Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,570 --> 00:00:30,910
Don't worry about who's staying away.
2
00:00:39,620 --> 00:00:41,320
Work it out, work it on me.
3
00:00:42,280 --> 00:00:43,280
Come on.
4
00:00:44,340 --> 00:00:45,980
You gotta help me, Marcus.
5
00:00:46,440 --> 00:00:48,940
Mom, Dion won't put on his sweater. Help
me.
6
00:00:49,440 --> 00:00:52,880
Marcus, if you need me, come here. I
can't be everywhere at once.
7
00:00:54,580 --> 00:00:57,320
Hey, can you hold still just a minute
while I finish this?
8
00:00:57,760 --> 00:00:59,620
Marcus, I know you want your room back.
9
00:01:00,060 --> 00:01:02,460
It's been a hard five months. Let me get
it.
10
00:01:02,680 --> 00:01:04,180
Six months and five days.
11
00:01:04,599 --> 00:01:05,600
Six months.
12
00:01:05,860 --> 00:01:08,800
Dion, you have to wear a sweater, baby.
13
00:01:09,429 --> 00:01:14,730
Okay. Do you know what would happen if I
showed up at the VA on Sunday and your
14
00:01:14,730 --> 00:01:16,410
mama sees that I let you catch a cold?
15
00:01:16,650 --> 00:01:18,030
Do you know what she would do to me?
16
00:01:18,990 --> 00:01:20,290
Maya, let's go.
17
00:01:25,010 --> 00:01:26,890
Come on, you guys.
18
00:01:28,870 --> 00:01:31,570
Did Angie send the affidavit?
19
00:01:33,630 --> 00:01:38,170
Good morning, Ms. Conley. Oh, good
morning, Ms. Conley. I'm crying.
20
00:01:39,290 --> 00:01:40,590
Forget those tips. I know.
21
00:01:41,210 --> 00:01:43,970
Did you sign it? Um, not yet.
22
00:01:44,230 --> 00:01:47,110
Tell her that we cannot get that
restraining order filed until it's
23
00:01:47,110 --> 00:01:47,929
world is real.
24
00:01:47,930 --> 00:01:49,250
The world is real. Got it.
25
00:01:49,490 --> 00:01:54,410
And if anyone calls about a new case,
any new case, I'm too busy. Oh, apropos
26
00:01:54,410 --> 00:01:56,910
that, you've got Demetria Barnes coming
in at 2.
27
00:01:57,410 --> 00:01:59,970
Demetria Barnes? Who's she? That is the
woman who called wanting an
28
00:01:59,970 --> 00:02:00,970
informational interview.
29
00:02:01,480 --> 00:02:02,259
Want me to cancel?
30
00:02:02,260 --> 00:02:05,700
Yeah, do. I've got lunch with Tamara
today, and the last thing I want to do
31
00:02:05,700 --> 00:02:08,500
come back across town just to have
someone looking at me like I've
32
00:02:08,500 --> 00:02:09,500
them somehow.
33
00:02:09,639 --> 00:02:10,900
I get enough of that at home.
34
00:02:11,180 --> 00:02:12,059
Really funny.
35
00:02:12,060 --> 00:02:13,140
No problem. I'll cancel.
36
00:02:14,220 --> 00:02:15,220
Actually, don't.
37
00:02:15,460 --> 00:02:17,700
That's rude. She's arranged her day.
38
00:02:17,960 --> 00:02:20,820
Well, I can totally reschedule. No, I'll
do it. Thanks. Bye.
39
00:02:21,300 --> 00:02:22,179
Thank you.
40
00:02:22,180 --> 00:02:23,059
For what?
41
00:02:23,060 --> 00:02:24,780
Don't call me in. You're welcome.
42
00:02:26,180 --> 00:02:27,940
Can I please come, Dad?
43
00:02:28,320 --> 00:02:29,320
Uh -huh.
44
00:02:39,720 --> 00:02:41,100
Are you psyched to be going home? Yeah.
45
00:02:41,400 --> 00:02:43,960
I drew Mama a picture of you too.
46
00:02:44,300 --> 00:02:45,840
I can't wait to see my picture.
47
00:02:48,660 --> 00:02:50,760
No Jefferson Park after dark.
48
00:02:52,860 --> 00:02:53,860
Daddy,
49
00:02:54,060 --> 00:02:55,440
I got a joke to tell you.
50
00:02:55,920 --> 00:02:57,440
Oh, you know I love your jokes.
51
00:02:57,900 --> 00:02:59,680
Dion, let me talk to that brother of
mine for a sec.
52
00:03:02,740 --> 00:03:05,080
Does Christine need me to do anything to
help her get rid of her Dion?
53
00:03:05,580 --> 00:03:06,580
Should I check in with her?
54
00:03:07,140 --> 00:03:08,580
No. She's all set.
55
00:03:09,130 --> 00:03:10,130
You sure about that?
56
00:03:10,210 --> 00:03:12,250
Yeah, D. She's all over it.
57
00:03:12,950 --> 00:03:14,310
Guess who texted me?
58
00:03:15,150 --> 00:03:16,170
Leah Davis.
59
00:03:16,630 --> 00:03:19,410
Hey, if she's looking for me... I don't
know what she's looking for.
60
00:03:19,770 --> 00:03:23,310
She checks in every year about this
time. It's probably about the alumni
61
00:03:23,370 --> 00:03:24,269
I'm not going to respond.
62
00:03:24,270 --> 00:03:25,350
Yeah, don't.
63
00:03:25,710 --> 00:03:27,870
That girl is seven different kinds of
crazy.
64
00:03:28,510 --> 00:03:30,970
I want to tell my joke. Sorry, baby.
65
00:03:31,610 --> 00:03:32,610
Tell your joke.
66
00:03:33,150 --> 00:03:34,150
Knock, knock.
67
00:03:34,570 --> 00:03:35,570
Who's there?
68
00:03:36,470 --> 00:03:37,470
I'm thinking.
69
00:03:55,040 --> 00:03:56,520
Good morning again.
70
00:03:57,140 --> 00:03:58,240
Oh, thank you.
71
00:03:58,920 --> 00:03:59,920
So.
72
00:04:01,120 --> 00:04:03,060
We finally got that check from the
Haynes settlement.
73
00:04:03,360 --> 00:04:06,080
Do you want me to go ahead and dismiss
that case? Yes, thank you. Nona Benson
74
00:04:06,080 --> 00:04:09,220
called with another pregnancy
discrimination case. She wants to know
75
00:04:09,220 --> 00:04:11,820
take her. No, no, no, no, no new cases I
can't do.
76
00:04:12,140 --> 00:04:13,660
And Leah Davis is in your office.
77
00:04:19,540 --> 00:04:25,660
Oh, I hope it's okay I let her in. She
said that she dated Nate once and that
78
00:04:25,660 --> 00:04:27,200
she lives with you and Tamara.
