Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,460 --> 00:00:07,460
Oh, man.
2
00:00:08,280 --> 00:00:11,020
You want to take that move back, don't
you, sunshine?
3
00:00:12,300 --> 00:00:15,520
I'd love to let you, but thems ain't the
rules.
4
00:00:19,680 --> 00:00:20,760
Here's the problem.
5
00:00:21,180 --> 00:00:23,540
You're not paying attention.
6
00:00:25,740 --> 00:00:28,380
Now, I don't want to say it's because
you're a girl.
7
00:00:31,400 --> 00:00:33,240
But there, I just said it.
8
00:00:34,270 --> 00:00:36,550
And that, my friend, is checkmate.
9
00:00:38,050 --> 00:00:40,310
I leave you with this piece of advice.
10
00:00:41,050 --> 00:00:43,650
Never underestimate your opponent.
11
00:00:44,290 --> 00:00:45,570
It could be costly.
12
00:00:47,730 --> 00:00:48,730
Oh, kids.
13
00:00:53,270 --> 00:00:54,310
Pretty good take.
14
00:00:56,110 --> 00:00:58,210
But we still don't have enough for the
video game.
15
00:00:59,390 --> 00:01:00,990
Here comes Daddy. Hide, hide.
16
00:01:14,570 --> 00:01:16,470
Let's play for money. I got my eye on a
video game.
17
00:01:24,710 --> 00:01:25,710
Oh.
18
00:01:27,590 --> 00:01:28,590
Oh.
19
00:01:35,370 --> 00:01:36,410
Come on.
20
00:01:38,810 --> 00:01:40,550
Oh. All right, that's it.
21
00:01:40,770 --> 00:01:43,130
That stupid dog, that crazy neighbor of
ours.
22
00:01:43,390 --> 00:01:45,150
is letting that dog bark on purpose.
23
00:01:45,590 --> 00:01:47,770
Julie, it's not crazy. She's a nice
woman.
24
00:01:48,230 --> 00:01:49,470
Julie is crazy.
25
00:01:50,850 --> 00:01:52,770
And she's not a nice person.
26
00:01:53,010 --> 00:01:56,850
You know, she's letting that dog bark
because I won't trim that branch off the
27
00:01:56,850 --> 00:01:57,768
tree. Oh.
28
00:01:57,770 --> 00:01:58,770
Come on.
29
00:01:58,950 --> 00:02:00,070
Don't you get it?
30
00:02:00,330 --> 00:02:01,750
Bark? Tree?
31
00:02:03,870 --> 00:02:05,570
She's fiendishly clever.
32
00:02:05,830 --> 00:02:07,070
She is.
33
00:02:08,470 --> 00:02:10,770
Oh, that's it. That's enough. That's
enough.
34
00:02:11,110 --> 00:02:12,450
See how she likes it.
35
00:02:26,850 --> 00:02:27,850
Stop it.
36
00:02:28,870 --> 00:02:32,730
This feud has been going on for ten
years. It's enough.
37
00:02:33,270 --> 00:02:34,270
Okay, you're right.
38
00:02:34,670 --> 00:02:35,770
I'm going to end it right now.
39
00:02:36,170 --> 00:02:37,330
I'm going to go over there and talk to
her.
40
00:02:37,730 --> 00:02:41,530
Jim, yelling is not going to solve
anything. You're just going to make it
41
00:02:41,750 --> 00:02:44,390
How can I make it worse? What, is a dog
going to bark show tunes?
42
00:02:45,850 --> 00:02:49,430
Fine. I'm going with you. Last time you
went over there, you mooned her through
43
00:02:49,430 --> 00:02:50,369
her front window.
44
00:02:50,370 --> 00:02:51,370
Yeah?
45
00:02:51,470 --> 00:02:54,310
Yeah, well, that was payback for her
ratting me out to the city.
46
00:02:54,770 --> 00:02:57,490
You can't put your own speed bumps on a
city street.
47
00:02:58,830 --> 00:03:02,970
Cheryl, if I can paint my own stop sign,
I can put out my own speed bumps.
48
00:03:04,890 --> 00:03:06,090
Don't worry about a thing.
49
00:03:06,870 --> 00:03:10,350
I'm going to go over there. I'm going to
talk to her like a reasonable,
50
00:03:10,430 --> 00:03:11,470
responsible adult.
