Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,690 --> 00:00:10,090
They're playing that stupid video game
again.
2
00:00:10,370 --> 00:00:15,110
Hey, girls, come on. I told you this
game is going to turn your mind to mush.
3
00:00:16,050 --> 00:00:18,130
Outside. You should be outside.
4
00:00:18,770 --> 00:00:20,310
Oh, man, I was next.
5
00:00:21,890 --> 00:00:27,010
Come on, go. Go climb a tree, play in a
puddle, put poo on a stick and chase
6
00:00:27,010 --> 00:00:28,010
each other.
7
00:00:29,110 --> 00:00:31,310
Enjoy your youth. You'll be dead soon.
8
00:00:31,530 --> 00:00:32,530
Yeah.
9
00:00:32,770 --> 00:00:34,090
Come on, go have fun.
10
00:00:36,430 --> 00:00:39,650
You're going down this time. Bring it
on, Flashdance.
11
00:01:10,860 --> 00:01:13,200
Remember the money I was supposed to
spend on the insurance policy?
12
00:01:13,420 --> 00:01:14,480
I bought this instead.
13
00:01:17,040 --> 00:01:19,800
A grind your own sausage machine?
14
00:01:20,160 --> 00:01:24,680
Yeah, yeah, yeah. Check it out. We got
all beef, all pork, and this baby.
15
00:01:25,980 --> 00:01:30,380
We got five different animals in here.
16
00:01:31,920 --> 00:01:33,660
We call it Noah's Ark.
17
00:01:38,090 --> 00:01:41,130
Yeah, well, it's got to wait because
we're making sausage history here. Some
18
00:01:41,130 --> 00:01:42,130
kangaroo, please.
19
00:01:42,590 --> 00:01:46,050
We're all out, but I got some fish
sticks. Oh, bring it. Guys, seriously,
20
00:01:46,050 --> 00:01:48,030
is life -changing news here. Yeah. Okay,
ready?
21
00:01:48,470 --> 00:01:55,310
We are... We're
22
00:01:55,310 --> 00:01:57,110
pregnant, you chimp. What?
23
00:01:58,550 --> 00:01:59,550
Oh, my God.
24
00:02:00,130 --> 00:02:01,130
Oh, honey.
25
00:02:01,590 --> 00:02:02,590
Congratulations.
26
00:02:03,370 --> 00:02:04,730
That's terrific, honey.
27
00:02:04,930 --> 00:02:06,930
You knocked up my sister. Way to go.
28
00:02:07,250 --> 00:02:08,250
Oh.
29
00:02:09,790 --> 00:02:12,510
Congratulations, Doc. You took care of
business. I didn't know you had it in
30
00:02:12,510 --> 00:02:13,510
you.
31
00:02:13,570 --> 00:02:14,570
I'm proud of you.
32
00:02:14,930 --> 00:02:18,730
Tim, I'm the one carrying the baby. His
part lasted a minute and a half. What?
33
00:02:19,070 --> 00:02:23,090
Honey, honey, hey, come on. Wow, Doc,
minute and a half. Setting the bar kind
34
00:02:23,090 --> 00:02:24,150
high for the rest of us, huh?
35
00:02:25,150 --> 00:02:28,950
Okay, honey, you have to tell me
everything. Are you nauseous? Are your
36
00:02:28,950 --> 00:02:31,210
sore? Are you constipated? Cheryl,
Cheryl, Cheryl.
37
00:02:31,490 --> 00:02:34,250
Other room, please. You're going to make
the sausage sick.
38
00:02:36,050 --> 00:02:38,470
Did you tell Mom yet? Oh, no, I was
going to call her from here.
39
00:02:38,800 --> 00:02:39,800
Okay, can I tell her?
40
00:02:39,980 --> 00:02:42,540
No. Come on, you're married. Mom's all I
got.
41
00:02:43,200 --> 00:02:45,460
Are you crazy? It's my baby.
42
00:02:46,200 --> 00:02:47,280
Yeah, good point.
