Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,060 --> 00:00:06,420
Daddy, can you do everything?
2
00:00:07,000 --> 00:00:08,860
Yeah. Can you do a handstand?
3
00:00:09,320 --> 00:00:10,320
Is the Pope Catholic?
4
00:00:14,600 --> 00:00:15,600
He is Catholic.
5
00:00:16,480 --> 00:00:17,580
So that means yes.
6
00:00:19,140 --> 00:00:19,959
Do it.
7
00:00:19,960 --> 00:00:23,420
I'm reading a paper here, honey. You
can't do it. I can so.
8
00:00:23,860 --> 00:00:27,480
You can't do it. Yes, I can. You can't
do it. Yes, I can.
9
00:00:27,720 --> 00:00:28,218
You can't do it.
10
00:00:28,220 --> 00:00:30,920
Okay, I'll do it. I'll do it. I'll do
it. I'll do it. I'll do it. All right?
11
00:00:33,710 --> 00:00:36,110
See? I can do anything!
12
00:00:37,210 --> 00:00:38,210
Hey,
13
00:00:46,310 --> 00:00:49,790
what's going on down there?
14
00:00:59,490 --> 00:01:02,690
Oh, baby.
15
00:01:26,060 --> 00:01:27,480
to do that shave and haircut riff?
16
00:01:27,700 --> 00:01:28,780
That's kind of fun, don't you think?
17
00:01:29,000 --> 00:01:31,020
But the blues aren't supposed to be fun.
18
00:01:31,320 --> 00:01:32,980
Not with that attitude, they won't be.
19
00:01:34,420 --> 00:01:37,540
I think this makes us stand out from all
the other groups.
20
00:01:37,840 --> 00:01:40,020
What other groups are Five Guys in a
Garage?
21
00:01:40,420 --> 00:01:44,240
Hey, when we get our first gig, that'd
be a great name for a band.
22
00:01:44,580 --> 00:01:46,260
Five Guys in a Garage.
23
00:01:50,740 --> 00:01:51,980
Yeah, too self -aware.
24
00:01:52,980 --> 00:01:55,080
Oh, hey, how about the Funky Wizard?
25
00:01:55,720 --> 00:01:58,680
Huh? We wear long robes, pointy hats.
26
00:02:00,060 --> 00:02:03,420
Yeah, then we can take ourselves out in
the parking lot and beat ourselves up.
27
00:02:04,800 --> 00:02:05,800
Hey,
28
00:02:06,620 --> 00:02:07,960
guys. Hey. This is Eddie.
29
00:02:08,300 --> 00:02:10,220
Hi, Eddie. How are you? Jim.
30
00:02:10,479 --> 00:02:12,740
Good to see you. Is this the new
boyfriend here?
31
00:02:13,080 --> 00:02:16,580
Well, I mean, he's a boy, and he's also
my friend, but we haven't discussed
32
00:02:16,580 --> 00:02:17,780
commitment. I mean, no pressure.
33
00:02:18,100 --> 00:02:19,220
You can call him your boyfriend.
34
00:02:19,620 --> 00:02:20,620
Boyfriend? Whoa.
35
00:02:20,860 --> 00:02:21,860
Slow down.
36
00:02:24,200 --> 00:02:25,200
happening, so okay.
37
00:02:26,900 --> 00:02:29,440
So I heard you guys out there. You sound
great. You got chops.
38
00:02:29,700 --> 00:02:31,040
Well, thanks. Eddie's a musician.
39
00:02:31,300 --> 00:02:33,100
Oh, great. What are you playing? Keys.
40
00:02:33,880 --> 00:02:34,980
Well, well, well.
41
00:02:36,980 --> 00:02:38,660
88. The Ivory.
42
00:02:38,900 --> 00:02:39,900
The Motherboard.
43
00:02:41,400 --> 00:02:43,660
Hey, you want to take my Maybelline for
a spin? Yeah.
44
00:02:44,300 --> 00:02:47,780
Hey, um, treat her rough. She likes it
that way.
45
00:02:49,380 --> 00:02:51,680
I mean, the keyboard's not my sister.
46
00:03:09,920 --> 00:03:11,280
That was hot,
47
00:03:12,380 --> 00:03:13,380
man. That was incredible.
48
00:03:13,780 --> 00:03:14,780
Really good.
