All language subtitles for according_to_jim_s05e12_sex_ed_fred

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,280 --> 00:00:05,960 You're stupider. No, you're stupider. Hey, you two, knock it off over there. 2 00:00:06,300 --> 00:00:09,240 Kyle, will you just sit still? Leave my face alone. 3 00:00:14,080 --> 00:00:16,000 Cool, an eyelash. 4 00:00:17,580 --> 00:00:18,640 Make a wish. 5 00:00:19,880 --> 00:00:21,440 Whatever will I wish for? 6 00:00:22,980 --> 00:00:27,280 Hey, Jim, I'm off to go see Piggy Goes to Paris. 7 00:00:28,930 --> 00:00:33,030 Guy alone at a kiddie movie with a bag full of candy. Well, you get the 8 00:00:33,210 --> 00:00:34,350 I need to borrow the Bratz. 9 00:00:36,190 --> 00:00:37,790 Fantastic. Go, go, go. 10 00:00:59,020 --> 00:01:00,020 Naked now! 11 00:01:34,600 --> 00:01:37,580 and prefers teaching med students how to knock up 50 -year -old women to 12 00:01:37,580 --> 00:01:38,600 actually knocking me up. 13 00:01:39,640 --> 00:01:43,380 I told you, Mary Blue Collar. You do more laundry, but they're home for 14 00:01:43,520 --> 00:01:44,499 Yeah. 15 00:01:44,500 --> 00:01:45,640 Mom? Yeah? 16 00:01:46,120 --> 00:01:47,180 What's knocking up? 17 00:01:49,520 --> 00:01:53,420 Uh, well, you know how when you knock somebody down? 18 00:01:54,220 --> 00:01:56,220 Well, it's the opposite of that. 19 00:02:06,510 --> 00:02:09,090 Last week, Jim told them knocking boots was what you did to get the snow off 20 00:02:09,090 --> 00:02:10,090 your feet. 21 00:02:11,730 --> 00:02:13,830 I forget they're at the age when they have questions. 22 00:02:14,230 --> 00:02:16,290 Yeah, well, I think Ruby's about to have a lot more. 23 00:02:16,650 --> 00:02:19,170 They're showing a sex ed video to her class. 24 00:02:19,430 --> 00:02:20,630 You know, it's state law. 25 00:02:21,610 --> 00:02:24,830 Why can't they just learn about sex the way we did it at camp from the hairy 26 00:02:24,830 --> 00:02:25,930 girl with the hippie parents? 27 00:02:27,990 --> 00:02:31,010 Because I don't want them thinking they can't get pregnant if they do it in a 28 00:02:31,010 --> 00:02:32,010 tree. 29 00:02:33,070 --> 00:02:34,710 We got so lucky. 30 00:02:37,079 --> 00:02:40,820 Seriously. Anyway, all the parents have to see the video first tomorrow night, 31 00:02:40,960 --> 00:02:42,260 and I have to break it to Jim. 32 00:02:42,560 --> 00:02:46,360 Oh, my God. Will you take a picture of his face the moment he realizes his 33 00:02:46,360 --> 00:02:47,640 daughter will one day have sex? 34 00:02:49,400 --> 00:02:52,100 No, girls, that's not what knocking up means. 35 00:02:53,360 --> 00:02:54,980 Just leave your little brother alone. 36 00:02:55,480 --> 00:02:56,480 Stop it. 37 00:02:57,640 --> 00:02:59,900 What's going on with them? Oh, you won't care in a minute. 38 00:03:00,720 --> 00:03:01,720 Uh, 39 00:03:02,040 --> 00:03:07,020 honey, so tomorrow night... We're going to go to Ruby's school and watch a sex 40 00:03:07,020 --> 00:03:08,800 ed video that they're going to show to her class. 41 00:03:20,060 --> 00:03:21,060 Chair. 42 00:03:25,780 --> 00:03:27,540 Beer. Beer. Beer. 43 00:03:29,760 --> 00:03:30,760 Out. 44 00:03:32,860 --> 00:03:33,860 He needs you. 45 00:04:03,400 --> 00:04:09,140 news to me after sex or when you're cashing your paycheck that's regular bad 46 00:04:09,140 --> 00:04:14,880 news this is special bad news Jim I didn't have enough eggs to make flan sex 47 00:04:14,880 --> 00:04:21,380 video my eye are you kidding me she's not gonna watch no sex ed video 48 00:04:21,380 --> 00:04:26,680 these people are stupid she's only seven years old well first of all she's ten 49 00:04:31,540 --> 00:04:32,740 Illinois state law. 50 00:04:33,100 --> 00:04:34,140 Illinois, huh? Yeah. 51 00:04:34,560 --> 00:04:35,560 Yeah. 52 00:04:35,760 --> 00:04:36,760 Illinois. 