All language subtitles for according_to_jim_s02e25_about_a_girl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,560 --> 00:00:04,560 I hate corn. 2 00:00:04,780 --> 00:00:06,520 Oh, honey, come on. Just try a bite. 3 00:00:06,760 --> 00:00:07,760 But I hate it. 4 00:00:08,080 --> 00:00:09,080 Come on, honey. 5 00:00:09,680 --> 00:00:10,680 Corn is fun. 6 00:00:10,760 --> 00:00:11,760 Watch. 7 00:00:14,100 --> 00:00:19,820 What are you doing? 8 00:00:20,340 --> 00:00:22,060 I'm pretending I'm a typewriter. Yeah. 9 00:00:25,520 --> 00:00:26,520 What's a typewriter? 10 00:00:29,280 --> 00:00:31,200 Well, it's like an old -fashioned computer. 11 00:00:31,540 --> 00:00:32,540 Yeah. 12 00:00:33,050 --> 00:00:34,430 Oh, I still hate corn. 13 00:00:34,790 --> 00:00:36,830 Honey, let me know. You sound like a broken record. 14 00:00:37,210 --> 00:00:38,210 What's a record? 15 00:00:53,470 --> 00:00:59,430 And don't let Ruby run around the park too much or she'll get overheated. I got 16 00:00:59,430 --> 00:01:01,670 it. Okay, and these are antiseptic wipes. 17 00:01:02,460 --> 00:01:04,040 Band -Aids, and here's sunscreen. 18 00:01:04,440 --> 00:01:06,420 Okay, and where's the plastic bubble you keep Ruby in? 19 00:01:08,520 --> 00:01:09,520 Okay, you know what? 20 00:01:09,800 --> 00:01:12,100 Three kids, no kids, enough said. 21 00:01:12,380 --> 00:01:13,380 Oh, really? 22 00:01:13,700 --> 00:01:16,600 Okay, stretch marks, no stretch marks, enough said. 23 00:01:18,300 --> 00:01:19,520 Hi, Nana. Hi. 24 00:01:20,120 --> 00:01:21,940 You ready to go? Yeah. All right. 25 00:01:22,760 --> 00:01:24,860 Hey, this is not over. 26 00:01:25,100 --> 00:01:26,220 No, but that hairdo is. 27 00:01:29,690 --> 00:01:31,370 Oh, you are the greatest. Thanks, honey. 28 00:01:31,590 --> 00:01:32,590 Bye. 29 00:01:37,010 --> 00:01:39,630 You know, you never see an anvil in real life. 30 00:01:42,010 --> 00:01:43,510 Well, look how dangerous they are. 31 00:01:45,690 --> 00:01:49,130 Hey, honey, I was thinking, Mother's Day is only a week away. Have you gotten me 32 00:01:49,130 --> 00:01:50,130 anything yet? 33 00:01:53,370 --> 00:01:55,290 Jim? Yeah, yeah, I'll clean up after this. 34 00:02:01,420 --> 00:02:02,420 anything for Mother's Day. 35 00:02:02,660 --> 00:02:05,140 Hey, don't worry. I always get you something. I always come through. 36 00:02:05,720 --> 00:02:07,900 Well, you know, what about the lingerie I got you last year? 37 00:02:08,400 --> 00:02:09,400 From the gas station? 38 00:02:11,280 --> 00:02:12,940 Anyway, I know what I want. This. 39 00:02:14,380 --> 00:02:15,159 What's this? 40 00:02:15,160 --> 00:02:17,920 It's a pedometer. It counts your steps. Just hook it onto your belt and walk. 41 00:02:19,120 --> 00:02:21,220 All right, but when I give it to you next week, I act surprised. 42 00:02:22,620 --> 00:02:24,060 No, it's for you. 43 00:02:24,500 --> 00:02:27,020 What? You know how the doctor said you need to get more exercise? 44 00:02:27,580 --> 00:02:30,060 The gift I want for Mother's Day is for you to walk more. 45 00:02:30,440 --> 00:02:32,100 Cheryl, I am in the construction industry. 46 00:02:32,340 --> 00:02:33,680 I am in great shape. 