234 --> 00:21:41,200
My answer to you
is still the same.
533
00:21:41,267 --> 00:21:43,234
Go back to the data.
534
00:21:43,300 --> 00:21:46,534
Right. Okay, okay,
of course.
535
00:21:46,601 --> 00:21:47,534
Of course.
Thank you.
536
00:21:47,601 --> 00:21:49,400
Let me ask one thing.
537
00:21:49,467 --> 00:21:51,033
When you met me just now,
538
00:21:51,100 --> 00:21:53,834
was I going out or
coming into the library?
539
00:21:53,901 --> 00:21:55,033
Larry, you were coming out.
540
00:21:55,100 --> 00:21:57,501
Oh... my memory's a memory.
541
00:21:57,567 --> 00:21:58,934
All right.
542
00:21:59,700 --> 00:22:01,868
Larry, you were coming out.
543
00:22:05,534 --> 00:22:07,867
Go back to the data.
544
00:22:08,901 --> 00:22:11,200
Patient Zero might have just
come in from somewhere.
545
00:22:11,267 --> 00:22:13,601
Or if it's
an intentional release,
546
00:22:13,667 --> 00:22:16,968
a central somewhere.
547
00:22:17,033 --> 00:22:18,534
It's a classic dispersal site.
548
00:22:18,601 --> 00:22:23,534
Busy transportation hub,
people coming and going.
549
00:22:23,601 --> 00:22:26,434
The virus was at Union Station,
550
00:22:26,501 --> 00:22:28,632
but that's not where it started.
551
00:22:28,633 --> 00:22:30,968
The source point is
the downtown main bus terminal.
552
00:22:31,033 --> 00:22:32,501
But the CDC and the
Public Health Service
553
00:22:32,567 --> 00:22:34,199
are sure about
Union Station.
554
00:22:34,200 --> 00:22:36,832
They say it's a logical place
for someone to release a virus.
555
00:22:36,833 --> 00:22:39,033
But if they don't understand the
motivation behind the release,
556
00:22:39,034 --> 00:22:40,533
then how can they say
it's a logical place
557
00:22:40,534 --> 00:22:42,600
- for someone to release it?
- I see your point.
558
00:22:45,667 --> 00:22:47,466
Here's Union Station.
Right?
559
00:22:47,467 --> 00:22:47,999
Right.
560
00:22:48,000 --> 00:22:50,100
Here's the pattern
of the pathogen. Remember,
561
00:22:50,167 --> 00:22:52,601
like an oak tree growing north,
its reflection growing south.
562
00:22:52,667 --> 00:22:54,067
Yes, I get that part,
Charlie.
563
00:22:54,133 --> 00:22:55,501
What happened
to east and west?
564
00:22:55,567 --> 00:22:59,767
Why isn't the virus spreading
in all directions?
565
00:22:59,834 --> 00:23:01,701
Because it wasn't released
on a train...
566
00:23:01,767 --> 00:23:04,200
we would've found illnesses
among passengers.
567
00:23:04,267 --> 00:23:07,400
So how do we explain why
the virus spreads north
568
00:23:07,467 --> 00:23:08,767
and south?
569
00:23:08,834 --> 00:23:11,334
Well, I don't know, but
Union Station is definitely
570
00:23:11,400 --> 00:23:13,033
a point of commonality
for the victims.
571
00:23:13,100 --> 00:23:14,300
I mean, it may not be
the only one, right?
572
00:23:14,367 --> 00:23:15,601
I'll give you that.
573
00:23:15,667 --> 00:23:17,701
And it may not even
be the biggest one.
574
00:23:18,767 --> 00:23:20,501
Let's see what happens
when I adjust the vector track
575
00:23:20,567 --> 00:23:22,434
to the downtown main
bus terminal.
576
00:23:35,067 --> 00:23:37,467
See, now this model incorporates
more of the cases,
577
00:23:37,534 --> 00:23:39,334
36% more, to be exact.
578
00:23:39,400 --> 00:23:40,933
So what does that mean?
579
00:23:40,934 --> 00:23:42,566
More sick people will be linked
to the bus terminal
580
00:23:42,567 --> 00:23:44,433
than to the train station.
581
00:23:44,434 --> 00:23:46,868
Well, you know, Amtrak actually
shuttles people in buses.
582
00:23:46,934 --> 00:23:49,968
So even if it wasn't
released at Union Station,
583
00:23:50,033 --> 00:23:51,901
it's still a place where
infected people would wind up.
584
00:23:51,968 --> 00:23:54,300
Right. Where you couldn't
find patterns
585
00:23:54,367 --> 00:23:55,901
linked to specific trains,
586
00:23:55,968 --> 00:23:57,467
I do believe
you will find patterns
587
00:23:57,534 --> 00:23:59,901
linked to specific buses...
one heading north, one south.
588
00:23:59,968 --> 00:24:01,834
- And this is something...
- I don't understand.
589
00:24:01,901 --> 00:24:03,300
What... am I reading this right,
590
00:24:03,367 --> 00:24:05,567
that people to the north
are getting sicker than people
591
00:24:05,634 --> 00:24:07,033
to the south?