79
00:04:27,580 --> 00:04:29,320
She did? She did date?
80
00:04:30,230 --> 00:04:33,370
Nate, off and on as she did, lived with
me and Tam for like a year.
81
00:04:33,690 --> 00:04:35,430
She was a freshman. We were seniors.
82
00:04:36,250 --> 00:04:38,730
Oh. I don't know what she's doing here.
83
00:04:43,110 --> 00:04:44,110
Okay.
84
00:04:47,870 --> 00:04:50,150
Hey, Leah. What's up, girl?
85
00:04:50,950 --> 00:04:51,950
Hey.
86
00:04:52,210 --> 00:04:57,250
When Harper said you were here, I was
like, oh, is it alumni fun time already?
87
00:04:58,060 --> 00:05:01,220
I can't do it this year. No, it's not
about the alumni fund.
88
00:05:01,720 --> 00:05:05,040
Good, because this is not the year I'm
going to be given.
89
00:05:05,780 --> 00:05:07,840
Not after last year, you know what I'm
saying?
90
00:05:09,080 --> 00:05:10,440
You're still hanging with Tamara.
91
00:05:10,740 --> 00:05:11,740
Yeah.
92
00:05:12,480 --> 00:05:18,500
Look, Leah, I've got a Zoom meeting in
about seven and a half minutes, so do
93
00:05:18,500 --> 00:05:19,680
want to tell me what's going on?
94
00:05:20,060 --> 00:05:24,180
Yeah, I'm just kind of in over my head.
95
00:05:24,720 --> 00:05:25,720
How so?
96
00:05:26,120 --> 00:05:27,120
I don't know, Dee.
97
00:05:28,030 --> 00:05:34,490
Tried to do the right thing at work and
got myself into a mess of trouble.
98
00:05:37,650 --> 00:05:39,090
I need your help.
99
00:05:47,470 --> 00:05:49,950
Okay, just start from the beginning.
100
00:05:53,740 --> 00:05:57,760
I was working as an assistant to the CEO
at this company over in Gastonia.
101
00:05:59,640 --> 00:06:03,320
Osborne Tactical. We make equipment for
the military.
102
00:06:04,060 --> 00:06:05,220
I should say they.
103
00:06:06,340 --> 00:06:07,620
They fired me.
104
00:06:08,080 --> 00:06:10,360
Is this about a wrongful termination?
105
00:06:10,640 --> 00:06:15,460
Totally. All I did was ask my boss a few
questions about Gary Shea.
106
00:06:15,820 --> 00:06:19,760
He was the software engineer who got
fired a few months earlier.
107
00:06:20,820 --> 00:06:23,580
Gary had been trying to get a sit -down
with Fred.
108
00:06:23,880 --> 00:06:25,760
Fred was my boss. He's the CEO.
109
00:06:27,120 --> 00:06:33,140
He was saying there was a major problem
with the C -15, this radio that he had
110
00:06:33,140 --> 00:06:36,320
designed, whatever. I'm going to stop
you right there.
111
00:06:37,340 --> 00:06:39,740
I am not the right lawyer for this case.
112
00:06:40,560 --> 00:06:42,940
Well, I thought this is what you do.
113
00:06:43,340 --> 00:06:44,500
You right or wrong.
114
00:06:45,520 --> 00:06:49,600
It's part of what I do, yes, but I am
not taking this case.
115
00:06:50,410 --> 00:06:52,050
But, Dee, you're all I've got.
116
00:06:54,470 --> 00:06:55,730
They're watching me.
117
00:06:56,430 --> 00:06:57,870
Who's watching you?
118
00:06:58,970 --> 00:06:59,970
Osborne.
119
00:07:00,970 --> 00:07:02,210
It's not only that.
120
00:07:04,050 --> 00:07:05,570
Things are getting really bad.
121
00:07:07,370 --> 00:07:08,690
I'm getting evicted.
122
00:07:09,910 --> 00:07:12,490
And I'm behind on my car payment.
123
00:07:12,730 --> 00:07:14,330
But you just got fired.
124
00:07:14,930 --> 00:07:16,190
2020 was tough.
125
00:07:16,610 --> 00:07:17,910
You said so yourself.
126
00:07:22,990 --> 00:07:26,870
I'll let you know tomorrow about the
case, Leah. And we'll get your answer
127
00:07:26,870 --> 00:07:27,729
in the meantime.
128
00:07:27,730 --> 00:07:29,070
My answer to what?
129
00:07:29,510 --> 00:07:32,770
That's what the form's called. We filed
to make sure your landlord can't evict
130
00:07:32,770 --> 00:07:33,770
you today.
131
00:07:34,130 --> 00:07:35,230
I can't pay you.
132
00:07:35,590 --> 00:07:37,950
I really don't have... I know. It's all
good.
133
00:07:40,010 --> 00:07:41,890
Thank you, Dee, so much.
134
00:07:43,890 --> 00:07:45,150
Bye. Bye.
135
00:07:48,130 --> 00:07:49,790
I thought you said no new cases.
136
00:07:51,630 --> 00:07:52,650
Not taking that case.
137
00:07:54,090 --> 00:07:55,090
Just for fun, though.
138
00:07:55,590 --> 00:07:59,950
Have Mace look into a guy named Gary
Shea, see why Osborne Tactical let him
139
00:08:00,030 --> 00:08:01,530
and see why they let Leo go, too.
140
00:08:01,990 --> 00:08:02,990
Okay.
141
00:08:04,630 --> 00:08:05,630
Connie Law Office.
142
00:08:06,990 --> 00:08:11,190
Yeah, it's Ms. Barnes. She has you in
her schedule for 2 p .m. today.
143
00:08:12,150 --> 00:08:13,150
Sure.
144
00:08:14,850 --> 00:08:18,450
Yeah, I can look up the bus schedule for
you. Just give me a second and I'll
145
00:08:18,450 --> 00:08:19,450
pull it up.
146
00:08:20,520 --> 00:08:24,100
Her performance is Friday, Gordon. You
can't miss it. I thought it was just a
147
00:08:24,100 --> 00:08:25,560
public practice session before the date.
148
00:08:25,880 --> 00:08:27,560
It is, and she's your daughter.
149
00:08:27,920 --> 00:08:29,920
I had dinner with my editor. Change it.
150
00:08:30,280 --> 00:08:31,860
He's just in from New York for one
night.
151
00:08:32,720 --> 00:08:35,200
I'm asking him for an advance, D.
152
00:08:36,419 --> 00:08:37,419
Okay.
153
00:08:38,860 --> 00:08:40,080
You have to tell Maya.
154
00:08:40,440 --> 00:08:41,440
D.
155
00:08:42,620 --> 00:08:43,620
Fine.
156
00:08:44,179 --> 00:08:45,180
See what I can do.
157
00:08:45,660 --> 00:08:48,640
And I haven't gotten your child support
this month yet, have I?