51
00:03:11,730 --> 00:03:13,990
Fine. Give me the sport gun you just put
in your pajamas.
52
00:03:15,930 --> 00:03:16,930
What, are you crazy?
53
00:03:22,860 --> 00:03:23,599
Be careful with that.
54
00:03:23,600 --> 00:03:24,600
That is loaded.
55
00:03:26,300 --> 00:03:29,300
You're leaving a loaded gun in the bed
like that? Get out! Get out!
56
00:03:34,540 --> 00:03:36,420
Ring the bell again.
57
00:03:36,780 --> 00:03:38,520
No, I already rang it twice.
58
00:03:38,760 --> 00:03:39,760
Three times is rude.
59
00:03:40,060 --> 00:03:41,920
All right, then I'm only going to ring
it once.
60
00:03:44,580 --> 00:03:45,600
Why are you stopping?
61
00:03:45,880 --> 00:03:47,100
Why are you stopping?
62
00:03:47,620 --> 00:03:49,060
Don't hurt me. Okay,
63
00:03:50,860 --> 00:03:51,880
game face, game face.
64
00:04:03,450 --> 00:04:04,450
darling.
65
00:04:06,990 --> 00:04:08,030
What do you want?
66
00:04:09,650 --> 00:04:15,030
Julie, we're sorry to come over so late.
Your stupid dog has been barking all
67
00:04:15,030 --> 00:04:16,029
night. He's barking.
68
00:04:16,570 --> 00:04:19,250
I don't hear Trevor barking.
69
00:04:19,610 --> 00:04:22,830
Trevor? That's why he's barking so much.
He hates his name.
70
00:04:24,670 --> 00:04:29,390
Maybe what you hear is your tree limb
thumping up against my house.
71
00:04:30,010 --> 00:04:31,150
Okay, here we go.
72
00:04:31,920 --> 00:04:35,980
You know, maybe I'd trim that tree limb
if you didn't call the cops on my band
73
00:04:35,980 --> 00:04:37,500
practice. Practice?
74
00:04:37,960 --> 00:04:40,100
You need practice to be that bad?
75
00:04:42,460 --> 00:04:47,080
Okay, Julie. Okay, look. Just bring the
dog back inside, okay? I don't want to
76
00:04:47,080 --> 00:04:52,260
be awake right now. And I don't want
squirrels running into my office from
77
00:04:52,260 --> 00:04:55,100
tree limb. Well, what are you going to
do, lady?
78
00:04:56,140 --> 00:04:57,400
Squirrels look for nuts.
79
00:05:00,720 --> 00:05:02,880
Then I suggest you close your room.
80
00:05:07,780 --> 00:05:11,260
Okay. And on that note, I think it's
time to go to bed.
81
00:05:11,480 --> 00:05:12,480
Good night, Julie.
82
00:05:36,140 --> 00:05:37,300
Not so tough now, are you?
83
00:05:38,920 --> 00:05:40,160
What's the matter, Trevor?
84
00:05:40,540 --> 00:05:41,880
Can't get your tongue?
85
00:05:42,820 --> 00:05:45,980
All right, all right.
86
00:05:46,880 --> 00:05:48,540
You won nothing.
87
00:05:56,220 --> 00:05:57,220
Morning,
88
00:05:59,700 --> 00:06:00,700
all.
89
00:06:01,040 --> 00:06:05,200
Nothing like a solid 14 hours of sleep
to start your day.
90
00:06:07,440 --> 00:06:09,660
it's the key to happiness. Boy, I
believe it.
91
00:06:10,420 --> 00:06:12,600
Yeah, they also say it's a sign of
depression.
92
00:06:12,920 --> 00:06:14,680
Shut up! Shut your stupid hole!
93
00:06:16,920 --> 00:06:20,160
How is it that you didn't hear Julie's
dog barking all night?
94
00:06:20,380 --> 00:06:24,720
I swear that woman lives to torment me.
Yeah, I've always liked that about her.
95
00:06:26,380 --> 00:06:30,760
You know, I was surprised that Julie
even got a dog. She seems more like a
96
00:06:30,760 --> 00:06:31,760
woman. Yeah.
97
00:06:34,880 --> 00:06:36,440
Oh, good morning, Julie.