47 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 Oh, sweetie. 48 00:02:37,280 --> 00:02:38,760 What shape is that, a circle? 49 00:02:41,240 --> 00:02:45,520 It's only 80 ,000 steps. That's just 10 ,000 steps a day till Mother's Day. 50 00:02:45,800 --> 00:02:47,240 How far is 10 ,000 steps? 51 00:02:47,640 --> 00:02:48,640 About five miles. 52 00:02:50,540 --> 00:02:52,120 Five miles a day? 53 00:02:52,400 --> 00:02:56,320 Yeah. The girls glue macaroni on a piece of paper, you get all weepy, and I 54 00:02:56,320 --> 00:02:57,320 gotta walk 40 miles? 55 00:03:02,000 --> 00:03:06,880 a long, long time. I know, but... Come on, sweetie, for me? For Mother's Day? 56 00:03:07,340 --> 00:03:10,620 Come on, come on, come on. All right, all right, all right. But just for the 57 00:03:10,620 --> 00:03:12,420 record, you are not my mother. 58 00:03:20,360 --> 00:03:24,580 Who is stupid enough to sell that much dynamite to a coyote? 59 00:03:26,980 --> 00:03:28,740 Haven't you been watching? A pig. 60 00:03:34,220 --> 00:03:38,800 Miss Mary Mac, Mac, Mac, I'll just come back, back, back with silver buns, buns, 61 00:03:38,800 --> 00:03:41,720 buns. Can we go play on the monkey bars? 62 00:03:41,960 --> 00:03:44,520 Oh, sweetie, I'd love to, but these pants are dry clean only. 63 00:03:46,540 --> 00:03:47,540 Uh -oh. 64 00:03:48,820 --> 00:03:49,820 Let's see what happened. 65 00:03:50,140 --> 00:03:52,140 Oh, honey, it's okay. It's just a scrape. 66 00:03:52,440 --> 00:03:55,680 Hey, you know, if you need some Band -Aids, I got some in my bag. Oh, thank 67 00:03:55,700 --> 00:03:56,700 I think we're okay. 68 00:03:56,800 --> 00:03:57,800 Daddy! 69 00:03:58,800 --> 00:04:00,600 Jerry's getting in my blood! 70 00:04:01,020 --> 00:04:02,320 Okay, help, yes, please. 71 00:04:08,680 --> 00:04:11,740 Oh, I can't, sweetie. I'm helping. Oh, you're talking to her. 72 00:04:12,600 --> 00:04:16,480 Oh, you got your pants dirty. Oh, these are old rags. 73 00:04:16,959 --> 00:04:18,500 Thanks for helping me out there. 74 00:04:19,019 --> 00:04:20,019 I'm Michael. 75 00:04:20,220 --> 00:04:22,300 Dana. Little girls can be so dramatic. 76 00:04:23,020 --> 00:04:24,860 Trust me, we can be dramatic at any age. 77 00:04:27,400 --> 00:04:31,400 Wow, that is some fancy nail polish you have on there. Oh, thank you. My 78 00:04:31,400 --> 00:04:32,400 daughter picked it out. 79 00:04:32,570 --> 00:04:36,290 I would have gone with something a little more vibrant. At the park? Never. 80 00:04:36,290 --> 00:04:37,290 don't want to look cheap. 81 00:04:38,830 --> 00:04:41,850 Actually, I forgot to take it off right at the house. 82 00:04:42,170 --> 00:04:44,630 I'm sure your husband's done the same thing. Oh, I'm not married. 83 00:04:44,990 --> 00:04:45,990 Really? 84 00:04:46,410 --> 00:04:47,410 Boyfriend? Nope. 85 00:04:47,930 --> 00:04:48,789 Me neither. 86 00:04:48,790 --> 00:04:49,790 I mean, girlfriend. 87 00:04:50,910 --> 00:04:52,890 See, I'm still getting used to being single again. 88 00:04:53,320 --> 00:04:54,320 Oh, don't worry. 89 00:04:54,340 --> 00:04:55,520 It gets a lot harder. 90 00:04:55,720 --> 00:04:57,140 Yeah, it's rough out there. 