Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,270 --> 00:00:01,350
All right, kids, come on.
2
00:00:01,870 --> 00:00:02,910
It's going to be late.
3
00:00:03,170 --> 00:00:04,870
Thank you, sweetie. Here's yours.
4
00:00:05,490 --> 00:00:07,270
I'm too sick to go to school.
5
00:00:07,890 --> 00:00:08,890
Really?
6
00:00:09,230 --> 00:00:12,830
Oh, if you're that sick, maybe you
should stay home. Hold it right there.
7
00:00:12,830 --> 00:00:14,470
on. Over here. Let's go.
8
00:00:15,970 --> 00:00:17,390
Buying that. Come on.
9
00:00:17,970 --> 00:00:18,970
What's your symptoms?
10
00:00:19,290 --> 00:00:20,330
My stomach hurts.
11
00:00:20,770 --> 00:00:22,850
Oh, your stomach hurts.
12
00:00:24,330 --> 00:00:25,770
Come on, now.
13
00:00:26,130 --> 00:00:28,850
Listen, I didn't buy you as that
mushroom in that school play.
14
00:00:29,400 --> 00:00:31,020
And I'm not buying that you're sick
right now.
15
00:00:31,480 --> 00:00:33,200
But I am. I really am.
16
00:00:33,900 --> 00:00:36,800
Ooh, if you would have put a little
cough at the end of that, you might have
17
00:00:36,800 --> 00:00:37,800
me.
18
00:00:38,320 --> 00:00:39,199
Come on.
19
00:00:39,200 --> 00:00:40,500
Let's go. To school.
20
00:00:40,900 --> 00:00:41,900
Now.
21
00:00:45,080 --> 00:00:46,080
Cheryl,
22
00:00:49,100 --> 00:00:50,100
she's really selling it.
23
00:01:00,880 --> 00:01:04,200
You know, Cheryl, I fought it tooth and
nail, but this dinner party turned out
24
00:01:04,200 --> 00:01:05,740
to be not too sucky.
25
00:01:06,420 --> 00:01:07,680
I know.
26
00:01:08,140 --> 00:01:10,640
Your pants are on. None of our guests
are in tears.
27
00:01:12,440 --> 00:01:14,640
You know, it is my best party ever.
28
00:01:16,180 --> 00:01:19,000
Look, I didn't even hate Dana that much.
Aw.
29
00:01:19,780 --> 00:01:22,560
Jim, that's sweet. You know, I didn't
hate you that much either, but I didn't
30
00:01:22,560 --> 00:01:23,560
want to say anything.
31
00:01:24,660 --> 00:01:27,300
And how about Andy's new girlfriend
here?
32
00:01:27,620 --> 00:01:32,330
I mean, the reason I bring it up is
because Andy, has dated some real
33
00:01:32,490 --> 00:01:35,470
Oh, come on. Remember that crazy chick
from the DMV?
34
00:01:37,490 --> 00:01:38,490
Woof, woof.
35
00:01:40,530 --> 00:01:43,270
I am that crazy chick from the DMV.
36
00:01:47,910 --> 00:01:48,910
I know.
37
00:01:50,570 --> 00:01:52,590
I'm just saying I remember you.
38
00:01:53,990 --> 00:01:58,850
It's okay, Jim. Bernice looks different.
She, um, bought a new purse.
39
00:02:00,960 --> 00:02:03,300
Plus, she's getting a nightly dose of
vitamin Andy.
40
00:02:09,380 --> 00:02:10,380
Why to me?
41
00:02:11,100 --> 00:02:13,540
I'm over here minding my own business,
thinking about dessert.
42
00:02:14,000 --> 00:02:15,480
Now I'm seeing your sex face.
43
00:02:17,120 --> 00:02:18,580
Okay, who wants dessert?
44
00:02:18,940 --> 00:02:20,980
Oh, I do. You know what? Let us help.
45
00:02:21,360 --> 00:02:22,460
Come on, let us help you.
46
00:02:30,730 --> 00:02:31,730
Did you show?
47
00:02:33,770 --> 00:02:34,770
Did you really?
48
00:02:37,930 --> 00:02:42,190
So, Bernice, are you and Andy getting
serious?
49
00:02:43,110 --> 00:02:47,170
We've been going out a month. Right. We
really don't go out. We mostly stay in.
50
00:02:47,650 --> 00:02:48,650
You got it?
