Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,394
Hey boys!
Bat, v/o: there's a reason
2
00:00:03,612 --> 00:00:05,440
They
Called it the wild west.
3
00:00:05,657 --> 00:00:07,920
You saved my life. I want to
Give you something.
4
00:00:08,095 --> 00:00:10,706
Carl: from that day forward,
George was a man of science.
5
00:00:10,880 --> 00:00:12,795
But we can find the proof if you
Actually look for it.
6
00:00:13,013 --> 00:00:15,450
Do you really think that a
7
00:00:15,624 --> 00:00:19,062
Cowboy is going to change our
Understanding of human history?
8
00:00:19,236 --> 00:00:21,456
I watched failure take its toll
On my friend.
9
00:00:21,673 --> 00:00:24,198
You want it so bad carl?!
Here. Take it!
10
00:00:24,415 --> 00:00:26,113
They look at me, they
Don't see a scientist.
11
00:00:26,330 --> 00:00:27,940
They barely see a man.
12
00:00:28,158 --> 00:00:30,291
[train whistle]
13
00:00:30,465 --> 00:00:34,338
Bat vo: I was just a young man
When I first headed west.
14
00:00:34,512 --> 00:00:37,820
In the years that followed, I
Became a cowboy, a gunslinger,
15
00:00:37,994 --> 00:00:40,388
And even
Served as sheriff of dodge city
16
00:00:40,605 --> 00:00:42,955
One of the most lawless towns in
The country.
17
00:00:43,130 --> 00:00:46,437
My name is bat masterson.
18
00:00:46,655 --> 00:00:48,961
Now I'm a reporter. And I've
Come west again
19
00:00:49,179 --> 00:00:51,616
To chronicle the
World that I know best,
20
00:00:51,834 --> 00:00:54,402
The american west.
21
00:00:54,619 --> 00:00:58,101
Lure of gold... Land...
Destiny...
22
00:00:58,319 --> 00:01:01,104
Flooded the frontier with men
Both good and bad.
23
00:01:01,322 --> 00:01:05,239
These are the incredible
True tales of the wild west.
24
00:01:08,416 --> 00:01:09,895
♪
25
00:01:10,070 --> 00:01:13,290
♪
26
00:01:13,508 --> 00:01:15,249
Is this it?
27
00:01:17,338 --> 00:01:19,949
That, mr. Masterson, is what's
Going to change the world.
28
00:01:23,083 --> 00:01:24,823
Mr. Schwa...
29
00:01:25,041 --> 00:01:27,522
Carl is fine.
30
00:01:27,739 --> 00:01:30,090
You said you were in possession
Of a discovery that would um...
31
00:01:32,222 --> 00:01:36,748
"Rewrite the history of the west
And man's place in it."
32
00:01:39,316 --> 00:01:40,622
Not very specific.
33
00:01:40,839 --> 00:01:44,147
Well, got me in the door,
Though.
34
00:01:44,365 --> 00:01:46,018
But I'm not the
Discoverer.
35
00:01:46,193 --> 00:01:47,846
That'd be a friend
Of mine.
36
00:01:48,020 --> 00:01:49,326
What's your friend's name?
37
00:01:49,544 --> 00:01:51,023
George mcjunkin.
38
00:01:51,241 --> 00:01:52,286
Archeologist.
39
00:01:52,503 --> 00:01:53,983
Astronomer.
40
00:01:54,201 --> 00:01:56,203
Cowboy.
41
00:01:56,420 --> 00:01:58,422
Quite the
Renaissance man.
42
00:01:58,640 --> 00:01:59,989
Why haven't I
Heard of him?
43
00:02:00,207 --> 00:02:02,078
That'd be on account of
Where he was born.
44
00:02:02,296 --> 00:02:03,819
A farm in midway,
Texas.
45
00:02:04,036 --> 00:02:05,777
In slaves' quarters.
46
00:02:05,951 --> 00:02:09,738
♪
47
00:02:09,955 --> 00:02:11,305
I see.
48
00:02:13,829 --> 00:02:16,266
You want to know
What's in here?
