Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,400
Good night, sweetheart.
2
00:00:02,740 --> 00:00:07,000
All my prayers are for you.
3
00:00:07,200 --> 00:00:10,180
Good night, sweetheart.
4
00:00:10,620 --> 00:00:14,640
I'll be watching all you.
5
00:00:15,000 --> 00:00:20,840
Tears and parting may make us alone.
6
00:00:21,680 --> 00:00:24,640
But with the dawn,
7
00:00:25,360 --> 00:00:28,440
a new day is born.
8
00:00:33,980 --> 00:00:34,779
Mm -hmm.
9
00:00:34,780 --> 00:00:38,020
Mobile phone, file of facts, Greenpeace
newsletter.
10
00:00:38,260 --> 00:00:39,860
Oh, and condoms. Oh, yes.
11
00:00:40,440 --> 00:00:41,960
New man is off to the office.
12
00:00:42,340 --> 00:00:43,340
Mark, if you wish.
13
00:00:43,580 --> 00:00:44,479
Yeah, I was.
14
00:00:44,480 --> 00:00:47,040
And I don't need your permission, thank
you. It's in lieu of rent.
15
00:00:48,120 --> 00:00:50,400
So, what does a new man do at lunchtime?
16
00:00:50,660 --> 00:00:53,240
I mean, after the tai chi lesson and the
tofu salad.
17
00:00:53,580 --> 00:00:54,680
You got time for a quick pint?
18
00:00:55,080 --> 00:00:56,880
A real organic ale, obviously.
19
00:00:57,120 --> 00:00:58,340
All the hops humanely killed.
20
00:00:58,920 --> 00:01:01,060
Sorry, thought I'd pop down to Camden
Lock.
21
00:01:01,420 --> 00:01:02,520
Sonia's going to do the cards.
22
00:01:03,200 --> 00:01:04,200
Your lousy cards.
23
00:01:04,440 --> 00:01:05,440
Tarot cards.
24
00:01:05,960 --> 00:01:07,220
I bet you still lose.
25
00:01:09,160 --> 00:01:10,139
Sonia, right?
26
00:01:10,140 --> 00:01:11,980
So, what, Stella really is history,
then?
27
00:01:12,980 --> 00:01:15,060
I think Sonia could be my sort of woman.
28
00:01:15,560 --> 00:01:18,340
She's very together and very, very well
adjusted.
29
00:01:18,900 --> 00:01:20,600
Is this the one with the four
therapists?
30
00:01:21,560 --> 00:01:23,780
Well, at least she's been adjusted by
professionals.
31
00:01:25,320 --> 00:01:27,780
Speaking of which, I'll be out of your
space this weekend.
32
00:01:28,160 --> 00:01:30,520
I have enrolled in a manhood workshop.
33
00:01:32,400 --> 00:01:33,780
It's crucial stuff, Gary.
34
00:01:34,280 --> 00:01:38,700
I'll be learning how to access my inner
chemical reservoir and eventually be
35
00:01:38,700 --> 00:01:41,680
able to control my own testosterone
levels by the sheer power of thought.
36
00:01:42,240 --> 00:01:43,780
Awesome stuff, eh, Gary?
37
00:01:45,000 --> 00:01:49,180
Yes, the consequences are frightening,
Ron. No, the consequences are a new
38
00:01:49,180 --> 00:01:53,040
order built on genuine love and total
sensitivity towards each other.
39
00:01:53,860 --> 00:01:59,140
This weekend, we are taking to the
forest to absorb the he elements from
40
00:01:59,240 --> 00:02:01,040
so strengthening our male bonding.
41
00:02:03,610 --> 00:02:06,690
So basically, it's into the woods, and
I'll show you mine if you show me yours.
42
00:02:07,910 --> 00:02:11,630
Radical. Hey, it's good that somebody's
got work to go to. Hey, Ron. Well,
43
00:02:11,630 --> 00:02:12,630
that's right, isn't it, Yvonne?
44
00:02:13,030 --> 00:02:16,070
You see, what we have here is a part
-time knocker and collector of negative
45
00:02:16,070 --> 00:02:17,070
vibes. Really?
46
00:02:17,370 --> 00:02:18,370
Tell me about it.
47
00:02:18,670 --> 00:02:19,609
Neanderthal, Yvonne.
48
00:02:19,610 --> 00:02:20,710
An Iron Age reject.
49
00:02:21,570 --> 00:02:23,290
Well, I'll be seeing you.
50
00:02:24,890 --> 00:02:26,590
I'll bring the organic wine later.
51
00:02:27,190 --> 00:02:28,230
And don't worry, Yvonne.
52
00:02:28,590 --> 00:02:30,410
Some of us are still evolving.
53
00:02:31,010 --> 00:02:32,010
Oh.
54
00:02:37,210 --> 00:02:41,010
Evolving. He means revolving. Going
around in circles looking for himself.
55
00:02:41,030 --> 00:02:42,030
at least he's making the effort.
56
00:02:42,650 --> 00:02:46,350
Amazing. Just that. A woman has rejected
him. I know he's trying to be better
57
00:02:46,350 --> 00:02:47,350
for the next woman to come along.
58
00:02:47,710 --> 00:02:49,150
I have to applaud that, Gary.
59
00:02:49,550 --> 00:02:51,170
Ronnie's trying to raise his threshold.
60
00:02:51,810 --> 00:02:54,810
No, he's not. Ronnie's trying to raise
his chances of getting his leg over.
61
00:02:55,650 --> 00:02:59,090
All this new age stuff is just a ploy to
see if he can get into somebody's new
62
00:02:59,090 --> 00:03:00,090
age knickers.
63
00:03:00,530 --> 00:03:04,330
It's a blag. He still thinks the Rainbow
Warrior is one of the gladiators.
64
00:03:05,770 --> 00:03:07,630
A notter and collector of negative
vibes.
65
00:03:07,990 --> 00:03:11,350
He's right, isn't he? Well, personally,
I think Ron is turning into a very aware
66
00:03:11,350 --> 00:03:12,750
and sincere human being.
67
00:03:12,990 --> 00:03:15,650
Well, personally, I think Ron should go.
The sooner the better.
68
00:03:16,090 --> 00:03:18,030
Phone Stella, see if she'll have him
back.
69
00:03:18,470 --> 00:03:20,790
Tell her there's a few quid in it for
her if she'll take him back by the
70
00:03:20,790 --> 00:03:23,970
weekend. Go on, speak to her. No, I
won't. Well, she's supposed to be your
71
00:03:23,970 --> 00:03:26,330
friend. Well, I can see it from Ron's
side as well now.
72
00:03:26,970 --> 00:03:29,190
And besides, I'm not sure I know Stella
anymore.