51
00:02:50,070 --> 00:02:51,810
Oh, I got it. Now, where do I return it?
52
00:02:53,110 --> 00:02:55,130
I'm having a girls' night on Thursday.
Want to come?
53
00:02:55,390 --> 00:02:56,390
Could get crazy.
54
00:02:57,350 --> 00:02:59,790
Gals from the DMV, Cosmos, cheese.
55
00:03:01,580 --> 00:03:03,660
Wow, booze, cheese, and no one calling
me mommy?
56
00:03:03,960 --> 00:03:04,960
I'm there.
57
00:03:06,300 --> 00:03:08,620
So, Andy, how did you and Bernice get
back together?
58
00:03:09,160 --> 00:03:13,380
Well, it was a normal Saturday night. I
was driving by old girlfriend's houses.
59
00:03:17,460 --> 00:03:20,200
Saw Bernice through her window crying
and eating pie.
60
00:03:21,860 --> 00:03:23,560
Were you eating pie and crying, too?
61
00:03:24,940 --> 00:03:26,420
I said it was a Saturday night.
62
00:03:27,950 --> 00:03:33,050
Guys, it is fantastic. I mean, usually I
start out being friends and build the
63
00:03:33,050 --> 00:03:35,810
sex, but with Bernice, it's just sex.
64
00:03:37,370 --> 00:03:39,010
With any luck, we'll never be friends.
65
00:03:40,890 --> 00:03:43,230
Oh, there she is. How's my angel?
66
00:03:45,410 --> 00:03:48,490
Honey, Bernice invited us over for
girls' night on Thursday.
67
00:03:48,970 --> 00:03:52,270
Oh, what a great idea. You know what?
Maybe I'll have a boys' night Thursday.
68
00:03:52,710 --> 00:03:56,110
You know, we'll have some poker, beer,
some light nudity, cheese.
69
00:03:58,920 --> 00:03:59,920
What about the kids?
70
00:04:01,100 --> 00:04:02,960
Well, I thought you'd take them with you
on Girl's Day.
71
00:04:04,240 --> 00:04:05,240
Did you, Jim?
72
00:04:06,740 --> 00:04:07,740
Did you really?
73
00:04:15,480 --> 00:04:17,940
This is a really fun party, Bernice.
74
00:04:18,300 --> 00:04:19,300
Yes, it is.
75
00:04:19,459 --> 00:04:21,040
I'm blowing the roof off this sucker.
76
00:04:29,040 --> 00:04:30,040
Homemade cheese.
77
00:04:30,560 --> 00:04:31,560
Oh, homemade.
78
00:04:32,600 --> 00:04:33,980
That explains it.
79
00:04:35,260 --> 00:04:36,760
All right, now the real fun begins.
80
00:04:37,060 --> 00:04:38,060
Who's ready to shop?
81
00:04:38,540 --> 00:04:39,540
Oh. Oh, great.
82
00:04:40,220 --> 00:04:41,900
Actually, I could use a new pair of
slippers.
83
00:04:42,100 --> 00:04:43,100
Yeah.
84
00:04:44,940 --> 00:04:45,940
Dana?
85
00:04:46,880 --> 00:04:47,880
Yeah?
86
00:04:48,420 --> 00:04:51,740
Is your catalog all sex stuff?
87
00:04:52,600 --> 00:04:55,300
I don't think so. This thing looks like
a lemon zester.
88
00:04:58,350 --> 00:04:59,670
Yeah, no, it's all sex stuff.
89
00:05:00,450 --> 00:05:06,590
As my regulars know, I make a little
extra money selling exotic adult
90
00:05:06,970 --> 00:05:11,350
The DMV doesn't pay very well, but the
mailing list I got from their computers
91
00:05:11,350 --> 00:05:12,350
helped move some merch.
92
00:05:13,710 --> 00:05:16,770
Would you look at all this sex stuff?
93
00:05:17,010 --> 00:05:20,790
Yeah. It's amazing those girls from the
DMV aren't in better moods.
94
00:05:22,790 --> 00:05:25,790
Everything's on display in my bedroom,
so go in and get wild.
95
00:05:26,360 --> 00:05:29,280
There's also an irregular table if
anyone's looking for a discount.
96
00:05:29,560 --> 00:05:30,840
And a big and tall table.
97
00:05:36,240 --> 00:05:38,280
This is ridiculous.