158
00:08:49,080 --> 00:08:52,360
Well, if I can take this dinner, I'll
probably be able to pay it.
159
00:08:53,080 --> 00:08:54,380
Gordon, it's $200.
160
00:08:56,040 --> 00:08:57,080
Let's see what I can do.
161
00:08:58,980 --> 00:09:02,400
How about you stop seeing what you can
do and start doing what you should?
162
00:09:04,800 --> 00:09:05,800
Welcome, ma 'am.
163
00:09:10,100 --> 00:09:11,840
You are not taking that case.
164
00:09:12,200 --> 00:09:15,240
I said I'm not taking the case. Yeah,
but that's you getting ready to say you
165
00:09:15,240 --> 00:09:16,640
will. I know you. D.
166
00:09:17,500 --> 00:09:20,420
What do you think the chances are that
girl getting her ass fired had anything
167
00:09:20,420 --> 00:09:21,860
to do with injustice?
168
00:09:22,080 --> 00:09:23,080
It could have.
169
00:09:23,140 --> 00:09:27,420
Leah Davis, that girl is a magnet for
trouble. She's like one of those people
170
00:09:27,420 --> 00:09:30,880
that calls you from the side of the road
with a flat tire. And her spare is
171
00:09:30,880 --> 00:09:31,659
flat, too.
172
00:09:31,660 --> 00:09:34,780
Talking about life's not fair. You got
to fill up that spare, girl.
173
00:09:35,060 --> 00:09:36,100
Life is fair.
174
00:09:36,340 --> 00:09:37,340
You're just lazy.
175
00:09:37,540 --> 00:09:38,540
You are so bad.
176
00:09:38,620 --> 00:09:42,060
And that is the skinkiest move ever.
Playing like she's Erin Brockovich.
177
00:09:42,480 --> 00:09:46,760
When you know she went to work one too
many days with vodka breath.
178
00:09:47,100 --> 00:09:48,100
Walking funny.
179
00:09:48,460 --> 00:09:51,420
What do they make anyway at Osborne?
180
00:09:52,860 --> 00:09:54,140
Radios for the military.
181
00:09:54,560 --> 00:09:55,960
What can go wrong with a radio anyway?
182
00:09:56,500 --> 00:09:57,840
You can't get the top 40.
183
00:09:58,820 --> 00:09:59,820
And for you.
184
00:10:00,120 --> 00:10:01,960
Thank you. Moving on.
185
00:10:04,180 --> 00:10:05,180
How's Casey?
186
00:10:05,520 --> 00:10:07,760
Oh, he's taking me to D .C. next month.
187
00:10:08,080 --> 00:10:10,080
Some big conference on reparations.
188
00:10:10,300 --> 00:10:12,280
The deputy mayor finally gets a trip.
189
00:10:12,660 --> 00:10:14,260
This is y 'all's first trip away, right?
190
00:10:14,640 --> 00:10:18,060
Except for that weekend at Nags Head
early on, but this is our first public
191
00:10:18,060 --> 00:10:20,740
appearance yet. Things are moving right
along.
192
00:10:23,540 --> 00:10:27,520
And how could you even consider taking
that case when you know she stole your
193
00:10:27,520 --> 00:10:28,520
boots back in college?
194
00:10:28,700 --> 00:10:32,540
I'm not taking the case. That girl stole
your boots, wore them every day,
195
00:10:32,660 --> 00:10:36,340
telling us all that they were hers when
the box still had your damn name on it.
196
00:10:36,540 --> 00:10:38,800
Give me her number right now. I don't
have it on me.
197
00:10:40,040 --> 00:10:44,340
You started this whole story with her
texting. I know you have her number.
198
00:10:44,340 --> 00:10:46,880
it here. Give it. Is this how you are
likely?
199
00:10:47,280 --> 00:10:48,440
Effective? Uh, yeah.
200
00:10:48,760 --> 00:10:51,980
They've got enough old white men playing
after you, Alphonse. They hired Tamara
201
00:10:51,980 --> 00:10:52,980
Roberts to get it done.
202
00:10:53,900 --> 00:10:55,560
Promise you won't take her case.
203
00:10:57,040 --> 00:10:59,500
I promise I won't take the case.
204
00:10:59,840 --> 00:11:01,740
I'm putting quotes on case.
205
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
I caught that.
206
00:11:03,280 --> 00:11:04,239
Mm -hmm.
207
00:11:04,240 --> 00:11:05,240
Moving on.
208
00:11:07,540 --> 00:11:09,120
Is this just the one office?
209
00:11:09,560 --> 00:11:10,560
Excuse me?
210
00:11:10,580 --> 00:11:14,100
It's Ms. Connolly's office, the
conference room, and that's it.
211
00:11:14,640 --> 00:11:17,500
Now, there's a copy room around the
corner and a bathroom.
212
00:11:19,160 --> 00:11:21,760
Now, okay, now what's that back there?
213
00:11:22,260 --> 00:11:23,380
Dr. Baptiste?
214
00:11:24,340 --> 00:11:25,340
She's a therapist.
215
00:11:25,460 --> 00:11:26,460
Oh!
216
00:11:27,140 --> 00:11:30,140
Is Ms. Connolly tardy often?
217
00:11:30,900 --> 00:11:31,900
Ask her.
218
00:11:33,220 --> 00:11:35,740
Hey, here's the Davis answer.
219
00:11:36,020 --> 00:11:37,020
Oh, thank you.
220
00:11:38,960 --> 00:11:45,200
You must be Miss Barnes. I am. I am
Demetria Magic Barnes, recently of
221
00:11:45,200 --> 00:11:49,800
Georgetown University Law Center, and it
is an honor to meet you, Miss Connelly.
222
00:11:50,400 --> 00:11:52,080
I'm so sorry I'm late.
223
00:11:52,300 --> 00:11:53,960
Are you? I didn't notice.
224
00:11:54,500 --> 00:11:55,500
I'm sorry.
225
00:11:57,700 --> 00:12:00,220
Would you mind if we took a walk?
226
00:12:01,920 --> 00:12:02,920
Sure.
227
00:12:03,960 --> 00:12:04,960
Let's do it.
228
00:12:08,300 --> 00:12:09,300
Okay, so start.
229
00:12:09,620 --> 00:12:15,240
Just basically like, what advice do you
have for a young black woman seeking to
230
00:12:15,240 --> 00:12:16,560
make her way in the legal profession?
231
00:12:17,280 --> 00:12:18,880
Um, don't have kids.
232
00:12:21,000 --> 00:12:22,160
That was mostly a joke.
233
00:12:25,160 --> 00:12:27,700
I'd say if you're doing it for the
money, do it for the money.
234
00:12:28,340 --> 00:12:30,860
And if you're doing it for the people,
do it for the people.
235
00:12:31,480 --> 00:12:34,040
For me, it's all and only about the
people.
236
00:12:34,280 --> 00:12:35,280
I know.