91 00:04:57,620 --> 00:05:01,200 And, you know, I can't even think about dating someone that doesn't have kids. 92 00:05:01,400 --> 00:05:02,900 You know, they just don't know what we go through. 93 00:05:04,240 --> 00:05:08,520 You know, I should probably tell you that I, um... What? 94 00:05:09,640 --> 00:05:15,460 That, uh, I'm with you 100%. Because I'm a single parent. 95 00:05:15,760 --> 00:05:18,000 You know, with a kid who's single. 96 00:05:19,360 --> 00:05:20,360 That's great. 97 00:05:21,240 --> 00:05:24,400 Oh. Shoot, I've got to get Olivia back to her mom's. Olivia! 98 00:05:26,220 --> 00:05:32,560 You know, we're here every day after work, so maybe we'll see you again. 99 00:05:32,920 --> 00:05:34,260 Okay. Like tomorrow? 100 00:05:35,220 --> 00:05:39,020 Well, that would be one of the every days. Right. 101 00:05:39,760 --> 00:05:42,480 All right, I'll see you tomorrow, Michael. 102 00:05:43,680 --> 00:05:44,700 Help! Help! 103 00:05:44,940 --> 00:05:46,140 I can't get down! 104 00:05:47,740 --> 00:05:48,740 I'm a mom. 105 00:06:01,900 --> 00:06:02,819 My virgin? 106 00:06:02,820 --> 00:06:03,820 Yeah. 107 00:06:04,400 --> 00:06:05,980 Am I supposed to be feeling it in my chest? 108 00:06:06,820 --> 00:06:09,580 That was my high school football coach used to say, no pain, no gain. 109 00:06:09,860 --> 00:06:10,860 You were in a band. 110 00:06:11,160 --> 00:06:13,140 Yeah, but they practiced right next to us. 111 00:06:16,620 --> 00:06:17,620 How am I doing? 112 00:06:17,780 --> 00:06:18,780 Wow! 113 00:06:19,080 --> 00:06:21,980 You've been walking for an hour and you've got 4 ,322 steps. 114 00:06:23,460 --> 00:06:24,880 Except that's a four -day total. 115 00:06:31,720 --> 00:06:32,720 How many was that? 116 00:06:32,900 --> 00:06:34,600 None. You got to be wearing it. 117 00:06:36,480 --> 00:06:37,900 Oh, forget it, Andy. What? 118 00:06:38,160 --> 00:06:42,140 Just forget it. Oh, okay. Is this how we're going to play it, huh? No, I don't 119 00:06:42,140 --> 00:06:42,859 want to do it. 120 00:06:42,860 --> 00:06:44,020 What's next, huh? Leave the family? 121 00:06:44,260 --> 00:06:47,680 No, Andy. Come on, Jim. Don't give up on your family. Come on. I'm not giving 122 00:06:47,680 --> 00:06:48,680 up. Don't give up on your family. 123 00:07:10,510 --> 00:07:12,770 Girls are upstairs playing, and I'm going to take Kyle to the pediatrician 124 00:07:12,770 --> 00:07:16,610 his checkup. Okay. Hey, let me see how many steps you've done. No, no, no, no, 125 00:07:16,610 --> 00:07:17,610 no. 126 00:07:18,210 --> 00:07:19,850 But you can take a guess. 127 00:07:20,750 --> 00:07:21,750 Okay, 128 00:07:22,270 --> 00:07:24,890 four days, 10 ,000 steps a day, 40 ,000 steps. 129 00:07:27,390 --> 00:07:28,390 You're way off. 130 00:07:52,200 --> 00:07:53,200 throw stuff at people. 131 00:07:54,760 --> 00:07:56,300 What am I supposed to do now? 132 00:07:56,620 --> 00:07:59,200 She's expecting 80 ,000 steps by Mother's Day. 133 00:08:00,180 --> 00:08:03,180 Hey, do you think she'd believe I walked so much that this rolled over to zero? 134 00:08:04,740 --> 00:08:06,240 What you need is inspiration. 