98
00:05:39,140 --> 00:05:43,260
I don't need any of this stuff. You
know, Jim and I actually have a
99
00:05:43,260 --> 00:05:47,260
sex life. Just last night we were...
Well, hello.
100
00:05:48,600 --> 00:05:52,060
I don't know. I think Brian and I could
use something to spice things up. Things
101
00:05:52,060 --> 00:05:54,780
have gotten a little monotonous since we
started trying to have a baby. Check
102
00:05:54,780 --> 00:05:55,780
out page 12.
103
00:05:57,960 --> 00:05:58,960
I'm going in.
104
00:06:39,560 --> 00:06:41,140
Well, why don't you chop up some
cucumbers?
105
00:06:41,620 --> 00:06:43,440
There's no chance I'm going to want
those.
106
00:06:45,560 --> 00:06:46,600
Knives are in the drawer.
107
00:06:49,140 --> 00:06:53,280
Oh, thank you. Thank you, ladies. A pair
of fives? Seriously?
108
00:06:53,700 --> 00:06:58,400
How can you play those cards? What can I
say? My mind's on other things. Hey,
109
00:06:58,500 --> 00:07:01,140
Doc, I'm laying more pipe than standard
oil.
110
00:07:05,980 --> 00:07:07,460
Again, why to me?
111
00:07:09,390 --> 00:07:13,390
I'm telling you, there's enough pipe
there to go to Saudi Arabia. All right,
112
00:07:13,390 --> 00:07:16,150
right, all right. If you're going with
any luck, we'll never have to tap into
113
00:07:16,150 --> 00:07:17,150
Alaska. Come on.
114
00:07:18,310 --> 00:07:20,890
Come on, I liked it better when you were
paying for it.
115
00:07:21,890 --> 00:07:26,290
You enjoy the sex while it lasts, Andy,
because it won't. Oh, he's right, he's
116
00:07:26,290 --> 00:07:31,510
right. Yeah, with my ex, the sex went
out the window somewhere between I and
117
00:07:31,770 --> 00:07:36,090
Yeah, no, it's true. I mean, you know
what? Dana and I used to be wild, but
118
00:07:36,090 --> 00:07:37,530
we're trying to have a baby.
119
00:07:38,590 --> 00:07:39,650
when it becomes a job.
120
00:07:39,970 --> 00:07:43,570
Yeah. And then afterwards, she has her
legs up and lies motionless for 20
121
00:07:43,570 --> 00:07:44,570
minutes.
122
00:07:45,770 --> 00:07:47,870
I'd kill for my wife to lie motionless.
123
00:07:50,890 --> 00:07:53,070
You know what, Andy? Don't listen to
these guys.
124
00:07:53,430 --> 00:07:58,150
Cheryl and I have been together for 15
years. Our sex is as hot now as it was
125
00:07:58,150 --> 00:08:02,450
the first time we did it. And I'm
telling you, we did it. Every which way
126
00:08:02,450 --> 00:08:03,810
loose. You know what I'm talking about,
Doc?
127
00:08:05,630 --> 00:08:11,170
Do I have... have tell me about your sex
life written on my forehead jim i don't
128
00:08:11,170 --> 00:08:14,230
buy it i don't buy it what do you mean
no no no my passion doesn't last that
129
00:08:14,230 --> 00:08:18,250
long you know what in our relationship
not only does it last it gets better
130
00:08:18,250 --> 00:08:22,770
really well we know all the moves you
know lights on lights off in the bed on
131
00:08:22,770 --> 00:08:29,520
this poker table she knows what i like I
know what she
132
00:08:29,520 --> 00:08:31,820
likes, and there's always a sandwich
afterwards.
133
00:08:32,159 --> 00:08:33,159
Oh, a sandwich.
134
00:08:33,659 --> 00:08:34,659
Nah,
135
00:08:35,039 --> 00:08:39,059
guys, I got it made. Honest to God. I
mean, no complaints, no surprises.
136
00:08:40,799 --> 00:08:41,799
Woo!
137
00:08:42,080 --> 00:08:43,419
Mama's going shopping!
138
00:09:01,689 --> 00:09:02,850
That's the nookie look.
139
00:09:05,510 --> 00:09:07,650
Yeah, you guys got some last night,
didn't you?
140
00:09:09,910 --> 00:09:11,150
What happened to your arm?
141
00:09:11,430 --> 00:09:14,330
Oh, well, me lady got some new equipment
from Thailand.