43
00:02:48,200 --> 00:02:50,300
I'll, uh... Take the phone and call her!
44
00:02:52,300 --> 00:02:53,920
It's the Indy's turn now!
45
00:02:54,440 --> 00:02:58,980
Doug, you know what? I gotta tell you, I
was all prepared to hate Dina's husband
46
00:02:58,980 --> 00:03:01,660
because I hate her so much, but you
turned out to be okay.
47
00:03:02,700 --> 00:03:04,300
I really appreciate that, Jim.
48
00:03:04,700 --> 00:03:06,600
Especially the kind words about my
pregnant wife.
49
00:03:12,520 --> 00:03:13,540
a wedgie. It's pretty funny.
50
00:03:16,500 --> 00:03:19,860
Honey, I'm totally having a gummy
craving. Did you bring them? Oh, yeah,
51
00:03:19,860 --> 00:03:23,420
yeah. Right here, babe. Oh, great. Thank
you so... Oh, no, these aren't the
52
00:03:23,420 --> 00:03:25,720
right ones. No, sure they are. They're
the ones you loved this morning. No,
53
00:03:25,740 --> 00:03:28,600
these gummies are different. So can you
go get the good gummies? Oh.
54
00:03:28,900 --> 00:03:29,900
Like now?
55
00:03:30,280 --> 00:03:31,280
Thank you.
56
00:03:31,840 --> 00:03:32,659
Love you.
57
00:03:32,660 --> 00:03:33,660
I love you both.
58
00:03:36,420 --> 00:03:37,420
So...
59
00:03:44,360 --> 00:03:46,280
Longest nine months of your life.
60
00:03:47,420 --> 00:03:50,460
What are we talking about? I love that
we're pregnant. You know what?
61
00:03:50,920 --> 00:03:51,940
That's your first mistake.
62
00:03:52,580 --> 00:03:53,640
We're not pregnant.
63
00:03:54,340 --> 00:03:56,220
She's pregnant. You work for her.
64
00:03:57,860 --> 00:03:58,860
The pay sucks.
65
00:03:59,180 --> 00:04:02,460
Your boss is nuts. And if you try to
quit, the state comes after you.
66
00:04:03,840 --> 00:04:05,960
I don't know, Jim. I mean, Dana's been
great.
67
00:04:06,280 --> 00:04:07,279
Yeah, yeah.
68
00:04:07,280 --> 00:04:10,320
Well, just wait. It's going to get
really bad. See, you've got to
69
00:04:10,380 --> 00:04:11,420
when a woman is pregnant, they're...
70
00:04:11,989 --> 00:04:15,470
Hormones are racing through them. They
got all this stuff going on inside them
71
00:04:15,470 --> 00:04:16,470
that you just can't understand.
72
00:04:17,290 --> 00:04:18,750
Jim, I'm a fertility doctor.
73
00:04:19,970 --> 00:04:23,150
Yeah. That means you weren't good enough
to be a real doctor, right?
74
00:04:23,910 --> 00:04:28,090
All right, all right. I'm just saying
you haven't lived with a pregnant woman.
75
00:04:28,450 --> 00:04:30,250
And let me tell you, it is hell.
76
00:04:30,510 --> 00:04:34,830
I mean, they get crazy, they get
jealous, they get whimpery, and then
77
00:04:34,830 --> 00:04:35,830
really insane.
78
00:04:37,420 --> 00:04:40,740
I don't know. I mean, Dana's a pretty
sensible girl. Yeah, yeah. So is Lizzie
79
00:04:40,740 --> 00:04:41,740
Borden.
80
00:04:43,260 --> 00:04:48,140
I'm telling you, when she was pregnant,
I would tell a joke, and she would just
81
00:04:48,140 --> 00:04:51,360
break down into tears right in front of
me and call me insensitive.
82
00:04:52,020 --> 00:04:56,320
No offense, Jim, but I am a little
funnier than you. Yeah.
83
00:04:57,020 --> 00:04:59,340
Can you open a beer bottle with your
butt?
84
00:05:06,480 --> 00:05:07,900
Don't worry about it. I'm going to be
there for you.