49
00:02:16,484 --> 00:02:18,790
It's his legacy.
50
00:02:19,008 --> 00:02:20,183
And I wouldn't entrust it
To anyone who didn't
51
00:02:20,401 --> 00:02:21,619
Want to get his story
Right.
52
00:02:21,837 --> 00:02:31,629
♪
53
00:02:31,847 --> 00:02:37,374
♪
54
00:02:37,592 --> 00:02:38,723
After the civil war,
55
00:02:38,941 --> 00:02:40,116
Freed slaves headed west
56
00:02:40,334 --> 00:02:41,465
Just like everyone else.
57
00:02:41,639 --> 00:02:49,691
♪
58
00:02:49,908 --> 00:02:53,085
Few people know that 25% of
Cowboys were black.
59
00:02:53,260 --> 00:02:55,653
George found work as a ranch
Hand in new mexico.
60
00:02:55,871 --> 00:03:01,442
♪
61
00:03:01,659 --> 00:03:05,228
[clapping, cheering]
62
00:03:05,446 --> 00:03:07,491
Those cowboys saw george's
Qualities right away.
63
00:03:07,709 --> 00:03:09,798
♪ [playing fiddle] ♪
64
00:03:09,972 --> 00:03:11,495
They taught him to read, write,
65
00:03:11,713 --> 00:03:12,975
And play the fiddle.
66
00:03:13,193 --> 00:03:14,324
Man: come on, george.
Hey!
67
00:03:14,542 --> 00:03:18,285
♪ [playing fiddle] ♪
68
00:03:18,502 --> 00:03:19,677
[cheering]
69
00:03:19,851 --> 00:03:21,636
[cheering, applause]
70
00:03:22,985 --> 00:03:25,901
Wasn't long before george caught
The notice of the ranch owner,
71
00:03:26,118 --> 00:03:27,685
Dr. Owen.
72
00:03:28,817 --> 00:03:32,908
Now I have something else to
Discuss, george.
73
00:03:33,125 --> 00:03:36,564
I'm getting a
Little long in the tooth.
74
00:03:36,781 --> 00:03:40,002
Now it
Hasn't affected my looks none.
75
00:03:40,220 --> 00:03:41,656
But my old bones can't get
Knocked around
76
00:03:41,873 --> 00:03:43,266
The way they used to.
77
00:03:43,484 --> 00:03:44,833
George: don't be so hard on
Yourself, sir.
78
00:03:45,050 --> 00:03:47,052
You'll be fine.
79
00:03:47,270 --> 00:03:49,533
We got 2000 head of cattle
To get to market,
80
00:03:49,751 --> 00:03:51,318
20 men to get
The job done and
81
00:03:51,535 --> 00:03:53,842
I'm putting
Someone new in charge.
82
00:03:54,059 --> 00:03:55,365
Herb? Or
83
00:03:55,583 --> 00:03:57,106
Are you thinking,
Walt prisco?
84
00:03:58,629 --> 00:04:01,676
Now you're the one selling
Yourself short.
85
00:04:01,850 --> 00:04:03,112
It's got to be
You, george.
86
00:04:03,286 --> 00:04:04,418
This is your job.
87
00:04:04,592 --> 00:04:06,594
Are you sure about this?
88
00:04:06,811 --> 00:04:07,943
That's a lot of cattle
To get to market.
89
00:04:08,160 --> 00:04:09,988
You and I both know
90
00:04:10,162 --> 00:04:12,556
Some men won't take too kindly
For working for a black men.
91
00:04:12,774 --> 00:04:14,950
Too bad for them.
92
00:04:15,167 --> 00:04:16,734
You already
Have the respect of the others.
93
00:04:16,952 --> 00:04:18,954
And they don't give a darn if
You're black.
94
00:04:19,171 --> 00:04:20,434
Because they know
George mcjunkin
95
00:04:20,651 --> 00:04:23,785
Is the best darn
Cowboy in new mexico.
96
00:04:24,002 --> 00:04:26,744
So either them other boys will
Fall in line, or
97
00:04:26,918 --> 00:04:28,442
We just won't keep them
Around.
