Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,160
Hey, baby.
2
00:00:02,400 --> 00:00:05,440
Hey. I got your favorite pizza.
3
00:00:05,660 --> 00:00:06,780
Tomato basil.
4
00:00:07,400 --> 00:00:08,680
No, anchovies.
5
00:00:09,720 --> 00:00:12,940
I hate anchovies. Pick them off.
6
00:00:14,860 --> 00:00:19,200
It is tomato... And what is that?
7
00:00:19,880 --> 00:00:20,880
You recognize it?
8
00:00:21,000 --> 00:00:24,420
What? That's what I gave you 15 years
ago.
9
00:00:26,880 --> 00:00:30,240
15 years ago, the night I proposed to
you.
10
00:00:31,050 --> 00:00:32,049
Right, I remember.
11
00:00:32,670 --> 00:00:34,690
I guess it wasn't covered in mozzarella
then.
12
00:00:34,950 --> 00:00:35,950
Okay.
13
00:00:43,830 --> 00:00:44,830
Sit down.
14
00:00:46,110 --> 00:00:47,110
Okay.
15
00:00:48,270 --> 00:00:52,810
Now, Cheryl, I know I don't really have
a great track record of, you know,
16
00:00:52,810 --> 00:00:56,150
getting you gifts for our anniversary or
even remembering our anniversary.
17
00:00:57,450 --> 00:00:59,650
So I'd like to make it all up to you.
18
00:01:00,060 --> 00:01:01,060
Right now.
19
00:01:04,200 --> 00:01:05,260
You okay?
20
00:01:10,460 --> 00:01:11,460
Not really.
21
00:01:13,660 --> 00:01:17,940
Cheryl, will you marry me again?
22
00:01:19,520 --> 00:01:20,560
Oh, Jim.
23
00:01:21,340 --> 00:01:23,380
Oh, that is so sweet.
24
00:01:25,040 --> 00:01:26,540
There's nothing in here.
25
00:01:29,290 --> 00:01:30,290
You already got the ring.
26
00:01:33,230 --> 00:01:38,970
It's a romantic gesture, you know, like
the kind of crap you've been yapping
27
00:01:38,970 --> 00:01:39,970
about all these years.
28
00:01:40,870 --> 00:01:41,809
You're right.
29
00:01:41,810 --> 00:01:43,010
You're right, and it is.
30
00:01:43,330 --> 00:01:46,090
And, of course, I'll marry you. Oh,
fantastic.
31
00:01:48,410 --> 00:01:50,110
Now, help me out.
32
00:01:58,630 --> 00:01:59,630
Oh, baby.
33
00:02:01,330 --> 00:02:06,290
I know, I know. Okay, I know neither
one, but if you absolutely had to pick,
34
00:02:06,290 --> 00:02:07,770
know the rules. It's life or death.
35
00:02:08,830 --> 00:02:09,830
All right.
36
00:02:10,570 --> 00:02:11,570
Janet Reno.
37
00:02:13,590 --> 00:02:15,650
Over Matt Damon? Are you crazy?
38
00:02:17,610 --> 00:02:18,610
He's a guy.
39
00:02:19,470 --> 00:02:22,750
A pretty one. Oh, come on. That is just
so ridiculous.
40
00:02:23,350 --> 00:02:25,290
Hey, hey, hey, hey, hey.
41
00:02:26,850 --> 00:02:27,850
Do you like it?
42
00:02:28,240 --> 00:02:29,240
I like it.
43
00:02:29,380 --> 00:02:31,400
You look gorgeous. I love it.
44
00:02:31,640 --> 00:02:35,440
Oh, good, honey. I bought it for when we
renew our vows. I also got new outfits
45
00:02:35,440 --> 00:02:37,140
for the kids, and I bought you a new
suit.
46
00:02:37,740 --> 00:02:40,520
Wait a minute, honey. I thought we were
going to keep this short and simple. You
47
00:02:40,520 --> 00:02:44,800
know, I still do, you still do, kiss,
kiss, cake, sex, cake.
48
00:02:46,700 --> 00:02:50,460
I think celebrating 15 years of marriage
is worth doing right.