98
00:06:37,260 --> 00:06:38,260
I wish it were.
99
00:06:39,700 --> 00:06:41,480
My dog is missing.
100
00:06:42,780 --> 00:06:45,500
And he did it. I know he did.
101
00:06:45,780 --> 00:06:47,060
I didn't... What?
102
00:06:47,540 --> 00:06:48,540
I didn't do anything.
103
00:06:48,700 --> 00:06:51,300
You opened the gate so Trevor could
escape.
104
00:06:52,320 --> 00:06:54,820
You think you're so smart, don't you?
105
00:06:55,300 --> 00:07:00,060
You're accusing me of letting your dog
out? You're accusing him of being smart?
106
00:07:02,880 --> 00:07:04,860
Look, Julie, maybe he's just hiding.
107
00:07:05,140 --> 00:07:07,790
Oh, yeah, yeah. You know, when I... When
I was a kid, I had a pet gerbil that
108
00:07:07,790 --> 00:07:09,430
got out. Mom said he was just hiding.
109
00:07:11,410 --> 00:07:12,470
Guess he still is.
110
00:07:13,930 --> 00:07:15,450
Friends forever, Butterscotch.
111
00:07:17,810 --> 00:07:19,390
You're such a delight.
112
00:07:21,850 --> 00:07:25,030
Yeah, yeah, Julie, you know what I'm
gonna do? I am gonna organize a
113
00:07:25,030 --> 00:07:29,170
neighborhood search. Don't worry, we'll
find Trevor. Oh, thank you, Cheryl.
114
00:07:30,470 --> 00:07:34,070
Were you born a jerk, or did you just go
to some special jerk school?
115
00:07:35,470 --> 00:07:36,690
Nice try, Julie.
116
00:07:36,930 --> 00:07:41,370
But that's one of those questions where
whatever I pick, I'm still a jerk.
117
00:07:43,150 --> 00:07:45,590
You have a keen grasp of the obvious.
118
00:07:47,430 --> 00:07:52,370
My dear Trevor, you are without
conscience.
119
00:08:03,670 --> 00:08:04,670
Absolutely.
120
00:08:04,930 --> 00:08:05,930
What?
121
00:08:06,810 --> 00:08:11,110
Are you kidding me? Come on, I wouldn't
let that dog out. I would never do that.
122
00:08:11,370 --> 00:08:15,270
Oh, of course you wouldn't, Jim. Hey,
maybe it was the same damn teenagers who
123
00:08:15,270 --> 00:08:17,510
knocked over a mailbox and she insulted
your new haircut.
124
00:08:19,250 --> 00:08:22,810
Come on, Jim, how'd you do it? It's just
us. How'd you lure that dog out?
125
00:08:23,070 --> 00:08:24,110
Bacon in your pockets?
126
00:08:25,470 --> 00:08:26,790
I didn't do it!
127
00:08:27,210 --> 00:08:31,210
So, if we checked your pockets right
now, we wouldn't find any bacon?
128
00:08:32,750 --> 00:08:33,750
That's not what I said.
129
00:08:42,169 --> 00:08:46,310
All right, people, listen up.
130
00:08:47,670 --> 00:08:50,930
Joey's driving around the neighborhood.
We are going out on foot.
131
00:08:51,130 --> 00:08:53,490
Our fugitive's name is Trevor.
132
00:08:54,410 --> 00:08:58,930
The answer responds to Trevenator, T
-Bone, and Who's a Pretty Boy?
133
00:09:04,320 --> 00:09:07,000
cashmere glove that matches this one,
I'd be very grateful.
134
00:09:08,020 --> 00:09:11,800
Mommy, I know how we can find Trevor. We
should all walk backwards because he
135
00:09:11,800 --> 00:09:12,800
likes to smell butt.
136
00:09:33,690 --> 00:09:35,670
Much better now that the stupid dog is
missing.
137
00:09:37,830 --> 00:09:39,210
All right, come on, come on.
138
00:09:39,970 --> 00:09:44,090
Look, I may have done some crazy things
in this feud with Julie, all right? I
139
00:09:44,090 --> 00:09:48,310
may have painted my curb red so she
doesn't park her car in front of my
140
00:09:48,790 --> 00:09:52,290
And then written fake parking tickets,
placed them on Julie's car so she
141
00:09:52,290 --> 00:09:54,110
couldn't park in that no -parking zone.