135 00:08:06,720 --> 00:08:10,620 Hi, yeah, hey, um, your yoga classes are women only, right? 136 00:08:10,860 --> 00:08:14,380 Yoga? Hey, hey, hey, great, great. We're going to be walking by your window in 137 00:08:14,380 --> 00:08:16,600 about a half hour. How's the herd looking today? 138 00:08:18,660 --> 00:08:19,940 Oh, please. 139 00:08:20,730 --> 00:08:23,050 If you could trace this call, you would have caught me years ago. 140 00:08:28,650 --> 00:08:30,770 Hey. Hey. Is that my shirt? 141 00:08:38,070 --> 00:08:39,150 You wanted that? 142 00:08:42,150 --> 00:08:43,150 Is Cheryl here? 143 00:08:43,510 --> 00:08:44,510 No. Huh. 144 00:08:44,750 --> 00:08:45,750 How about Ruby? 145 00:08:46,110 --> 00:08:48,270 No, she's upstairs playing with Gracie. Oh, okay. 146 00:08:53,640 --> 00:08:56,840 Well, why don't you take both of them to the park? I don't want to. 147 00:08:58,840 --> 00:08:59,840 Then why not? 148 00:09:00,640 --> 00:09:03,240 Jim, come on. They're not conjoined twins. Let them breathe. 149 00:09:03,840 --> 00:09:05,640 Wait a minute. What? 150 00:09:05,880 --> 00:09:06,880 What's going on? 151 00:09:07,720 --> 00:09:10,280 Nothing. I'll have Ruby back in a couple hours. 152 00:09:11,120 --> 00:09:12,800 Hold on right there. 153 00:09:14,360 --> 00:09:18,100 Now, this is the third time this week you've taken only Ruby to the park. 154 00:09:18,700 --> 00:09:20,280 Now you're stealing Ruby's artwork. 155 00:09:20,800 --> 00:09:22,220 I don't know what's going on here. 156 00:09:22,600 --> 00:09:24,700 But if you're making a buck, I want my cut. 157 00:09:26,460 --> 00:09:28,280 Jim, I am not doing anything. 158 00:09:28,940 --> 00:09:29,940 Mm -hmm. 159 00:09:30,260 --> 00:09:31,260 Mm -hmm. 160 00:09:32,420 --> 00:09:33,420 Spill, baby. 161 00:09:35,220 --> 00:09:36,560 Okay, Ruby stays with me. 162 00:09:41,520 --> 00:09:43,700 Fine. Uh -huh. What's up? 163 00:09:46,560 --> 00:09:49,360 There's this single father at the park that I really like. 164 00:09:49,710 --> 00:09:54,370 And he kind of assumed that Ruby was my daughter. And so she is. 165 00:09:55,950 --> 00:10:00,910 So you have deliberately deceived someone for your own selfish reasons. 166 00:10:02,050 --> 00:10:04,370 I respect that. 167 00:10:06,350 --> 00:10:10,110 Please don't tell Cheryl. I can't stand to hear her speech about being the real 168 00:10:10,110 --> 00:10:12,930 you. You know, it's like the push -up bra conversation all over again. 169 00:10:15,370 --> 00:10:16,370 That's interesting. 170 00:10:16,690 --> 00:10:18,450 You want something from me. 171 00:10:19,280 --> 00:10:21,220 And I want something from you. 172 00:10:21,660 --> 00:10:22,660 What? 173 00:10:23,580 --> 00:10:26,980 Do you want me to do your walking for you? Hey, I'm sparing you the pain of 174 00:10:26,980 --> 00:10:27,980 childbirth. 175 00:10:30,220 --> 00:10:31,820 Jim, this is all you've done? 176 00:10:32,080 --> 00:10:33,660 Glaciers move faster than this. 177 00:10:35,000 --> 00:10:36,400 Dance, monkey, dance. 178 00:10:36,940 --> 00:10:37,940 Bye. 179 00:10:40,560 --> 00:10:42,520 Okay, three o 'clock class, let's move. 180 00:11:09,410 --> 00:11:10,410 Since when? 181 00:11:11,070 --> 00:11:12,470 Only the last two years. 