98
00:04:30,792 --> 00:04:33,098
I won't let you down
Dr. Owen.
99
00:04:33,316 --> 00:04:34,404
I know.
100
00:04:34,622 --> 00:04:37,625
♪
101
00:04:41,759 --> 00:04:44,414
Carl: george's life as a
Rancher seemed set...
102
00:04:44,632 --> 00:04:45,894
'till the day he met someone
103
00:04:46,111 --> 00:04:47,243
Who would change it forever.
104
00:04:47,417 --> 00:04:51,552
[fighting]
105
00:04:51,769 --> 00:04:54,119
Get off me!
106
00:04:54,337 --> 00:04:56,948
[gunshot]
Hey boys!
107
00:04:57,166 --> 00:04:59,168
It's too darn hot to be working
That hard.
108
00:04:59,386 --> 00:05:00,822
Let him be.
109
00:05:02,476 --> 00:05:04,434
Let him be.
- okay!
110
00:05:04,652 --> 00:05:05,609
[grunts]
111
00:05:05,827 --> 00:05:09,265
♪
112
00:05:09,483 --> 00:05:11,659
[groans]
113
00:05:11,876 --> 00:05:13,922
George: you alright, sir?
114
00:05:14,096 --> 00:05:15,967
I think so.
115
00:05:16,185 --> 00:05:17,795
[sigh]
116
00:05:19,493 --> 00:05:21,712
Very fine of you to
Stop and help like that.
117
00:05:21,930 --> 00:05:23,279
What were they after?
118
00:05:23,497 --> 00:05:25,237
I'm stationed at fort bayard.
119
00:05:25,455 --> 00:05:28,850
They must have figured I have
Something valuable.
120
00:05:29,067 --> 00:05:30,591
And I do...
121
00:05:30,765 --> 00:05:34,508
Army payroll in my saddlebag.
122
00:05:34,725 --> 00:05:35,987
You saved my life.
123
00:05:36,205 --> 00:05:37,946
I want to
Give you something.
124
00:05:38,163 --> 00:05:40,252
I got no expectation
Of reward.
125
00:05:40,427 --> 00:05:42,516
Just doing what any
Decent folk would do.
126
00:05:47,738 --> 00:05:50,350
The money I have ain't mine
To give. But...
127
00:05:50,567 --> 00:05:52,221
I do have this.
128
00:05:56,225 --> 00:06:00,272
♪
129
00:06:00,490 --> 00:06:02,318
Sir, I can't.
130
00:06:02,492 --> 00:06:04,364
It's yours.
131
00:06:04,581 --> 00:06:07,497
Hopefully maybe you can make
Some good come of it.
132
00:06:07,715 --> 00:06:17,507
♪
133
00:06:17,725 --> 00:06:19,901
♪
134
00:06:20,075 --> 00:06:21,598
Carl: that small gesture
135
00:06:21,772 --> 00:06:23,208
Changed george's life.
136
00:06:23,426 --> 00:06:27,735
♪
137
00:06:27,952 --> 00:06:29,867
The telescope spurred
His desire
138
00:06:30,085 --> 00:06:31,826
To learn more about
The natural world.
139
00:06:32,043 --> 00:06:40,400
♪
140
00:06:40,617 --> 00:06:42,097
From that day forward,
141
00:06:42,314 --> 00:06:45,056
George was a man of science.
142
00:06:45,230 --> 00:06:48,146
Your friend certainly is
Impressive.
143
00:06:48,320 --> 00:06:49,409
Which brings usto this.
144
00:06:49,626 --> 00:06:51,933
I'm getting to that.
145
00:06:52,107 --> 00:06:54,936
A few years passed
And george took new a post as
146
00:06:55,153 --> 00:06:58,069
Foreman of crowfoot
Ranch, near folsom.
147
00:06:58,287 --> 00:07:00,898
Then one night in august,
148
00:07:01,116 --> 00:07:03,031
The heavens opened up.