49
00:02:51,220 --> 00:02:53,160
Jim, this is really important to me.
50
00:02:53,800 --> 00:02:55,400
All right, then it's really...
51
00:02:56,270 --> 00:02:57,610
Sort of important to me.
52
00:02:59,350 --> 00:03:02,870
Cheryl, quick question. Are you inviting
any young hotties?
53
00:03:04,490 --> 00:03:05,490
Just cousins.
54
00:03:05,810 --> 00:03:07,910
Ooh, I read somewhere that's okay now.
55
00:03:08,470 --> 00:03:09,810
Uh, Cheryl? Cheryl?
56
00:03:10,110 --> 00:03:13,970
A guy in a red shirt. Who is he? What's
he doing in our living room?
57
00:03:14,910 --> 00:03:17,790
This is Vance. He's my lighting
designer.
58
00:03:18,230 --> 00:03:22,010
Huh? I am going to infuse your space
with drama.
59
00:03:25,360 --> 00:03:27,040
As long as you take it with you when you
leave.
60
00:03:29,160 --> 00:03:32,160
Mommy, can Grace and I get our ears
pierced for your wedding?
61
00:03:32,820 --> 00:03:36,020
I have told you 50 times, you're too
young.
62
00:03:36,540 --> 00:03:38,820
Come on, can we please, can we?
63
00:03:39,040 --> 00:03:42,220
Please, can we, can we, please? No,
sorry, sorry, no.
64
00:03:43,580 --> 00:03:44,580
Can we, Daddy?
65
00:03:45,460 --> 00:03:46,480
Yeah, sure, why not?
66
00:03:55,210 --> 00:03:58,170
on this couch right now and think about
the poor children in other countries who
67
00:03:58,170 --> 00:03:59,310
can't even afford ears.
68
00:04:01,570 --> 00:04:03,290
Jim, honey, kitchen.
69
00:04:05,550 --> 00:04:06,550
Kitchen.
70
00:04:07,090 --> 00:04:08,090
Thanks.
71
00:04:10,450 --> 00:04:12,370
So you guys know who Janet Reno is?
72
00:04:24,910 --> 00:04:28,370
weeks about those earrings. You could
have backed me up. Cheryl, there's a
73
00:04:28,370 --> 00:04:30,830
good reason why I didn't back you up. I
don't care.
74
00:04:33,350 --> 00:04:34,870
That doesn't matter.
75
00:04:35,150 --> 00:04:38,750
We agreed that as parents, we always
present a united front.
76
00:04:39,290 --> 00:04:44,690
Cheryl, you know me. I can't lay down a
rule for something that I don't believe
77
00:04:44,690 --> 00:04:46,450
in unless you ask me naked.
78
00:04:49,150 --> 00:04:52,310
All right, but our girls are nine and
ten.
79
00:04:52,620 --> 00:04:56,080
And if they get their ears pierced now,
it moves up the whole schedule. That
80
00:04:56,080 --> 00:04:57,920
means by 11, makeup.
81
00:04:59,980 --> 00:05:01,960
By 12, tube tops.
82
00:05:03,640 --> 00:05:04,640
You want to hear 13?
83
00:05:05,080 --> 00:05:06,080
No, no, I get it, I get it.
84
00:05:07,880 --> 00:05:09,060
Song, underwear.
85
00:05:09,480 --> 00:05:10,139
Come on!
86
00:05:10,140 --> 00:05:11,140
Yes!
87
00:05:11,180 --> 00:05:13,160
Did I put song, underwear on 13?
88
00:05:13,420 --> 00:05:14,420
I said 13! Forget that!
89
00:05:14,620 --> 00:05:15,940
I got some parenting to do.
90
00:05:26,120 --> 00:05:27,120
Do get smart with me.
91
00:05:29,000 --> 00:05:30,260
Now, you listen to me.
92
00:05:30,640 --> 00:05:34,580
I don't want any more talk about ears or
earrings or any of that stuff.
93
00:05:34,880 --> 00:05:36,000
You're way too young.
94
00:05:36,260 --> 00:05:37,880
But all our friends' parents let him
have them.
95
00:05:38,100 --> 00:05:39,100
Oh.