237
00:12:35,760 --> 00:12:36,760
Why do you say it like that?
238
00:12:38,510 --> 00:12:39,970
You're why I went to law school.
239
00:12:40,210 --> 00:12:42,110
I've never heard this one before.
240
00:12:42,390 --> 00:12:43,249
It's true.
241
00:12:43,250 --> 00:12:45,090
It was about six years ago.
242
00:12:45,410 --> 00:12:49,790
I had just graduated from Howard with a
double major in Spanish and African
243
00:12:49,790 --> 00:12:51,850
American Studies because my mother's
people are from Cuba.
244
00:12:52,170 --> 00:12:53,170
So you speak Spanish?
245
00:12:53,230 --> 00:12:54,230
Claro, sí.
246
00:12:54,910 --> 00:12:58,790
Pero hay muchas cosas que serían de
beneficio para su empresa.
247
00:12:59,550 --> 00:13:01,170
Okay, very nice.
248
00:13:01,430 --> 00:13:02,710
Very nice. Thank you.
249
00:13:03,270 --> 00:13:04,990
And I was thinking I'd teach Spanish.
250
00:13:05,310 --> 00:13:07,390
But then I saw you on TV.
251
00:13:08,140 --> 00:13:10,500
You were suing the city on behalf of
some girl.
252
00:13:10,860 --> 00:13:12,680
I forget her name. Jane Doe.
253
00:13:13,220 --> 00:13:14,820
Right. That's why I don't remember her
name.
254
00:13:15,200 --> 00:13:20,560
And she had been wrongly committed to a
mental hospital for driving a nice car,
255
00:13:20,680 --> 00:13:24,120
basically. The officers who stopped her
didn't believe a young black woman could
256
00:13:24,120 --> 00:13:25,059
own a BMW.
257
00:13:25,060 --> 00:13:26,060
That's correct.
258
00:13:27,520 --> 00:13:32,100
The way you talked about law on the
steps of the courthouse after you lost
259
00:13:32,100 --> 00:13:34,300
case, which I do not know how that
happened, but...
260
00:13:34,590 --> 00:13:39,590
The way he talks about law as the first
inheritance of every man, woman, and
261
00:13:39,590 --> 00:13:45,390
child, and how without equal justice
there can never be understanding, that
262
00:13:45,390 --> 00:13:46,390
why I applied to Georgetown.
263
00:13:48,210 --> 00:13:51,590
Well, Ms. Barnes, whether that is true
or whether you just looked that up
264
00:13:51,590 --> 00:13:53,650
online, I'm impressed.
265
00:13:54,490 --> 00:13:55,610
Then go on and hire me.
266
00:13:57,070 --> 00:13:58,070
I am available.
267
00:14:01,150 --> 00:14:03,750
If I could, I might.
268
00:14:04,590 --> 00:14:09,650
But as you said back there in Espanol, I
do run a very small operation.
269
00:14:10,230 --> 00:14:12,490
And I do not have an afford to support
an associate.
270
00:14:13,510 --> 00:14:15,710
Not one with student loans I assume
you're carrying.
271
00:14:16,830 --> 00:14:18,430
Yeah. I'm sorry.
272
00:14:18,970 --> 00:14:20,070
Just a final answer.
273
00:14:21,210 --> 00:14:24,750
Because of all the summa cum laude that
I've collected, I am pretty much the
274
00:14:24,750 --> 00:14:27,490
golden goose. I'm sure that is
absolutely true.
275
00:14:30,790 --> 00:14:32,750
That's one thing you should know,
though. What is that?
276
00:14:34,480 --> 00:14:38,180
That answer your assistant handed you.
That's an old template.
277
00:14:39,280 --> 00:14:43,460
They say pass the bill. Last week it's
in the civil code, section 1951 .9.
278
00:14:43,840 --> 00:14:47,220
Long story short, they will hand that
back to you if you file it.
279
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
That one's for free.
280
00:14:59,040 --> 00:15:02,180
Ah, there you are. Best of luck on your
job search.
281
00:15:02,700 --> 00:15:03,780
I appreciate you.
282
00:15:06,840 --> 00:15:10,780
He's a real piece of work. She knew all
about your case.
283
00:15:11,900 --> 00:15:13,780
Did she know it was me? No.
284
00:15:14,520 --> 00:15:17,540
But apparently it made quite the
impression on her.
285
00:15:18,140 --> 00:15:20,100
So, there.
286
00:15:20,740 --> 00:15:24,740
Oh, I almost forgot. Yeah, she says that
there is a new template for the answer
287
00:15:24,740 --> 00:15:26,460
online. Check it out.
288
00:15:44,880 --> 00:15:50,340
You can't even call it a violin at this
point. It's more like a neck banjo. The
289
00:15:50,340 --> 00:15:54,200
strings are so loose. It doesn't sound
that bad.
290
00:15:54,460 --> 00:15:59,620
Because I'm working so hard. And even
then, when I start to do my vibrato on
291
00:15:59,620 --> 00:16:03,340
that resolving D, it sounds like
grandma's vowel movement.
292
00:16:03,580 --> 00:16:04,580
You're crazy.
293
00:16:04,700 --> 00:16:09,380
I don't know what to do. We got this
thing on Friday, then today. I can't
294
00:16:09,380 --> 00:16:10,380
this thing at state.
295
00:16:10,400 --> 00:16:12,880
Well, maybe my uncle's head could fix
you up with something better.
296
00:16:13,960 --> 00:16:15,840
I can't afford anything better.
297
00:16:16,100 --> 00:16:17,400
Well, he can give you a deal.
298
00:16:17,680 --> 00:16:19,700
An old friends and family discount.
299
00:16:20,560 --> 00:16:21,660
It's worth a shot anyway.
300
00:16:22,820 --> 00:16:24,140
I don't know.
301
00:16:24,800 --> 00:16:25,800
Maybe.
302
00:16:26,880 --> 00:16:27,880
We'll see.
303
00:16:41,070 --> 00:16:43,710
Faith, I'm pulling up to Leah's. So what
you got for me?
304
00:16:43,950 --> 00:16:45,030
From everything I can find.
305
00:16:45,310 --> 00:16:49,750
Gary Shea was a beloved employee at
Osborne who chose early retirement with
306
00:16:49,750 --> 00:16:51,410
hefty gold parachute.
307
00:16:52,190 --> 00:16:53,890
So he wasn't fired, like Leah said.
308
00:16:54,150 --> 00:16:55,150
Not according to HR.
309
00:16:56,030 --> 00:17:00,210
As for Leah, they told me to let her go
for the same reason she told you,
310
00:17:00,450 --> 00:17:01,810
lateness and insubordination.
311
00:17:02,750 --> 00:17:06,950
And I ran a background check just for
the hell of it. Never a bad idea.
312
00:17:10,700 --> 00:17:14,680
Turns out she was involved in a domestic
dispute at the home of Fred Osborne,
313
00:17:14,780 --> 00:17:17,359
CEO of the company, a little over a
month ago. About what?