149
00:07:03,248 --> 00:07:09,646
[heavy thunderstorm]
150
00:07:09,864 --> 00:07:11,387
George, come to the phone.
151
00:07:11,605 --> 00:07:15,609
[heavy thunderstorm]
152
00:07:15,783 --> 00:07:17,219
Sarah is on the phone.
153
00:07:17,437 --> 00:07:19,569
♪
154
00:07:19,787 --> 00:07:20,875
Mcjunkin here.
155
00:07:21,092 --> 00:07:22,703
[heavy thunderstorm]
156
00:07:22,920 --> 00:07:24,356
George, can you hear me?
157
00:07:24,531 --> 00:07:25,749
George: sarah, is that you?
158
00:07:25,967 --> 00:07:27,751
George, the cimarron's flooded.
159
00:07:27,925 --> 00:07:29,405
Get your stock to high ground,
Now!
160
00:07:29,579 --> 00:07:31,102
George: that water's gonna hit
You first.
161
00:07:31,320 --> 00:07:33,540
You need to get outta
There. You hear me?
162
00:07:33,757 --> 00:07:34,715
I can't.
163
00:07:34,932 --> 00:07:36,586
I have to call everyone.
164
00:07:36,804 --> 00:07:38,762
I- I'll be all right.
165
00:07:38,936 --> 00:07:40,329
Sarah there's no time for all
That.
166
00:07:40,547 --> 00:07:43,724
You better get yourself to
Safety now!
167
00:07:43,941 --> 00:07:45,290
Sarah?
168
00:07:45,465 --> 00:07:48,163
Sarah!
169
00:07:48,337 --> 00:07:50,557
Go gettin' sarah.
170
00:07:50,774 --> 00:07:53,081
Round up the calves,
Push them up the hill. Move!
171
00:07:53,298 --> 00:07:57,955
♪
172
00:07:58,173 --> 00:08:01,655
[thunder rolls]
173
00:08:04,701 --> 00:08:08,226
I never seen water
Rush up like that.
174
00:08:08,400 --> 00:08:10,490
We lost 18 souls
That night.
175
00:08:12,317 --> 00:08:13,841
Sarah?
176
00:08:15,538 --> 00:08:19,455
♪
177
00:08:19,673 --> 00:08:21,501
Who knows how many
Lives she saved.
178
00:08:24,634 --> 00:08:27,463
Sun rises, and
You pick up the pieces.
179
00:08:27,681 --> 00:08:29,900
George, he went down to the
Arroyo to
180
00:08:30,118 --> 00:08:31,946
Survey the damage.
181
00:08:32,120 --> 00:08:33,687
That's where
He found them.
182
00:08:33,861 --> 00:08:43,697
♪
183
00:08:43,871 --> 00:08:53,707
♪
184
00:08:53,881 --> 00:09:03,717
♪
185
00:09:03,891 --> 00:09:05,675
♪
186
00:09:05,893 --> 00:09:07,155
[grunts]
187
00:09:07,372 --> 00:09:08,199
♪
188
00:09:08,373 --> 00:09:10,332
[groan]
189
00:09:10,550 --> 00:09:14,858
♪
190
00:09:18,079 --> 00:09:18,209
♪ [wild west chronicles
Theme] ♪
191
00:09:22,910 --> 00:09:26,087
♪
192
00:09:26,261 --> 00:09:28,219
Carl: after george found that
First bone,
193
00:09:28,437 --> 00:09:30,439
He uncovered even more in
The arroyo.
194
00:09:30,613 --> 00:09:33,616
And an unusual artifact.
195
00:09:33,834 --> 00:09:36,314
George believed he had
Found something important,
196
00:09:36,532 --> 00:09:39,056
But he had no answers.
197
00:09:39,274 --> 00:09:40,710
Only questions.
198
00:09:40,928 --> 00:09:43,844
♪
199
00:09:44,061 --> 00:09:45,280
[knocking on door]
200
00:09:45,454 --> 00:09:46,847
Carl: george?
201
00:09:47,021 --> 00:09:47,848
What're you still doing home?
202
00:09:48,065 --> 00:09:49,458
Carl, come here a minute.