592
00:24:07,100 --> 00:24:09,134
80% of the deaths link
to the north pattern.
593
00:24:09,201 --> 00:24:10,501
But that doesn't make sense.
594
00:24:10,567 --> 00:24:11,999
How can the people to the north
595
00:24:12,000 --> 00:24:13,601
be more vulnerable
to the same virus?
596
00:24:13,667 --> 00:24:16,501
What if it isn't the same virus?
597
00:24:18,567 --> 00:24:21,400
What if there's
two different viruses?
598
00:24:30,034 --> 00:24:31,934
Two strains of the same virus...
599
00:24:32,001 --> 00:24:35,167
traveling
in two different directions.
600
00:24:35,233 --> 00:24:40,200
The differences
to their structure is small...
601
00:24:40,267 --> 00:24:41,801
but the differences to their impact
602
00:24:41,867 --> 00:24:43,500
on the population
is significant.
603
00:24:43,567 --> 00:24:45,200
What's the likelihood
of two strains
604
00:24:45,267 --> 00:24:47,367
appearing naturally, in the
same ace, at the same time?
605
00:24:47,434 --> 00:24:50,068
A statistical impossibility.
606
00:24:50,133 --> 00:24:52,701
So it was released deliberately
by someone.
607
00:24:52,767 --> 00:24:56,767
I just don't understand
two strains.
608
00:24:58,601 --> 00:24:59,601
Eppes.
609
00:24:59,667 --> 00:25:00,734
Right.
610
00:25:01,001 --> 00:25:03,267
Atlanta on the teleconference.
611
00:25:05,200 --> 00:25:05,934
Good morning.
612
00:25:06,001 --> 00:25:07,500
Good morning.
613
00:25:07,567 --> 00:25:09,867
They are two different strains
of the Spanish flu.
614
00:25:09,934 --> 00:25:13,334
The incongruity is genetic,
one gene in particular.
615
00:25:13,400 --> 00:25:15,601
But when Gen-O resurrected
the Spanish Flu,
616
00:25:15,667 --> 00:25:17,934
they didn't bring back
the actual thing.
617
00:25:18,001 --> 00:25:20,801
They stitched together
RNA fragments
618
00:25:20,867 --> 00:25:22,434
from a standard lab flu strain
619
00:25:22,500 --> 00:25:25,001
with genes from the 1918 flu.
620
00:25:25,068 --> 00:25:27,133
The other strain uses less
of the RNA
621
00:25:27,200 --> 00:25:29,100
from the original pandemic flu.
622
00:25:29,167 --> 00:25:31,366
And as we can see from
the pattern of deaths,
623
00:25:31,367 --> 00:25:32,499
it's less virulent.
624
00:25:32,500 --> 00:25:35,734
Do we know who manufactured
the first one? The less lethal one?
625
00:25:35,801 --> 00:25:37,032
Yes.
626
00:25:37,033 --> 00:25:41,300
It carries genetic markers unique
to Russell Labs in Maryland.
627
00:25:41,367 --> 00:25:42,901
But the CDC has no records
628
00:25:42,968 --> 00:25:45,934
of a sample being removed or
transported from Russell Labs.
629
00:25:46,001 --> 00:25:47,334
But it is here,
630
00:25:47,400 --> 00:25:50,034
along with another one
from Gen-O's L.A. lab.
631
00:26:03,034 --> 00:26:05,400
The virus was released
via aerosol spray on two buses,
632
00:26:05,467 --> 00:26:08,200
one northbound,
one southbound.
633
00:26:08,267 --> 00:26:10,801
The father of the first victim,
Joshua Kramer,
634
00:26:10,867 --> 00:26:13,367
he rode
a northbound bus.
635
00:26:13,434 --> 00:26:15,233
But only his wife and
oldest son got sick.
636
00:26:15,300 --> 00:26:17,766
The other two children seem okay.
637
00:26:17,767 --> 00:26:19,300
All right. We better start
running down everybody
638
00:26:19,301 --> 00:26:20,500
who was in and out
of that terminal
639
00:26:20,501 --> 00:26:21,867
on the day the virus
was likely released.
640
00:26:22,534 --> 00:26:24,401
We'll get the county
public health department,
641
00:26:24,402 --> 00:26:26,001
LAPD, county sheriff's...
642
00:26:26,068 --> 00:26:27,866
everybody just moving on it,
right?
643
00:26:27,867 --> 00:26:29,367
Well, now that we know
about the buses,
644
00:26:29,434 --> 00:26:31,500
we can find victims
we might have missed.
645
00:26:31,567 --> 00:26:33,367
That means getting them help
sooner.
646
00:26:33,434 --> 00:26:34,434
All right. Good.
647
00:26:34,500 --> 00:26:35,867
Stop the spread.
648
00:26:36,334 --> 00:26:39,667
Bus terminal director's compiling
security videos onto discs.
649
00:26:39,734 --> 00:26:41,200
We'll get it as soon
as possible, Don.
650
00:26:41,267 --> 00:26:42,267
All right. Good.