142
00:09:15,390 --> 00:09:18,310
Kind of exceeded the weight limit, but
the pain was worth the magic.
143
00:09:20,830 --> 00:09:22,430
So, Jim, Jim, Jim.
144
00:09:23,110 --> 00:09:24,110
What, what, what?
145
00:09:24,170 --> 00:09:26,110
What happened last night after Cheryl
got home?
146
00:09:27,070 --> 00:09:28,630
Nothing. I was asleep.
147
00:09:30,030 --> 00:09:32,530
She didn't bring anything home from the
sex toy party?
148
00:09:34,050 --> 00:09:35,290
Sex toy party?
149
00:09:37,070 --> 00:09:42,290
These girl night parties? It's just an
excuse for Bernice to sell sex stuff.
150
00:09:42,510 --> 00:09:44,430
I didn't know it before because we don't
talk.
151
00:09:48,450 --> 00:09:50,190
And you guys got some treats?
152
00:09:51,690 --> 00:09:52,770
You know what?
153
00:09:53,070 --> 00:09:56,030
Maybe she bought something but decided
not to wake me up.
154
00:09:56,490 --> 00:09:59,110
You know what? I shouldn't have had that
eighth beer. It always knocks me down.
155
00:09:59,950 --> 00:10:02,190
You know what, Jim? I bet she's going to
surprise you tonight.
156
00:10:03,050 --> 00:10:04,050
Yeah.
157
00:10:04,390 --> 00:10:06,150
Yeah, yeah, that's it, of course.
158
00:10:06,690 --> 00:10:09,710
She's going to surprise me tonight. You
know what? I better prepare for that.
159
00:10:09,970 --> 00:10:12,870
I better take a nap or something. Maybe
two naps.
160
00:10:14,110 --> 00:10:15,530
Trust me, you're going to need it.
161
00:10:15,890 --> 00:10:17,690
Hell yeah.
162
00:10:19,550 --> 00:10:22,550
I think I broke a rib and punctured a
lung, and I'm loving it!
163
00:10:24,350 --> 00:10:25,350
See ya.
164
00:10:25,450 --> 00:10:28,410
I wonder what kind of toy she's going to
whip out tonight for me.
165
00:10:28,750 --> 00:10:29,649
Word of warning.
166
00:10:29,650 --> 00:10:33,370
If she pulls out like this little thing
that looks like a friendly little bunny,
167
00:10:33,570 --> 00:10:34,810
it's not.
168
00:10:39,550 --> 00:10:40,550
Hey,
169
00:10:44,370 --> 00:10:45,370
honey, I'm home.
170
00:11:02,670 --> 00:11:04,030
is around here. Get him off.
171
00:11:04,270 --> 00:11:05,690
And if I don't?
172
00:11:06,190 --> 00:11:08,470
Then I reckon I'm gonna have to dance
for you.
173
00:11:41,320 --> 00:11:43,920
Me and Scout here need a place to bunk
for the night.
174
00:11:45,000 --> 00:11:46,480
Got any money, stranger?
175
00:11:47,320 --> 00:11:48,920
No, ma 'am, but I can work.
176
00:11:50,160 --> 00:11:51,960
Fix whatever's broke around here.
177
00:11:52,980 --> 00:11:54,340
Break whatever's fixed.
178
00:11:56,700 --> 00:11:58,920
I don't exactly follow you, stranger.
179
00:12:00,580 --> 00:12:01,900
Maybe I should follow you.
180
00:12:03,900 --> 00:12:05,160
I'm not going anywhere.
181
00:12:08,340 --> 00:12:09,860
Maybe I should just dance for you.
182
00:12:46,990 --> 00:12:48,850
Something intriguing in that drawer?
183
00:12:53,770 --> 00:12:54,770
Ragweed season.
184
00:12:58,590 --> 00:12:59,590
Oh,
185
00:13:00,150 --> 00:13:07,110
honey, would
186
00:13:07,110 --> 00:13:09,710
you mind grabbing me some socks out of
that drawer? My feet are cold.
187
00:13:35,470 --> 00:13:41,750
sign this red woolly is a dryer sheet
188
00:13:41,750 --> 00:13:48,390
hurry my toes are freezing yeah
189
00:13:48,390 --> 00:13:51,310
all right let's knock this out
190
00:14:20,240 --> 00:14:23,760
sex. Yes, that purchase would have been
made on Thursday night.