73
00:03:29,410 --> 00:03:33,110
I haven't spoken to her since this
sudden sexual liberation, since she
74
00:03:33,110 --> 00:03:34,650
carving notches on her bedhead.
75
00:03:35,230 --> 00:03:36,950
But she might have calmed down a bit.
76
00:03:37,230 --> 00:03:37,989
She might.
77
00:03:37,990 --> 00:03:41,070
Or she might have whittled the whole bed
away by now and be rolling around in
78
00:03:41,070 --> 00:03:42,150
sawdust and shavings.
79
00:03:42,410 --> 00:03:43,410
See you later.
80
00:03:45,330 --> 00:03:48,630
Happy birthday to you.
81
00:03:52,940 --> 00:03:55,500
and blow the icing off and all. We had a
whip round for all that sugar.
82
00:04:04,120 --> 00:04:05,120
Lil's birthday.
83
00:04:05,860 --> 00:04:07,840
Oh, don't tell me you forgot the
chocolate.
84
00:04:09,420 --> 00:04:11,040
Haven't you got anything for her?
85
00:04:11,420 --> 00:04:13,020
Well, there's this, but this was for
you.
86
00:04:13,380 --> 00:04:14,380
Well, what is it?
87
00:04:15,880 --> 00:04:17,339
Harry, would you put that...
88
00:04:23,180 --> 00:04:26,060
You'd better not give this to Lil. Her
husband could have a heart attack.
89
00:04:26,520 --> 00:04:28,620
I wouldn't mind risking one myself a bit
later on.
90
00:04:28,840 --> 00:04:31,100
Yeah, well, I'd like to sing her a song
instead.
91
00:04:31,460 --> 00:04:32,459
Lil!
92
00:04:32,460 --> 00:04:35,280
Um, Gary's going to sing you a song for
your birthday.
93
00:04:35,960 --> 00:04:36,960
Thanks for the pressure.
94
00:04:37,200 --> 00:04:39,300
What's that been mean? You know hundreds
of songs.
95
00:04:40,820 --> 00:04:41,820
How old are we, Lil?
96
00:04:41,980 --> 00:04:44,000
She's 63, aren't you, Lil?
97
00:04:44,620 --> 00:04:45,620
63.
98
00:04:46,100 --> 00:04:47,260
Yeah, that's close enough.
99
00:04:49,220 --> 00:04:52,320
When I get older, there is in my head...
100
00:04:53,740 --> 00:05:00,480
years from now will you still be sending
me a valentine birthday greeting
101
00:05:00,480 --> 00:05:07,120
bottle of wine if i stay out till
quarter to three would you lock the
102
00:05:07,120 --> 00:05:13,220
door will you still need me will you
still feed me when i'm 64
103
00:05:18,670 --> 00:05:19,670
Ain't the bullet all wet?
104
00:05:19,990 --> 00:05:20,969
Sidney Wick.
105
00:05:20,970 --> 00:05:24,810
And before you ask, no, I will not play
fourth down the bill to some drunken
106
00:05:24,810 --> 00:05:28,390
fire -eater at a flea pit in Deptford.
Now, would I ask a thing like that? Yes,
107
00:05:28,490 --> 00:05:29,490
you would.
108
00:05:29,710 --> 00:05:33,510
Harry wants to concentrate on his
songwriting side of things. As so he
109
00:05:33,590 --> 00:05:37,270
so he should. I mean, that was an A1,
little number, yes. Maybe with a few
110
00:05:37,270 --> 00:05:40,390
verses, that could be perfect for my
latest discovery.
111
00:05:41,430 --> 00:05:45,350
George Formby, you didn't discover him.
You're just a ghastly freak of nature.
112
00:05:46,220 --> 00:05:49,720
Here, here. You are talking about a
star, a stage, screen, a radio.
113
00:05:50,000 --> 00:05:54,120
A living legend. A musical millionaire.
He could be worth a lot of money to me.
114
00:05:54,340 --> 00:05:58,980
And he's one of Reggie's favourites. Oh,
and one of Reggie's favourites. Oh, Mr.
115
00:05:59,080 --> 00:06:02,500
Woo. What can I do? Thanks, Reg. Shut
it.
116
00:06:02,990 --> 00:06:06,030
I queued up all night once on Charles
III Avenue for tickets for George.
117
00:06:06,230 --> 00:06:08,010
Yeah, well, he inspires that kind of
dedication.
118
00:06:08,290 --> 00:06:09,710
I hope you got the tickets. I did, yes.
119
00:06:10,270 --> 00:06:11,770
Unfortunately, I was in the wrong queue.
120
00:06:12,190 --> 00:06:14,070
Ivan Avella's good, but he's not as
funny.
121
00:06:15,050 --> 00:06:18,010
Right, well, let's have no more
disparagement. The man is a genius.
122
00:06:18,290 --> 00:06:22,650
He has raised the status of the ukulele
to the level of the symphony orchestra.
123
00:06:22,930 --> 00:06:25,930
Well, I wouldn't do that. Well, I would.
That kind of talk sells tickets.
124
00:06:26,530 --> 00:06:29,610
How come he's appearing courtesy of you?
Because I'm paying him money.
125
00:06:29,850 --> 00:06:30,850
Well, that's a first.
126
00:06:31,320 --> 00:06:36,120
I am paying him what nobody else in
London would pay him. You wouldn't
127
00:06:36,120 --> 00:06:39,960
what I'm paying him. I don't believe
what I'm paying him. But I shall be
128
00:06:39,960 --> 00:06:43,180
as the man who brought George Formick to
London during the war, regardless of
129
00:06:43,180 --> 00:06:45,400
the cost. Everyone will know Sidney
Wicks.
130
00:06:46,080 --> 00:06:50,720
In a week from now, I could be the most
notorious bankrupt in town.
131
00:06:53,150 --> 00:06:56,610
You mentioned something about one of
Gary's songs. No, I don't think he did.
132
00:06:56,610 --> 00:06:59,890
think he did, actually, Gary. Yeah, I'm
sure I did. What was that called? When
133
00:06:59,890 --> 00:07:00,890
I'm 64?
134
00:07:01,070 --> 00:07:04,570
Yeah, you know, that might have been
written specially for George Vorley.
135
00:07:04,630 --> 00:07:07,770
I can assure you it wasn't. Yeah, but
you can hear him singing it, can't you?
136
00:07:07,890 --> 00:07:10,710
Yeah, well, of course, he might want to
change a word or two here or there, put
137
00:07:10,710 --> 00:07:12,110
it in a verse of his own, maybe.
138
00:07:12,350 --> 00:07:13,350
No, no, he can't.
139
00:07:13,490 --> 00:07:14,930
But he's a star, Gary.