Right.
142
00:09:54,670 --> 00:09:58,970
And I may have planted chicken bones in
her front yard and called the museum and
143
00:09:58,970 --> 00:10:00,370
had them dig up the yard for dinosaurs.
144
00:10:02,960 --> 00:10:03,679
I know this.
145
00:10:03,680 --> 00:10:07,380
I had nothing whatsoever to do with
Trevor's disappearance.
146
00:10:08,080 --> 00:10:09,380
I believe you, Daddy.
147
00:10:09,680 --> 00:10:11,160
Thank you. See that, huh?
148
00:10:11,480 --> 00:10:14,820
This cynical world hasn't changed this
five -year -old boy.
149
00:10:15,420 --> 00:10:16,420
Now, you hear me.
150
00:10:17,000 --> 00:10:19,680
I am ashamed of all of you. You sicken
me.
151
00:10:19,900 --> 00:10:24,400
See what I did there? I blame them. Made
it their fault, even though you took
152
00:10:24,400 --> 00:10:25,400
the dog.
153
00:10:25,600 --> 00:10:29,980
I didn't take the dog. I love dogs. Oh,
that's good. He loves dogs.
154
00:10:30,820 --> 00:10:31,860
And children.
155
00:10:33,290 --> 00:10:34,370
And Celine Dion.
156
00:10:34,710 --> 00:10:35,710
Come on.
157
00:10:37,090 --> 00:10:38,090
Damn that, Julie.
158
00:10:38,630 --> 00:10:41,970
She's got the whole neighborhood
treating me like I'm an ostrich for
159
00:10:41,970 --> 00:10:42,970
didn't even do.
160
00:10:43,070 --> 00:10:44,070
Ostrich?
161
00:10:45,110 --> 00:10:46,250
Cheryl's word. I don't know.
162
00:10:46,750 --> 00:10:48,190
Oh, ostracized.
163
00:10:51,070 --> 00:10:52,330
Did you hear that?
164
00:10:56,750 --> 00:10:57,750
Sounds like Trevor.
165
00:10:57,970 --> 00:10:59,550
Yeah, it sounds like it's coming from
out back.
166
00:11:00,390 --> 00:11:01,990
I want to find him. I want to be the
hero.
167
00:11:14,350 --> 00:11:15,690
hiding him in the garage. You monster!
168
00:11:16,570 --> 00:11:18,690
I did take a dog. Now stop it!
169
00:11:22,090 --> 00:11:24,670
Look! Look, there's Trevor right there.
Where?
170
00:11:24,990 --> 00:11:26,970
He was just there in the window.
171
00:11:27,950 --> 00:11:28,950
Yeah.
172
00:11:30,090 --> 00:11:33,390
Guilt plays tricks on the mind, Jim. You
know what needs to happen?
173
00:11:33,590 --> 00:11:37,030
When Julie gets home today, you need to
march right over there and for once in
174
00:11:37,030 --> 00:11:40,150
your life say, I'm sorry, I'm a foolish
idiot. Ooh, there he is.
175
00:11:42,530 --> 00:11:43,530
Look at that.
176
00:11:44,720 --> 00:11:47,900
He wasn't missing at all. Julie's hiding
him in her house.
177
00:11:48,480 --> 00:11:50,200
But gosh, Jim, why?
178
00:11:53,080 --> 00:11:54,080
Why?
179
00:11:54,820 --> 00:11:55,820
Indeed.
180
00:11:58,020 --> 00:12:00,380
Julie claims the dog is missing.
181
00:12:03,340 --> 00:12:07,260
Yet there he sits, framed by Jan
Windowsill.
182
00:12:08,820 --> 00:12:09,820
Hmm.
183
00:12:10,760 --> 00:12:11,980
A frame -up.
184
00:12:15,050 --> 00:12:17,710
Holy dog bone, Jim. She's trying to bury
you.
185
00:12:18,530 --> 00:12:21,430
Precisely, Jim. Oh, can you believe her?
186
00:12:21,690 --> 00:12:25,790
Oh, lying to the entire neighborhood
just to make you look bad. What a
187
00:12:25,790 --> 00:12:26,810
despicable woman.