85
00:05:08,440 --> 00:05:11,260
Okay, question. Yeah. Do I want you
there? Yep.
86
00:05:11,880 --> 00:05:15,740
You're going to need me there. She's
going to run you ragged. And don't fight
87
00:05:15,740 --> 00:05:19,100
back. Never engage a pregnant woman.
88
00:05:21,240 --> 00:05:24,780
Never. Never engage with her. You should
never fight with them for the whole
89
00:05:24,780 --> 00:05:26,520
nine months and then 40 days after.
90
00:05:28,740 --> 00:05:34,420
But on day 41... I mean, you can if you
want.
91
00:05:34,880 --> 00:05:37,420
But what's the comeback to I got a life
inside of me?
92
00:05:39,140 --> 00:05:41,880
Honey, have you left yet for our
gummies?
93
00:05:42,100 --> 00:05:43,160
Oh, not yet, babe.
94
00:06:03,470 --> 00:06:04,590
Ain't no special chocolate. Nope.
95
00:06:05,210 --> 00:06:07,830
I think I got it right. Fourth time is
the charm.
96
00:06:08,410 --> 00:06:12,910
Okay. Did you use a spoonful of the dark
chocolate, a pinch of the malted, and a
97
00:06:12,910 --> 00:06:13,910
smidge of extra calcium?
98
00:06:14,710 --> 00:06:16,230
Spoonful, pinch, smidge.
99
00:06:16,930 --> 00:06:17,930
Enjoy.
100
00:06:21,110 --> 00:06:22,110
Yeah.
101
00:06:22,510 --> 00:06:23,510
Closer.
102
00:06:26,410 --> 00:06:27,410
Still not right.
103
00:06:33,480 --> 00:06:37,300
Why don't you go downstairs and take a
whack at making a special chocolate
104
00:06:37,380 --> 00:06:41,280
Because I've been up and down the stairs
four times, babe. Oh, honey, I'm so
105
00:06:41,280 --> 00:06:44,560
sorry I've made you go up and down all
those stairs.
106
00:06:44,840 --> 00:06:48,500
That's probably it. Yeah, thanks. So
that our unborn child could have the
107
00:06:48,500 --> 00:06:50,500
nutrition he, she needs in order to
live.
108
00:06:52,660 --> 00:06:53,660
He, she?
109
00:06:54,240 --> 00:06:55,960
What, are you having a transvestite?
110
00:07:05,360 --> 00:07:09,100
special on cable about a hermaphrodite
baby. It was called Who Loved Terry? And
111
00:07:09,100 --> 00:07:10,340
he, she had no friends.
112
00:07:12,600 --> 00:07:14,300
He, she had each other.
113
00:07:20,460 --> 00:07:24,280
Do you have any idea what my body is
going through right now?
114
00:07:24,540 --> 00:07:27,160
Why doesn't anybody remember that I'm a
fertility doctor?
115
00:07:28,220 --> 00:07:32,800
Yeah, okay, babe, yeah. All right? Your
hormones are obviously raging. Oh, okay.
116
00:07:32,880 --> 00:07:34,180
So, Mr. Big...
117
00:07:34,540 --> 00:07:38,060
The fertility doctor's going to tell me
about my hormones. I happen to have aced
118
00:07:38,060 --> 00:07:42,040
hormones in medical school. Oh, yeah?
Well, I have a life inside of me.
119
00:07:44,300 --> 00:07:46,660
You know what? I'll be back. I've got to
go talk to somebody.
120
00:07:46,940 --> 00:07:49,660
Who are you going to talk to? That nurse
that you have a crush on with the
121
00:07:49,660 --> 00:07:50,660
intimidating eyebrows?
122
00:07:51,420 --> 00:07:52,820
No. Jim.
123
00:07:53,340 --> 00:07:54,460
Man, was he right.
124
00:07:55,480 --> 00:07:58,180
Jim? Jim was right about what?
125
00:07:59,640 --> 00:08:01,100
Jim and I were talking.