140
00:07:15,350 --> 00:07:16,350
A star.
141
00:07:16,770 --> 00:07:19,450
Oh, I'd love George to hear that number.
I really would.
142
00:07:19,980 --> 00:07:22,640
Yeah, I'll tell you what. I'll bring you
round to meet you.
143
00:07:23,100 --> 00:07:23,939
What, here?
144
00:07:23,940 --> 00:07:24,939
Yeah.
145
00:07:24,940 --> 00:07:27,160
George Formby in my pub.
146
00:07:27,440 --> 00:07:32,420
What? I... Tell Mr Formby there will be
police presence at all times.
147
00:07:33,160 --> 00:07:34,720
Excellent. How about tomorrow, then?
148
00:07:35,000 --> 00:07:37,280
No, sorry, Wixie. Some of us have got
better things to do.
149
00:07:37,540 --> 00:07:39,840
Oh. Um, just a minute.
150
00:07:40,360 --> 00:07:41,420
Gary, get over here.
151
00:07:41,860 --> 00:07:42,860
Now.
152
00:07:43,640 --> 00:07:46,560
Um, better things to do. Gary.
153
00:07:47,580 --> 00:07:51,120
George Formby is coming here to meet you
in person. What could you possibly be
154
00:07:51,120 --> 00:07:52,120
doing that's better?
155
00:07:52,240 --> 00:07:55,160
Oh, washing my hair, ironing a shirt,
knitting a parachute.
156
00:07:55,480 --> 00:07:57,000
No, you listen to me, Gareth Sparrow.
157
00:07:57,480 --> 00:08:00,580
Your songs could get us out of here on
the road to a new life.
158
00:08:01,020 --> 00:08:04,380
Now, we talked about this ages ago,
Gary. You can't have forgotten so
159
00:08:04,560 --> 00:08:05,560
No, no, of course not.
160
00:08:05,680 --> 00:08:10,460
Well, then, having a song taken up by
someone like George Formby could be the
161
00:08:10,460 --> 00:08:11,379
making of you.
162
00:08:11,380 --> 00:08:13,000
Yeah, but not that song.
163
00:08:13,500 --> 00:08:15,380
Well, why not? Have you got anything
better for him?
164
00:08:16,240 --> 00:08:18,420
I suppose we could try him out on great
balls of fire.
165
00:08:18,760 --> 00:08:20,180
What? Yeah, nothing.
166
00:08:20,560 --> 00:08:21,560
Well, then.
167
00:08:21,780 --> 00:08:26,520
I mean, this is our big chance, Gary, so
you just find the time to meet him.
168
00:08:30,800 --> 00:08:32,380
Be glad to meet George Formby.
169
00:08:33,159 --> 00:08:36,100
In fact, it's been an ambition of his
for a very long time.
170
00:08:44,100 --> 00:08:45,260
Cancelled my manhood workshop.
171
00:08:46,670 --> 00:08:49,030
Thought I'd let my testosterone find its
own level.
172
00:08:49,810 --> 00:08:51,810
Can always dilute it with lager if I
have to.
173
00:08:52,950 --> 00:08:56,190
Tarot reading didn't go too good either.
All doom and gloom.
174
00:08:56,990 --> 00:08:58,950
Apparently a period of celibacy looms.
175
00:08:59,210 --> 00:09:00,290
Well, the card said that.
176
00:09:00,510 --> 00:09:01,670
No, Sonia said that.
177
00:09:03,470 --> 00:09:06,050
Saturday the 14th of February, 1942.
178
00:09:07,610 --> 00:09:08,610
You going?
179
00:09:09,870 --> 00:09:12,830
Judging by the worried and depressed
look on your face, I'd say you must have
180
00:09:12,830 --> 00:09:15,010
tickets. Now you're going to see George
Formby.
181
00:09:15,390 --> 00:09:17,310
It's worse than that, Ron. He's going to
see me.
182
00:09:17,830 --> 00:09:19,350
What, you started performing again?
183
00:09:19,570 --> 00:09:21,150
Where is it this time? The Palladium?
184
00:09:21,390 --> 00:09:23,970
No, I just happen to play when I'm 64.
185
00:09:24,230 --> 00:09:25,450
You know, totally innocent.
186
00:09:25,710 --> 00:09:29,590
Except, as usual, you claimed you wrote
it, which, let's face it, isn't totally
187
00:09:29,590 --> 00:09:30,590
innocent.
188
00:09:30,710 --> 00:09:34,650
In fact, let's really face it, it's
deception, copyright theft and fraud,
189
00:09:34,650 --> 00:09:35,189
go on.
190
00:09:35,190 --> 00:09:38,790
Well, that's it. I play the song, then
up pops Sidney Wicks, and the next thing
191
00:09:38,790 --> 00:09:40,430
I know, it's audition time at the Royal
Oak.
192
00:09:40,770 --> 00:09:42,790
But what if George Pornby liked the
song?
193
00:09:43,280 --> 00:09:45,460
I can't let that happen, Ron. That's
messing with history.
194
00:09:45,960 --> 00:09:47,060
Yeah, but not a lot.
195
00:09:47,840 --> 00:09:51,360
I mean, it just means that Paul
McCartney won't bother writing it
196
00:09:51,360 --> 00:09:53,260
grew up hearing George Formby singing
it.
197
00:09:53,840 --> 00:09:54,840
It'll still exist.
198
00:09:55,360 --> 00:09:57,140
British culture will remain intact.
199
00:09:57,620 --> 00:09:59,120
No, I've got to get out of this one,
Ron.
200
00:09:59,780 --> 00:10:03,160
Well, don't go back. Stand him up. I
don't do that. Phoebe had never forgiven
201
00:10:03,160 --> 00:10:05,060
me. Well, that's it, then.
202
00:10:05,360 --> 00:10:06,920
George Formby sings the Beatles.
203
00:10:08,520 --> 00:10:10,460
A collector's item if ever I heard one.
204
00:10:12,720 --> 00:10:15,500
Do you think you could get him to sing
Strawberry Fields Forever? I think I'd
205
00:10:15,500 --> 00:10:16,500
like that.
206
00:10:16,980 --> 00:10:20,180
I know this is all a big joke to you,
but you can't go messing around with
207
00:10:20,180 --> 00:10:23,120
history. That's a knock -on effect and
very serious consequences.
208
00:10:24,200 --> 00:10:25,059
I take.
209
00:10:25,060 --> 00:10:26,060
How much?
210
00:10:26,820 --> 00:10:27,820
Well,
211
00:10:27,980 --> 00:10:29,600
I'm not sure. You don't see many of
those about.
212
00:10:30,420 --> 00:10:31,600
Well, you wouldn't, you know.