53 00:04:37,680 --> 00:04:39,420 Illinois with a silent S. 54 00:04:42,640 --> 00:04:47,100 Look, Jim, all the kids in her class are going to be seeing this movie. 55 00:04:47,420 --> 00:04:50,880 Now, do you want her to get the information firsthand or in the 56 00:04:50,880 --> 00:04:51,880 from her friends? 57 00:04:52,220 --> 00:04:54,920 You let her talk to kids in a playground who talk about sex? 58 00:04:56,080 --> 00:04:59,820 She's going to hear something somewhere, and chances are it's not going to be 59 00:04:59,820 --> 00:05:00,820 accurate. 60 00:05:04,270 --> 00:05:07,850 You know, I went out with a girl once who thought if you did it in a tree, you 61 00:05:07,850 --> 00:05:08,850 couldn't get pregnant. 62 00:05:10,710 --> 00:05:12,030 I got so lucky. 63 00:05:13,710 --> 00:05:14,990 And she didn't get pregnant. 64 00:05:19,010 --> 00:05:20,270 Well, I get it. 65 00:05:21,230 --> 00:05:22,670 I do. I get it. 66 00:05:23,390 --> 00:05:24,490 It's the right thing to do. 67 00:05:25,390 --> 00:05:29,010 I think rubies could learn, you know, a healthy, mature approach to the old 68 00:05:29,010 --> 00:05:30,010 squeaky squeaky. 69 00:05:32,410 --> 00:05:33,410 Yeah, honey. 70 00:05:34,080 --> 00:05:35,700 You're lucky to have a dad like you. 71 00:05:36,520 --> 00:05:38,360 You know, squeaky squeaky means sex, right? 72 00:05:38,960 --> 00:05:39,960 I know. 73 00:05:40,680 --> 00:05:43,040 If it were in a hot tub, it would be splashy splashy. 74 00:05:44,420 --> 00:05:47,180 Yeah, I got it. You know what they'd call it if you're on a trampoline? 75 00:05:47,860 --> 00:05:49,580 Nope. Boinky boinky. 76 00:05:52,820 --> 00:05:54,300 Hey, hey, you know what this is? 77 00:05:55,240 --> 00:05:56,240 Annoying, annoying. 78 00:05:57,720 --> 00:05:59,160 Are you sure it's not clever clever? 79 00:06:01,280 --> 00:06:02,280 Hey, Jim. 80 00:06:02,659 --> 00:06:03,680 Ruby's going to do it. 81 00:06:17,720 --> 00:06:18,960 Hi, Mrs. Clark. 82 00:06:19,400 --> 00:06:21,280 Carol, it's so great to see you. 83 00:06:21,580 --> 00:06:22,580 Oh, you too. 84 00:06:22,840 --> 00:06:23,880 Here's what I don't get. 85 00:06:24,940 --> 00:06:29,320 All the taxes I'm paying for schools, and you people can't put out a few lousy 86 00:06:29,320 --> 00:06:30,320 snacks? 87 00:06:31,760 --> 00:06:34,180 All right, everyone, let's go on and take our seats and get started. 88 00:06:34,420 --> 00:06:35,420 Thank you. 89 00:06:35,560 --> 00:06:39,740 I can't believe it. Now, as most of you know, this is my first year teaching 90 00:06:39,740 --> 00:06:43,440 fifth grade, so I haven't seen the film, but they've been showing it here for 91 00:06:43,440 --> 00:06:44,440 years without any complaint. 92 00:06:44,820 --> 00:06:47,620 It's called Answer the Phone, Puberty's Calling. 93 00:06:49,400 --> 00:06:50,400 Puberty. 94 00:06:51,640 --> 00:06:53,120 It's going to be a long night. 95 00:06:54,120 --> 00:06:55,120 Long. 96 00:07:11,920 --> 00:07:13,380 Here comes my good friend, Margo. 97 00:07:14,420 --> 00:07:15,520 What's happening, Ben? 98 00:07:16,440 --> 00:07:17,440 Hey, Margo. 