188
00:12:27,390 --> 00:12:31,870
Well, some people in America have no
morals.
189
00:12:33,430 --> 00:12:34,430
All right.
190
00:12:35,310 --> 00:12:37,510
Let's break into the house and steal the
dog.
191
00:12:38,470 --> 00:12:39,790
But gosh, Jim, how?
192
00:12:40,610 --> 00:12:41,630
Well, we'll just...
193
00:12:41,880 --> 00:12:44,540
Use this corded -up length of rope with
a grappling hook on it.
194
00:12:46,240 --> 00:12:47,240
Climb up the tree.
195
00:12:49,500 --> 00:12:55,820
Sorry there, Chubb.
196
00:12:56,480 --> 00:12:57,480
One more time.
197
00:12:58,120 --> 00:13:00,680
All right, let me do it.
198
00:13:03,280 --> 00:13:04,500
Good shot, Chubb.
199
00:13:07,100 --> 00:13:09,540
Boy, this tree seemed a lot shorter from
the ground.
200
00:13:36,880 --> 00:13:37,880
Hey, Jim, look.
201
00:13:38,240 --> 00:13:39,740
A lavender cashmere glove.
202
00:13:41,140 --> 00:13:42,140
Nah, just one.
203
00:13:48,000 --> 00:13:49,000
Andy?
204
00:13:49,260 --> 00:13:50,660
Yeah. Too close again?
205
00:13:50,900 --> 00:13:51,900
Yeah.
206
00:13:58,340 --> 00:14:01,320
Andy, tell me that was your knee
cracking.
207
00:14:03,360 --> 00:14:04,500
I was hoping it was.
208
00:14:12,990 --> 00:14:13,990
situation.
209
00:14:14,570 --> 00:14:20,910
Have our fearless duo gone too far out
on a limb?
210
00:14:21,110 --> 00:14:26,070
Will Jim continue to be dogged by these
allegations? Or is it the perfect crime?
211
00:14:26,270 --> 00:14:28,610
Stay tuned. Same Jim time.
212
00:14:28,850 --> 00:14:30,170
Same Jim time.
213
00:14:41,900 --> 00:14:45,060
How lucky was it that that tree limb was
right over a big pile of leaves?
214
00:14:45,380 --> 00:14:49,400
Yeah. And Cheryl was mad at me because I
didn't bag the leaves after I raked
215
00:14:49,400 --> 00:14:50,400
them. Yeah.
216
00:14:51,380 --> 00:14:53,520
Kind of angry you didn't take the rake
in.
217
00:14:53,720 --> 00:14:54,720
Yeah.
218
00:14:58,640 --> 00:15:01,500
How are we going to get in that house?
We need that dog, man.
219
00:15:02,100 --> 00:15:03,540
Yeah. How are we going to get in?
220
00:15:04,460 --> 00:15:05,460
Hey, what are you guys doing?
221
00:15:05,600 --> 00:15:07,240
We're trying to get into Julie's house.
222
00:15:08,060 --> 00:15:10,240
Why can't Uncle Andy just crawl through
the doggy door?
223
00:15:12,020 --> 00:15:14,840
Oh, right. It's a doggy door, not a cow
door.
224
00:15:15,200 --> 00:15:17,180
All right, all right, all right, all
right.
225
00:15:19,860 --> 00:15:23,240
Hey, why don't you crawl through the
doggy door?
226
00:15:23,560 --> 00:15:24,640
Okay. Come on over here.
227
00:15:25,160 --> 00:15:26,160
All right, look.
228
00:15:26,600 --> 00:15:32,120
When you get in the house, when you get
in the house, you unlock that front
229
00:15:32,120 --> 00:15:36,400
door. But if you see Trevor, don't do
anything with the dog.
230
00:15:37,020 --> 00:15:39,480
But why? Because that dog is an animal.
231
00:15:40,620 --> 00:15:41,700
You leave that animal to the men.
232
00:15:45,200 --> 00:15:47,340
All right, all right. Dogs smell fear,
so smile.
233
00:15:50,980 --> 00:15:52,380
There you are, Trevor.
234
00:15:53,000 --> 00:15:54,140
Who's a pretty boy?
235
00:15:54,420 --> 00:15:55,800
Who's a pretty boy?