126
00:08:04,300 --> 00:08:09,160
Pregnant women and how they're not like
normal humans.
127
00:08:13,600 --> 00:08:16,940
Are you saying that I'm not human?
128
00:08:18,860 --> 00:08:20,600
Who's that calling? Is that your skank?
129
00:08:22,340 --> 00:08:26,420
No, it's the hospital, all right?
There's a woman in labor. I have to
130
00:08:26,420 --> 00:08:27,420
baby.
131
00:08:34,120 --> 00:08:36,400
That's insane. Then why are you leaving?
132
00:08:37,460 --> 00:08:41,260
Because I have this job that no one
seems to remember where I deliver
133
00:08:43,340 --> 00:08:45,580
Well, I'm not going to be here when you
get back.
134
00:08:46,040 --> 00:08:47,040
Look,
135
00:08:48,460 --> 00:08:51,620
babe, listen, I really, really have to
go. But hey, you know what?
136
00:08:52,320 --> 00:08:54,340
There's gummy bears in the drawer if you
want them.
137
00:08:55,380 --> 00:08:56,380
Cinnamon flavor?
138
00:08:57,420 --> 00:08:58,420
They don't make...
139
00:09:08,720 --> 00:09:11,500
Billy said he loved a patient's baby
more than yours?
140
00:09:11,860 --> 00:09:13,900
Yes. Word for word.
141
00:09:15,000 --> 00:09:18,700
And then he said I didn't deserve
chocolate milk because I'm a fat...
142
00:09:50,890 --> 00:09:52,410
better not to engage in this.
143
00:09:53,650 --> 00:09:55,790
I'm going to move in with Andy C. in a
couple months.
144
00:09:57,490 --> 00:09:59,330
Men have no idea what it's like.
145
00:09:59,570 --> 00:10:02,630
No, they couldn't handle being pregnant
for five minutes. What was that?
146
00:10:03,270 --> 00:10:04,270
What was that?
147
00:10:04,930 --> 00:10:05,950
They're not tough enough.
148
00:10:06,350 --> 00:10:08,630
Yeah, that's right. I said it.
149
00:10:09,270 --> 00:10:11,910
Are you telling me that Clint Eastwood
isn't tough enough?
150
00:10:12,230 --> 00:10:14,830
That General Patton couldn't have a
baby?
151
00:10:15,570 --> 00:10:19,970
I'm telling you right now, Dick Butkus
could have a baby at halftime. Go out.
152
00:10:20,060 --> 00:10:22,220
and a second half kick -ass Wiley breast
fat.
153
00:10:23,820 --> 00:10:26,220
Men are tough enough. Who's crazy?
154
00:10:26,520 --> 00:10:27,840
Come on, Cheryl, please.
155
00:10:28,160 --> 00:10:30,240
Pregnancy isn't that hard.
156
00:10:31,440 --> 00:10:32,820
Are you kidding me?
157
00:10:33,040 --> 00:10:36,420
Okay, what about labor? Labor. Yes!
Seriously, do you get paid for it?
158
00:10:38,340 --> 00:10:39,340
We should.
159
00:10:39,400 --> 00:10:43,040
Well, yeah, I wish I had that job. I'd
like to be pregnant. I'd like to stay
160
00:10:43,040 --> 00:10:44,440
home all day and play with my big boo.
161
00:10:59,470 --> 00:11:03,010
pregnancy wars already, all right? I did
three tours of duty. You're not sending
162
00:11:03,010 --> 00:11:04,010
me out on another tour.
163
00:11:04,110 --> 00:11:05,069
All right.
164
00:11:05,070 --> 00:11:08,670
Well, then you better talk some sense
into Ryan or get used to the air raid
165
00:11:08,670 --> 00:11:10,190
siren. What air raid siren?
166
00:11:11,330 --> 00:11:12,710
Honey, I think you're starting to show.
167
00:11:13,170 --> 00:11:18,810
All right, all right, all right, all
right. I get it, I get it, I get it.
168
00:11:19,330 --> 00:11:20,350
I'll talk to Ryan.