99 00:07:17,880 --> 00:07:18,880 Hi, kids. 100 00:07:19,520 --> 00:07:23,120 We're going to take you on a groovy trip to better understanding your changing 101 00:07:23,120 --> 00:07:25,080 bodies. Far out, Margo. 102 00:07:25,560 --> 00:07:29,780 You boys out there may have noticed some new stuff going down, like hair growing 103 00:07:29,780 --> 00:07:31,260 around your penis and testicles. 104 00:07:31,620 --> 00:07:32,620 Don't freak out. 105 00:07:36,080 --> 00:07:37,080 Grip. 106 00:07:37,600 --> 00:07:38,600 Grip. 107 00:07:42,860 --> 00:07:47,060 Young people just like you are going through the same thing all over this big 108 00:07:47,060 --> 00:07:48,060 blue marvel. 109 00:08:18,120 --> 00:08:19,120 social studies quiz. 110 00:08:20,420 --> 00:08:22,720 Don't worry. You won't miss that quiz. 111 00:08:22,940 --> 00:08:25,300 But you are on your way to becoming a woman. 112 00:08:28,440 --> 00:08:29,900 Oh, my God. 113 00:08:30,740 --> 00:08:35,900 You see, Cindy, your uterine lining will thicken and slough off every 28 days. 114 00:08:36,260 --> 00:08:38,120 This is called menstruation. 115 00:08:38,380 --> 00:08:41,940 It happens to every woman. Ask your mom tonight. It's supper time. 116 00:08:48,880 --> 00:08:49,880 Watch the tape like this! 117 00:08:56,280 --> 00:08:57,280 I'm sorry. 118 00:08:58,000 --> 00:08:59,620 Not a fan of menstruation. 119 00:09:04,860 --> 00:09:07,200 All right, come on. Let's dash this stuff in my trunk. 120 00:09:07,480 --> 00:09:10,760 I've scored batteries, English muffins, ooh, and the new Us Weekly. 121 00:09:10,960 --> 00:09:15,740 I got coffee and bubble bath. I just love babysitting here. It saves me a 122 00:09:15,740 --> 00:09:16,740 to the market. 123 00:09:18,160 --> 00:09:19,560 I don't want to explain. 124 00:09:30,860 --> 00:09:32,400 I'm not giving back the tape. 125 00:09:32,840 --> 00:09:37,120 Jim, you don't give back the tape. You look crazy. And I look crazy for 126 00:09:37,120 --> 00:09:40,620 you. I'll tell you what's crazy. You know what's crazy? All the batteries in 127 00:09:40,620 --> 00:09:42,380 English muffins we go through in this house. 128 00:09:43,720 --> 00:09:44,720 That's crazy. 129 00:09:44,900 --> 00:09:46,740 Hey, hey, what are you guys doing home so early? 130 00:09:48,720 --> 00:09:50,860 video in front of everybody and ran out. 131 00:09:51,380 --> 00:09:55,120 Oh, Jim, if you have questions, you can always come to me. 132 00:09:56,500 --> 00:09:59,020 Hey, I'll show you how to get after it. 133 00:10:00,400 --> 00:10:06,340 Honey, look, you're just freaking out because you're starting to realize that 134 00:10:06,340 --> 00:10:08,580 your little girl is becoming a young woman. 135 00:10:08,840 --> 00:10:10,420 You're not upset about the tape. 136 00:10:10,780 --> 00:10:12,940 You're upset that puberty's calling. 137 00:10:14,980 --> 00:10:19,120 I'm upset, Cheryl. I'm upset about the tape. Well, And you will be, too, as 138 00:10:19,120 --> 00:10:20,120 as you see it. 139 00:10:26,260 --> 00:10:27,260 See that girl? 140 00:10:27,840 --> 00:10:29,400 Yeah, that's Cindy. 141 00:10:30,300 --> 00:10:32,540 Boy, you think she's 40, 45 now? 142 00:10:32,740 --> 00:10:33,980 Likes to get after it? 143 00:10:36,860 --> 00:10:38,520 You see that boy in the background? 144 00:10:38,920 --> 00:10:39,920 Yeah. 145 00:10:40,140 --> 00:10:45,480 Let me tell you a little story about a 12 -year -old boy's first and only 146 00:10:45,480 --> 00:10:46,480 job. 147 00:10:57,640 --> 00:10:58,860 A boy named Jim. 148 00:11:07,140 --> 00:11:10,140 My mother used to make me do all kinds of things for money. 