182 00:11:14,150 --> 00:11:15,029 Any good? 183 00:11:15,030 --> 00:11:16,030 No. 184 00:11:17,710 --> 00:11:19,670 Well, there's $25 down the drain. 185 00:11:21,170 --> 00:11:24,210 $25 for a tumbling class and I can't get the good baloney? 186 00:11:25,630 --> 00:11:27,530 No, no, no. She's not missing that class. 187 00:11:28,290 --> 00:11:29,330 I'm going to go get her. 188 00:11:38,650 --> 00:11:39,650 Gracie did it. 189 00:11:43,130 --> 00:11:44,130 Gracie! 190 00:11:50,550 --> 00:11:53,770 Gracie! Jim, what are you doing here? I'm here to take Ruby. She's got a 191 00:11:53,770 --> 00:11:56,530 tumbling class. No, no, no. Michael's not here yet. She can miss a lesson. 192 00:11:56,730 --> 00:11:58,390 Not for 25 bucks a class. 193 00:11:58,790 --> 00:12:01,650 Jim! Come on. This is not like school where you can take him out for free. 194 00:12:02,050 --> 00:12:03,050 Jim! 195 00:12:03,920 --> 00:12:06,860 That's my girl. Come on, we've got to go to Tumbling Club. Jim, this isn't fair. 196 00:12:06,920 --> 00:12:10,740 We had a deal. Dina, I want my kid. No! I want my kid, Dina. 197 00:12:11,960 --> 00:12:15,160 Everything okay here? Hi, Michael. Yeah, everything's fine. 198 00:12:15,480 --> 00:12:16,500 Ruby, go play with Olivia. 199 00:12:17,460 --> 00:12:19,280 So this is the famous ex. 200 00:12:21,460 --> 00:12:22,460 Ex? 201 00:12:22,540 --> 00:12:25,220 I thought he was still in prison. 202 00:12:25,800 --> 00:12:28,540 What? Michael, can you just give us a second? 203 00:12:29,300 --> 00:12:30,300 You sure? Yeah. 204 00:12:31,960 --> 00:12:32,960 Okay. 205 00:12:33,470 --> 00:12:35,210 If there's any trouble, I'm stepping in. 206 00:12:35,850 --> 00:12:38,290 Even though he's bigger than me and looks like a biter. 207 00:12:39,850 --> 00:12:41,390 Hey, I've been in prison, buddy. 208 00:12:43,070 --> 00:12:45,730 What the hell have you been telling this guy? Doesn't he have to be the bad guy 209 00:12:45,730 --> 00:12:46,589 in this divorce? 210 00:12:46,590 --> 00:12:48,010 At least I said he never hit me. 211 00:12:48,690 --> 00:12:49,690 Sober. 212 00:12:50,050 --> 00:12:52,770 Gee, Dana, couldn't you just say we married young and tripped it apart? 213 00:12:53,870 --> 00:12:57,850 I'm begging you, don't blow this for me. I really like this guy. Listen, we're 214 00:12:57,850 --> 00:13:00,710 going on a date on Sunday. He's taking me to brunch at the Fairmark. Then we're 215 00:13:00,710 --> 00:13:02,350 going to go for a ride on the merry -go -round. 216 00:13:02,760 --> 00:13:06,760 I'm going to tell him the whole truth then. Dana, Sunday is Mother's Day. 217 00:13:08,160 --> 00:13:09,720 Mother's Day? Yes, Dana. 218 00:13:10,160 --> 00:13:11,400 Oh, my God. 219 00:13:12,260 --> 00:13:14,000 Oh, that's so sweet. 220 00:13:15,940 --> 00:13:20,000 Oh, he wanted Ruby and I to have a special day so we didn't have to spend 221 00:13:20,000 --> 00:13:21,320 our depressing government housing. 222 00:13:23,920 --> 00:13:24,920 Government housing? 223 00:13:25,240 --> 00:13:26,940 Well, if you paid child support. 224 00:13:27,380 --> 00:13:28,380 I was in prison! 