203
00:09:49,676 --> 00:09:51,547
They're looking for you
Up at the ranch.
204
00:09:51,765 --> 00:09:53,244
What do you make of these?
205
00:09:56,770 --> 00:10:01,383
[footsteps]
206
00:10:01,601 --> 00:10:02,558
Looks like buffalo bones.
207
00:10:02,732 --> 00:10:03,907
Yeah,
208
00:10:04,125 --> 00:10:07,694
But not the kind you
Thinking.
209
00:10:07,911 --> 00:10:11,219
They found the first
One in kentucky.
210
00:10:11,436 --> 00:10:13,613
Figured it
Weighed near two tons.
211
00:10:15,266 --> 00:10:17,791
That's a whole lot of steak.
212
00:10:18,008 --> 00:10:19,009
Never saw one that big.
213
00:10:19,227 --> 00:10:20,663
No one has.
214
00:10:20,881 --> 00:10:22,099
No one living.
215
00:10:22,317 --> 00:10:27,104
♪
216
00:10:27,322 --> 00:10:30,064
Bison antiquus.
217
00:10:30,238 --> 00:10:33,284
Lived nearly 10,000
Years ago.
218
00:10:33,458 --> 00:10:35,765
Yeah, I think that's
What we got here.
219
00:10:35,983 --> 00:10:40,378
♪
220
00:10:40,596 --> 00:10:42,293
I also found this.
221
00:10:42,511 --> 00:10:50,214
♪
222
00:10:50,432 --> 00:10:52,564
What is it?
223
00:10:52,782 --> 00:10:54,218
George: I don't think
It's natural.
224
00:10:54,436 --> 00:10:56,438
Looks manmade to me.
225
00:10:56,656 --> 00:10:59,615
Could be as
Old as these bones.
226
00:10:59,833 --> 00:11:02,487
How can you tell that?
227
00:11:02,662 --> 00:11:04,664
Just a feeling.
228
00:11:04,881 --> 00:11:06,796
But I've got to find someone
Who can say for sure.
229
00:11:07,014 --> 00:11:12,846
♪
230
00:11:14,717 --> 00:11:24,509
♪
231
00:11:24,727 --> 00:11:26,424
♪
232
00:11:26,642 --> 00:11:27,295
Carl: have a look.
233
00:11:27,512 --> 00:11:29,166
Bat: oh, wow!
234
00:11:29,384 --> 00:11:31,603
♪
235
00:11:31,821 --> 00:11:33,910
[laughs in wonder]
236
00:11:34,128 --> 00:11:36,957
Oh, I'll be.
237
00:11:37,174 --> 00:11:39,786
Carl: heard you hunted
Your share of buffalo.
238
00:11:40,003 --> 00:11:41,831
If they'd been this size,
I wouldn't have bothered.
239
00:11:42,049 --> 00:11:47,141
♪
240
00:11:47,358 --> 00:11:50,361
Why has no one
Heard about this?
241
00:11:50,535 --> 00:11:52,755
It's not for lack
Of trying, mr. Masterson.
242
00:11:52,973 --> 00:11:54,191
Believe me.
243
00:11:54,409 --> 00:11:57,717
♪
244
00:11:57,934 --> 00:11:59,849
George sent letters just about
Every museum
245
00:12:00,067 --> 00:12:02,765
And university in the country.
246
00:12:02,939 --> 00:12:05,072
He described how
Vast and rich the site was
247
00:12:05,289 --> 00:12:07,857
In bones and artifacts.
248
00:12:08,075 --> 00:12:09,685
That it merited a proper dig
249
00:12:09,903 --> 00:12:12,296
Led by professionals.
250
00:12:12,514 --> 00:12:14,168
If they bothered with an answer,
251
00:12:14,385 --> 00:12:16,518
♪
252
00:12:16,736 --> 00:12:18,041
It was always the same.
253
00:12:18,259 --> 00:12:22,306
♪
254
00:12:22,524 --> 00:12:24,221
They had no interest in
Examining the site.