191
00:14:24,700 --> 00:14:28,680
Garden of Eden Enterprises, $119 .95.
192
00:14:30,160 --> 00:14:31,800
Yeah, what did she buy?
193
00:14:33,400 --> 00:14:36,580
Look, I don't know how you guys handle
it in Pakistan, alright?
194
00:14:37,470 --> 00:14:40,550
But here in America, a husband has a
right to know what their wives buy.
195
00:14:41,610 --> 00:14:43,550
Oh, right, yeah, you're in Delaware.
Sure.
196
00:14:45,270 --> 00:14:46,270
Okay, I got the catalog.
197
00:14:46,470 --> 00:14:47,470
Give me that.
198
00:14:48,310 --> 00:14:49,830
Bernice wouldn't tell me what Cheryl
bought.
199
00:14:50,210 --> 00:14:52,210
She's got some stupid rule about
privacy.
200
00:14:53,010 --> 00:14:54,010
Privacy?
201
00:14:54,270 --> 00:14:55,930
She has sex with you in the park.
202
00:14:57,850 --> 00:15:00,770
Yeah, about that. The hearing's next
week. I might miss work.
203
00:15:04,520 --> 00:15:06,800
Why didn't you just ask Cheryl what she
bought last night?
204
00:15:07,460 --> 00:15:12,060
I don't know. I thought she was going to
surprise me. By the time I realized she
205
00:15:12,060 --> 00:15:15,060
wasn't, General Sherman had already
burned through the South.
206
00:15:16,820 --> 00:15:17,820
Hello.
207
00:15:25,700 --> 00:15:27,380
What's the big deal?
208
00:15:27,600 --> 00:15:31,280
I thought your sex life was great. I
thought so, too.
209
00:15:32,010 --> 00:15:34,910
But Cheryl's buying these toys and not
sharing them with me.
210
00:15:35,650 --> 00:15:37,370
It's not a good example for the kids.
211
00:15:39,230 --> 00:15:43,590
Oh, boy. You know what, Jim? I blame
myself for this. I really do. I mean,
212
00:15:43,590 --> 00:15:48,290
Bernice showed Cheryl what complete
sexual satisfaction is all about, well,
213
00:15:49,190 --> 00:15:51,930
how do you go back to hamburger once
you've heard about steak?
214
00:15:58,920 --> 00:16:01,980
And why is Cheryl spending $119 .95 on
side dishes?
215
00:16:31,339 --> 00:16:32,339
Dentist. Okay.
216
00:16:34,240 --> 00:16:35,240
Spit.
217
00:16:37,660 --> 00:16:38,660
Okay.
218
00:16:45,460 --> 00:16:46,460
This is fun.
219
00:16:47,640 --> 00:16:49,540
Well, you know, I have this cavity.
220
00:16:50,320 --> 00:16:53,380
Wait a minute. I'm the dentist, so you'd
have the cavity. You know what? Let me
221
00:16:53,380 --> 00:16:54,600
start over. Let me come back down.
222
00:16:58,860 --> 00:16:59,860
going on?
223
00:16:59,920 --> 00:17:03,620
I'll tell you what's going on. I know
you went to that sex toy party and you
224
00:17:03,620 --> 00:17:04,619
bought something.
225
00:17:04,960 --> 00:17:08,720
Oh. Yeah, sure. I mean, you know, I'm
your husband. I have a right to know.
226
00:17:08,720 --> 00:17:09,720
is not Pakistan.
227
00:17:11,560 --> 00:17:15,020
What? Well, did you need that? I mean,
do you need something?
228
00:17:15,579 --> 00:17:17,240
I mean, am I not enough?
229
00:17:18,300 --> 00:17:20,760
Oh, honey, no, no.
230
00:17:21,540 --> 00:17:26,440
I didn't buy it for me. I bought it for
us.
231
00:17:33,350 --> 00:17:35,330
and the kids are at karate class. I'm
sure Annie left.
232
00:17:35,670 --> 00:17:37,190
Let's break this bad boy out.
233
00:17:37,510 --> 00:17:39,850
Oh, honey, are you sure? It's kind of...
What?
234
00:17:40,950 --> 00:17:41,950
Scary.
235
00:17:42,690 --> 00:17:46,010
Scary? Yeah, it's scary. Come on, you
got a big, strong man right here.
236
00:17:47,330 --> 00:17:48,910
It's not shaped like a spider, is it?