651
00:26:42,334 --> 00:26:44,567
I'm gonna get them
moving on that.
652
00:26:48,534 --> 00:26:50,100
Hey.
Where've you been?
653
00:26:50,167 --> 00:26:51,167
Uh, bowling.
654
00:26:51,233 --> 00:26:52,567
Really?
655
00:26:52,634 --> 00:26:54,534
No, of course not.
656
00:26:54,601 --> 00:26:56,367
I was downtown
at the shelter.
657
00:26:56,434 --> 00:26:57,767
Dad...
658
00:26:57,834 --> 00:26:59,634
Well, no one else seems worried
about being there.
659
00:26:59,701 --> 00:27:01,500
That's because
they didn't know.
660
00:27:01,567 --> 00:27:04,567
Didn't know what you
wouldn't tell me?
661
00:27:04,634 --> 00:27:07,901
Look, if everybody can be
down there, why can't I?
662
00:27:07,968 --> 00:27:09,367
I got this fuzzy feeling
you and your brother
663
00:27:09,434 --> 00:27:11,534
have been going downtown,
too. Huh, am I right?
664
00:27:11,601 --> 00:27:13,801
Okay. But were...
we were worried about you.
665
00:27:13,867 --> 00:27:14,901
Do you understand?
666
00:27:14,968 --> 00:27:16,334
Look, Charlie,
667
00:27:16,400 --> 00:27:19,233
your brother puts himself on the line
every day on that job of his.
668
00:27:19,300 --> 00:27:21,667
Don't you think I'm worried
about him? Huh?
669
00:27:21,734 --> 00:27:23,233
But I know how vital
that job is to him.
670
00:27:25,734 --> 00:27:27,567
You've been helping him out
a bit lately, haven't you?
671
00:27:28,701 --> 00:27:30,867
You know what I'm really
proud of?
672
00:27:31,534 --> 00:27:35,534
I'm proud that I've raised two sons...
well, we've raised two sons
673
00:27:35,601 --> 00:27:38,068
who have a great sense
of public service.
674
00:27:42,967 --> 00:27:44,300
You okay?
675
00:27:44,367 --> 00:27:45,600
Huh? Yeah, sure.
676
00:27:45,667 --> 00:27:47,067
It's just a cough.
677
00:27:47,134 --> 00:27:48,567
Be careful. It's, uh...
678
00:27:48,868 --> 00:27:50,099
It's flu season.
679
00:27:50,100 --> 00:27:51,633
Yeah, well,
don't worry about me.
680
00:27:51,634 --> 00:27:52,934
I never get the flu.
681
00:27:58,300 --> 00:28:00,567
Because these flu viruses
are so similar,
682
00:28:00,634 --> 00:28:04,534
sometimes we can use
the less virulent strain
683
00:28:04,601 --> 00:28:07,001
to make vaccines and treatments
for the deadly ones.
684
00:28:09,267 --> 00:28:11,367
But you can't cure
viral infections.
685
00:28:11,434 --> 00:28:13,367
No, we can't, but we
do have therapies
686
00:28:13,434 --> 00:28:16,001
that reduce the symptoms
of some strains.
687
00:28:17,233 --> 00:28:18,701
This is Russell's strain,
yeah?
688
00:28:19,667 --> 00:28:23,367
And this is Gen-O's.
That's the more deadly strain.
689
00:28:31,200 --> 00:28:32,434
Quantifying
the difference
690
00:28:32,500 --> 00:28:34,100
between the two strains
can take months.
691
00:28:34,167 --> 00:28:35,466
Well, I'm just doing
a rough analysis
692
00:28:35,467 --> 00:28:37,900
to get sort of a simplified
perspective of the differences
693
00:28:37,901 --> 00:28:39,601
'cause I'm just curious.
694
00:28:46,968 --> 00:28:49,500
The way you've
simplified it...
695
00:28:49,567 --> 00:28:53,733
I can see a similarity
to the protein signature
696
00:28:53,734 --> 00:28:55,434
from yet
another strain.
697
00:28:55,500 --> 00:28:56,534
We've got a treatment
for that.
698
00:28:56,601 --> 00:28:57,567
It's a long shot,
699
00:28:57,634 --> 00:29:01,167
but they're so close
700
00:29:01,233 --> 00:29:03,233
it's possible
to use the therapies
701
00:29:03,300 --> 00:29:07,400
to cure
the Spanish flu victims.
702
00:29:09,400 --> 00:29:10,833
I got Dr. Weaver here
who has something
703
00:29:10,834 --> 00:29:12,601
he thinks might be
very important to us.
704
00:29:12,667 --> 00:29:15,634
It occurred to me that
these might be helpful
705
00:29:15,701 --> 00:29:17,934
in identifying the
specific viral strain.
706
00:29:18,001 --> 00:29:21,167
Slides of the five known
Spanish flu strains.
707
00:29:21,233 --> 00:29:22,934
They may help you
in identifying
708
00:29:23,001 --> 00:29:24,601
where the virus
originated.