49
00:03:14,860 --> 00:03:15,980
Are you in a band?
50
00:03:16,320 --> 00:03:17,179
Not right now.
51
00:03:17,180 --> 00:03:18,340
Well, don't give up.
52
00:03:20,780 --> 00:03:21,780
Piece of advice?
53
00:03:21,880 --> 00:03:24,680
You want to play the blues, you've got
to live the blues.
54
00:03:25,440 --> 00:03:27,420
How many diet snapples for the funky
wizard?
55
00:03:28,760 --> 00:03:30,820
Come on, let's go tell my sister you're
my boyfriend.
56
00:03:31,360 --> 00:03:34,000
Gerald! Eddie! Yeah? You ever play
professionally?
57
00:03:34,360 --> 00:03:38,220
Here and there, you know. Bonnie Raitt,
Blues Traveler, Dave Matthews.
58
00:03:39,550 --> 00:03:40,550
What about you guys?
59
00:03:40,670 --> 00:03:41,690
Yeah, same kind of stuff.
60
00:03:43,110 --> 00:03:44,110
Cool.
61
00:03:44,450 --> 00:03:47,870
You know what? I've got a gig at the
House of Blues, actually, and I need to
62
00:03:47,870 --> 00:03:48,870
a band together.
63
00:03:49,570 --> 00:03:50,910
You guys want to do it?
64
00:03:52,250 --> 00:03:54,170
Well, you know, we've got to think about
it, really.
65
00:03:54,490 --> 00:03:55,530
Absolutely. Absolutely.
66
00:03:56,310 --> 00:03:59,230
Great. We have two keyboard players.
Yeah.
67
00:03:59,550 --> 00:04:01,930
No, actually, I'd be the keyboard
player.
68
00:04:02,270 --> 00:04:03,270
Is that all right?
69
00:04:03,430 --> 00:04:04,430
Yeah. Absolutely.
70
00:04:05,410 --> 00:04:07,210
Great. All right. Well, I'll call you
with the details.
71
00:04:07,530 --> 00:04:09,000
Thanks. All right, see ya.
72
00:04:10,220 --> 00:04:11,220
Yeah!
73
00:04:12,640 --> 00:04:16,560
What are you guys talking about? We
can't do this gig without Andy.
74
00:04:16,800 --> 00:04:21,420
That is the real deal, man. He uses all
ten fingers. Oh, come on. No way, man.
75
00:04:21,519 --> 00:04:22,359
No way.
76
00:04:22,360 --> 00:04:27,940
No, man. This is my garage. This is my
beer. It's my wife who you get to gawk
77
00:04:27,940 --> 00:04:29,740
when she's hanging the laundry. No!
78
00:04:30,880 --> 00:04:33,480
Andy stays in the van. Period. End of
discussion.
79
00:04:34,010 --> 00:04:37,450
Yeah, maybe Jim's right. It's a lot more
fun playing out here in the garage
80
00:04:37,450 --> 00:04:39,550
pretending that the paint cans are an
audience.
81
00:04:42,110 --> 00:04:43,570
Jim, come on. It's one gig.
82
00:04:46,490 --> 00:04:53,250
Well, maybe, you know, I guess if the
band took a vote, majority does rule.
83
00:04:59,110 --> 00:05:00,210
Cheryl. Yeah?
84
00:05:01,790 --> 00:05:02,790
Cheryl.
85
00:05:03,290 --> 00:05:04,330
What's my dream?
86
00:05:04,710 --> 00:05:07,770
Jennifer Lopez is sleepwalking and
climbs into bed with us.
87
00:05:08,950 --> 00:05:10,930
Not that one. Not that one. The other
one.
88
00:05:11,390 --> 00:05:14,610
Oh, Brian Urlacher is sleepwalking and
climbs into bed with us.
89
00:05:16,470 --> 00:05:18,110
No, that's your dream.
90
00:05:18,550 --> 00:05:20,210
My dream.
91
00:05:20,410 --> 00:05:21,329
My dream.
92
00:05:21,330 --> 00:05:22,330
About the band.
93
00:05:22,590 --> 00:05:23,590
The band.
94
00:05:23,610 --> 00:05:25,670
The band just got a gig at the House of
Blues.
95
00:05:26,130 --> 00:05:29,110
Oh, my God. Jim. Yes. I've heard of
that. That's a real play.