237
00:17:49,290 --> 00:17:50,770
No. Okay.
238
00:17:51,470 --> 00:17:52,470
Let's break it out.
239
00:17:53,250 --> 00:17:55,710
Under the bed. Of course.
240
00:17:56,350 --> 00:17:57,350
Very clever.
241
00:17:58,490 --> 00:17:59,750
You're not a sniper, are you?
242
00:18:07,110 --> 00:18:14,030
I thought it was like a rabbit or a...
Funny, it's a... What
243
00:18:14,030 --> 00:18:15,030
the hell is that?
244
00:18:15,930 --> 00:18:16,930
I don't know.
245
00:18:17,310 --> 00:18:19,790
The instructions are in German. I don't
even know what it does.
246
00:18:20,470 --> 00:18:24,210
Well, if it's in German, it probably
drinks beer and wants to conquer Europe.
247
00:18:27,170 --> 00:18:29,270
What do you think? Should we try to turn
it on?
248
00:18:46,920 --> 00:18:49,220
I'm pretty sure I've seen that other end
there on a shoe bumper.
249
00:18:50,800 --> 00:18:52,180
Okay, honey, turn it off.
250
00:18:52,800 --> 00:18:54,380
No, you turn it off.
251
00:18:54,960 --> 00:18:57,160
Are you scared?
252
00:18:57,700 --> 00:18:58,700
Of that?
253
00:18:58,780 --> 00:18:59,780
Yeah.
254
00:19:00,120 --> 00:19:01,120
Yeah?
255
00:19:02,340 --> 00:19:03,360
Why turn it off?
256
00:19:03,600 --> 00:19:04,600
Watch your fingers!
257
00:19:06,800 --> 00:19:07,800
Carol!
258
00:19:08,400 --> 00:19:10,260
We don't need that.
259
00:19:10,760 --> 00:19:13,740
Oh, no, not unless you need to rip up a
stump in the backyard.
260
00:19:16,780 --> 00:19:18,880
What would possess you to buy something
like this?
261
00:19:19,300 --> 00:19:21,840
Well, I thought it might be fun.
262
00:19:22,640 --> 00:19:23,640
Did you, Cheryl?
263
00:19:25,220 --> 00:19:26,220
Did you really?
264
00:19:27,760 --> 00:19:31,360
Yeah, I mean, it was a party, and all
the girls were so excited, and they were
265
00:19:31,360 --> 00:19:34,300
buying all these toys. Yeah, yeah, yeah.
How much did you have to drink?
266
00:19:35,660 --> 00:19:36,840
Not much. No.
267
00:19:37,440 --> 00:19:38,440
Cheryl.
268
00:19:51,210 --> 00:19:54,110
You know, I kind of felt that way when
Andy and Ryan were going on.
269
00:19:54,330 --> 00:19:56,050
Really? Yeah, but I thought about it.
270
00:19:56,630 --> 00:19:58,270
Yeah, we're not missing out on anything.
271
00:19:58,990 --> 00:20:00,090
We're steak, baby.
272
00:20:02,890 --> 00:20:07,090
Is steak a good thing? Come on, what is
steak a bad thing?
273
00:20:07,470 --> 00:20:10,310
I mean, if you have high cholesterol and
your doctor says you can't eat red
274
00:20:10,310 --> 00:20:12,250
meat. Okay, okay, okay, Cheryl, come on.
275
00:20:13,850 --> 00:20:17,650
Look, who cares what kind of sex other
people in the world are having?
276
00:20:19,880 --> 00:20:22,460
Our sex life is great, isn't it?
277
00:20:23,300 --> 00:20:24,840
Yeah. It is, right?
278
00:20:25,140 --> 00:20:25,899
It is.
279
00:20:25,900 --> 00:20:27,680
Yeah, I mean, it's not a competition.
280
00:20:28,000 --> 00:20:31,960
No. And if it was a competition, we'd
win.
281
00:20:32,840 --> 00:20:35,040
You would kick their ass.
282
00:20:37,920 --> 00:20:38,960
Oh, man!
283
00:20:40,120 --> 00:20:44,880
I mean, we've got to get rid of that
thing. I don't think I can return it.
284
00:20:45,460 --> 00:20:49,380
Why don't we just donate it to some
charity? I mean, uh...
285
00:20:49,760 --> 00:20:51,060
An open -minded charity.
22196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.