314
00:17:17,560 --> 00:17:18,560
The report didn't say.
315
00:17:18,960 --> 00:17:23,760
But a neighbor I spoke to said Leah and
the wife really went at it. Over what?
316
00:17:23,800 --> 00:17:24,800
Over Fred?
317
00:17:25,660 --> 00:17:26,880
That's what the neighbor thought.
318
00:17:35,220 --> 00:17:36,920
Hey, girl. Come on. Hey.
319
00:17:44,680 --> 00:17:46,080
So, uh, look, Leah.
320
00:17:46,580 --> 00:17:52,740
As I suspected, I'm not going to be able
to take the case. I'm just too busy.
321
00:17:52,900 --> 00:17:55,260
This is the answer to contest the
eviction.
322
00:17:56,960 --> 00:18:00,260
It's got a couple other lawyers' names
in there for you to contact.
323
00:18:00,620 --> 00:18:01,620
That's all I can do.
324
00:18:02,140 --> 00:18:03,140
It's okay, girl.
325
00:18:03,240 --> 00:18:04,240
Osborne HR called.
326
00:18:04,560 --> 00:18:05,159
They did?
327
00:18:05,160 --> 00:18:06,160
Yeah.
328
00:18:06,540 --> 00:18:10,960
They said if I find this little thing
and let them take my phone and my
329
00:18:11,380 --> 00:18:13,000
they'll pay me out.
330
00:18:13,440 --> 00:18:14,920
Why do they need your phone and your
laptop?
331
00:18:15,160 --> 00:18:17,500
Who cares? Girl, they'll give me a
year's salary.
332
00:18:17,760 --> 00:18:19,980
I'll get no one's. What do they want you
to sign?
333
00:18:20,880 --> 00:18:23,400
Um, just this little thing here. They
messengered it over.
334
00:18:23,660 --> 00:18:24,660
Here.
335
00:18:28,000 --> 00:18:32,300
This says they want the password to your
email and social media accounts.
336
00:18:34,720 --> 00:18:38,520
And they want you to authorize them to
audit all of those accounts. You can't
337
00:18:38,520 --> 00:18:40,820
sign that. But I have to to get the
money.
338
00:18:41,520 --> 00:18:42,840
That's what it says right here.
339
00:18:43,470 --> 00:18:44,810
I will open new accounts.
340
00:18:45,510 --> 00:18:50,430
Did they say why they suddenly decided
to call and offer all this? I assume
341
00:18:50,430 --> 00:18:51,470
because they knew I'd been to see you.
342
00:18:52,770 --> 00:18:53,770
They were scared.
343
00:18:54,010 --> 00:18:55,570
They knew you came to my office?
344
00:18:55,850 --> 00:18:59,090
Yeah. They said I didn't have to bother
you with looking over the letter. It was
345
00:18:59,090 --> 00:19:00,970
just a standard HR thing.
346
00:19:02,250 --> 00:19:04,910
How did they know that you came to see
me, though? I don't understand.
347
00:19:06,770 --> 00:19:08,350
Delilah, I told you, girl.
348
00:19:08,790 --> 00:19:09,790
They're watching.
349
00:19:10,570 --> 00:19:11,570
That's not the point.
350
00:19:11,690 --> 00:19:12,770
The point is...
351
00:19:13,130 --> 00:19:14,130
You scared him.
352
00:19:15,710 --> 00:19:16,710
You're good.
353
00:19:22,010 --> 00:19:25,390
So these are all the emails from Gary to
Fred that you saved?
354
00:19:25,670 --> 00:19:26,670
Yeah.
355
00:19:31,090 --> 00:19:33,110
Can I ask you a personal question?
356
00:19:33,890 --> 00:19:35,010
I guess, yeah.
357
00:19:36,990 --> 00:19:39,210
Were you romantically involved with
Fred?
358
00:19:39,650 --> 00:19:40,750
Like having an affair?
359
00:19:41,550 --> 00:19:43,410
What would make you ask me something
like that?
360
00:19:44,870 --> 00:19:47,370
There's a police report that says that
you showed up at his house drunk.
361
00:19:47,750 --> 00:19:51,850
That was the night of the day that Fred
fired me, okay? I got a little lit.
362
00:19:53,230 --> 00:19:54,790
I went over there.
363
00:19:55,430 --> 00:19:56,670
Wasn't one of my best moments.
364
00:19:58,850 --> 00:20:00,830
Girl, he is 55 and white.
365
00:20:01,310 --> 00:20:02,990
You know he ain't putting it down like
that.
366
00:20:08,940 --> 00:20:11,360
What are frequency hopping radios?
367
00:20:12,800 --> 00:20:17,960
It's like a radio that constantly
changes channels so that people can't
368
00:20:17,960 --> 00:20:20,040
into it or listen when you talk.
369
00:20:20,280 --> 00:20:22,460
And Gary thought these radios were
faulty somehow?
370
00:20:23,480 --> 00:20:24,560
Not faulty.
371
00:20:25,300 --> 00:20:26,740
Dangerous. Dangerous how?
372
00:20:27,780 --> 00:20:28,780
I don't know.
373
00:20:32,280 --> 00:20:33,280
Leah.
374
00:20:36,140 --> 00:20:39,740
If I paid your rent this month, would
you hold off on signing that thing? Mm
375
00:20:39,740 --> 00:20:43,140
-mm. It says I have to sign by the end
of the day, today, or no deal. They will
376
00:20:43,140 --> 00:20:45,260
wait until tomorrow. Trust me.
377
00:20:47,920 --> 00:20:48,920
Oh, sure.
378
00:20:50,160 --> 00:20:51,360
Can I have Carrie Shea's number?
379
00:20:52,540 --> 00:20:53,580
Yeah. I'll get it, please.
380
00:21:10,250 --> 00:21:11,590
Oh, now this is a heck of a deal.
381
00:21:12,610 --> 00:21:15,070
This is a Rivetta from 1898.
382
00:21:16,610 --> 00:21:19,690
It's got this nicely figured opio on the
back.
383
00:21:20,050 --> 00:21:21,110
Yeah, that's beautiful.
384
00:21:21,630 --> 00:21:22,710
Oh, listen to it.
385
00:21:23,290 --> 00:21:26,610
Most of the violins of this period were
like nails on a chalkboard.
386
00:21:27,150 --> 00:21:28,150
Try this one.
387
00:21:29,670 --> 00:21:31,170
I don't want to break it.
388
00:21:32,150 --> 00:21:33,150
Maya.
389
00:21:49,200 --> 00:21:50,200
told me how you play.
390
00:21:50,840 --> 00:21:51,840
Mm -hmm.
391
00:22:12,760 --> 00:22:15,620
Maya, it's so much better.
392
00:22:17,900 --> 00:22:18,900
How much is it?