709
00:29:24,667 --> 00:29:26,367
Thank you very much for bringing
this down here. We appreciate it.
710
00:29:26,434 --> 00:29:29,867
Oh, under the circumstances,
it's the least I could do.
711
00:29:29,934 --> 00:29:32,500
And I know
that during an investigation,
712
00:29:32,501 --> 00:29:34,366
the FBI has to do
its due diligence,
713
00:29:34,367 --> 00:29:36,267
but, uh, I would like
to take this opportunity
714
00:29:36,334 --> 00:29:38,901
to speak on behalf of
my research associates.
715
00:29:38,968 --> 00:29:40,567
They're both
very competent,
716
00:29:40,634 --> 00:29:43,334
- trustworthy people.
- Of course.
717
00:29:43,400 --> 00:29:44,567
Especially Martin Grolsch.
718
00:29:44,634 --> 00:29:46,701
I know he might seem
719
00:29:46,767 --> 00:29:49,767
a bit odd,
but he's a top bio-technician;
720
00:29:49,834 --> 00:29:51,767
ambitious and dedicated
to his work.
721
00:29:51,768 --> 00:29:52,366
Right.
722
00:29:52,367 --> 00:29:54,499
I simply can't imagine that
he would have anything to do
723
00:29:54,500 --> 00:29:56,333
with releasing
a virulent pathogen.
724
00:29:56,334 --> 00:29:58,233
Well, we will definitely
take that into consideration,
725
00:29:58,234 --> 00:30:01,367
but we got a lot to do here
so I'm going to see you out.
726
00:30:05,401 --> 00:30:07,968
Okay, I'm sitting
in a black hole.
727
00:30:08,034 --> 00:30:09,667
I'm looking at you;
what do I see?
728
00:30:09,734 --> 00:30:12,334
Everything...
and nothing.
729
00:30:12,400 --> 00:30:16,400
But are we talking about a charged
black hole in anti-de-sitter space?
730
00:30:16,401 --> 00:30:19,967
No, just a run-of-the-Yang-Mills
black hole.
731
00:30:21,934 --> 00:30:22,901
Larry.
732
00:30:22,968 --> 00:30:25,834
Charles...
would you care to join our
733
00:30:25,901 --> 00:30:27,233
String Theory
Lunch Club?
734
00:30:27,300 --> 00:30:29,500
Sure.
735
00:30:30,667 --> 00:30:32,767
I just wanted
to thank you.
736
00:30:32,768 --> 00:30:36,267
Your advice on the problem
I had...
737
00:30:36,334 --> 00:30:37,801
really worked out.
738
00:30:37,867 --> 00:30:40,534
Okay. Well, the scientific
method works every now and then,
739
00:30:40,601 --> 00:30:42,767
if you give it a chance.
740
00:30:42,768 --> 00:30:45,433
It helped, uh, a lot of people.
741
00:30:45,434 --> 00:30:48,100
I wish I could tell you more.
742
00:30:50,133 --> 00:30:53,233
You know, when I first
started out teaching,
743
00:30:53,300 --> 00:30:55,567
there were still many scientists
who'd worked at Los Alamos,
744
00:30:55,634 --> 00:30:57,001
and there were things that
745
00:30:57,068 --> 00:30:58,467
they couldn't talk about...
746
00:30:58,534 --> 00:31:00,634
this was after
30 years...
747
00:31:00,700 --> 00:31:02,901
so let's just hope that
748
00:31:02,968 --> 00:31:05,367
your secret has
a shorter half-life.
749
00:31:05,434 --> 00:31:09,267
And doesn't kill as many people
as the atomic bomb.
750
00:31:13,434 --> 00:31:14,700
You serve the warrant on Grolsch?
751
00:31:14,701 --> 00:31:16,200
No. He wasn't there.
We posted it and went in.
752
00:31:16,267 --> 00:31:18,200
You said he referred to
a girlfriend?
753
00:31:18,267 --> 00:31:19,400
Yeah, he did.
754
00:31:19,467 --> 00:31:20,667
He made, uh,
what was it...
755
00:31:20,734 --> 00:31:22,034
some joke about not
seeing her much.
756
00:31:22,100 --> 00:31:23,867
Probably due to the fact
she dumped him a month ago.
757
00:31:23,934 --> 00:31:25,767
Series of increasingly
hostile e-mail volleys
758
00:31:25,834 --> 00:31:26,934
ended with her
pulling the plug.
759
00:31:27,001 --> 00:31:28,001
Enough to push him
over the edge?
760
00:31:28,068 --> 00:31:29,334
I mean, is this
all about
761
00:31:29,400 --> 00:31:30,500
getting the attention
of a woman?
762
00:31:30,567 --> 00:31:31,634
No... I think he's
a self-involved jerk;
763
00:31:31,701 --> 00:31:32,934
I don't see evidence
he's a sociopath.
764
00:31:33,001 --> 00:31:34,334
And as far as his
personal records go,
765
00:31:34,400 --> 00:31:36,667
Grolsch is a keeper,
not a shredder.
766
00:31:36,734 --> 00:31:37,901
Copies of his phone bills.