96
00:05:39,520 --> 00:05:40,520
Well,
97
00:05:41,840 --> 00:05:45,600
I guess then we lose the coolest parent
contest, don't we?
98
00:05:46,800 --> 00:05:49,500
Well, we make up for it by being great
looking.
99
00:05:50,380 --> 00:05:51,380
It's not fair.
100
00:05:51,640 --> 00:05:52,640
Oh, not fair?
101
00:05:52,940 --> 00:05:55,930
Well, honey, life's not fair. Ask your
uncle. Andy. Oh.
102
00:05:58,310 --> 00:06:02,230
Tell me about it. I've been trying to
hook up with this dancer who... Andy,
103
00:06:02,230 --> 00:06:03,230
Andy, Andy, stop.
104
00:06:04,730 --> 00:06:05,730
All right.
105
00:06:06,010 --> 00:06:11,590
So no earrings, no tube tops, and any
underwear you wear has got to have
106
00:06:11,590 --> 00:06:12,810
-Doo or unicorns on them.
107
00:06:14,390 --> 00:06:21,350
Right. And no nagging. No nagging. But
we just want... That's it. That's it.
108
00:06:21,390 --> 00:06:22,850
I'm taking your TV out of your room.
109
00:06:23,210 --> 00:06:24,370
We don't have a TV.
110
00:06:24,810 --> 00:06:26,610
All right, all right, then what do you
have that you like?
111
00:06:27,410 --> 00:06:29,750
A phone. Okay, we're taking your phone
out of your room.
112
00:06:31,750 --> 00:06:32,750
Nice going.
113
00:06:32,950 --> 00:06:33,950
Come on, let's go.
114
00:06:34,330 --> 00:06:36,550
Upstairs, up, up, up, in your room right
now.
115
00:06:37,170 --> 00:06:40,410
Tube tops and underwear and makeup and
earrings.
116
00:06:41,110 --> 00:06:43,890
I don't know. I don't see a problem with
them getting earrings.
117
00:06:44,790 --> 00:06:46,870
I'm taking your phone out of your house
right now.
118
00:06:47,310 --> 00:06:49,010
Hey, don't touch my TV.
119
00:06:49,290 --> 00:06:50,290
I'm taking it out.
120
00:06:55,500 --> 00:06:58,180
I want roses. No carnations, and I want
them by Saturday.
121
00:06:58,740 --> 00:07:00,020
No carnations.
122
00:07:00,260 --> 00:07:01,400
All right, call me right back.
123
00:07:01,640 --> 00:07:02,800
Right back. Thank you.
124
00:07:03,340 --> 00:07:04,960
All right, Dana, so what do you think of
the length?
125
00:07:05,200 --> 00:07:08,080
Well, I can't tell. Gracie, stand up
straight and put your arm down. Oh,
126
00:07:08,720 --> 00:07:12,640
But if I put my arm down, I can't suck
my thumb like a little baby.
127
00:07:15,300 --> 00:07:16,960
Can we even go to this wedding?
128
00:07:17,220 --> 00:07:19,020
It is during our nap time.
129
00:07:19,480 --> 00:07:20,480
It will be.
130
00:07:24,080 --> 00:07:26,040
Main electrical box. We need more power.
131
00:07:26,320 --> 00:07:27,700
I don't know. Try the garage.
132
00:07:28,000 --> 00:07:28,959
The garage? Yes.
133
00:07:28,960 --> 00:07:30,020
All right, all right, enough.
134
00:07:30,280 --> 00:07:31,280
Girls, enough.
135
00:07:31,880 --> 00:07:33,160
Upstairs, dress is off.
136
00:07:34,760 --> 00:07:36,200
What is wrong with them?
137
00:07:36,600 --> 00:07:39,860
They're mad because we won't let them
get their ears pierced. But they're too
138
00:07:39,860 --> 00:07:44,200
young. Pierced ears lead to tube tops,
and tube tops lead to slutty underwear.
139
00:07:44,740 --> 00:07:45,740
Yeah, exactly.
140
00:07:46,560 --> 00:07:49,400
Have you told them to think about the
poor kids who can't even afford ears?