225 00:13:32,170 --> 00:13:35,550 Cannot have Ruby on Mother's Day. I have to have Ruby on Mother's Day. I'm her 226 00:13:35,550 --> 00:13:38,430 mother. Okay, now you're getting really weird. This is getting creepy. 227 00:13:38,670 --> 00:13:41,330 Hey, hey, hey. I didn't touch her. We're fine. 228 00:13:41,950 --> 00:13:43,530 Amicable divorce. We're fine. 229 00:13:45,830 --> 00:13:46,830 Jim. You can't. 230 00:13:47,250 --> 00:13:49,190 Listen, you let Cheryl sleep in. 231 00:13:49,510 --> 00:13:52,490 I sneak Ruby out for a couple hours, and then everybody wins. 232 00:13:53,130 --> 00:13:54,130 Everybody wins? 233 00:13:56,530 --> 00:13:59,490 Fine, I'll give you the money for Ruby's tumbling class that she missed. 234 00:14:00,200 --> 00:14:02,920 What, you think I'm in the business of renting my kids out? 235 00:14:04,640 --> 00:14:05,640 A hundred bucks. 236 00:14:06,380 --> 00:14:08,420 Plus, I'll throw in 10 ,000 extra steps. 237 00:14:09,120 --> 00:14:10,960 Well, I'd be stupid not to take that. 238 00:14:14,060 --> 00:14:15,160 What? Sure. 239 00:14:15,380 --> 00:14:16,380 Yeah. 240 00:14:16,580 --> 00:14:18,340 I don't pay any attention to him. 241 00:14:19,100 --> 00:14:20,100 Hey, sweetheart. 242 00:14:20,320 --> 00:14:23,500 Keep those legs moving. I want 90 ,000 by Sunday. 243 00:14:26,280 --> 00:14:28,700 He thinks I'm a little chunky. 244 00:14:40,170 --> 00:14:41,970 Do you understand how we play this little game? 245 00:14:42,450 --> 00:14:46,550 Yeah. It's Mother's Day, so I call all the ladies mommies. Very good. 246 00:14:48,010 --> 00:14:52,170 Now remember, if you do a good job with the game, I'm going to give you a whole 247 00:14:52,170 --> 00:14:53,170 dollar. 248 00:14:53,310 --> 00:14:54,950 Can I get a lollipop, too? 249 00:14:56,750 --> 00:14:57,750 All right. 250 00:14:58,310 --> 00:14:59,890 But it's going to come out of your dollar. 251 00:15:10,640 --> 00:15:15,280 Fine. Jim, I did not walk all night to have my daughter leave this house 252 00:15:15,280 --> 00:15:16,280 like a stolen car. 253 00:15:17,660 --> 00:15:20,820 Well, why don't you just go wake up Cheryl and have her change Ruby? 254 00:15:21,400 --> 00:15:22,400 She's awake. 255 00:15:22,420 --> 00:15:23,420 What's going on? 256 00:15:23,500 --> 00:15:24,500 Oh, my God. 257 00:15:24,660 --> 00:15:26,160 Cheryl. Cheryl. 258 00:15:27,020 --> 00:15:29,100 You're going to ruin the big Mother's Day surprise. 259 00:15:29,440 --> 00:15:30,440 Yes. 260 00:15:31,280 --> 00:15:32,860 All right, nobody come out now. 261 00:15:33,660 --> 00:15:35,280 We're still in the original plan. 262 00:15:36,500 --> 00:15:38,780 All right, why is Ruby dressed like this? 263 00:15:40,040 --> 00:15:47,000 me out to breakfast mommy okay sweetie well why don't you 264 00:15:47,000 --> 00:15:52,760 go inside so who wants to go first 265 00:15:52,760 --> 00:15:59,560 how about the one my daughter calls mommy wearing my husband's pedometer 266 00:15:59,560 --> 00:16:06,540 okay um okay cheryl you know how sometimes you meet a really cute 267 00:16:06,540 --> 00:16:07,980 guy and you lie about your age 268 00:16:14,800 --> 00:16:16,420 about my age, so points for me. There you go. 269 00:16:17,100 --> 00:16:18,940 All right, but why is she wearing your pedometer? 