236
00:15:56,540 --> 00:15:58,760
You're so brave. You're so brave. You
take the dog.
237
00:16:00,580 --> 00:16:04,000
All right, come on. Grab the dog. Let's
get out of here. Whoa, Jim, check this
238
00:16:04,000 --> 00:16:04,879
out. What?
239
00:16:04,880 --> 00:16:06,800
Julie must be a fan of the grumpy guy.
240
00:16:07,080 --> 00:16:08,080
Grumpy guy?
241
00:16:08,200 --> 00:16:12,440
It's a series of kids' books written by
this dude, C .W. Semple, about a nice
242
00:16:12,440 --> 00:16:15,200
family who lives next to a cranky,
grumpy man.
243
00:16:15,520 --> 00:16:17,120
I love the grumpy guy.
244
00:16:17,420 --> 00:16:19,040
Grumpy guy in a red curb?
245
00:16:19,920 --> 00:16:21,980
The grumpy guy in a big branch?
246
00:16:22,580 --> 00:16:24,760
The grumpy guy in his awful band?
247
00:16:26,320 --> 00:16:28,160
Oh, Jim, you're the grumpy guy.
248
00:16:29,640 --> 00:16:32,240
Julius C .W. Semple.
249
00:16:33,060 --> 00:16:36,280
C .W., that makes sense. For Crazy
Woman!
250
00:16:40,140 --> 00:16:43,540
Who's this monkey? Oh, that's his portly
sidekick named Randy.
251
00:16:45,160 --> 00:16:46,460
Oh, my God.
252
00:16:47,540 --> 00:16:49,160
That must be Cheryl.
253
00:16:50,780 --> 00:16:53,620
All right, grab these books. Come on,
Trevor, let's go.
254
00:17:00,280 --> 00:17:03,160
I can't believe you're the grumpy guy.
255
00:17:04,020 --> 00:17:06,160
How could I have missed the resemblance?
256
00:17:08,910 --> 00:17:09,910
That's not me.
257
00:17:10,030 --> 00:17:14,410
That's just a highly fictionalized
character loosely based on me. Right.
258
00:17:15,130 --> 00:17:18,550
The grumpy guy and the homemade
firework. Oh.
259
00:17:19,210 --> 00:17:21,369
I forgot about that one.
260
00:17:23,069 --> 00:17:24,730
She's coming. Julie's coming.
261
00:17:24,930 --> 00:17:27,950
Jim, you should have seen her face when
I told her you found Trevor.
262
00:17:28,150 --> 00:17:30,370
Oh, a good bust really turns me on.
263
00:17:31,870 --> 00:17:32,990
Thank you, Andy.
264
00:17:33,290 --> 00:17:34,610
You're such a delight.
265
00:17:36,110 --> 00:17:37,110
What?
266
00:17:38,190 --> 00:17:39,670
I told you, I don't have any more
cookies.
267
00:17:40,550 --> 00:17:43,810
Okay, okay, okay, okay, okay, okay.
Here, here, here.
268
00:17:44,090 --> 00:17:45,090
I'll split it with you.
269
00:17:45,390 --> 00:17:47,330
No, no, all right, take the whole thing.
Take the whole thing.
270
00:17:50,730 --> 00:17:51,730
Trevor!
271
00:17:52,010 --> 00:17:53,010
Baby!
272
00:17:53,190 --> 00:17:54,190
Come to mommy.
273
00:17:54,490 --> 00:17:58,490
Boy, Julie, you must be so relieved. I
bet you thought you lost Trevor forever.
274
00:18:05,870 --> 00:18:08,350
for trimming your tetrapholium
emasculatus.
275
00:18:09,810 --> 00:18:11,430
That's true to you.
276
00:18:11,730 --> 00:18:13,490
Oh, I understand.
277
00:18:13,870 --> 00:18:15,470
I speak Catholic.
278
00:18:17,810 --> 00:18:22,170
Come, darling. We'll go home now. Not so
fast, Julie.
279
00:18:22,890 --> 00:18:26,850
Don't you want to stick around and hear
the story about how we found Trevor?
280
00:18:28,390 --> 00:18:29,390
Not really.
281
00:18:30,110 --> 00:18:32,390
Maybe because you already know.