149 00:11:10,480 --> 00:11:14,040 She used to make me steal dogs and return them for the reward. 150 00:11:16,220 --> 00:11:19,600 One time I hung around a track for a week trying to get a horse to kick me in 151 00:11:19,600 --> 00:11:20,600 the head. 152 00:11:21,800 --> 00:11:24,640 This movie actually was one of the better gigs. 153 00:11:26,080 --> 00:11:30,290 I just can't believe... you never told me you did a sex ed movie i didn't know 154 00:11:30,290 --> 00:11:34,910 it was a sex ed movie till tonight she told me it was a horror film 155 00:11:34,910 --> 00:11:40,730 jim teaching kids about sex i'm scared 156 00:11:40,730 --> 00:11:47,610 hey jim something else we have in common i too was a child actor nay star star 157 00:11:47,610 --> 00:11:54,580 you were a goofy kid selling cake mix mama dibs old -fashioned cake mix And 158 00:11:54,580 --> 00:11:56,240 I beat out Cusack for that part. 159 00:11:57,400 --> 00:11:59,300 Timmy Cusack! Still a Cusack! 160 00:12:00,800 --> 00:12:01,800 Stop it! 161 00:12:02,380 --> 00:12:05,080 Jim, I just don't know what you're so worried about. 162 00:12:05,780 --> 00:12:07,280 You're just a boy in the background. 163 00:12:07,880 --> 00:12:09,080 Cheryl, now you know me. 164 00:12:09,700 --> 00:12:11,620 When have I ever stayed in the background? 165 00:12:13,280 --> 00:12:14,840 Fred likes to look at Cindy. 166 00:12:15,380 --> 00:12:17,160 She's the grooviest girl in class. 167 00:12:18,700 --> 00:12:20,440 Yeah, I remember this now. 168 00:12:20,960 --> 00:12:22,280 That director jerk. 169 00:12:23,120 --> 00:12:29,160 told me that Cindy was a ghost, and that I should look at her, be scared, and 170 00:12:29,160 --> 00:12:30,160 then look down. 171 00:12:31,160 --> 00:12:32,160 Why down? 172 00:12:33,280 --> 00:12:34,280 Oh, God. 173 00:12:35,800 --> 00:12:39,060 But sometimes looking at Cindy gets Fred excited. 174 00:12:42,160 --> 00:12:44,060 It's okay, Fred. Don't worry. 175 00:12:44,780 --> 00:12:45,780 Everything's cool. 176 00:12:58,100 --> 00:13:01,680 That's why your voice is cracking and you're developing body odor and pimples. 177 00:13:03,400 --> 00:13:04,740 You're a real treat, Fred. 178 00:13:05,960 --> 00:13:07,260 Nobody can see this tape. 179 00:13:07,820 --> 00:13:09,100 I'm not giving it back. 180 00:13:09,380 --> 00:13:12,160 You have to give it back. If you don't, they'll just get another copy. 181 00:13:13,060 --> 00:13:14,600 Crap, I didn't even think about that. 182 00:13:15,460 --> 00:13:16,820 What is the big deal? 183 00:13:17,320 --> 00:13:20,560 I'll tell you what the big deal is, Dana. I'll tell you what the big deal 184 00:13:20,860 --> 00:13:24,600 I don't want my daughter learning about men by watching her father pop one. 185 00:13:28,240 --> 00:13:32,180 There's no way I can have my daughter see this. My little sweetheart is not 186 00:13:32,180 --> 00:13:33,500 going to watch this tape. 187 00:13:36,360 --> 00:13:37,540 We can still watch it. 188 00:13:39,300 --> 00:13:42,280 There are a lot of changes going on inside of Fred. 189 00:13:42,600 --> 00:13:45,360 Let's look at a cross -section of his testicles and penis. 190 00:13:46,040 --> 00:13:48,380 Oh, okay, we're done here. Yeah, 191 00:13:51,340 --> 00:13:57,580 sorry about the blindfold, Jim. 192 00:13:58,120 --> 00:14:01,980 I just can't take any chances. If this location ever got out, well, that could 193 00:14:01,980 --> 00:14:02,980 be bad. 194 00:14:06,520 --> 00:14:07,560 This is your basement. 