169
00:11:21,070 --> 00:11:22,070
Hey, Dana.
170
00:11:22,450 --> 00:11:23,930
What? Stretch marks.
171
00:11:32,460 --> 00:11:39,300
Excuse me, I need to... I need to see
Dr. Gibson immediately.
172
00:11:39,700 --> 00:11:41,340
He's delivering a baby right now.
173
00:11:41,560 --> 00:11:44,240
Great, just show me the delivery room
and toss me one of those masks.
174
00:11:47,960 --> 00:11:49,820
You have very intimidating eyebrows.
175
00:11:51,960 --> 00:11:53,800
I suggest you take a seat.
176
00:11:59,360 --> 00:12:00,360
I'm doing it.
177
00:12:06,060 --> 00:12:10,740
Okay, I... I had them lower the
thermostat, honey. It'll get cooler
178
00:12:10,740 --> 00:12:14,340
the smell, it's still awful. I need you
to change the smell in here.
179
00:12:14,860 --> 00:12:19,240
Well, there's only one way I can change
the smell, and you've never liked that
180
00:12:19,240 --> 00:12:20,240
one before.
181
00:12:21,180 --> 00:12:23,260
It was so insensitive.
182
00:12:24,220 --> 00:12:26,520
It was. It really was, and I am sorry.
183
00:12:43,440 --> 00:12:45,640
The doctor will see you now. Oh, okay.
184
00:12:49,560 --> 00:12:55,720
How are you feeling?
185
00:12:55,980 --> 00:12:57,040
Oh, I can't complain.
186
00:12:57,720 --> 00:12:59,860
Summer's almost here. The cubs are on a
roll.
187
00:13:00,300 --> 00:13:01,940
I got a life inside of me.
188
00:13:03,300 --> 00:13:05,780
You have got to do something about the
smell in here.
189
00:13:14,300 --> 00:13:16,200
Downtown looked really good. Yeah? Yeah.
190
00:13:17,700 --> 00:13:20,640
How's the breast tenderness? Oh, still
tender, yeah.
191
00:13:20,940 --> 00:13:24,240
Yeah. And, you know, Cheryl can't keep
her hands off my mouth.
192
00:13:24,540 --> 00:13:27,300
Where is Cheryl? You know, I thought for
sure she'd be here this time. Oh,
193
00:13:27,320 --> 00:13:29,360
please, I don't need Cheryl to hold my
hand.
194
00:13:29,820 --> 00:13:32,780
Just put the kid up on a TV screen. I
got to get back to work.
195
00:13:33,120 --> 00:13:34,840
I got to lay down a foundation today.
196
00:13:37,980 --> 00:13:38,980
Ooh, that's cool.
197
00:13:42,440 --> 00:13:44,220
Can we watch my lunch digest?
198
00:13:44,640 --> 00:13:47,080
I just had a burrito. I bet there'll be
fireworks in there.
199
00:13:51,560 --> 00:13:53,760
Wow, everything looks really good, Jim.
200
00:13:54,500 --> 00:13:55,500
You want to know the sex?
201
00:13:56,460 --> 00:14:00,080
I can tell by looking at the screen.
Like father, like son.
202
00:14:03,020 --> 00:14:05,120
Oh, my God, I'm going to have a boy.
203
00:14:07,180 --> 00:14:09,960
Oh, you just hold tight there, little
fella.
204
00:14:10,910 --> 00:14:14,690
You're going to be out soon, and I'll be
holding you, and I'll take you to your
205
00:14:14,690 --> 00:14:15,950
first ballgame.
206
00:14:18,650 --> 00:14:19,870
Come on.
207
00:14:20,110 --> 00:14:22,430
I can't believe I'm blubbering like
this.
208
00:14:23,230 --> 00:14:24,490
I'm acting like a chick.
209
00:14:27,010 --> 00:14:28,110
That's pretty weird.
210
00:14:29,190 --> 00:14:30,570
Like a woman could handle this.
211
00:14:31,310 --> 00:14:32,310
Please.