767
00:31:37,968 --> 00:31:39,267
We're reviewing
numbers called.
768
00:31:39,334 --> 00:31:40,634
So far, nothing.
769
00:31:41,701 --> 00:31:43,267
All right...
770
00:31:44,467 --> 00:31:46,733
These go back,
like, nine months.
771
00:31:46,734 --> 00:31:48,032
Here's a hookup charge.
772
00:31:48,033 --> 00:31:49,734
He moved here less
than a year ago.
773
00:31:50,101 --> 00:31:51,434
Could be something.
774
00:31:53,467 --> 00:31:55,199
Mr. Grolsch,
when we spoke before,
775
00:31:55,200 --> 00:31:56,366
you neglected to
mention that you
776
00:31:56,367 --> 00:31:57,667
came to California
from Maryland.
777
00:31:58,434 --> 00:31:59,601
After you grabbed me,
778
00:31:59,667 --> 00:32:01,799
did you put my groceries
in the refrigerator?
779
00:32:01,800 --> 00:32:03,366
I had some frozen items
in there.
780
00:32:03,367 --> 00:32:04,968
See, that concerns us
because not one
781
00:32:05,034 --> 00:32:06,601
but two strains
of the Spanish flu
782
00:32:06,667 --> 00:32:07,601
have been released here.
783
00:32:07,667 --> 00:32:09,034
One from Gen-O
784
00:32:09,100 --> 00:32:10,701
and one from Russell Labs
in Maryland.
785
00:32:10,767 --> 00:32:12,267
Strains from both labs?
786
00:32:12,334 --> 00:32:13,400
You're sure?
787
00:32:13,467 --> 00:32:14,500
Where were you employed
back east?
788
00:32:14,567 --> 00:32:15,833
Russell Labs...
you know that already
789
00:32:15,834 --> 00:32:17,199
or else I wouldn't be here.
790
00:32:17,200 --> 00:32:18,866
- You didn't tell us that before.
- Well, you didn't ask before.
791
00:32:18,867 --> 00:32:20,533
Look, Russell and Gen-O
are in stiff competition;
792
00:32:20,534 --> 00:32:22,267
bio-research is a
cutthroat business.
793
00:32:23,134 --> 00:32:26,066
Dr. Weaver was impressed with my
credentials and called to recruit me.
794
00:32:26,067 --> 00:32:26,867
Let me tell you
something:
795
00:32:26,934 --> 00:32:29,300
You're linked to this outbreak in
two ways, do you understand that?
796
00:32:29,301 --> 00:32:30,533
And as far as
we could tell,
797
00:32:30,534 --> 00:32:32,634
you're the only person
with access to both strains.
798
00:32:33,500 --> 00:32:34,500
Okay, no...
799
00:32:34,567 --> 00:32:35,834
Look, this is nuts.
800
00:32:35,901 --> 00:32:38,534
No, I am not
the only person.
801
00:32:38,600 --> 00:32:41,034
Okay, Russell and Gen-O
are both competing
802
00:32:41,101 --> 00:32:42,700
for the same huge
pharmaceutical contract.
803
00:32:42,767 --> 00:32:44,934
So when I joined Gen-O,
804
00:32:45,001 --> 00:32:47,333
I gave my new company a boost
by bringing along a sample
805
00:32:47,400 --> 00:32:49,801
of what the competition
was cooking up.
806
00:32:49,802 --> 00:32:51,968
You took Russell Labs' virus
with you, across the country,
807
00:32:52,034 --> 00:32:53,667
when you came to work for Gen-O?
808
00:32:53,734 --> 00:32:56,867
I followed the proper protocol.
There wasn't any risk.
809
00:32:56,934 --> 00:33:00,167
But... at least two other people
have access to both strains:
810
00:33:00,233 --> 00:33:02,801
Dr. Weaver and Jessica Avery.
It's not just me.
811
00:33:02,867 --> 00:33:03,968
Okay, all right.
Let's talk about
812
00:33:04,034 --> 00:33:05,300
pharmaceutical
contracts.
813
00:33:05,367 --> 00:33:06,767
What were the two companies
in competition for?
814
00:33:06,834 --> 00:33:08,733
I think maybe it's time
that I had my lawyer present.
815
00:33:08,734 --> 00:33:10,034
You transferred
bio-hazardous materials
816
00:33:10,100 --> 00:33:11,601
across several
state lines!
817
00:33:11,667 --> 00:33:13,867
I can't begin to tell you
the trouble that puts you in.
818
00:33:13,934 --> 00:33:15,500
Now, seeing how
people are dying,
819
00:33:15,567 --> 00:33:16,934
I suggest you
help us first,
820
00:33:17,001 --> 00:33:18,867
and then you talk
to your attorney.
821
00:33:20,167 --> 00:33:22,367
The competition
is for a contract
822
00:33:22,434 --> 00:33:23,767
with the company
developing the vaccine.
823
00:33:23,834 --> 00:33:25,001
And what's the name
of that company?
824
00:33:25,068 --> 00:33:26,068
CraigMac Pharmaceuticals.