213
00:10:32,520 --> 00:10:36,140
George Formby never played the Hackney
Empire.
214
00:10:40,900 --> 00:10:42,020
Well, do you have to go now?
215
00:10:42,300 --> 00:10:45,740
Well, yeah, he's a weekend market sort
of person. You know, if I don't catch
216
00:10:45,740 --> 00:10:47,500
now, it's a trip up to Nottingham
midweek.
217
00:10:48,240 --> 00:10:49,520
Oh, yeah, go on then, twist my hair.
218
00:10:51,160 --> 00:10:52,160
Thank you.
219
00:10:52,200 --> 00:10:53,200
May I say something?
220
00:10:53,420 --> 00:10:54,420
No.
221
00:10:54,920 --> 00:10:58,540
In order to remove the cloudiness, that
wine has been filtered through the dried
222
00:10:58,540 --> 00:10:59,820
innards of a deceased fish.
223
00:11:01,500 --> 00:11:04,600
Really? Well, now it's being filtered
through me. Personally, I'd be more
224
00:11:04,600 --> 00:11:05,600
worried about it after that.
225
00:11:06,900 --> 00:11:08,220
I don't expect you to care.
226
00:11:08,760 --> 00:11:11,020
But I know Yvonne appreciates my little
health tips.
227
00:11:11,440 --> 00:11:15,060
She is, after all, Yvonne, isn't she?
228
00:11:16,320 --> 00:11:17,320
Ciao.
229
00:11:21,340 --> 00:11:24,180
I told you, he's definitely getting a
thing for you. No.
230
00:11:24,500 --> 00:11:25,580
Yes. No.
231
00:11:25,800 --> 00:11:29,440
Yes. Mind you, he's getting a bit much,
isn't he? Can't even enjoy a drink
232
00:11:29,440 --> 00:11:31,100
without having to swallow all the sordid
details.
233
00:11:31,400 --> 00:11:34,380
And if I am told that one more thing is
a desecration of the Brazilian
234
00:11:34,380 --> 00:11:37,040
rainforest... I know. Look, it is time
to phone Stella.
235
00:11:37,240 --> 00:11:38,240
Yes.
236
00:11:38,350 --> 00:11:40,830
No later when you've gone. Oh, right,
I've gone, I've gone.
237
00:11:47,750 --> 00:11:49,530
Stella, it's Yvonne.
238
00:11:50,270 --> 00:11:54,210
Look, I don't suppose you want to talk
about things, but... Stella?
239
00:11:55,670 --> 00:11:56,970
Stella, hey, it's OK.
240
00:11:58,210 --> 00:11:59,970
Yeah, we'll talk, we'll talk.
241
00:12:01,290 --> 00:12:03,650
Of course, it's getting deeper out
there.
242
00:12:04,590 --> 00:12:07,690
I hope your visitors are going to make
it. Oh, don't worry. What's the battle
243
00:12:07,690 --> 00:12:09,350
for a blizzard if there's a few bob
involved?
244
00:12:10,070 --> 00:12:11,850
George Formby coming here.
245
00:12:12,490 --> 00:12:14,650
They were so nervous. I could do with a
drink.
246
00:12:14,950 --> 00:12:16,650
I could do with a transfer to the
Russian front.
247
00:12:16,990 --> 00:12:20,290
Oh, come on, Gary. You can't hate him
that much. You've never met him.
248
00:12:20,510 --> 00:12:22,650
I've never met Hitler, but I don't send
him a birthday card.
249
00:12:23,130 --> 00:12:27,210
That is not the same thing at all, Gary,
and you know it. George is very, very
250
00:12:27,210 --> 00:12:29,170
popular. He's filled the Empire
tomorrow.
251
00:12:29,510 --> 00:12:30,510
Not with soundbites.
252
00:12:30,650 --> 00:12:33,970
Gary? You just behave yourself when they
come. Be nice.
253
00:12:34,310 --> 00:12:37,350
I mean, this could be the day when your
career takes a step forward.
254
00:12:37,950 --> 00:12:42,030
One small step for man, one giant leap
for mankind.
255
00:12:42,730 --> 00:12:47,970
Brilliant! That's a song, isn't it? I'm
coming to recognise a Gary Sparrow song
256
00:12:47,970 --> 00:12:49,690
in the making. Yes, that's right, Reg.
257
00:12:49,990 --> 00:12:51,430
It's called Walking on the Moon.
258
00:12:52,450 --> 00:12:57,450
Ladies and gentlemen, may I present the
great George Holmby.
259
00:12:59,230 --> 00:13:00,230
Good morning.
260
00:13:02,000 --> 00:13:03,860
He looks more assertive in a frock,
doesn't he?
261
00:13:04,340 --> 00:13:06,160
What do you call it after noon around
here?
262
00:13:06,600 --> 00:13:07,600
How do you do?
263
00:13:08,360 --> 00:13:09,360
How do you do?
264
00:13:09,860 --> 00:13:10,940
Turned out nice again.
265
00:13:11,740 --> 00:13:12,900
Brilliant, brilliant.
266
00:13:13,760 --> 00:13:15,480
George, come sit down here, dear.
267
00:13:15,960 --> 00:13:17,080
Away from the bar.
268
00:13:17,640 --> 00:13:21,460
And the very lovely Mrs Beryl for me,
obviously.
269
00:13:21,900 --> 00:13:24,420
Obviously. No show without punch, eh,
Reg?
270
00:13:24,800 --> 00:13:27,760
The, er, the piano's over here.
271
00:13:28,240 --> 00:13:29,240
No, that's no good.
272
00:13:29,480 --> 00:13:30,480
You can't play one.
273
00:13:30,910 --> 00:13:33,950
Oh, but Gary can play, so play on, Gary.
Let's hear this song.
274
00:13:34,350 --> 00:13:36,090
I want to see the words written down
first.
275
00:13:36,730 --> 00:13:37,469
Don't we?
276
00:13:37,470 --> 00:13:38,470
That's right.
277
00:13:38,490 --> 00:13:40,950
I don't want George doing anything that
might offend.
278
00:13:41,310 --> 00:13:44,330
Really? Mr Woo's solicitor's not been in
touch yet, then?
279
00:13:45,450 --> 00:13:46,450
Beg your pardon?
280
00:13:47,350 --> 00:13:48,910
Words, please. That's how we work.
281
00:13:49,110 --> 00:13:51,890
Yeah, well, Gary prefers to play it.
That's how we work.
282
00:13:52,430 --> 00:13:56,150
Play it. How do you feel about that,
George? Play it loud, for God's sake.
283
00:13:56,150 --> 00:13:57,150
her out.
284
00:14:01,440 --> 00:14:02,560
Mine forevermore.