141
00:08:00,460 --> 00:08:03,080
four years ago. I thought you put sugar
packets in your purse.
142
00:08:05,360 --> 00:08:07,500
Can't think you called us, Sally
Jackson.
143
00:08:07,900 --> 00:08:11,200
I thought we took your phone out of your
room. Daddy took the toy phone.
144
00:08:15,180 --> 00:08:18,400
Sally just got her ears pierced and
she's a year younger than me.
145
00:08:19,060 --> 00:08:21,520
So the way we see it, you're wrong.
146
00:08:23,300 --> 00:08:24,300
Oh, yeah?
147
00:08:24,460 --> 00:08:26,900
Well, how would the two of you like to
go to boarding school? You have to give
148
00:08:26,900 --> 00:08:28,620
it 4 .30 in the morning and peel
potatoes.
149
00:09:09,450 --> 00:09:11,170
You don't have to. Girl, stealth mode.
150
00:09:12,710 --> 00:09:14,110
Oh, good.
151
00:09:14,710 --> 00:09:17,330
That's good. Now, can you wear your hair
like that till you're 12?
152
00:09:18,430 --> 00:09:21,770
Okay, girl, you have to pretend that
you're still mad at me and Daddy for not
153
00:09:21,770 --> 00:09:22,770
getting you earrings, right?
154
00:09:23,490 --> 00:09:25,590
You're the worst mom ever.
155
00:09:27,970 --> 00:09:29,790
Is that good enough? Because I've got
more.
156
00:09:31,170 --> 00:09:34,630
Seems like only yesterday they were too
young to trust with a lie.
157
00:09:45,710 --> 00:09:46,710
You didn't say what park?
158
00:09:48,970 --> 00:09:52,190
I met a guy named Lefty. He can take out
his eye.
159
00:09:52,530 --> 00:09:53,690
Okay, God. Come on, come on.
160
00:09:54,670 --> 00:09:57,610
Well, hello, my young doves. How about a
big hug for your daddy?
161
00:09:58,010 --> 00:09:59,010
Yeah, right.
162
00:09:59,350 --> 00:10:00,350
We've got to go.
163
00:10:06,470 --> 00:10:07,470
Oh, that sucks.
164
00:10:08,330 --> 00:10:09,330
Yeah.
165
00:10:09,630 --> 00:10:11,250
They're still really mad at us.
166
00:10:11,770 --> 00:10:12,770
Both.
167
00:10:12,870 --> 00:10:13,870
Equally.
168
00:10:16,300 --> 00:10:19,620
I hate seeing their faces like that.
They're so angry. It just kills me.
169
00:10:20,400 --> 00:10:23,420
You know what? I better go up there and
talk to them. No, no, no, no, no, no.
170
00:10:23,500 --> 00:10:24,500
Hey, you know what?
171
00:10:25,020 --> 00:10:26,020
Gosh.
172
00:10:26,160 --> 00:10:31,780
Won't it be harder to see them on the
back of some guy's motorcycle at age 16?
173
00:10:32,380 --> 00:10:37,420
Their thong underwear coming right up to
those angel tattoos.
174
00:10:40,540 --> 00:10:41,540
Angel tattoos?
175
00:10:42,560 --> 00:10:43,560
On my angels?
176
00:10:44,720 --> 00:10:46,800
That or the Chinese character for slut.
177
00:10:49,920 --> 00:10:50,980
Okay, you're right.
178
00:10:51,240 --> 00:10:53,540
United front. Right. Good parenting.
179
00:10:54,480 --> 00:10:58,500
Daddy, let's teach her the bulls are at
home. Plus four.
180
00:11:02,380 --> 00:11:03,380
Plus four?
181
00:11:03,780 --> 00:11:04,780
That's math.
182
00:11:14,250 --> 00:11:15,250
This is mature.
183
00:11:18,070 --> 00:11:21,150
Yeah, super mature, like Britney Spears.
184
00:11:21,730 --> 00:11:22,790
Britney Spears?
185
00:11:22,990 --> 00:11:24,930
I said mature, not old.
186
00:11:27,210 --> 00:11:28,210
It's Daddy.