825
00:33:27,534 --> 00:33:28,767
That's a major
manufacturer.
826
00:33:28,834 --> 00:33:29,934
We're talking about
a hefty contract...
827
00:33:30,001 --> 00:33:33,167
Hundreds of millions
of dollars over several years.
828
00:33:33,233 --> 00:33:34,400
So that's why
you stole the virus,
829
00:33:34,467 --> 00:33:35,801
to help Gen-O
and make yourself rich?
830
00:33:35,867 --> 00:33:37,400
It sure as hell wasn't
to release it.
831
00:33:37,467 --> 00:33:39,068
I don't want to kill people.
832
00:33:39,133 --> 00:33:42,233
Right; it's just a harmless
case of corporate espionage.
833
00:33:42,300 --> 00:33:44,068
Is that it?
834
00:33:44,133 --> 00:33:46,133
You think he was desperate
enough to release both viruses
835
00:33:46,200 --> 00:33:48,367
just to prove Gen-O's
was more deadly?
836
00:33:48,434 --> 00:33:49,433
Maybe; but like he said,
837
00:33:49,434 --> 00:33:51,167
there's also Janice Avery
and Dr. Weaver.
838
00:33:51,233 --> 00:33:53,133
Somebody else might've gained
access that nobody knows about.
839
00:33:53,200 --> 00:33:55,567
Well, we need to find everybody
who could get to both viruses.
840
00:33:55,634 --> 00:33:56,901
And I want to talk
to CraigMac
841
00:33:56,968 --> 00:33:58,467
about that contract
he was so hot to win.
842
00:33:59,867 --> 00:34:01,567
As soon as that data comes in,
843
00:34:01,634 --> 00:34:03,567
you guys get it to me,
understand?
844
00:34:03,634 --> 00:34:05,701
All right, see
you in a little.
845
00:34:07,634 --> 00:34:08,901
Hey.
846
00:34:08,968 --> 00:34:11,601
Hey.
847
00:34:11,667 --> 00:34:14,034
Hey, Havercamp tells me
they're responding to treatment,
848
00:34:14,100 --> 00:34:15,701
which she says
you helped identify.
849
00:34:16,167 --> 00:34:18,234
Good going.
850
00:34:18,301 --> 00:34:20,034
I'm glad I could help.
851
00:34:20,101 --> 00:34:22,001
You all right?
852
00:34:25,168 --> 00:34:28,667
Hey, Don, did, um...
853
00:34:28,734 --> 00:34:31,700
did Mom...
854
00:34:31,767 --> 00:34:34,634
did she suffer?
855
00:34:34,700 --> 00:34:37,268
No. No, not toward the end.
856
00:34:37,333 --> 00:34:41,067
I mean, not with all the
morphine she was getting.
857
00:34:41,134 --> 00:34:42,634
She had one of
those... those...
858
00:34:42,700 --> 00:34:44,667
- She liked that.
- Okay.
859
00:34:49,467 --> 00:34:50,701
Hey, I want to know
860
00:34:50,767 --> 00:34:54,001
how you got
a top security clearance.
861
00:34:54,068 --> 00:34:57,434
I did some consulting
for the NSA.
862
00:34:58,400 --> 00:35:00,566
The National Security Agency?
863
00:35:00,567 --> 00:35:04,701
Yeah, a couple years ago,
uh, Bob Tomkins called me.
864
00:35:04,702 --> 00:35:06,033
Wait a minute.
865
00:35:06,034 --> 00:35:07,567
Assistant Director
Robert Tomkins?
866
00:35:07,634 --> 00:35:08,968
Bob. Yeah.
867
00:35:09,034 --> 00:35:10,801
Robert. Yeah.
868
00:35:13,400 --> 00:35:14,968
Charlie...
869
00:35:15,034 --> 00:35:17,566
Do you understand, with that,
I mean, you don't even need
870
00:35:17,567 --> 00:35:19,567
a visitor's pass
to come to my office.
871
00:35:19,634 --> 00:35:20,767
You have total access.
872
00:35:20,834 --> 00:35:22,734
Really?
They never told me that.
873
00:35:24,567 --> 00:35:25,901
I mean, I...
874
00:35:25,968 --> 00:35:28,033
I'm just trying to get
head around the fact
875
00:35:28,034 --> 00:35:30,166
that my little brother
consulted on an NSA issue
876
00:35:30,167 --> 00:35:32,467
that went high enough up
for you to call
877
00:35:32,468 --> 00:35:33,767
the assistant director
by his first name.
878
00:35:34,134 --> 00:35:38,767
The NSA consults
with a lot of mathematicians.
879
00:35:38,834 --> 00:35:40,199
You know, you've never
been really good
880
00:35:40,200 --> 00:35:41,901
at keeping secrets...
think about it.
881
00:35:43,467 --> 00:35:44,901
Charlie...
882
00:36:04,200 --> 00:36:06,567
Don...
we've got something.
883
00:36:10,334 --> 00:36:13,066
Hey, so CraigMac awarded
the contract to Russell Labs
884
00:36:13,067 --> 00:36:14,832
two weeks before
the virus was released.