270 00:16:19,280 --> 00:16:20,960 And why are you wearing my robe? 271 00:16:22,100 --> 00:16:26,020 This is my robe. Well, I think you answered your own question then. Jim. 272 00:16:26,480 --> 00:16:29,920 What? I did his walking for him in exchange for Ruby. 273 00:16:30,560 --> 00:16:34,560 I don't believe that was my mother's day gift. Well, I got a hundred bucks too. 274 00:16:36,540 --> 00:16:38,160 You rented our daughter? 275 00:16:38,700 --> 00:16:41,680 Well, it's not like your high morals are bringing any money into our house. 276 00:16:42,700 --> 00:16:43,880 I'm sorry, Cheryl. 277 00:16:44,320 --> 00:16:46,420 I don't know what I was thinking. Oh, Tina. 278 00:16:47,220 --> 00:16:49,400 Sweetie, you don't have to lie. 279 00:16:50,240 --> 00:16:55,160 When are you ever going to learn that true love? Here we go. Okay, the wise 280 00:16:55,160 --> 00:16:56,720 perfect Cheryl's going to judge me again. 281 00:16:57,000 --> 00:16:58,660 Honey, I'm not judging you. 282 00:16:59,120 --> 00:17:01,780 And I wouldn't have to if you weren't afraid to be yourself. 283 00:17:02,440 --> 00:17:04,020 Cheryl, you don't know what it's like. 284 00:17:04,240 --> 00:17:07,780 You're not still single. You have the luxury of being yourself because you're 285 00:17:07,780 --> 00:17:08,780 married beneath you. 286 00:17:14,030 --> 00:17:14,949 No offense, Jim. 287 00:17:14,950 --> 00:17:16,430 None taken. I'm married off. 288 00:17:19,790 --> 00:17:22,650 Dana, you've got to stop trying to be me. 289 00:17:23,170 --> 00:17:25,690 If you keep trying to be Cheryl, you know what you're going to attract? 290 00:17:26,569 --> 00:17:27,569 Jim. 291 00:17:28,990 --> 00:17:30,670 Except no substitutes. 292 00:17:33,310 --> 00:17:36,970 You know what I think? I think you love it when I screw up because then you can 293 00:17:36,970 --> 00:17:40,510 get on your high horse and wag your little finger at me. That's so not true. 294 00:17:40,990 --> 00:17:42,970 You keep saying the same thing. 295 00:17:43,560 --> 00:17:44,560 Well, 296 00:17:44,860 --> 00:17:45,860 you know what? 297 00:17:47,240 --> 00:17:49,700 You won. I lost. You are right again. 298 00:17:51,020 --> 00:17:52,020 Yeah. 299 00:17:53,780 --> 00:17:56,700 Okay, great. Well, consider it my Mother's Day present to you. 300 00:17:58,000 --> 00:17:59,000 Eye contact! 301 00:18:01,580 --> 00:18:04,320 Everyone in your family throws things without eye contact. 302 00:18:05,220 --> 00:18:06,240 Well, look at this. 303 00:18:06,820 --> 00:18:08,620 Wow, she walked a whole 40 miles. 304 00:18:09,620 --> 00:18:11,540 She walked 40 miles for this guy? 305 00:18:11,780 --> 00:18:12,780 Yeah. 306 00:18:12,880 --> 00:18:15,300 You know, he was a pretty good guy, too. You should have seen the way he stood 307 00:18:15,300 --> 00:18:16,239 up against her. 308 00:18:16,240 --> 00:18:18,040 Like, jerk ex -husband. 309 00:18:19,340 --> 00:18:20,340 What ex -husband? 310 00:18:20,520 --> 00:18:21,520 Me, Cheryl. 311 00:18:22,320 --> 00:18:23,540 Keep up. Keep up. 312 00:18:25,420 --> 00:18:26,420 Okay. 313 00:18:35,200 --> 00:18:36,200 So, who are you? 314 00:18:37,740 --> 00:18:41,400 Well, um... I'm neurotic. 