96
00:05:29,330 --> 00:05:30,330
Yes.
97
00:05:32,220 --> 00:05:33,219
That's great, isn't it?
98
00:05:33,220 --> 00:05:36,300
There's one thing I need you to do,
though, honey. I'm not going to the
99
00:05:36,300 --> 00:05:37,720
and meeting Japanese businessmen again.
100
00:05:37,960 --> 00:05:38,960
No.
101
00:05:39,300 --> 00:05:43,540
Cheryl, this is much easier. You just
got to tell Andy he can't play in the
102
00:05:44,640 --> 00:05:45,680
It's just one gig.
103
00:05:46,300 --> 00:05:47,460
Whatever happened to loyalty?
104
00:05:47,920 --> 00:05:51,560
Honey, this is the music biz. It happens
all the time.
105
00:05:52,120 --> 00:05:55,860
Come on, the Beatles got rid of Pete
Best and replaced him with Ringo, and
106
00:05:55,860 --> 00:05:56,860
the band took off.
107
00:05:57,000 --> 00:05:59,500
Pete Best? wasn't Paul McCartney's
brother -in -law.
108
00:05:59,780 --> 00:06:01,340
You don't know that, Cheryl.
109
00:06:02,580 --> 00:06:05,220
Look, I'm not doing this for you. You're
banned.
110
00:06:05,440 --> 00:06:06,299
Your problem.
111
00:06:06,300 --> 00:06:07,300
Fine.
112
00:06:10,680 --> 00:06:14,020
Guess who's not going to appear semi
-nude on our next album?
113
00:06:21,620 --> 00:06:22,620
Wow.
114
00:06:27,500 --> 00:06:30,820
I forget what a great architect you
really are. I mean, look at that.
115
00:06:31,220 --> 00:06:33,640
Raw energy, fiery passion.
116
00:06:35,480 --> 00:06:37,880
These are schematic drawings for a
public toilet.
117
00:06:39,660 --> 00:06:43,980
Yeah, yeah, and I would be honored to
relieve myself in one of those.
118
00:06:52,060 --> 00:06:57,160
Andy, I need to talk to you about the
band.
119
00:06:57,500 --> 00:07:01,880
What? Oh, you're not changing the name,
are you? Because I already had the T
120
00:07:01,880 --> 00:07:02,880
-shirts made.
121
00:07:07,740 --> 00:07:08,840
Here's the thing, Andy.
122
00:07:09,720 --> 00:07:13,860
The guys and I were talking about you,
and we think that... Think what?
123
00:07:17,100 --> 00:07:21,820
We think that maybe I was a little too
harsh judging your, you know, shaving a
124
00:07:21,820 --> 00:07:22,820
haircut riff.
125
00:07:22,840 --> 00:07:25,160
See? Yeah. It works. Yeah.
126
00:07:25,400 --> 00:07:26,900
It's like, I'm sad.
127
00:07:27,150 --> 00:07:28,930
I'm sad, but I'm gonna be okay.
128
00:07:31,090 --> 00:07:33,930
Yeah. Hey, oh, what time's practice
Saturday?
129
00:07:34,330 --> 00:07:35,330
Saturday?
130
00:07:35,610 --> 00:07:37,130
Uh, I canceled practice.
131
00:07:37,550 --> 00:07:41,250
Oh, how come? Because, uh, you have to,
uh, you have to finish the Eisenberg
132
00:07:41,250 --> 00:07:42,410
project by Saturday.
133
00:07:42,630 --> 00:07:45,530
Oh, those aren't due for two weeks.
What, what, do you question everything I
134
00:07:45,530 --> 00:07:48,690
now? Just, just do it. All right, I'll
do it.
135
00:07:50,030 --> 00:07:50,909
You okay?
136
00:07:50,910 --> 00:07:52,030
I'm okay. I'm fine.
137
00:07:54,090 --> 00:07:55,090
Fine, all right.
138
00:07:56,070 --> 00:07:57,070
Well,
139
00:07:57,250 --> 00:08:02,890
I was going to save this and show you at
practice, but since we're not having
140
00:08:02,890 --> 00:08:03,890
it...
141
00:08:44,290 --> 00:08:45,290
Hey.
142
00:08:50,250 --> 00:08:53,130
Hey. Where's Jim? What are you doing?