212
00:14:35,090 --> 00:14:38,030
Look, I want to tell you something.
Every pregnant guy goes through this.
213
00:14:38,610 --> 00:14:39,650
Right? That's your hormones.
214
00:14:40,719 --> 00:14:43,480
Jim, you're doing great. I am doing
great!
215
00:14:44,340 --> 00:14:45,340
I am.
216
00:14:45,940 --> 00:14:46,940
I am.
217
00:14:47,480 --> 00:14:48,820
I really am, aren't I?
218
00:14:49,500 --> 00:14:51,120
I am doing a great job.
219
00:14:53,340 --> 00:14:54,660
I'm working really hard.
220
00:15:02,940 --> 00:15:08,160
Your baby's fine, by the way.
221
00:15:09,740 --> 00:15:12,020
I'm sorry I couldn't make it. Dana came
by.
222
00:15:12,340 --> 00:15:14,020
Your son doesn't want to hear it.
223
00:15:15,400 --> 00:15:16,920
We're having a boy.
224
00:15:17,500 --> 00:15:21,360
I'm having a boy. You're having a three
-bean salad.
225
00:15:22,600 --> 00:15:24,880
I'll be in the garage rehearsing with
the band.
226
00:15:25,600 --> 00:15:26,539
Oh, Jim.
227
00:15:26,540 --> 00:15:30,140
Honey, I got you those chips you've been
craving, huh? Salt and vinegar?
228
00:15:30,780 --> 00:15:32,280
I don't like salt and vinegar chips.
229
00:15:32,720 --> 00:15:35,980
I don't like salt and vinegar chips. You
must be thinking about somebody else.
230
00:15:36,560 --> 00:15:39,500
You must be thinking about that stock
boy at the market, the handsome one.
231
00:15:39,520 --> 00:15:40,520
What's his name?
232
00:15:40,900 --> 00:15:41,900
Julio.
233
00:15:44,600 --> 00:15:45,579
Hey, Jim.
234
00:15:45,580 --> 00:15:46,580
What?
235
00:15:46,880 --> 00:15:47,880
Varicose veins.
236
00:15:51,860 --> 00:15:58,740
All right,
237
00:15:58,740 --> 00:15:59,740
guys, listen up.
238
00:16:01,480 --> 00:16:03,860
All right.
239
00:16:04,480 --> 00:16:05,880
What song do you want to play?
240
00:16:06,960 --> 00:16:09,600
Please. I just got Apple asleep, okay?
241
00:16:10,000 --> 00:16:12,060
If she doesn't have her nap, she's a
terror.
242
00:16:12,820 --> 00:16:16,020
Andy, we got band practice here. We're
going to be playing music. It's going to
243
00:16:16,020 --> 00:16:17,020
get loud in here.
244
00:16:17,040 --> 00:16:19,160
Well, then can we play Wheels on the Bus
go round and round?
245
00:16:19,460 --> 00:16:20,660
I love that song.
246
00:16:21,040 --> 00:16:23,320
Let's do it. All right. Whoa, hold on,
fellas.
247
00:16:23,660 --> 00:16:24,980
I got to go take a leak.
248
00:16:25,600 --> 00:16:27,300
Junior's playing soccer with my bladder.
249
00:16:27,520 --> 00:16:28,840
All right, well, see you.
250
00:16:29,100 --> 00:16:33,320
Charlie, will you rub my back? It's
killing me. Your sciatica? No, just my
251
00:16:34,120 --> 00:16:36,480
Will you rub my back while he's rubbing
your back?
252
00:16:36,780 --> 00:16:39,800
a wife to rub your back. Oh, Cheryl,
please. She didn't even come for the
253
00:16:39,800 --> 00:16:40,800
sonogram today.
254
00:16:40,880 --> 00:16:42,320
What? Oh, typical.
255
00:16:42,700 --> 00:16:45,960
Women, they're there when you're mixing
the batter. But where are they when
256
00:16:45,960 --> 00:16:50,320
you're baking the cake? Yeah. All right,
fellas, let's rock this. Oh, damn.