187
00:11:34,370 --> 00:11:36,230
Hey. Oh, hi.
188
00:11:36,450 --> 00:11:37,450
Yeah, hi.
189
00:11:40,730 --> 00:11:43,130
I picked these up on the way home.
190
00:11:43,630 --> 00:11:44,630
You can wear them at the wedding.
191
00:11:45,590 --> 00:11:49,970
Earrings? Yeah. I mean, they're clip
-ons, but they were the very best the
192
00:11:49,970 --> 00:11:50,970
wash had.
193
00:11:53,010 --> 00:11:54,010
You want to try them on?
194
00:11:54,590 --> 00:11:57,710
We're tired. Maybe tomorrow. Oh, come
on. Hey, just take a second. Let me put
195
00:11:57,710 --> 00:12:00,610
them on you. Come on. Let me put it on
you. Let me put it on you. Come on,
196
00:12:00,690 --> 00:12:02,550
please. Just let me try them on.
197
00:12:14,380 --> 00:12:15,380
pierced ears.
198
00:12:16,800 --> 00:12:17,840
When did that happen?
199
00:12:18,060 --> 00:12:20,960
Um, when we woke up this morning, they
were just there. Oh.
200
00:12:22,700 --> 00:12:24,040
Maybe it was a burglar.
201
00:12:25,880 --> 00:12:27,700
Daddy, I'm scared.
202
00:12:28,860 --> 00:12:30,040
I want to know the truth.
203
00:12:31,260 --> 00:12:33,860
Mommy made us promise we're not allowed
to tell you.
204
00:12:39,080 --> 00:12:40,080
Mommy, huh?
205
00:12:40,860 --> 00:12:43,060
Daddy, your face is turning red.
206
00:12:45,800 --> 00:12:50,000
That's because daddy's filling up with
love for your mommy.
207
00:12:52,040 --> 00:12:56,260
Well, you won't be needing these, will
you?
208
00:12:57,380 --> 00:13:02,360
I'm going to take these back and
exchange them for a beaded seat cover
209
00:13:02,360 --> 00:13:03,360
daddy magazine.
210
00:13:21,160 --> 00:13:23,180
had a tube top, you could totally buy
beer.
211
00:13:32,520 --> 00:13:34,460
Aw, look at you.
212
00:13:35,000 --> 00:13:37,080
It's going to be a beautiful wedding,
huh? No.
213
00:13:37,680 --> 00:13:38,680
And why are you crying?
214
00:13:53,710 --> 00:13:54,830
touches to my look.
215
00:14:00,070 --> 00:14:02,990
You know, you say no carnations, and
what do you get?
216
00:14:03,190 --> 00:14:04,410
Car -freaking -nations!
217
00:14:05,550 --> 00:14:08,850
On a day like today, you want everything
to be just right.
218
00:14:09,130 --> 00:14:10,350
You have no it.
219
00:14:14,150 --> 00:14:15,150
What?
220
00:14:15,650 --> 00:14:18,590
Oh, my God, don't tell me this clashes
with the table linens.
221
00:14:27,720 --> 00:14:30,380
under the age of 50 should have their
ears pierced.
222
00:14:32,040 --> 00:14:33,900
My kids were nagging me.
223
00:14:34,800 --> 00:14:35,800
And you know what?
224
00:14:35,960 --> 00:14:38,340
I thought, what the hell? I'll just give
in.
225
00:14:39,820 --> 00:14:43,460
I know I should have checked with you
because, you know, you and I have a
226
00:14:43,460 --> 00:14:44,460
front.
227
00:14:46,620 --> 00:14:48,220
How could you do this?
228
00:14:48,560 --> 00:14:50,640
Very easy. Three shots of tequila and a
thumbtack.
229
00:14:54,780 --> 00:14:55,780
What's the matter, baby?
230
00:14:56,400 --> 00:14:57,620
Are you turning all red?
231
00:15:00,780 --> 00:15:02,160
Okay, okay, that's the music. Uh -huh.
232
00:15:02,400 --> 00:15:04,320
So, so I need you to listen.
233
00:15:04,560 --> 00:15:06,220
Okay. You jackass!