143
00:08:54,600 --> 00:08:57,620
Jim wanted me to put a rush on these
drawings for Sunday, but there's a
144
00:08:57,620 --> 00:09:01,920
I need to go over with him. Oh. Well,
he's in the garage. You don't want to go
145
00:09:01,920 --> 00:09:02,499
in there.
146
00:09:02,500 --> 00:09:07,440
Why? Well, it might be a tad awkward
because, you know. Yeah.
147
00:09:11,760 --> 00:09:14,480
Didn't Jim talk to you about the band?
148
00:09:14,960 --> 00:09:17,120
Yeah, yeah. He told me it was canceling
practice.
149
00:09:18,680 --> 00:09:19,680
Oh, my God.
150
00:09:21,620 --> 00:09:22,960
Is that the band? Uh, no.
151
00:09:24,320 --> 00:09:26,020
We're going to be a great thing out
there moving around here.
152
00:09:31,080 --> 00:09:33,340
Yeah, I really should get them into a
music program.
153
00:10:39,720 --> 00:10:40,720
Stop and talk to me.
154
00:10:40,760 --> 00:10:43,180
Why? You kicked me out of the band and
didn't talk to me then.
155
00:10:43,400 --> 00:10:46,920
I didn't kick you out of the band, all
right? We were just rehearsing with
156
00:10:46,920 --> 00:10:47,799
for a thing.
157
00:10:47,800 --> 00:10:48,759
What thing?
158
00:10:48,760 --> 00:10:49,760
A gig.
159
00:10:50,160 --> 00:10:51,160
You got a gig?
160
00:10:51,220 --> 00:10:55,140
Yeah, but look, the only way we could
get the gig is without you.
161
00:10:55,460 --> 00:10:56,740
And that's the truth, Andy.
162
00:10:57,020 --> 00:11:00,080
Oh, well, if it's the truth you want,
I'll give you the truth. Mr.
163
00:11:00,460 --> 00:11:02,100
Fatty Baldy needs a breast mint.
164
00:11:07,980 --> 00:11:09,880
Cheryl, you're slowing down the healing
process.
165
00:11:11,460 --> 00:11:15,600
Jim, I've been with this band for five
years. From the beginning, first gig
166
00:11:15,600 --> 00:11:20,380
we've ever gotten, and you're dumping
me? I'm not dumping you. You're not out
167
00:11:20,380 --> 00:11:24,900
the band, Andy. It's just this gig, and
it's not a big gig. It's a dive. It's
168
00:11:24,900 --> 00:11:26,300
nothing. House of Blues.
169
00:11:26,540 --> 00:11:27,540
Thank you!
170
00:11:30,580 --> 00:11:34,680
What if I did this to you, which, by the
way, is something I would never do?
171
00:11:35,080 --> 00:11:36,960
Well, I think...
172
00:11:37,310 --> 00:11:39,110
You kind of answered your own question
there.
173
00:11:40,570 --> 00:11:42,410
You know what hurts the most, Jim? What?
174
00:11:42,750 --> 00:11:44,370
Is that you lied to me. No,
175
00:11:45,350 --> 00:11:46,690
no, the House of Blues hurts more.
176
00:11:47,950 --> 00:11:48,950
Okay, they're tied.
177
00:11:49,010 --> 00:11:51,770
Andy, Andy, Andy, Andy, look, I know
you're upset.
178
00:11:52,590 --> 00:11:53,930
But this was for the band.
179
00:11:54,690 --> 00:11:55,690
And I know you.
180
00:11:56,130 --> 00:11:58,310
You're not the kind of guy that wants to
stand in the way.
181
00:11:59,050 --> 00:12:00,050
Are you?
182
00:12:01,270 --> 00:12:02,270
No.
183
00:12:02,650 --> 00:12:03,870
A friend wouldn't do that.
184
00:12:05,160 --> 00:12:07,100
Of course, you wouldn't know anything
about that, would you?
185
00:12:20,960 --> 00:12:21,960
Is he gone?
186
00:12:22,380 --> 00:12:23,380
Yeah.
187
00:12:23,700 --> 00:12:26,920
I didn't really have anywhere to go. I
just felt the moment called for an exit.
188
00:12:31,880 --> 00:12:35,660
You know what? I don't blame him. I
stink. I dump me too.