195 00:14:09,260 --> 00:14:10,260 You don't know that. 196 00:14:10,760 --> 00:14:13,340 I helped you put the drywall up. 197 00:14:14,460 --> 00:14:16,020 I can hear my kids playing outside. 198 00:14:17,140 --> 00:14:18,720 Damn it, now I gotta knock you off. 199 00:14:19,060 --> 00:14:21,260 Stop it. Will you be serious for a minute here? 200 00:14:21,820 --> 00:14:23,340 Come on, man. This is important. 201 00:14:23,900 --> 00:14:26,300 Now show me with all this crap how you're gonna... 202 00:14:26,600 --> 00:14:30,580 Make this video different so nobody knows it's me. Hey, Jim, come on. 203 00:14:30,940 --> 00:14:34,560 Putting a head on someone else's body, it's a piece of cake. I do it for my 204 00:14:34,560 --> 00:14:37,000 friends' online dating photos all the time, okay? 205 00:14:37,820 --> 00:14:40,280 Just let me fire up the computer, all right? All right, all right. 206 00:14:40,720 --> 00:14:41,720 Computer on. 207 00:14:51,600 --> 00:14:55,260 It seems some pranksters have infiltrated my location here. 208 00:14:56,500 --> 00:14:58,400 Find a head to replace mine. 209 00:14:58,620 --> 00:15:01,780 Oh, I got the perfect one in mind. Did you ever see my cake commercial? No. 210 00:15:07,400 --> 00:15:08,400 Mmm, 211 00:15:14,080 --> 00:15:15,320 give me a piece of that. 212 00:15:16,980 --> 00:15:19,820 Right there, you see that? The bodies, the expression, it's perfect. 213 00:15:20,240 --> 00:15:23,120 I mean, it's going to take all night, but I can have it to you by morning. All 214 00:15:23,120 --> 00:15:24,300 right. Oh, Jim. 215 00:15:25,120 --> 00:15:26,500 Don't tell anyone you were here. 216 00:15:27,140 --> 00:15:28,140 Not a problem. 217 00:15:31,780 --> 00:15:36,440 I guess I just freaked out at the thought of my sweet, darling little 218 00:15:36,440 --> 00:15:40,720 becoming this menstruating... That's right. 219 00:15:41,440 --> 00:15:43,220 A menstruating woman. 220 00:15:44,740 --> 00:15:46,440 And it won't happen again. 221 00:15:47,380 --> 00:15:48,760 It's understandable, Jim. 222 00:15:49,000 --> 00:15:50,880 Thank you. Did you notice I put out snacks? 223 00:15:51,300 --> 00:15:52,300 Well, yeah. 224 00:15:52,520 --> 00:15:54,060 Yeah, apples and carrots. 225 00:15:55,940 --> 00:15:56,940 Oh, well. 226 00:16:02,220 --> 00:16:04,980 I hope my nerd brother came through for us. 227 00:16:08,100 --> 00:16:10,780 Oh, my God, that looks great. 228 00:16:11,460 --> 00:16:12,460 He did good. 229 00:16:12,700 --> 00:16:14,340 Fred likes to look at Cindy. 230 00:16:14,780 --> 00:16:16,600 She's the grooviest girl in class. 231 00:16:17,300 --> 00:16:19,460 Mmm, give me a piece of that. 232 00:16:24,400 --> 00:16:25,400 I forgot to erase the audio. 233 00:16:26,320 --> 00:16:29,420 But sometimes looking at Cindy gets Fred excited. 234 00:16:29,820 --> 00:16:31,400 Better save some for Daddy. 235 00:16:33,460 --> 00:16:38,060 This is not educational. This is a porno. I want mine with whipped cream. 236 00:16:39,720 --> 00:16:44,040 You know, Jim was right. Our kids should never see this video. I'm sorry, I had 237 00:16:44,040 --> 00:16:45,140 no idea. 238 00:16:45,400 --> 00:16:46,400 I want to speak to the principal. 239 00:16:46,640 --> 00:16:47,640 Yes! 240 00:16:48,900 --> 00:16:53,620 I demand that you get a new tape and never ever use this tape ever again. 241 00:16:56,200 --> 00:17:01,140 Please, we have to protect our children from filth like this. And seriously, 242 00:17:01,500 --> 00:17:04,720 apples and carrots, we're done growing. 