234
00:15:06,800 --> 00:15:11,420
We have a photographer and guests out
there, and I need you to take out that
235
00:15:11,420 --> 00:15:12,480
damn earring!
236
00:15:14,020 --> 00:15:16,400
I'm sorry, I can't hear you. Something's
in my ear.
237
00:15:20,180 --> 00:15:21,180
Come on, baby.
238
00:15:35,400 --> 00:15:36,900
Where'd Jim find a purple chicken?
239
00:15:42,780 --> 00:15:44,720
Five bucks to send in a food fight.
240
00:15:45,480 --> 00:15:46,580
Yeah, no bet.
241
00:15:50,040 --> 00:15:54,740
I know the look he's going for, but, uh,
quite frankly, it's reading a little
242
00:15:54,740 --> 00:15:55,740
gay.
243
00:15:57,460 --> 00:16:00,580
I'd agree with you, but, uh, that's my
earring.
244
00:16:02,780 --> 00:16:04,160
Just off the ear, Jim.
245
00:16:05,040 --> 00:16:06,800
I think you put the hole all the way
through your head.
246
00:16:07,440 --> 00:16:09,720
Well, maybe I did.
247
00:16:12,940 --> 00:16:19,580
Dearly beloved, we are here to reaffirm
and renew a 15 -year union before man
248
00:16:19,580 --> 00:16:20,680
and God.
249
00:16:21,040 --> 00:16:26,280
Jim and Cheryl have promised to honor,
cherish, and love each other as long as
250
00:16:26,280 --> 00:16:27,280
they live.
251
00:16:27,580 --> 00:16:32,120
And today, they will once again stand
united... Hold it right there, Rev.
252
00:16:33,340 --> 00:16:38,740
Cheryl. When he says united, he means
two or more people on the same side.
253
00:16:43,180 --> 00:16:44,180
Okay.
254
00:16:45,080 --> 00:16:51,640
Cheryl, do you promise to honor... I'm
sorry, but honor, do you mean wearing an
255
00:16:51,640 --> 00:16:54,220
asinine feathered earring to embarrass
your wife?
256
00:16:56,860 --> 00:16:58,280
Uh, fine.
257
00:16:58,500 --> 00:16:59,740
Skipping honor, then.
258
00:16:59,940 --> 00:17:03,100
Do you promise to cherish each other?
259
00:17:04,939 --> 00:17:06,740
Cherish. You know what I cherish, Rev?
260
00:17:07,400 --> 00:17:10,720
Yelling at my kids over issues that I
don't really believe in.
261
00:17:11,460 --> 00:17:14,300
Damn. I wish I could have made them cry.
262
00:17:16,560 --> 00:17:17,560
What's happening?
263
00:17:17,700 --> 00:17:20,960
I don't know, but as soon as this
thing's over, I'm stuffing my pockets
264
00:17:20,960 --> 00:17:22,220
shrimp and getting the hell out of here.
265
00:17:22,859 --> 00:17:23,799
All right.
266
00:17:23,800 --> 00:17:24,800
Trust.
267
00:17:25,040 --> 00:17:27,359
How do you feel about good old trust?
268
00:17:29,060 --> 00:17:31,100
This man.
269
00:17:31,560 --> 00:17:36,480
Told my daughter's teacher I was
illiterate. He took my brother's sperm
270
00:17:36,480 --> 00:17:37,880
claimed it as his own.
271
00:17:39,840 --> 00:17:42,760
That story requires a little context.
272
00:17:45,800 --> 00:17:47,300
Come on, wrap it up, Audrey.
273
00:17:48,600 --> 00:17:52,140
I now pronounce you man and wife.
274
00:17:53,740 --> 00:17:55,140
You may kiss the bride.
275
00:18:00,970 --> 00:18:02,990
I'll tell you what my wife can kiss.
276
00:18:06,530 --> 00:18:08,070
Thank you for a crappy wedding.
277
00:18:08,390 --> 00:18:09,390
Hey, hey.
278
00:18:10,410 --> 00:18:11,410
Same to you!
279
00:18:15,070 --> 00:18:16,070
Let's polka!