393
00:22:19,720 --> 00:22:21,040
Well, that's not the cheapest.
394
00:22:21,300 --> 00:22:22,380
Well, couldn't she just rent it?
395
00:22:22,600 --> 00:22:25,120
That one? No, it's on consignment. So
she can borrow it?
396
00:22:25,740 --> 00:22:27,480
Well, what if something did happen to
it, honey?
397
00:22:27,920 --> 00:22:29,980
Miss Virginia would just be out her
violin.
398
00:22:30,780 --> 00:22:31,780
She'd have to buy it.
399
00:22:32,440 --> 00:22:33,440
Who's Miss Virginia?
400
00:22:33,680 --> 00:22:34,820
The woman who owns it.
401
00:22:35,480 --> 00:22:37,740
She used to be in the National Symphony
in D .C.
402
00:22:38,380 --> 00:22:39,380
The National?
403
00:22:39,540 --> 00:22:40,680
Mm -hmm. You're kidding.
404
00:22:43,800 --> 00:22:45,640
How much is it?
405
00:22:45,980 --> 00:22:46,980
Ten...
406
00:22:47,330 --> 00:22:49,230
It's worth a lot more than that.
407
00:22:52,370 --> 00:22:53,490
Uh, uh, hands first.
408
00:22:58,530 --> 00:22:59,550
And where have you been?
409
00:23:00,350 --> 00:23:01,350
Jefferson Park.
410
00:23:02,790 --> 00:23:04,930
And what did I just say this morning?
411
00:23:05,190 --> 00:23:06,490
Okay, I won't do it again.
412
00:23:09,250 --> 00:23:11,190
Maya, that one that you have costs us,
what, $1 ,200?
413
00:23:11,550 --> 00:23:12,930
Yeah, and that's how it sounds.
414
00:23:15,439 --> 00:23:17,100
Okay, I can do maybe three.
415
00:23:17,340 --> 00:23:18,500
Can I just ask, Dad?
416
00:23:20,280 --> 00:23:22,420
You can ask, but I'm... Thank you. Can I
have an excuse?
417
00:23:23,960 --> 00:23:25,620
Yeah, take your plate. God bless.
418
00:23:33,520 --> 00:23:36,740
Mr. Shea, it's Delilah Connelly calling
again.
419
00:23:37,420 --> 00:23:39,480
You can call me back. I'd really
appreciate it.
420
00:23:40,240 --> 00:23:41,240
Thanks.
421
00:23:41,520 --> 00:23:43,300
No phones at the table.
422
00:23:44,850 --> 00:23:45,850
Oh, yeah.
423
00:23:46,510 --> 00:23:47,510
Sorry, baby.
424
00:23:48,330 --> 00:23:49,330
My bad.
425
00:24:20,520 --> 00:24:25,800
I can have another you in a minute.
Matter of fact, you'll be here in a
426
00:24:25,900 --> 00:24:32,520
baby. You must not know about me. You
must not know about me. I can have
427
00:24:32,520 --> 00:24:37,960
you by tomorrow. So don't you ever throw
in second. Get to thinking.
428
00:24:38,340 --> 00:24:40,100
Get irreplaceable.
429
00:24:42,620 --> 00:24:43,660
Come here.
430
00:24:55,290 --> 00:24:56,290
Dad?
431
00:25:01,610 --> 00:25:02,830
Where are you going?
432
00:25:07,110 --> 00:25:12,110
Is everything okay up here?
433
00:25:12,550 --> 00:25:13,890
Yeah, I guess.
434
00:25:15,710 --> 00:25:17,270
Is something the matter?
435
00:25:18,970 --> 00:25:22,340
Do you dance? Marcus would let me take
this home Sunday?
436
00:25:23,660 --> 00:25:26,280
Yeah. I'm pretty sure he would, yeah.
437
00:25:26,680 --> 00:25:27,680
He said no.
438
00:25:28,440 --> 00:25:30,140
Well, I will talk to him.
439
00:25:31,580 --> 00:25:32,580
Okay?
440
00:25:34,880 --> 00:25:35,880
Something else the matter?
441
00:25:36,620 --> 00:25:40,720
Do you think Mom and Dad can just stay
here with us?
442
00:25:42,060 --> 00:25:43,920
But your mommy's ready to take you home.
443
00:25:49,700 --> 00:25:52,900
Everything set up super special for you.
444
00:25:53,360 --> 00:25:54,360
Oh, wow.
445
00:25:54,860 --> 00:25:55,860
Oh, dear.
446
00:25:57,340 --> 00:26:00,520
You've got so much going on for such a
little boy, don't you?
447
00:26:02,640 --> 00:26:06,160
God must really think you're something
to give you so much going on.
448
00:26:07,600 --> 00:26:09,360
He must think you're amazing.
449
00:26:43,020 --> 00:26:44,020
Are you the nanny candidate?
450
00:26:45,860 --> 00:26:47,860
No, I'm Delilah Connelly.
451
00:26:48,640 --> 00:26:50,240
The one who's been calling Gary.
452
00:26:51,120 --> 00:26:52,120
Yeah.
453
00:26:53,460 --> 00:26:55,500
Congratulations on the baby.
454
00:26:56,000 --> 00:26:57,000
Who is it, Sam?
455
00:26:57,280 --> 00:26:58,840
That lawyer who's been calling.
456
00:27:00,020 --> 00:27:03,320
I'm sorry. I just want to understand
more about how... I can't talk to you.
457
00:27:03,740 --> 00:27:07,520
Mr. Shea, I just want to understand what
you thought was dangerous about the C
458
00:27:07,520 --> 00:27:08,740
-15. I just said I can't talk about it.
459
00:27:10,020 --> 00:27:11,020
Mr. Shea.
460
00:27:12,720 --> 00:27:17,420
If you think that a flaw in something
you designed could cause problems for
461
00:27:17,420 --> 00:27:21,380
soldiers in the field, you can't just
take the money and run. Cindy, I will
462
00:27:21,380 --> 00:27:22,380
handle it.
463
00:27:23,980 --> 00:27:24,980
Go.
464
00:27:30,560 --> 00:27:32,780
My wife has had three miscarriages.
465
00:27:33,220 --> 00:27:35,080
We finally got pregnant with a
surrogate.
466
00:27:35,960 --> 00:27:37,320
The baby's coming home tomorrow.
467
00:27:37,880 --> 00:27:38,980
My folks are here.
468
00:27:39,540 --> 00:27:41,900
I'm sorry. If you're sorry, go away.
469
00:27:42,410 --> 00:27:44,670
I can't be caught talking about this.
470
00:27:45,050 --> 00:27:46,050
They're watching me.
471
00:27:47,790 --> 00:27:48,790
Go away.
472
00:28:02,170 --> 00:28:04,270
Leah, don't sign that paperwork.
473
00:28:04,850 --> 00:28:05,850
Call me.