285
00:14:03,600 --> 00:14:05,180
Will you still need me?
286
00:14:05,420 --> 00:14:08,320
Will you still feed me? When I'm 64.
287
00:14:09,440 --> 00:14:10,440
Oh!
288
00:14:11,240 --> 00:14:12,940
Encore! Encore!
289
00:14:13,460 --> 00:14:16,440
No, no, no, I'm sorry. We don't do
encore in private.
290
00:14:17,420 --> 00:14:20,180
It's perfect for George. Just perfect.
291
00:14:20,940 --> 00:14:24,860
That'll be the top number in all the
promenade booths from Yarmouth to
292
00:14:24,860 --> 00:14:25,860
Blackpool.
293
00:14:25,920 --> 00:14:27,040
It is the sort of thing you need.
294
00:14:27,660 --> 00:14:29,380
Something for the old ones, so to speak.
295
00:14:29,620 --> 00:14:33,360
Well, Gary can write songs for people of
all ages. He's very professional.
296
00:14:33,800 --> 00:14:36,840
Listen, George, I might want to change a
few things.
297
00:14:37,160 --> 00:14:38,800
Might you? Well, I might.
298
00:14:39,480 --> 00:14:42,500
Well, Gary, actually, I definitely will.
299
00:14:43,320 --> 00:14:44,880
Don't get me wrong, it's a lovely song.
300
00:14:45,220 --> 00:14:47,400
A bit old -fashioned, but we can still
sort that out.
301
00:14:47,680 --> 00:14:50,980
But that bit that goes, birthday
greetings, bottle of wine.
302
00:14:51,740 --> 00:14:53,080
Who drinks wine, lad?
303
00:14:53,660 --> 00:14:56,590
No, no, no, no, no. That should be...
bottle of stout.
304
00:14:57,110 --> 00:14:59,470
You see, that's my audience, Gary.
305
00:14:59,790 --> 00:15:00,950
Man of the people, mate.
306
00:15:01,170 --> 00:15:04,590
Yeah, but George Stout won't really
rhyme with Valentine, will it?
307
00:15:04,970 --> 00:15:08,770
No, no, but it does need to be a bit
cheekier somehow.
308
00:15:09,170 --> 00:15:11,370
Something about, um, out for nowt.
309
00:15:12,040 --> 00:15:12,759
I see.
310
00:15:12,760 --> 00:15:14,920
And out for nowt is cheekier.
311
00:15:15,340 --> 00:15:16,680
Well, it will be when I do it.
312
00:15:18,200 --> 00:15:20,820
Yes, it's the sheer sophistication that
staggers me.
313
00:15:21,180 --> 00:15:24,620
Look, George, let me think about it.
I'll work on it, represent it at a later
314
00:15:24,620 --> 00:15:28,080
date, OK? I mean, it's not even written
down. There's no going back now, Gary
315
00:15:28,080 --> 00:15:29,440
lad. It's all up here now.
316
00:15:30,060 --> 00:15:31,240
Never forget a lyric, mate.
317
00:15:32,000 --> 00:15:33,260
Well, not unless I've had a few.
318
00:15:34,300 --> 00:15:35,820
Fancy a swift half, just for starters?
319
00:15:36,940 --> 00:15:37,980
I can't.
320
00:15:40,080 --> 00:15:41,160
What are you two muttering about?
321
00:15:41,400 --> 00:15:43,060
Nothing, Petal, just music, dog.
322
00:15:45,380 --> 00:15:47,840
How Bentley's parked out there.
323
00:15:48,120 --> 00:15:49,420
How lovely new Bentley.
324
00:15:49,920 --> 00:15:51,420
We haven't had it in five minutes.
325
00:15:52,940 --> 00:15:53,940
George.
326
00:15:54,280 --> 00:15:55,280
Oh, George!
327
00:16:17,500 --> 00:16:18,500
legend.
328
00:16:23,840 --> 00:16:24,860
Are you OK?
329
00:16:25,380 --> 00:16:26,380
How are you feeling?
330
00:16:26,980 --> 00:16:31,120
Oh, so -so. Oh, really? So -so used to
be a code for passing me the razor
331
00:16:32,240 --> 00:16:33,240
Excuse me.
332
00:16:33,320 --> 00:16:34,320
Another one of these.
333
00:16:37,300 --> 00:16:38,480
Oh, look, Yvonne.
334
00:16:39,020 --> 00:16:42,120
I'm really sorry about that outburst on
the phone. It's just that you were the
335
00:16:42,120 --> 00:16:43,120
only one to ring.
336
00:16:43,340 --> 00:16:45,660
Do you know, I haven't heard from
Chrissie in over a fortnight.
337
00:16:46,090 --> 00:16:47,750
What's with Lindsay? Is she away or
what?
338
00:16:48,110 --> 00:16:50,430
Well, nobody quite knew what to say.
339
00:16:50,950 --> 00:16:53,050
I mean, you just surprised us, that's
all.
340
00:16:53,750 --> 00:16:56,650
Well, you know, dragging in every
passing bloke and banging them up
341
00:16:56,650 --> 00:17:01,410
wall. I mean, it's just, um... Is it
tiring?
342
00:17:02,290 --> 00:17:04,290
I mean, do you have to take extra
business or what?
343
00:17:04,650 --> 00:17:06,030
Just don't forget who you is.
344
00:17:06,589 --> 00:17:08,310
It was Chris you wanted, not me.
345
00:17:08,990 --> 00:17:12,950
Oh, come on, I understand and I respect
your privacy. You know that.
346
00:17:17,230 --> 00:17:18,230
it first to your back.
347
00:17:18,630 --> 00:17:20,050
It was Lindsay who wondered.
348
00:17:20,390 --> 00:17:22,050
Hey, Fawn. Oh, come on.
349
00:17:22,349 --> 00:17:25,609
We don't care what you do in your own
home or in the park.
350
00:17:25,950 --> 00:17:28,170
As long as it's after closing time and
you don't break the swings.
351
00:17:29,310 --> 00:17:30,830
Oh, look, as long as you're happy.
352
00:17:32,310 --> 00:17:33,510
You're not happy, are you?
353
00:17:35,050 --> 00:17:38,270
Come on, Stella. If it makes you this
miserable, don't do it.
354
00:17:38,950 --> 00:17:39,950
I don't.
355
00:17:40,050 --> 00:17:41,050
Hey.
356
00:17:42,510 --> 00:17:44,830
The chair's in some way more salubrious.
357
00:17:45,440 --> 00:17:47,040
I wouldn't know the meaning of the word,
Gary.
358
00:17:47,380 --> 00:17:48,380
I told you.
359
00:17:48,560 --> 00:17:49,560
Man of the people, me.