280
00:18:23,690 --> 00:18:25,390
Cousin Joanie, may I have this dance?
281
00:18:31,240 --> 00:18:35,240
I'm going to cut the cake in 15 minutes,
and then I am going to get very, very
282
00:18:35,240 --> 00:18:36,240
drunk.
283
00:18:37,320 --> 00:18:40,940
Cheryl, I don't think you get to be the
mad one this time.
284
00:18:41,480 --> 00:18:44,120
I think I get to be the mad one this
time.
285
00:18:45,400 --> 00:18:49,740
This was supposed to be a special day,
and you ruined it.
286
00:18:50,080 --> 00:18:54,480
What, you mean the special flowers, the
special appetizers, the special
287
00:18:54,480 --> 00:18:55,480
lighting?
288
00:18:56,200 --> 00:19:00,720
This whole stupid party was your idea.
No, no, no, no, I think my idea, no, my
289
00:19:00,720 --> 00:19:03,360
idea. It was the pizza box with the ring
box.
290
00:19:03,660 --> 00:19:05,480
And hey, let's renew our vows.
291
00:19:05,720 --> 00:19:07,860
A party is a production.
292
00:19:08,220 --> 00:19:12,680
I had to hire vans. I had to find
caterers. I had to do all the flowers.
293
00:19:13,000 --> 00:19:17,280
Did you have any idea how tired I am?
How much work I've had to do?
294
00:19:17,820 --> 00:19:21,360
Hold on a second. Listen to what you
said. Had to do? Yes.
295
00:19:21,600 --> 00:19:22,700
You didn't have to do it, honey.
296
00:19:23,200 --> 00:19:24,420
You wanted to do that.
297
00:19:24,830 --> 00:19:27,950
Cheryl, I know you, okay? Listen to me.
You've got to have everything perfect.
298
00:19:28,030 --> 00:19:29,030
Perfect, perfect, perfect.
299
00:19:29,250 --> 00:19:32,070
And look, we've got a house full of
guests. We've got a million flowers out
300
00:19:32,070 --> 00:19:36,470
there. We've got Vance's line and
design. And we've got two daughters with
301
00:19:36,470 --> 00:19:37,470
pierced ears.
302
00:19:38,030 --> 00:19:40,970
And what we don't have is you and me.
303
00:19:42,030 --> 00:19:43,470
That's what this whole thing was about.
304
00:19:44,370 --> 00:19:46,610
Our marriage. What we're celebrating.
305
00:19:47,330 --> 00:19:53,030
Our love. And you know what? You get
yourself so stressed out that I lose
306
00:19:55,050 --> 00:19:56,750
I mean, you throw a hell of a party.
307
00:19:58,110 --> 00:20:00,930
I mean, you want to be a party planner
somewhere, you know.
308
00:20:03,950 --> 00:20:06,050
Oh, God. What, what, what, what, what?
309
00:20:06,370 --> 00:20:09,170
You finally do something romantic and I
screw it up.
310
00:20:10,130 --> 00:20:11,750
Come on, it's all right.
311
00:20:12,150 --> 00:20:14,970
I'll do something romantic in 15 years.
312
00:20:16,950 --> 00:20:17,950
All right.
313
00:20:18,110 --> 00:20:22,770
Now, what do you say we go back in there
and finish what we started?
314
00:20:23,680 --> 00:20:24,800
Okay, okay, okay.
315
00:20:25,960 --> 00:20:28,360
Madeline Albright or Leo DiCaprio?
316
00:20:30,200 --> 00:20:31,200
Leo.
317
00:20:37,200 --> 00:20:38,200
Hey.
318
00:20:39,800 --> 00:20:45,400
It occurred to me that I hadn't kissed
my bride yet.
319
00:21:01,000 --> 00:21:02,000
Thank you.
320
00:21:02,200 --> 00:21:06,500
And as I did 15 years ago, I'm going to
carry my bride to our bedroom.
321
00:21:08,800 --> 00:21:09,800
Jim,
322
00:21:09,920 --> 00:21:11,260
we're all right here.
323
00:21:11,460 --> 00:21:14,140
Yeah, that's why I hired the band. Play
it loud, Tony!
24432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.