257
00:16:50,560 --> 00:16:51,560
I got to go again.
258
00:16:51,820 --> 00:16:52,820
Oh.
259
00:16:52,940 --> 00:16:54,760
You know what? Forget Cheryl. You know
what?
260
00:16:55,200 --> 00:16:56,200
Forget the women.
261
00:16:56,420 --> 00:16:59,640
We don't need the women. We're men.
We're strong enough. We can do it
262
00:17:00,040 --> 00:17:03,780
Of course. I don't know, fellas. Man,
life's been hell since my baby's mama
263
00:17:03,780 --> 00:17:04,780
off.
264
00:17:05,290 --> 00:17:07,510
Now it's just Apple and me against the
world.
265
00:17:07,970 --> 00:17:09,770
Oh, boy, here come the waterworks.
266
00:17:10,790 --> 00:17:17,270
Oh, you hungry, sweetie? Okay, Daddy's
going to fill you right up, all right?
267
00:17:18,990 --> 00:17:20,950
Come here. Oh, easy.
268
00:17:21,530 --> 00:17:24,390
Oh, man, my man -maries are killing me.
269
00:17:26,310 --> 00:17:29,670
Have you seen anything more beautiful in
your life?
270
00:17:30,950 --> 00:17:34,350
Oh, gee, Andy, do you have to do that in
here?
271
00:17:35,000 --> 00:17:36,060
park my car in here.
272
00:17:37,480 --> 00:17:38,920
What are these?
273
00:17:39,920 --> 00:17:42,520
These? Oh, these are my new paternity
clothes.
274
00:17:42,880 --> 00:17:43,880
You like them?
275
00:17:44,740 --> 00:17:46,320
The other ones wouldn't fit.
276
00:17:46,620 --> 00:17:48,720
Oh, I love that silk panel.
277
00:17:49,020 --> 00:17:50,020
Uh -huh.
278
00:17:50,680 --> 00:17:51,680
What?
279
00:17:52,200 --> 00:17:53,200
What's wrong now?
280
00:17:53,440 --> 00:17:57,460
Well, nothing, Jim. It's just, you're
buying all these clothes you're only
281
00:17:57,460 --> 00:17:58,460
to wear for a month.
282
00:17:58,660 --> 00:18:00,780
Cheryl, I want to look nice. Is that a
crime?
283
00:18:01,720 --> 00:18:03,060
Jim, I mean, come on.
284
00:18:03,870 --> 00:18:04,950
Where's paternity jersey?
285
00:18:06,570 --> 00:18:07,570
Adorable.
286
00:18:08,830 --> 00:18:10,970
Seriously, when are you ever going to
wear this again?
287
00:18:11,170 --> 00:18:13,670
Well, what if it takes some time to get
my baby weight off?
288
00:18:15,030 --> 00:18:16,530
Jim, how long is that going to take?
289
00:18:17,270 --> 00:18:18,270
Cheryl,
290
00:18:19,610 --> 00:18:21,670
that is so insensitive of you.
291
00:18:22,250 --> 00:18:26,490
I've got a life going on in here, all
right? I've got a miracle going on in
292
00:18:26,490 --> 00:18:28,450
belly. I know, honey, it's a miracle.
293
00:18:28,970 --> 00:18:31,970
A miracle that has literally happened to
every person that's ever lived.
294
00:18:32,190 --> 00:18:33,970
It's quite an exclusive club.
295
00:18:35,290 --> 00:18:37,130
How could you knock it off?
296
00:18:38,030 --> 00:18:42,370
Cheryl, I wish you could be pregnant for
just five minutes, and then you would
297
00:18:42,370 --> 00:18:44,810
see what it's like. Oh, my God.
298
00:18:45,910 --> 00:18:46,930
My water broke.
299
00:18:47,210 --> 00:18:48,670
What? I'm in labor.
300
00:18:49,330 --> 00:18:51,550
I want an epidural.
301
00:18:52,610 --> 00:18:53,990
My water broke.