189
00:12:35,980 --> 00:12:38,180
Hey, hey, hey, hey, hey. Don't say that.
190
00:12:39,660 --> 00:12:42,500
You're not the greatest keyboard player
in the world. Who cares?
191
00:12:43,140 --> 00:12:44,140
You know what?
192
00:12:44,300 --> 00:12:48,400
Maybe it's time you start concentrating
on your real talent. Yeah, like karaoke.
193
00:12:49,160 --> 00:12:52,120
Nobody belts out the theme from Titanic
better than you.
194
00:12:54,300 --> 00:12:57,300
Dana, I was talking about him being an
architect.
195
00:12:59,150 --> 00:13:02,730
Don't focus on what you can't do.
Embrace the things you can do.
196
00:13:03,190 --> 00:13:05,870
You are a bright, talented guy.
197
00:13:06,190 --> 00:13:09,550
You know, Andy, you have a gift. Be
proud of that.
198
00:13:10,370 --> 00:13:11,650
Aw, sweetie.
199
00:13:12,730 --> 00:13:16,770
Hey, you know, I could use a hug, too. I
mean, I finally have a boyfriend, and
200
00:13:16,770 --> 00:13:17,930
it's tainted by controversy.
201
00:13:20,970 --> 00:13:22,370
Thank you. Yeah.
202
00:13:23,030 --> 00:13:26,870
I appreciate the pep talk. I think I'll
be okay. Okay.
203
00:13:30,020 --> 00:13:31,020
Oh, God.
204
00:14:12,270 --> 00:14:13,270
is not forgiving.
205
00:14:15,070 --> 00:14:17,750
Come on, Andy. Don't be mad. It isn't
personal.
206
00:14:18,150 --> 00:14:19,310
Did you hurt me very deeply?
207
00:14:19,570 --> 00:14:21,010
Yes. Am I a person? Yes.
208
00:14:21,310 --> 00:14:22,310
Uh, personal.
209
00:14:25,250 --> 00:14:26,229
Come on.
210
00:14:26,230 --> 00:14:29,230
Does that mean you don't want to pick up
a burger with me, sit on the sidewalk,
211
00:14:29,390 --> 00:14:32,630
and watch the chicks at the 1230 spin
class today? They painted the windows.
212
00:14:33,930 --> 00:14:35,810
Besides, I have a lunch meeting today.
213
00:14:36,410 --> 00:14:37,369
With who?
214
00:14:37,370 --> 00:14:39,010
Daniel Back from Backheart Design.
215
00:14:40,270 --> 00:14:41,270
What?
216
00:14:41,450 --> 00:14:43,890
Yeah, they've been courting me for a
while, so I figured I'd see what they're
217
00:14:43,890 --> 00:14:44,890
putting on the table.
218
00:14:45,310 --> 00:14:46,310
Besides a donut.
219
00:14:47,630 --> 00:14:52,370
I see, I see. This is payback time for
Jim, huh? You know what, Jim? For once,
220
00:14:52,430 --> 00:14:53,870
this isn't about you, okay?
221
00:14:54,150 --> 00:14:55,790
It's about me, Andy.
222
00:14:56,030 --> 00:14:59,870
I'm a bright, talented guy. I have a
gift, and I should be proud of that.
223
00:15:00,110 --> 00:15:01,110
Wait a minute.
224
00:15:03,230 --> 00:15:05,530
Doesn't sound like you. Who you been
talking to?
225
00:15:06,310 --> 00:15:07,710
Why would you assume that?
226
00:15:07,970 --> 00:15:09,850
I'm a big boy. I can think for myself.
227
00:15:10,470 --> 00:15:11,470
Cheryl!
228
00:15:17,070 --> 00:15:19,450
All she did was remind me of my
potential. Great.
229
00:15:20,030 --> 00:15:22,410
I specifically asked her never to do
that.
230
00:15:24,150 --> 00:15:25,830
So what? So what are you going to do?
231
00:15:26,150 --> 00:15:28,990
You're just going to move on to this
other job and just leave me hanging?
232
00:15:29,530 --> 00:15:30,710
I don't know what I'm going to do.
233
00:15:32,130 --> 00:15:37,090
But I don't think you're the kind of guy
that would want to stand in the way.
234
00:15:37,830 --> 00:15:38,789
Are you?