282
00:18:33,310 --> 00:18:34,310
I do?
283
00:18:34,630 --> 00:18:35,840
I do. think you do.
284
00:18:37,220 --> 00:18:38,720
Thinking now, are we?
285
00:18:40,540 --> 00:18:42,120
Wouldn't you like to know?
286
00:18:43,260 --> 00:18:45,680
Are you playing cat and mouse with me?
287
00:18:45,920 --> 00:18:47,700
Yes, but this time I'm the cat.
288
00:18:48,060 --> 00:18:49,340
You fool.
289
00:18:50,440 --> 00:18:52,800
I'm always the cat.
290
00:18:56,780 --> 00:19:01,180
Well, cat, maybe I set the bait for you
and you bit the...
291
00:19:10,030 --> 00:19:12,630
not let your dog out. What's going on?
Yes, yes.
292
00:19:13,410 --> 00:19:15,250
What is going on, Mr.
293
00:19:15,570 --> 00:19:17,070
C .W. Semple?
294
00:19:17,730 --> 00:19:18,730
Dun, dun, dun.
295
00:19:20,470 --> 00:19:21,750
Oh, I feel faint.
296
00:19:22,270 --> 00:19:23,610
I may pass out.
297
00:19:23,870 --> 00:19:25,350
Go ahead. Nobody's going to catch you.
298
00:19:25,790 --> 00:19:27,330
Then I'm fine.
299
00:19:29,310 --> 00:19:33,210
I had this deadline, you see, and the
grumpy guy hadn't thrown any terrible
300
00:19:33,210 --> 00:19:34,390
tantrums in weeks.
301
00:19:35,150 --> 00:19:36,170
So it is me.
302
00:19:37,010 --> 00:19:39,450
And Cheryl, you're Randy, the portly
sidekick.
303
00:19:41,960 --> 00:19:45,960
Julie, you've been fighting with Jim all
these years just to get stories for
304
00:19:45,960 --> 00:19:46,839
your books?
305
00:19:46,840 --> 00:19:49,820
No. I genuinely dislike him.
306
00:19:50,400 --> 00:19:53,140
So you wrote these books to make me look
like a jerk?
307
00:19:53,360 --> 00:19:54,360
A jerk?
308
00:19:54,660 --> 00:20:00,700
I know my books are a little above your
reading level, but the grumpy guy is my
309
00:20:00,700 --> 00:20:03,680
hero. Yeah, actually, Randy's the jerk.
310
00:20:04,300 --> 00:20:05,660
Sorry, Cheryl. Yeah.
311
00:20:07,760 --> 00:20:11,280
Oh, Jim, it would be so sad if there
were no more Grumpy Guy books.
312
00:20:11,660 --> 00:20:13,800
I'd miss our quick -fought adventures.
313
00:20:14,780 --> 00:20:17,080
Yes, and you'd miss the slow ones, too.
314
00:20:19,760 --> 00:20:22,180
And people think I make this stuff up.
315
00:20:23,840 --> 00:20:26,820
You know, it really doesn't have to end.
316
00:20:27,080 --> 00:20:28,080
It doesn't?
317
00:20:28,440 --> 00:20:32,120
No, I mean, Jim fights with lots of
people. You can just follow him around
318
00:20:32,120 --> 00:20:32,939
take notes.
319
00:20:32,940 --> 00:20:36,500
I don't fight with people. They attack
me and I defend myself.
320
00:20:37,740 --> 00:20:41,580
Oh, Jim, did I tell you that Dutch Egan
took his lawnmower back?
321
00:20:41,880 --> 00:20:44,800
I just put two bucks worth of gas in
that damn machine.
322
00:20:45,780 --> 00:20:52,180
Oh, dear. I hope Grumpy Guy doesn't push
Egan's lawnmower into his pool.
323
00:20:53,280 --> 00:20:54,540
Just what I'm going to do.
324
00:20:55,720 --> 00:20:57,980
As soon as I get the gas out of that
tank.
325
00:20:58,720 --> 00:21:00,960
No, Jim, you can't do that.
326
00:21:03,760 --> 00:21:05,080
Do you think they know?
327
00:21:05,660 --> 00:21:06,660
They don't.
328
00:21:06,760 --> 00:21:07,760
effective thing.
24777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.