302
00:18:54,310 --> 00:18:55,310
I'm in labor.
303
00:18:55,450 --> 00:18:58,150
I want an epidural, Cheryl. I want an
epidural.
304
00:18:58,370 --> 00:18:58,879
Hey, Jim.
305
00:18:58,880 --> 00:19:00,740
Jim, are you all right?
306
00:19:01,620 --> 00:19:03,000
What? Are you okay?
307
00:19:09,540 --> 00:19:10,540
I'm fine.
308
00:19:11,520 --> 00:19:12,520
I'm fine.
309
00:19:13,280 --> 00:19:14,380
But, Ryan, you're not.
310
00:19:15,240 --> 00:19:17,860
No, no, no, Ryan, you've got to go back
to my house, and you've got to take care
311
00:19:17,860 --> 00:19:19,180
of the mother of your child, damn it.
312
00:19:19,400 --> 00:19:23,540
And you, you, sir, you have got to fix
the smell in this room for her.
313
00:19:23,900 --> 00:19:25,120
And no more stupid jokes.
314
00:19:25,560 --> 00:19:26,580
You said it was funny.
315
00:19:27,310 --> 00:19:28,330
Yeah, that was funny.
316
00:19:29,170 --> 00:19:32,950
From now on, the pregnant woman is
always right.
317
00:19:33,310 --> 00:19:34,730
And that includes me.
318
00:19:35,370 --> 00:19:37,090
Come on, let's get back to the house.
319
00:19:37,870 --> 00:19:40,190
All right, here we are.
320
00:19:40,410 --> 00:19:44,250
I've got 50 different kinds of gummy
bears and every kind of chocolate that
321
00:19:44,250 --> 00:19:46,010
make. Jim, what's all this?
322
00:19:46,230 --> 00:19:48,970
This is the nutrition that our baby
needs.
323
00:19:49,730 --> 00:19:53,230
Hey, hey, Ronnie, come on, get in here.
Let's go.
324
00:19:58,000 --> 00:19:59,000
really sorry, Dana.
325
00:19:59,280 --> 00:20:03,620
Oh, that's not how I told you to do it.
Do it differently. Do you love your
326
00:20:03,620 --> 00:20:05,060
baby? Yeah. Why don't you just do it?
327
00:20:07,580 --> 00:20:08,700
I'm sorry, Dana.
328
00:20:10,360 --> 00:20:14,940
I have a bell around my neck, and I want
you to ring it whenever you need
329
00:20:14,940 --> 00:20:21,220
anything. And your husband, the
fertility doctor, will come running
330
00:20:21,840 --> 00:20:22,840
And? And?
331
00:20:24,400 --> 00:20:28,980
And I also found out that Nurse Eyebrows
is a lesbian.
332
00:20:31,400 --> 00:20:32,520
Please come home.
333
00:20:32,800 --> 00:20:34,700
Oh, of course I'll come home.
334
00:20:35,100 --> 00:20:38,180
Ah, look at that. Will you, young love?
335
00:20:38,840 --> 00:20:40,780
Warms the cockles of my heart.
336
00:20:43,020 --> 00:20:44,020
Who are you?
337
00:20:45,480 --> 00:20:47,260
And where were you when I was pregnant?
338
00:20:48,380 --> 00:20:50,500
You know, I could ask you the same
question.
339
00:20:55,980 --> 00:20:57,400
It's Dana's time now.
340
00:21:00,460 --> 00:21:01,460
That's it, precious.
341
00:21:01,840 --> 00:21:04,260
You eat it up. Daddy's got plenty.
342
00:21:06,740 --> 00:21:10,500
Andy, what the hell? What is that? My
sweet little baby.
343
00:21:10,820 --> 00:21:13,680
What? Everybody, say hi to Apple.
344
00:21:16,540 --> 00:21:20,380
I named her Apple because that's what
I'm going to jam in her mouth when I
345
00:21:20,380 --> 00:21:21,380
her.
346
00:21:25,990 --> 00:21:27,270
Fatten up little pretty.
27202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.