360
00:17:52,040 --> 00:17:53,040
Who's that lot there?
361
00:17:53,960 --> 00:17:54,960
It's the people.
362
00:17:57,440 --> 00:17:58,780
Turn down the ice again.
363
00:17:59,300 --> 00:18:04,580
It doesn't take much, does it?
364
00:18:07,520 --> 00:18:10,620
What? None of them? Not even that guy
Keith who everyone had?
365
00:18:11,580 --> 00:18:12,580
Well, nearly everyone.
366
00:18:15,440 --> 00:18:16,440
about him as well.
367
00:18:16,800 --> 00:18:18,460
Going through the car wash, remember?
368
00:18:18,800 --> 00:18:21,500
You said you'd never had a hot wax like
it. Did I?
369
00:18:22,040 --> 00:18:24,000
Well, I lost track. I'm a lousy liar.
370
00:18:24,720 --> 00:18:27,360
I invented the first bloke just to cheer
myself up.
371
00:18:27,660 --> 00:18:30,280
Then it got a bit out of hand and I
couldn't remember what I'd said to who.
372
00:18:30,820 --> 00:18:32,420
But did you come to actually believe it?
373
00:18:32,720 --> 00:18:34,040
No, you did.
374
00:18:34,680 --> 00:18:38,660
Right. And gradually the phone stopped
ringing and I was all on my own.
375
00:18:39,080 --> 00:18:40,560
I realised I'd overdone it.
376
00:18:40,880 --> 00:18:42,100
Over -egged the pudding.
377
00:18:42,300 --> 00:18:45,340
Oh, talking of the pudding, it's still
in our spare room. Oh, yeah, I heard.
378
00:18:45,840 --> 00:18:47,480
I hope you haven't eaten absolutely
everything.
379
00:18:47,800 --> 00:18:51,140
Not absolutely everything, no. We've
still got some of those square things
380
00:18:51,280 --> 00:18:52,159
Cream crackers?
381
00:18:52,160 --> 00:18:53,160
No place, Matt.
382
00:18:54,420 --> 00:18:56,840
But did you have to throw Ron out just
to have a fantasy?
383
00:18:57,240 --> 00:18:59,680
Well, I didn't know it was going to be
just a fantasy, did I?
384
00:19:00,700 --> 00:19:03,180
Remember my boss, the bloke at your
fancy dress -do?
385
00:19:03,400 --> 00:19:05,900
The one that Ron beat up because he
thought you were having an affair with?
386
00:19:06,120 --> 00:19:09,400
I was. Well, nearly. But not with him,
with his brother. He used to be our area
387
00:19:09,400 --> 00:19:11,490
manager. We were about to.
388
00:19:11,810 --> 00:19:12,810
Or so I thought.
389
00:19:13,410 --> 00:19:16,290
He kept offering me weekends away.
390
00:19:17,070 --> 00:19:18,970
Brighton, Bournemouth, Paris even.
391
00:19:19,170 --> 00:19:21,810
Well, I couldn't very well have hidden
that from Ron. I'm rotten at all that
392
00:19:21,810 --> 00:19:22,810
deception stuff.
393
00:19:23,110 --> 00:19:25,990
So I thought it was more honest just to
check him out.
394
00:19:26,190 --> 00:19:29,030
What, leave the decks clear, ready for
action? So what happened?
395
00:19:29,450 --> 00:19:31,790
Nothing. He got transferred to head
office.
396
00:19:31,990 --> 00:19:35,110
And a week later he was spotted in
Bournemouth with the personnel officer.
397
00:19:35,470 --> 00:19:36,790
God, men are bastards.
398
00:19:37,290 --> 00:19:40,150
Bastards. Hey, you, another one of
these, now.
399
00:19:41,670 --> 00:19:42,670
Bastards.
400
00:19:43,230 --> 00:19:46,110
You see, Gary, women are like that.
401
00:19:47,130 --> 00:19:48,130
Possessive.
402
00:19:48,590 --> 00:19:50,430
Can't live with them, can't live without
them.
403
00:19:53,130 --> 00:19:54,130
That's wonderful.
404
00:19:54,270 --> 00:19:55,530
I'll buy that one, too.
405
00:19:56,070 --> 00:19:58,050
You come up with the words and I'll sing
them.
406
00:19:58,630 --> 00:20:05,370
Can't live with them, can't... Oh, this
is grand, Gary. Do you know, I haven't
407
00:20:05,370 --> 00:20:07,590
had this much fun since, um...
408
00:20:08,040 --> 00:20:09,260
Since the last time you did it?
409
00:20:10,020 --> 00:20:11,020
Oh, yeah.
410
00:20:12,080 --> 00:20:13,360
Yeah, and you know why?
411
00:20:14,040 --> 00:20:15,040
Beryl.
412
00:20:15,300 --> 00:20:16,300
Possessive.
413
00:20:16,560 --> 00:20:17,780
Women are like that, Gary.
414
00:20:19,080 --> 00:20:20,700
Can't live with them, can't live without
them.
415
00:20:21,260 --> 00:20:24,340
I love that one, too.
416
00:20:25,240 --> 00:20:26,240
Brilliant.
417
00:20:26,600 --> 00:20:29,240
Fantastic. Quick, write them all down.
I'll do them all.
418
00:20:30,340 --> 00:20:32,180
You're starting to forget things, are
we, Josh?
419
00:20:32,500 --> 00:20:33,500
Eh?
420
00:20:33,860 --> 00:20:37,220
Nothing. Come on, drink up. Then it's
either the black swan or the lemon flag.
421
00:20:39,020 --> 00:20:40,020
Flag and lag.
422
00:20:41,920 --> 00:20:42,920
Flag and lag.
423
00:20:44,220 --> 00:20:48,700
Flag and... I think we'd better make it.
The black swan, I can tell you that.
424
00:20:50,600 --> 00:20:51,600
Well,
425
00:20:52,300 --> 00:20:53,940
cliche classics, Yvonne.
426
00:20:54,140 --> 00:20:57,740
You find a bloke and you think, he could
be great, with a bit of help and
427
00:20:57,740 --> 00:21:00,960
encouragement, a bit of a trim here and
there. Yeah, but we're morph men. It's
428
00:21:00,960 --> 00:21:02,800
six inches off the gut and half a yard
off the ego.
429
00:21:03,200 --> 00:21:06,840
And the minute you show an interest, he
thinks he must be great already, and
430
00:21:06,840 --> 00:21:07,840
it's downhill all the way.
431
00:21:08,490 --> 00:21:09,850
But Ron wasn't that bad, was he?
432
00:21:10,210 --> 00:21:11,210
No.
433
00:21:11,450 --> 00:21:13,950
I mean, like most blokes, he talks a
good relationship.