885
00:36:14,833 --> 00:36:16,399
There's a formal announcement
due next week.
886
00:36:16,400 --> 00:36:17,966
But you said Russell Lab's germ
887
00:36:17,967 --> 00:36:19,633
is less deadly
than the one Gen-O developed.
888
00:36:19,634 --> 00:36:20,801
I did, and it is.
889
00:36:20,867 --> 00:36:22,667
Right, but then the treatment
therapy would be derived
890
00:36:22,734 --> 00:36:24,167
from the less
potent virus.
891
00:36:24,233 --> 00:36:25,801
When it comes to
corporate decision-making,
892
00:36:25,867 --> 00:36:27,367
other factors come into play.
893
00:36:27,434 --> 00:36:29,068
- Such as?
- Russell Labs might not have
894
00:36:29,133 --> 00:36:31,733
the best pathogen,
but they've got a CEO
895
00:36:31,734 --> 00:36:34,033
who's got a good contact
at the FDA.
896
00:36:34,034 --> 00:36:36,234
That's important to a
company like CraigMac.
897
00:36:36,701 --> 00:36:39,066
This blows the idea that Grolsch
was trying to win the contract.
898
00:36:39,067 --> 00:36:40,333
No, no, no, no, no.
899
00:36:40,334 --> 00:36:42,068
He did not know
that contract was awarded.
900
00:36:42,433 --> 00:36:44,467
They found something
on the bus depot tapes that
901
00:36:44,534 --> 00:36:45,767
we have to take a look at.
902
00:37:00,700 --> 00:37:02,500
Weaver.
903
00:37:12,801 --> 00:37:14,300
Come on.
904
00:37:15,334 --> 00:37:16,634
Come on.
905
00:37:25,601 --> 00:37:27,334
We got him entering
a second bus.
906
00:37:27,401 --> 00:37:29,033
This is a guy trusted
907
00:37:29,100 --> 00:37:31,467
to develop a deadly virus,
and he's releasing it.
908
00:37:31,534 --> 00:37:32,467
There you go...
909
00:37:32,534 --> 00:37:34,033
not a wild-eyed crazy person.
910
00:37:35,667 --> 00:37:37,667
Weaver's not at home,
he's not at the office.
911
00:37:37,734 --> 00:37:39,699
Told the assistant he'd be
gone all afternoon.
912
00:37:39,700 --> 00:37:41,401
Well, let's find him now.
913
00:37:44,367 --> 00:37:46,801
If you reach his
voice-mail, try again.
914
00:37:46,868 --> 00:37:47,768
Or not.
915
00:37:47,834 --> 00:37:48,732
Hello?
916
00:37:48,733 --> 00:37:50,434
Dr. Weaver.
Agent Eppes.
917
00:37:50,501 --> 00:37:52,467
Yes. Good to hear from you.
918
00:37:52,468 --> 00:37:54,100
Hey, look, I had a
few more questions.
919
00:37:54,101 --> 00:37:56,633
I was wondering if I could
come down there and see you.
920
00:37:56,634 --> 00:37:58,267
Actually
I'm out of the office today.
921
00:37:58,334 --> 00:38:00,300
Oh, really,
it'll just take a second.
922
00:38:00,367 --> 00:38:02,900
How about we talk
on the phone?
923
00:38:02,967 --> 00:38:04,100
Um, I'm driving right now.
924
00:38:04,167 --> 00:38:06,167
Oh. Where are you?
925
00:38:06,234 --> 00:38:08,966
I'd be happy to arrange a time
to see you tomorrow.
926
00:38:08,967 --> 00:38:10,633
Agent Eppes, I'm sorry,
I really don't like
927
00:38:10,634 --> 00:38:12,968
to talk on the phone when
I'm driving in city traffic.
928
00:38:13,300 --> 00:38:14,834
Good-bye.
929
00:38:17,201 --> 00:38:18,467
Where is he?
930
00:38:18,468 --> 00:38:19,900
Approaching Hancock Park.
931
00:38:21,434 --> 00:38:25,801
All right, notify LAPD and CHP...
he's in a residential district.
932
00:38:39,134 --> 00:38:41,267
- This is his car.
- All right.
933
00:38:49,467 --> 00:38:52,467
Do not move. Do not move. Do not move.
934
00:38:52,468 --> 00:38:53,500
I've got the bag.
935
00:38:53,501 --> 00:38:56,200
Step back off the curb,
away from the church.
936
00:38:57,367 --> 00:38:58,634
Is all this truly necessary?
937
00:38:58,700 --> 00:39:00,599
You wanted to prove
your virus was more powerful,
938
00:39:00,600 --> 00:39:02,401
so you tested it
on innocent people?
939
00:39:02,467 --> 00:39:04,667
Yes. I had to, to save lives.
940
00:39:04,734 --> 00:39:06,234
Save lives?
20 people are dead.