243 00:17:04,920 --> 00:17:08,380 How about some pretzels and wings? 244 00:17:32,650 --> 00:17:36,610 Ruby had her sex ed class today. They had class discussion, diagrams, but no 245 00:17:36,610 --> 00:17:37,610 video. 246 00:17:38,090 --> 00:17:43,870 Yes! We put that behind us now. Yes, the elusive Jim gets away with another one. 247 00:17:44,650 --> 00:17:46,730 All right, honey, not so fast. 248 00:17:47,010 --> 00:17:48,710 What? We'd love to go upstairs and talk to Ruby. 249 00:17:49,010 --> 00:17:52,870 What? Yeah, her homework assignment is to talk to us about what she learned 250 00:17:52,870 --> 00:17:53,870 today. 251 00:17:55,730 --> 00:18:00,490 I know it's hard. 252 00:18:02,139 --> 00:18:05,880 Cheryl, how about instead of having that talk, why don't we just lock her up in 253 00:18:05,880 --> 00:18:07,600 a basement until her wedding day? 254 00:18:08,360 --> 00:18:11,720 And we'll let her out if her fiancé can beat me in a sword fight. 255 00:18:13,480 --> 00:18:15,300 I think it's time to do this. 256 00:18:17,620 --> 00:18:23,340 Cheryl, once we have this talk, there's no going back. 257 00:18:24,080 --> 00:18:25,080 I know. 258 00:18:28,080 --> 00:18:29,980 This is my little girl we're talking about. 259 00:18:37,100 --> 00:18:40,360 You know what my first thought was when she was born and the doctor said it was 260 00:18:40,360 --> 00:18:41,179 a girl? 261 00:18:41,180 --> 00:18:43,340 Yeah. Damn it, I wanted a boy. 262 00:18:46,880 --> 00:18:52,940 Okay, my second thought was that this sweet little angel 263 00:18:52,940 --> 00:18:55,500 was going to grow up and be a woman. 264 00:18:56,700 --> 00:18:57,940 And that was going to suck! 265 00:18:58,380 --> 00:19:01,500 I know, honey. She did grow up fast. 266 00:19:02,340 --> 00:19:05,400 But it's our job to make sure she knows what she needs to know. 267 00:19:07,310 --> 00:19:11,830 I know, but I... I just can't get myself to do it. 268 00:19:15,350 --> 00:19:17,110 Are we doing my sex talk or not? 269 00:19:22,850 --> 00:19:24,990 Be strong. 270 00:19:39,200 --> 00:19:40,200 Let's go up to your room. 271 00:19:41,180 --> 00:19:42,180 Oh. 272 00:19:43,060 --> 00:19:44,060 Dad, 273 00:19:44,220 --> 00:19:46,160 is it okay if I just talk to Mommy? 274 00:19:54,480 --> 00:19:55,480 Yeah, okay. 275 00:19:56,700 --> 00:19:57,920 Yeah, sure. Why not? 276 00:19:58,380 --> 00:20:00,640 I mean, you sure you want me to talk to you about some stuff? 277 00:20:01,100 --> 00:20:02,820 Because, you know, a daddy knows a lot of stuff. 278 00:20:03,290 --> 00:20:07,630 Especially with a sex talk like this, you might want a guy around to talk 279 00:20:07,630 --> 00:20:10,570 stuff. Is it getting hot in here? Because I'm starting to see little 280 00:20:11,790 --> 00:20:14,170 I just think it'd be easier talking to Mommy. 281 00:20:18,590 --> 00:20:19,590 Yeah. 282 00:20:22,350 --> 00:20:26,210 Okay, yeah. I think it's really important that you and your mom have a 283 00:20:26,210 --> 00:20:27,210 time together. 284 00:20:29,570 --> 00:20:31,050 Now just stay out of the way. 285 00:20:31,670 --> 00:20:32,669 Okay, Daddy. 286 00:20:32,670 --> 00:20:33,670 Bye. 287 00:20:46,570 --> 00:20:47,570 Bye, sweetheart. 288 00:20:52,630 --> 00:20:53,630 Hi, Daddy. 289 00:20:55,070 --> 00:20:56,070 Hi, baby. 290 00:21:14,120 --> 00:21:15,120 Hey, baby. 291 00:21:16,140 --> 00:21:17,200 Will you do me a favor? 292 00:21:18,200 --> 00:21:20,880 Will you not talk to Ruby for a year or so? 22616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.