315 00:18:42,570 --> 00:18:43,570 I'm a little insecure. 316 00:18:44,650 --> 00:18:45,650 I'm told I snore. 317 00:18:46,670 --> 00:18:49,350 I have a little bit of a shoe habit, but it's under control. 318 00:18:50,850 --> 00:18:52,590 Mostly. Okay, not at all. 319 00:18:53,590 --> 00:18:55,150 Oh, and I'm unemployed. 320 00:18:57,250 --> 00:19:03,470 Well, I think you left out smart, funny, and beautiful. 321 00:19:06,170 --> 00:19:07,410 Well, you didn't let me finish. 322 00:19:09,710 --> 00:19:13,850 Dana, here's your little ruby. Hi. She wanted to be with a real mom on Mother's 323 00:19:13,850 --> 00:19:16,330 Day. I'm her stepmom. Try following that ad. 324 00:19:16,550 --> 00:19:19,850 Cheryl. You know, I tried to find her love with gifts and toys, but she would 325 00:19:19,850 --> 00:19:21,690 have none of it. You raised her too well. 326 00:19:22,610 --> 00:19:23,970 I told Michael the truth. 327 00:19:25,350 --> 00:19:26,350 Oh. 328 00:19:27,350 --> 00:19:28,350 Oh. 329 00:19:29,250 --> 00:19:31,810 How was I? Because I did some acting in high school. 330 00:19:33,790 --> 00:19:35,870 I'm Cheryl, Dana's sister. 331 00:19:36,130 --> 00:19:37,670 Nice to meet you. Yeah, you too. 332 00:19:38,170 --> 00:19:40,250 Well, Ruby, why don't we go? 333 00:19:42,080 --> 00:19:45,600 So, uh, Jim's really your... Yeah. 334 00:19:46,780 --> 00:19:49,820 But he's so... I know. And you're so... Thank you. 335 00:19:52,580 --> 00:19:54,860 All right, buddy. 336 00:19:55,500 --> 00:19:56,500 Showtime. 337 00:19:59,340 --> 00:20:00,560 What's Andy doing with Kyle? 338 00:20:02,800 --> 00:20:04,480 Would you stop renting our kids? 339 00:20:08,750 --> 00:20:11,270 Doesn't look like Dana's in a fetal position, so I guess everything's okay? 340 00:20:11,470 --> 00:20:12,470 Yeah. 341 00:20:13,250 --> 00:20:14,250 Are you okay? 342 00:20:14,410 --> 00:20:15,410 Yeah. 343 00:20:16,050 --> 00:20:17,050 Good. 344 00:20:17,490 --> 00:20:19,190 All right, well, let's go home, then. 345 00:20:19,430 --> 00:20:22,970 The girls really want to make their jelly bean omelet for Mother's Day for 346 00:20:24,490 --> 00:20:27,330 Oh, jelly bean omelet. Mm -hmm. 347 00:20:28,390 --> 00:20:29,390 Great. 348 00:20:29,650 --> 00:20:30,449 Let's go. 349 00:20:30,450 --> 00:20:32,350 Oh, come on. I'm kidding, Mom. 350 00:20:33,950 --> 00:20:36,270 We'll have our table in a minute. Really? Yeah. 351 00:20:37,800 --> 00:20:38,479 One condition. 352 00:20:38,480 --> 00:20:40,400 What? That I walk home. 353 00:20:40,640 --> 00:20:41,640 Deal. 354 00:20:45,120 --> 00:20:47,320 Cheryl, Cheryl, that's ten miles. 355 00:20:47,980 --> 00:20:50,060 Don't you know an empty gesture when you hear one? 356 00:20:50,900 --> 00:20:53,980 Oh, honey, you don't have to walk anymore. 357 00:20:54,660 --> 00:20:56,040 Really? No. 358 00:20:56,800 --> 00:20:58,940 I thought you know an empty gesture when you hear one. 359 00:21:00,460 --> 00:21:03,600 Well, I just want you to know for Father's Day, I want a real present. 360 00:21:05,320 --> 00:21:06,760 We'll stop at the gas station on the way home. 25766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.