235
00:15:38,790 --> 00:15:39,790
I see.
236
00:15:39,870 --> 00:15:41,570
Throwing my words back in my face, huh?
237
00:15:42,450 --> 00:15:43,450
Huh?
238
00:15:43,590 --> 00:15:44,590
Dana's idea. Dana.
239
00:15:54,280 --> 00:15:55,600
You sold me out.
240
00:15:56,480 --> 00:15:57,480
What?
241
00:15:57,940 --> 00:16:02,480
You told Andy he was a great architect.
You built up his ego. You've undone all
242
00:16:02,480 --> 00:16:03,480
my good work.
243
00:16:03,900 --> 00:16:06,160
I was just being supportive.
244
00:16:06,960 --> 00:16:07,899
Supportive? Yeah.
245
00:16:07,900 --> 00:16:11,800
Cheryl, you're either his sister or my
wife. You can't be both.
246
00:16:12,040 --> 00:16:13,040
Oh.
247
00:16:13,340 --> 00:16:15,360
Come on now, look at now what you did.
248
00:16:15,620 --> 00:16:17,660
He's thinking about taking on another
job.
249
00:16:17,920 --> 00:16:21,400
Well, I don't know what you're so upset
about. I mean, you did what's good for
250
00:16:21,400 --> 00:16:25,160
you. Why can't Andy do what's good for
him? Because it's not good for me.
251
00:16:27,080 --> 00:16:30,240
Well, Jim, neither is bacon, but you eat
that every morning.
252
00:16:31,660 --> 00:16:33,780
Cheryl, you eat yogurt. That's bacteria.
253
00:16:34,140 --> 00:16:36,580
I hope you wash it down with a big glass
of soap.
254
00:16:38,120 --> 00:16:40,080
I don't want to talk about breakfast.
255
00:16:40,300 --> 00:16:41,700
Why? I'm winning the breakfast thing.
256
00:16:43,550 --> 00:16:46,650
Jim, I don't know why you even care if
Andy gets another job. I mean, you could
257
00:16:46,650 --> 00:16:51,030
always hire another architect. No, I
can't. Andy and I have a communication.
258
00:16:51,750 --> 00:16:53,090
We've got this shorthand.
259
00:16:53,410 --> 00:16:54,410
He gets me.
260
00:16:55,410 --> 00:16:59,710
You know, I mean, I don't know if you
realize this or not, but I'm a little
261
00:16:59,710 --> 00:17:01,010
difficult to get along with.
262
00:17:05,270 --> 00:17:08,230
No, Jim, you're a constant delight.
263
00:17:09,810 --> 00:17:12,190
Around the house and to you, but, you
know.
264
00:17:15,060 --> 00:17:18,160
Listen, honey, let me ask you something.
265
00:17:18,640 --> 00:17:20,599
What exactly does Andy mean to you?
266
00:17:21,800 --> 00:17:22,800
Huh?
267
00:17:24,400 --> 00:17:27,300
I mean, is he just a brother -in -law, a
co -worker?
268
00:17:27,920 --> 00:17:28,920
Is he a friend?
269
00:17:29,980 --> 00:17:30,980
He's my son.
270
00:17:33,520 --> 00:17:35,620
Why do you have to make everything so
melodramatic?
271
00:17:38,740 --> 00:17:41,620
Well, Jim, you know what? Andy would
know the answer to that question.
272
00:17:42,380 --> 00:17:46,380
And just for your information, he called
20 minutes ago.
273
00:17:47,060 --> 00:17:48,800
He turned down the offer for that job.
274
00:17:49,900 --> 00:17:50,879
He did?
275
00:17:50,880 --> 00:17:51,880
Yeah.
276
00:17:54,460 --> 00:17:56,960
What is it with you and your family?
What are you, all saints?
277
00:18:01,020 --> 00:18:02,020
Listen, honey.
278
00:18:02,740 --> 00:18:05,380
I just think you need to figure out your
relationship with Andy.
279
00:18:07,900 --> 00:18:10,460
I haven't even figured out my
relationship with you.
280
00:18:33,770 --> 00:18:34,770
to get my keyboard?
281
00:18:35,310 --> 00:18:36,310
What?
282
00:18:36,990 --> 00:18:37,990
I'm quitting the band.
283
00:18:38,650 --> 00:18:39,890
Yeah, you guys don't need me.