434
00:21:14,810 --> 00:21:17,970
What he really means is, if I lay you,
will you be me mum?
435
00:21:20,870 --> 00:21:22,050
But you have to be realistic.
436
00:21:22,250 --> 00:21:23,250
I mean, Gary's OK.
437
00:21:23,370 --> 00:21:26,410
He's a workaholic. He's never at home
because he's always in his shop.
438
00:21:27,210 --> 00:21:29,390
Frankly, I think he lives in the past.
439
00:21:37,870 --> 00:21:40,130
Hey, George, what about a song, eh?
440
00:21:41,590 --> 00:21:42,590
No,
441
00:21:43,850 --> 00:21:44,709
no, no, George.
442
00:21:44,710 --> 00:21:47,170
See, no lamppost. No lamppost there,
right?
443
00:21:47,650 --> 00:21:50,910
Oh, no. What about that song, When I'm
64?
444
00:21:51,830 --> 00:21:53,390
Eh? You what?
445
00:21:54,570 --> 00:21:56,170
Oh, Mr. Woo.
446
00:21:56,850 --> 00:22:00,970
I think we'd better get you back to
base.
447
00:22:01,210 --> 00:22:04,350
No. Come on, then.
448
00:22:08,659 --> 00:22:11,460
No. Oh, to the flag -a -lag.
449
00:22:12,740 --> 00:22:13,740
Flag -a -lag.
450
00:22:13,800 --> 00:22:15,120
See, I can see it now.
451
00:22:15,340 --> 00:22:16,340
Come on.
452
00:22:16,420 --> 00:22:17,420
No, no, George.
453
00:22:17,480 --> 00:22:19,040
No, you don't want to go to the flag -a
-lag.
454
00:22:19,320 --> 00:22:20,700
You wouldn't like it down there.
455
00:22:21,480 --> 00:22:23,500
In your state, I don't think I'd be too
keen on you.
456
00:22:23,980 --> 00:22:24,980
Really?
457
00:22:25,120 --> 00:22:26,300
Everybody loves George.
458
00:22:26,780 --> 00:22:27,780
That's Beryl.
459
00:22:28,020 --> 00:22:29,020
That's my agent.
460
00:22:29,520 --> 00:22:33,140
Come on. Mr. Wicks. All right, all
right, Mr. Formby. Simmer down.
461
00:22:33,840 --> 00:22:34,840
You'll kill him.
462
00:22:34,940 --> 00:22:36,080
Beryl will kill him.
463
00:22:37,160 --> 00:22:39,700
I should worry about him. She'll kill
all of us.
464
00:22:41,360 --> 00:22:42,960
I don't feel very well.
465
00:22:48,540 --> 00:22:49,540
Stella!
466
00:22:50,340 --> 00:22:51,440
You look happy.
467
00:22:52,980 --> 00:22:55,200
Oh, my God, what a mess!
468
00:22:57,000 --> 00:23:00,360
Yvonne, tell her, I am wearing nothing
that has caused animal cruelty or
469
00:23:00,360 --> 00:23:01,500
diminished the world's resources.
470
00:23:01,880 --> 00:23:05,440
Or has ever been anywhere near an iron
or a washing machine. I know, I can see
471
00:23:05,440 --> 00:23:09,800
that. You look... Totally recycled.
Well, he knows where all the appliances
472
00:23:09,800 --> 00:23:10,800
kept.
473
00:23:11,320 --> 00:23:14,560
Stella, without you, an appliance is
just white goods.
474
00:23:14,840 --> 00:23:16,220
A thing of no meaning.
475
00:23:16,580 --> 00:23:18,620
Oh, he's right, you know.
476
00:23:18,820 --> 00:23:20,600
I do give meaning to his life.
477
00:23:21,100 --> 00:23:24,360
Oh, look at him. He obviously needs me.
478
00:23:24,960 --> 00:23:26,240
Oh, I do need you.
479
00:23:33,480 --> 00:23:36,240
Nearly as much as I need a chicken
vindaloo and a can of lager.
480
00:23:37,960 --> 00:23:38,960
That's my boy.
481
00:23:39,740 --> 00:23:40,740
Come on.
482
00:23:41,800 --> 00:23:44,120
It's all you can eat for a fiver down
the star of Bengal.
483
00:23:48,820 --> 00:23:54,680
I blame your fella for this.
484
00:23:55,480 --> 00:23:56,860
Don't you have any control over him?
485
00:23:57,300 --> 00:23:59,220
They did slip out together, remember?
486
00:24:00,460 --> 00:24:02,840
This is turning out to be a right Fred
car. No, this is...
487
00:24:03,260 --> 00:24:08,520
Carl bashed up, him gone AWOL, and here
am I, stuck in one of the worst parts of
488
00:24:08,520 --> 00:24:11,540
London. Do you mind? There's a lot worse
than this.
489
00:24:12,000 --> 00:24:14,280
We've never been treated like this in
the North. Oh, no.
490
00:24:15,820 --> 00:24:17,060
People look up to us.
491
00:24:17,540 --> 00:24:18,680
People look after us.
492
00:24:19,540 --> 00:24:22,200
Hospitality. Little sandwiches and
butterfly buns.
493
00:24:22,680 --> 00:24:26,300
Well, there's a war on down here. Or
didn't they tell you about it?
494
00:24:26,580 --> 00:24:28,640
Well, I'm playing in windows.
495
00:24:29,580 --> 00:24:32,220
Look at that! Just look at the state of
that!
496
00:24:33,100 --> 00:24:34,240
For the flag of land.
497
00:24:34,580 --> 00:24:36,120
Oh, Gary, how could you?
498
00:24:36,960 --> 00:24:38,940
And what kind of an answer is that?
499
00:24:39,680 --> 00:24:43,240
You can't live with them, and you can't
live without them.
500
00:24:44,220 --> 00:24:47,520
I've heard enough. Mr. Wick, fetch us a
cab. Get us out of here, please. Now,
501
00:24:47,520 --> 00:24:50,020
now, now, let's not be hasty, dear lady.
502
00:24:50,340 --> 00:24:52,520
Yeah, I mean, that's right. What about
the thongs? Thongs?
503
00:24:53,020 --> 00:24:54,020
From him?
504
00:24:54,180 --> 00:24:57,000
The sooner my George is away from him,
the better. In fact, don't even stand
505
00:24:57,000 --> 00:24:58,000
near him.
506
00:24:58,020 --> 00:24:59,340
Oh, see you, Gary.
507
00:25:00,580 --> 00:25:01,580
He's my pal.
508
00:25:02,090 --> 00:25:05,810
You're always getting rid of my power.
Can we try and keep some sort of order?