474
00:28:33,580 --> 00:28:37,720
With love, awe, and respect. All caps on
respect.
475
00:28:38,840 --> 00:28:39,840
Auntie Tam.
476
00:28:41,000 --> 00:28:42,320
How much do I want to spend?
477
00:28:43,480 --> 00:28:46,320
Enough to make sure every other kid
playing tonight feels unloved.
478
00:28:48,360 --> 00:28:51,420
Hammer. Wynn Jr. would like to see you
in his office when you get a minute.
479
00:28:52,360 --> 00:28:53,360
About what?
480
00:28:58,420 --> 00:29:02,440
It's come to our attention that Osborne
Tactical is considering parting ways
481
00:29:02,440 --> 00:29:03,520
with Moody Miller.
482
00:29:03,940 --> 00:29:05,800
Osborne? The defense contractor?
483
00:29:06,200 --> 00:29:10,540
Yeah. You're familiar with them? No, no,
not really. I just heard about them
484
00:29:10,540 --> 00:29:15,000
recently. I've told Fred Osborne, the
CEO, to expect a call from you, okay?
485
00:29:15,380 --> 00:29:16,660
Do we know why they're in play?
486
00:29:17,740 --> 00:29:21,100
Fred just said they're about to face
some challenges that Moody isn't
487
00:29:21,100 --> 00:29:22,160
enough to defuse.
488
00:29:23,100 --> 00:29:24,500
You don't want the opportunity.
489
00:29:25,260 --> 00:29:31,020
Of course I do. Because whoever makes
this go away makes partner in a way that
490
00:29:31,020 --> 00:29:33,080
my father can't possibly question.
491
00:29:35,620 --> 00:29:37,320
I'll give Fred Osborne a call.
492
00:29:38,420 --> 00:29:39,420
Thanks.
493
00:30:21,930 --> 00:30:23,070
I think it sounds wonderful.
494
00:30:24,170 --> 00:30:25,890
The violin sounds fine, right?
495
00:30:26,110 --> 00:30:27,390
Sounds better than ever, right?
496
00:30:27,610 --> 00:30:29,050
I don't know what the problem is.
497
00:30:39,170 --> 00:30:40,170
You made it.
498
00:30:40,610 --> 00:30:41,610
Yeah.
499
00:31:07,340 --> 00:31:08,760
Was she one of his conquests?
500
00:31:09,020 --> 00:31:10,720
Not that he ever told me about.
501
00:31:12,200 --> 00:31:13,660
Sure looks like she was.
502
00:31:17,380 --> 00:31:18,740
Oh, girl, here he comes.
503
00:31:19,020 --> 00:31:20,020
Hey.
504
00:31:20,380 --> 00:31:21,640
That was great.
505
00:31:21,960 --> 00:31:22,960
Yeah.
506
00:31:23,420 --> 00:31:24,820
How did it go with the editor?
507
00:31:25,320 --> 00:31:28,720
Yeah, we decided to meet up this
afternoon.
508
00:31:30,680 --> 00:31:31,840
So why were you late?
509
00:31:34,640 --> 00:31:36,060
I wasn't late.
510
00:31:36,430 --> 00:31:37,430
Dad?
511
00:31:38,110 --> 00:31:41,110
Hey, there she is. How did it sound?
512
00:31:41,890 --> 00:31:43,770
You played the heck out of it.
513
00:31:44,730 --> 00:31:49,390
I'm so proud of you. Thank you for
coming. I still can't believe you got
514
00:31:49,390 --> 00:31:50,390
for me.
515
00:31:50,570 --> 00:31:51,970
Anything for my baby girl.
516
00:31:53,050 --> 00:31:53,909
Hey, you.
517
00:31:53,910 --> 00:31:54,910
Come here.
518
00:31:56,990 --> 00:32:00,290
Oh, my God. You were so amazing. $10
,000.
519
00:32:01,290 --> 00:32:04,670
I made five today, and the guy at the
shop said he spoke to someone in Miss
520
00:32:04,670 --> 00:32:06,610
Virginia. She said she's waiting for the
other half.
521
00:32:09,050 --> 00:32:09,929
Don't worry.
522
00:32:09,930 --> 00:32:11,190
I'll take care of the rest.
523
00:32:11,690 --> 00:32:14,230
Thank you so much.
524
00:32:15,190 --> 00:32:18,330
Anything for you, baby girl.
525
00:32:20,450 --> 00:32:21,450
$200.
526
00:32:21,850 --> 00:32:23,470
He can't spend $200.
527
00:32:23,790 --> 00:32:28,830
They can spend $5 ,000 on a violin. He's
never going to change, Dee. That man.
528
00:32:29,390 --> 00:32:35,730
That man has the heart of... I'm sorry,
I just gotta say it. The father of your
529
00:32:35,730 --> 00:32:41,410
children has the heart of a common
criminal. I'm
530
00:32:41,410 --> 00:32:45,430
a sociopath!
531
00:32:49,790 --> 00:32:52,130
$200. It's just sad.
532
00:32:52,530 --> 00:32:54,470
It's just so sad.
533
00:32:59,020 --> 00:33:02,460
So, um, where are you at with Leah
David?
534
00:33:04,620 --> 00:33:05,620
What?
535
00:33:07,520 --> 00:33:11,580
I have a meeting with, um, Brett
Osborne.
536
00:33:12,120 --> 00:33:13,120
Monday.
537
00:33:15,500 --> 00:33:16,640
Damn, is this a coincidence?
538
00:33:17,120 --> 00:33:19,800
Because Osborne knows that I'm at with
Leah David.
539
00:33:20,580 --> 00:33:26,300
All I know is there's a partnership on
the table.
540
00:33:28,360 --> 00:33:29,420
What's your point?
541
00:33:30,120 --> 00:33:36,940
Dee, we've made it 20 years without
going up against each other in court.
542
00:33:37,440 --> 00:33:38,680
Let's not do it now.
543
00:33:39,180 --> 00:33:40,200
Not over this.
544
00:33:41,440 --> 00:33:47,600
Let's get you a case that pays you some
real money. Enough where you can go on
545
00:33:47,600 --> 00:33:51,960
that crazy walking trip in Italy that
you always talk about.
546
00:33:52,160 --> 00:33:53,160
It's not crazy.
547
00:33:53,180 --> 00:33:55,200
Dee, Leah Davis.
548
00:33:55,850 --> 00:33:59,770
It's going to drain your tank for
nothing. And you know it.
549
00:34:00,970 --> 00:34:02,770
Please. For me.
550
00:34:03,130 --> 00:34:04,650
For both of us.
551
00:34:05,890 --> 00:34:06,890
Let it go.
552
00:34:20,610 --> 00:34:21,610
Hello?
553
00:34:23,130 --> 00:34:24,130
Mr. Shea?
554
00:34:25,989 --> 00:34:28,210
Yeah. I was wondering if we could talk.