284
00:18:40,130 --> 00:18:41,130
You should go for it.
285
00:18:41,710 --> 00:18:44,770
I mean, we've all dreamt about that
garage door opening someday, right?
286
00:18:48,190 --> 00:18:51,270
So I heard you turned down a job offer.
287
00:18:52,770 --> 00:18:53,770
Yeah.
288
00:18:56,390 --> 00:18:59,990
I decided I like going to work every day
and sitting across from my friend.
289
00:19:01,670 --> 00:19:02,670
That'd be you.
290
00:19:04,350 --> 00:19:06,870
Makes me happy, and you can't buy that
kind of happiness.
291
00:19:07,710 --> 00:19:08,710
Yeah, you can.
292
00:19:11,230 --> 00:19:12,830
They low -balled me. Uh -huh.
293
00:19:15,710 --> 00:19:19,030
Well, I decided that we're not going to
do the gig.
294
00:19:19,610 --> 00:19:20,750
What? Yeah.
295
00:19:21,330 --> 00:19:23,190
It just wouldn't be the same, you know?
296
00:19:23,850 --> 00:19:26,590
I mean, you're part of the group, and
he's not.
297
00:19:26,930 --> 00:19:30,610
Yeah, but he's really good, Jim. Yeah,
he's so good, and he makes the rest of
298
00:19:30,610 --> 00:19:31,610
the band sound bad.
299
00:19:32,940 --> 00:19:36,220
Really? Yeah, well, I mean, especially
if we're, you know, John and Chris and
300
00:19:36,220 --> 00:19:37,220
Tony, you know.
301
00:19:39,060 --> 00:19:43,340
And look, you know, Eddie plays, and
then Eddie leaves and hangs out with
302
00:19:44,400 --> 00:19:48,660
You know, but you, when you're here, we
have a couple beers, and, you know, we
303
00:19:48,660 --> 00:19:53,260
hang out, we talk. Then I stay for
dinner and then watch TV, maybe play a
304
00:19:53,260 --> 00:19:56,940
of Boggle or Riz. Yeah, and it gets
late, and then I tell you you got to go
305
00:19:56,940 --> 00:19:59,960
home. And I look at my watch and say,
where'd the time go? And act all
306
00:19:59,960 --> 00:20:01,760
surprised, good times, good times.
307
00:20:04,880 --> 00:20:06,240
I'm just not the same with any.
308
00:20:07,740 --> 00:20:12,860
And, you know, I could have, you know, I
could have told you sooner. You know, I
309
00:20:12,860 --> 00:20:16,520
could have talked to you about the
thing. I owe that to you because you're,
310
00:20:16,520 --> 00:20:17,520
know.
311
00:20:19,720 --> 00:20:21,340
Are you saying I'm your friend?
312
00:20:21,820 --> 00:20:23,140
You're not wearing a wire, are you?
313
00:20:35,440 --> 00:20:36,440
quitting the band, eh?
314
00:20:38,720 --> 00:20:41,560
Well, I won't on two conditions.
315
00:20:42,300 --> 00:20:45,780
First, I insist you guys play that gig
with Eddie.
316
00:20:47,700 --> 00:20:48,700
Yes!
317
00:20:50,380 --> 00:20:52,500
I mean, you know, whatever you think,
Andy.
318
00:20:53,960 --> 00:20:59,000
But I want free tickets, front row
seats, and all the dirty martinis a fat
319
00:20:59,000 --> 00:21:00,000
can knock back.
320
00:21:02,090 --> 00:21:05,210
conditions. Nope, that's my first
condition with three subsets.
321
00:21:06,710 --> 00:21:09,790
Here's my second. The name Funky Wizard
stays.
322
00:21:10,090 --> 00:21:14,510
I would rather spend my weekends
watching the Antique Roadshow than call
323
00:21:14,510 --> 00:21:15,590
band Funky Wizards.
324
00:21:19,370 --> 00:21:20,710
It's good to have you back.
325
00:21:25,130 --> 00:21:26,550
Hello, Maybelline.
326
00:21:28,070 --> 00:21:29,070
Daddy's home.
327
00:21:35,050 --> 00:21:36,490
I can blues that up. You better.
328
00:21:37,050 --> 00:21:38,890
One, two, three, four.
23881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.