509
00:25:05,830 --> 00:25:06,830
Any order ado.
510
00:25:06,990 --> 00:25:08,930
Gary, have you got nothing at all to
say?
511
00:25:09,690 --> 00:25:15,310
Only that I am deeply sorry for any
upset that I may have caused.
512
00:25:15,510 --> 00:25:19,450
And if Mrs. Formby wanted to leave right
now, no one would blame her.
513
00:25:21,930 --> 00:25:25,190
apologise. That's right. Now, let's not
make a mountain out of a molehill.
514
00:25:25,610 --> 00:25:27,970
And let's not pass up the chance of some
new material.
515
00:25:28,170 --> 00:25:29,730
A good song can't be easy to find.
516
00:25:29,930 --> 00:25:33,550
Yeah, and Gary writes some of the best
songs going. I mean, Gary Sparrow is a
517
00:25:33,550 --> 00:25:35,850
name for tomorrow. Isn't that right, Mr
Wiggs? That's right.
518
00:25:36,330 --> 00:25:39,230
And they don't ever have to meet. We can
see to that.
519
00:25:39,690 --> 00:25:43,550
Yeah, but if Mrs Formby wanted to stick
to her guns and leave right now, I'm
520
00:25:43,550 --> 00:25:44,550
sure we'd all understand.
521
00:25:44,750 --> 00:25:45,750
Harry!
522
00:25:46,250 --> 00:25:47,310
Business is business.
523
00:25:47,690 --> 00:25:48,770
We must be sensible.
524
00:25:49,930 --> 00:25:54,030
Well, that's right. I mean, life goes
on. The world has to keep on turning.
525
00:25:54,310 --> 00:25:55,450
Hey, no, don't let it.
526
00:25:56,870 --> 00:26:01,590
Look, Wixie, the song isn't even public.
No problem, I'll do it on Monday. In
527
00:26:01,590 --> 00:26:02,790
fact, it isn't even written down.
528
00:26:06,350 --> 00:26:07,430
Go on then, Gary.
529
00:26:08,850 --> 00:26:10,450
This could be your first big break.
530
00:26:10,890 --> 00:26:12,690
They might be singing this song in years
to come.
531
00:26:13,950 --> 00:26:15,430
Go on, she could be right, Reg.
532
00:26:19,400 --> 00:26:20,400
Oh, yeah.
533
00:26:20,520 --> 00:26:23,200
I don't suppose you have a bottle of
champagne, Andy?
534
00:26:23,600 --> 00:26:25,380
Good. Then you won't be disappointed.
535
00:26:25,800 --> 00:26:27,740
Sorry, some of us have done enough
celebrating.
536
00:26:29,600 --> 00:26:30,620
Are we, Gary?
537
00:26:31,240 --> 00:26:32,600
Is that right, pal?
538
00:26:33,800 --> 00:26:38,840
Hey, I say, it's just that... Well, in
the short time I've known him, I've come
539
00:26:38,840 --> 00:26:42,660
to realise that he is a very special,
warm, wonderful human being.
540
00:26:43,060 --> 00:26:46,180
I saw this muttering over there.
Business, George, that's business.
541
00:26:46,620 --> 00:26:47,620
Well, you see...
542
00:26:47,760 --> 00:26:49,240
I worry about the bad publicity.
543
00:26:49,800 --> 00:26:52,680
If it should ever come out about all my
convictions.
544
00:26:53,880 --> 00:26:58,800
Convictions? Well, things I am really,
really ashamed of now. But would the
545
00:26:58,800 --> 00:26:59,900
people see it that way?
546
00:27:00,300 --> 00:27:03,860
Hey, I'm not allowed to mutter in
corners with the dancers.
547
00:27:04,500 --> 00:27:06,860
Why are you muttering to me? Steady on,
George, steady.
548
00:27:08,580 --> 00:27:11,880
How dare you mutter with my wife?
549
00:27:13,980 --> 00:27:15,560
Steady on, Red, steady on.
550
00:27:15,930 --> 00:27:17,330
Drunk and disorderly, this is.
551
00:27:17,730 --> 00:27:20,070
Assault, even, or grievous. What's his
name?
552
00:27:20,270 --> 00:27:23,310
Gary, are you all right? Yeah, and
finally just flew past me and went into
553
00:27:23,310 --> 00:27:24,910
fireplace. You daft bat.
554
00:27:25,150 --> 00:27:27,290
That's your strumming hand. Could be out
for weeks.
555
00:27:27,670 --> 00:27:29,450
No, not possible.
556
00:27:30,110 --> 00:27:31,390
The Act of the Empire, Deborah.
557
00:27:31,690 --> 00:27:32,449
Could be broken.
558
00:27:32,450 --> 00:27:35,690
Well, but anything is broken for men,
surely. I mean, even bleeding broken
559
00:27:35,690 --> 00:27:38,010
hearts can mend, for God's sake. Yeah,
now would you know.
560
00:27:38,210 --> 00:27:41,930
I blame you for this. Oh, that's right,
you turnin' him as well. You're as bad
561
00:27:41,930 --> 00:27:42,889
as these two.
562
00:27:42,890 --> 00:27:47,460
I mean, if that's what fame does for
people, I'd... Rather not, no. Reg,
563
00:27:47,460 --> 00:27:48,279
them out.
564
00:27:48,280 --> 00:27:52,140
You can't do that to us. Oh, yes, I can
actually, Beryl, because in here I'm the
565
00:27:52,140 --> 00:27:54,760
boss. Reg, chop, chop. They are on their
way, Phoebe.
566
00:27:55,080 --> 00:27:57,700
Nothing personal, Mr. Formby. I'm a big
fan of myself.
567
00:27:57,940 --> 00:27:59,760
I suppose an autograph would be out of
the question.
568
00:28:00,120 --> 00:28:02,880
He needs his head seen to. He needs his
head seen to.
569
00:28:03,200 --> 00:28:08,680
He may have a broken hand, but I have a
handful of broken dreams.
570
00:28:11,080 --> 00:28:14,300
So that's why George Formby never played
the Hackney Empire.
571
00:28:15,310 --> 00:28:17,270
He -he. Turned out nice again.
572
00:28:17,650 --> 00:28:20,270
Good night, sweetheart.
573
00:28:20,930 --> 00:28:24,390
Sleep will banish sorrow.
574
00:28:24,790 --> 00:28:28,250
Good night, sweetheart.
575
00:28:28,850 --> 00:28:31,710
Till we meet tomorrow.
576
00:28:32,970 --> 00:28:35,990
Dreams and fall due.
577
00:28:36,770 --> 00:28:39,910
In memory I'll fold you.
578
00:28:40,330 --> 00:28:43,230
Good night, sweetheart.
46357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.