555
00:34:28,449 --> 00:34:29,449
Go ahead.
556
00:34:29,570 --> 00:34:30,570
Not now.
557
00:34:31,070 --> 00:34:34,630
Could you meet me Sunday at 5 in Romare
Bearden Park?
558
00:34:34,850 --> 00:34:37,469
Is this because of that white Land Rover
I saw parked outside your house?
559
00:34:37,969 --> 00:34:38,969
Yeah.
560
00:34:40,050 --> 00:34:41,270
Yeah, I can make that happen.
561
00:34:41,770 --> 00:34:45,949
I'm not a bad person, Ms. Conley. I've
got a family. I understand.
562
00:34:47,429 --> 00:34:48,429
I'll see you then.
563
00:35:03,240 --> 00:35:04,940
I'm going to like this picture.
564
00:35:05,620 --> 00:35:07,360
I'm jealous. I want one.
565
00:35:07,880 --> 00:35:09,660
I'll make you one, too.
566
00:35:10,120 --> 00:35:11,360
Well, okay, then.
567
00:35:15,480 --> 00:35:17,000
May, thanks for calling me back.
568
00:35:17,260 --> 00:35:18,260
Just got your message.
569
00:35:18,900 --> 00:35:19,900
What's up?
570
00:35:20,080 --> 00:35:21,320
I'm here with Dion.
571
00:35:22,160 --> 00:35:24,100
He's going back with his mom today.
572
00:35:24,640 --> 00:35:25,840
Oh, yeah.
573
00:35:26,360 --> 00:35:27,440
You're going to miss him.
574
00:35:27,720 --> 00:35:29,220
Oh, I am going to miss him.
575
00:35:29,580 --> 00:35:31,260
But I'm going to visit him all the time.
576
00:35:31,560 --> 00:35:32,560
I'm just saying.
577
00:35:32,990 --> 00:35:35,070
that he's here, so I'm going to be kind
of circumspect.
578
00:35:36,050 --> 00:35:37,690
Understood. Hit me.
579
00:35:38,550 --> 00:35:43,810
I went to visit Gary Shea at the address
I texted you last night, and there was
580
00:35:43,810 --> 00:35:49,590
a Land Rover parked near the house with
a guy in it, an interested -looking guy.
581
00:35:50,270 --> 00:35:52,450
Would you mind seeing if he's still
there?
582
00:35:53,130 --> 00:35:55,290
Gary Shea kind of thinks he's always
there.
583
00:35:56,270 --> 00:35:57,330
I'll head over when I'm done.
584
00:35:57,890 --> 00:36:00,790
If I see him, I'll get back to you with
the plates. Thanks, man.
585
00:36:01,230 --> 00:36:02,290
Bye. Bye.
586
00:36:07,210 --> 00:36:11,430
Are you really going to visit me once
I'm back home?
587
00:36:11,630 --> 00:36:16,650
Yeah. What's it going to be? You always
tell the truth and you do what you think
588
00:36:16,650 --> 00:36:17,650
you're going to do.
589
00:36:17,830 --> 00:36:18,890
Am I going to visit you?
590
00:36:19,170 --> 00:36:20,170
Yeah.
591
00:36:21,470 --> 00:36:24,310
Why don't you ask these questions you
already know the answer to? This ain't
592
00:36:24,310 --> 00:36:25,310
court.
593
00:36:34,050 --> 00:36:36,130
Here. My man.
594
00:36:37,670 --> 00:36:38,670
Come here, man.
595
00:36:41,530 --> 00:36:42,530
Wait, wait, wait.
596
00:36:43,870 --> 00:36:46,670
Come on this side. There you go. I'm
going to pick you up. You ready?
597
00:36:47,930 --> 00:36:48,930
You're ready.
598
00:36:51,330 --> 00:36:52,530
Is Mama here?
599
00:36:53,870 --> 00:36:55,910
No, she's not here yet.
600
00:36:56,690 --> 00:36:59,750
Let me show you these trucks.
601
00:37:00,590 --> 00:37:01,810
Trucks? Yeah.
602
00:37:02,130 --> 00:37:04,110
We have lots of them in the other room.
603
00:37:08,490 --> 00:37:10,610
Have you ever used a radio like this?
604
00:37:13,710 --> 00:37:14,710
Everybody did.
605
00:37:15,490 --> 00:37:18,150
But I don't remember ever hearing about
anything being wrong.
606
00:37:20,750 --> 00:37:22,510
Okay. Thanks anyway.
607
00:37:26,490 --> 00:37:29,470
So, why is Christine so late?
608
00:37:29,830 --> 00:37:30,830
She's not late.
609
00:37:31,950 --> 00:37:32,950
She's not coming.
610
00:37:34,710 --> 00:37:36,350
She says she needs more time.
611
00:37:38,280 --> 00:37:42,240
First, it was a week she needed when you
shipped out. Then it was two. It's been
612
00:37:42,240 --> 00:37:43,240
six months.
613
00:37:43,580 --> 00:37:44,439
I know.
614
00:37:44,440 --> 00:37:45,439
I'm calling her.
615
00:37:45,440 --> 00:37:46,440
Dee, don't.
616
00:37:47,720 --> 00:37:48,720
Why not?
617
00:37:50,020 --> 00:37:52,440
She begged me not to sign up for that
second tour.
618
00:37:53,160 --> 00:37:54,680
And to not come back like this?
619
00:37:57,140 --> 00:37:58,740
This is not what she signed up for.
620
00:37:59,480 --> 00:38:02,520
Life is never what anyone signs up for.
You know why?
621
00:38:02,920 --> 00:38:04,280
Because there ain't no sign -up seat.
622
00:38:05,169 --> 00:38:07,750
You just man up, you woman up, and you
do what it takes.
623
00:38:08,970 --> 00:38:10,570
So when is she saying that she's going
to take him now?
624
00:38:11,490 --> 00:38:13,130
When is she going to be ready to be a
mother?
625
00:38:14,630 --> 00:38:15,630
She doesn't know.
626
00:38:23,630 --> 00:38:24,770
So when are you going to be discharged?
627
00:38:25,870 --> 00:38:26,870
Seven weeks?
628
00:38:27,190 --> 00:38:28,190
Six.
629
00:38:35,920 --> 00:38:37,040
Well, she better not see me.
630
00:38:44,980 --> 00:38:46,480
Hey, mate. What's going on?
631
00:38:47,020 --> 00:38:48,180
I'm out here on Valentine.
632
00:38:48,800 --> 00:38:49,800
Yeah?
633
00:38:50,620 --> 00:38:51,620
No Land Rover?
634
00:38:52,000 --> 00:38:53,880
Nope. But there is an ambulance.
635
00:38:54,320 --> 00:38:55,900
Leah may be on to something, Dee.
636
00:38:56,160 --> 00:38:57,220
Why? What happened?
637
00:38:59,340 --> 00:39:00,540
Gary Shea's dead.
47472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.