941
00:39:06,300 --> 00:39:09,033
If the vaccines and treatments
are made from the wrong pathogen,
942
00:39:09,034 --> 00:39:11,733
and the Spanish flu reemerges,
which I assure you it will,
943
00:39:11,734 --> 00:39:13,833
we will not be ready...
millions will die.
944
00:39:13,834 --> 00:39:16,467
So you justify these deaths
to save more lives later.
945
00:39:16,468 --> 00:39:18,499
If you had been around deadly
pathogens as long as I have,
946
00:39:18,500 --> 00:39:20,432
you would understand
that I had no choice, Agent.
947
00:39:20,433 --> 00:39:22,633
They are unforgiving...
we have to take
948
00:39:22,634 --> 00:39:24,833
every possible measure
to protect innocent people.
949
00:39:25,100 --> 00:39:26,322
What do you got?
950
00:39:26,323 --> 00:39:30,267
Candles. They're just candles.
951
00:39:31,034 --> 00:39:33,066
Those are for
the victims.
952
00:39:33,067 --> 00:39:35,534
I was about to light
a candle for each one.
953
00:39:36,834 --> 00:39:39,768
Did you think I was planning
to release the virus again?
954
00:39:39,834 --> 00:39:41,666
- Let's go.
- I have no reason to do that.
955
00:39:41,667 --> 00:39:43,333
- Let's go.
- We've already established that our strain
956
00:39:43,334 --> 00:39:45,599
is the more deadly...
releasing it again
957
00:39:45,600 --> 00:39:47,967
would be insane.
958
00:39:58,667 --> 00:40:01,134
So, how are you two guys doing?
959
00:40:03,501 --> 00:40:04,834
Well, you seem
so much more relaxed
960
00:40:04,900 --> 00:40:06,434
than the last couple of days.
961
00:40:06,801 --> 00:40:11,267
Yeah, I'd say, uh,
we're doing pretty okay now.
962
00:40:11,334 --> 00:40:15,467
Finished our project.
963
00:40:15,534 --> 00:40:18,634
Think I might get my first good
night's sleep in about a week.
964
00:40:18,701 --> 00:40:20,100
I'm glad it's over.
965
00:40:20,167 --> 00:40:22,100
You know, I thought
I'd let you know
966
00:40:22,167 --> 00:40:24,434
that I'm gonna be working
down at the shelter next week.
967
00:40:24,501 --> 00:40:26,267
I mean, if that's okay
with the two of you.
968
00:40:26,334 --> 00:40:28,467
Yeah, I think
it's okay now.
969
00:40:28,534 --> 00:40:30,534
I think that's a good idea.
970
00:40:32,267 --> 00:40:34,000
I'll see you two later.
971
00:40:34,067 --> 00:40:36,801
I'm gonna be going somewhere
with Art Stanley.
972
00:40:36,868 --> 00:40:38,401
Uh-oh. What are
you two up to?
973
00:40:38,667 --> 00:40:40,467
Bowling.
974
00:40:40,834 --> 00:40:44,000
After the fuss you made,
I thought I'd give it a try.
975
00:40:49,700 --> 00:40:53,233
I still can't believe you never told me
you consulted for the NSA.
976
00:40:53,234 --> 00:40:55,632
- It was nothing like this, you know?
- I hope not, Charlie.
977
00:40:55,633 --> 00:40:57,200
You know, I mean,
a lot of stuff comes
978
00:40:57,201 --> 00:40:59,267
across my desk...
daily Bureau briefings.
979
00:40:59,334 --> 00:41:02,033
Chances are, probably already
knew about your assignment.
980
00:41:02,100 --> 00:41:03,967
It wasn't an assignment, really.
981
00:41:04,033 --> 00:41:07,768
It was, um... it was more
of a consulting gig.
982
00:41:07,834 --> 00:41:10,100
And it wasn't really
all that sensitive.
983
00:41:11,567 --> 00:41:14,233
We have troops stationed
all over the globe, right?
984
00:41:14,234 --> 00:41:15,601
All right, stop. Stop, stop.
985
00:41:15,667 --> 00:41:17,033
- Let me...
- No, no, no, stop, stop.
986
00:41:17,100 --> 00:41:19,500
Charlie, look, don't let
me play you like that.
987
00:41:19,501 --> 00:41:20,666
You made an agreement
not to talk.
988
00:41:20,667 --> 00:41:22,966
You're right, you shouldn't.
I'm sorry, forget it.
989
00:41:22,967 --> 00:41:24,200
It's over. I won't ask.
990
00:41:24,267 --> 00:41:26,933
I know how
your mind works.
991
00:41:28,100 --> 00:41:30,033
I think your mind
works pretty well.
992
00:41:30,100 --> 00:41:32,534
All right? I wouldn't
have it any other way.
993
00:41:39,933 --> 00:41:42,667
Tell me what the assignment was.
994
00:41:42,668 --> 00:41:44,233
Wouldn't you like to know?
995
00:41:44,234 --> 00:41:46,734
Come on.
What was it?
996
00:41:46,735 --> 00:41:49,101
I really can't tell you.
It's, um,
997
00:41:49,102 --> 00:41:51,102
top secret.
74598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.