255
00:12:24,439 --> 00:12:30,837
♪
256
00:12:31,054 --> 00:12:32,055
[bangs table]
257
00:12:32,273 --> 00:12:35,058
♪
258
00:12:35,276 --> 00:12:36,364
[bangs table]
259
00:12:36,581 --> 00:12:39,236
[papers fluttering]
260
00:12:39,454 --> 00:12:44,328
♪
261
00:12:44,546 --> 00:12:46,287
After years of trying,
262
00:12:46,504 --> 00:12:48,289
George finally got
Some good news.
263
00:12:49,899 --> 00:12:50,900
[door creaks open]
264
00:12:51,118 --> 00:12:51,988
A letter came george.
265
00:12:52,206 --> 00:12:53,468
It's from the
266
00:12:53,685 --> 00:12:55,209
Colorado museum of
Natural history.
267
00:12:55,426 --> 00:13:04,871
♪
268
00:13:05,088 --> 00:13:06,263
Well?
269
00:13:06,437 --> 00:13:09,484
♪
270
00:13:09,658 --> 00:13:11,225
It's from harold cook,
271
00:13:11,442 --> 00:13:13,096
Curator
Of paleontology.
272
00:13:14,881 --> 00:13:16,621
He's coming
Here to folsom.
273
00:13:19,015 --> 00:13:21,801
♪ [wild west chronicles theme] ♪
274
00:13:25,021 --> 00:13:26,283
Carl: when harold cook made the
Trip to folsom
275
00:13:26,501 --> 00:13:28,546
And inspected the dig site,
276
00:13:28,764 --> 00:13:30,984
George thought this was the
Chance he'd been looking for.
277
00:13:33,116 --> 00:13:35,336
George: so, mr. Cook,
What'd you find?
278
00:13:35,553 --> 00:13:39,035
Some bone fragments,
Not unlike yours.
279
00:13:39,253 --> 00:13:41,037
So you figure you want
To bring in a full crew?
280
00:13:41,211 --> 00:13:44,824
Start a proper dig?
281
00:13:44,998 --> 00:13:46,695
[stuttering]
Mr. Cook.
282
00:13:48,653 --> 00:13:52,353
You've made an interesting
Paleontological find.
283
00:13:52,570 --> 00:13:54,529
Interesting...
284
00:13:54,746 --> 00:13:56,661
But hardly groundbreaking.
285
00:13:56,836 --> 00:13:58,141
Now, hold on a minute.
286
00:13:58,359 --> 00:13:59,795
George, show
Him what else you found.
287
00:13:59,969 --> 00:14:03,059
Look... I also found this with
The bones.
288
00:14:03,277 --> 00:14:05,540
Way I see it, it's
Got to be some kind of tool.
289
00:14:15,593 --> 00:14:17,682
Weather can sink modern tools to
Lower depths.
290
00:14:17,857 --> 00:14:19,989
There's no proof
The two are linked.
291
00:14:20,207 --> 00:14:22,731
But we can find the proof
If you actually look for it.
292
00:14:24,602 --> 00:14:26,169
We?
293
00:14:26,343 --> 00:14:30,913
♪
294
00:14:31,131 --> 00:14:32,654
If this is manmade,
295
00:14:32,872 --> 00:14:34,177
Then that means there
Was people here
296
00:14:34,395 --> 00:14:35,396
Long before anyone
Ever thought.
297
00:14:35,613 --> 00:14:37,267
Mr. Mcjunkin,
298
00:14:37,485 --> 00:14:40,880
Man was in north
America 3000 years ago.
299
00:14:41,097 --> 00:14:43,621
You would have us believe
He was hunting bison
300
00:14:43,839 --> 00:14:48,061
Ten millennia ago?
In the last ice age?
301
00:14:48,278 --> 00:14:51,151
Look. I know it's
A big change. But...
302
00:14:51,325 --> 00:14:53,893
Do you really think that a
303
00:14:56,199 --> 00:14:58,245
A cowboy
304
00:14:58,462 --> 00:15:01,030
Is going to change our
Understanding of human history?
305
00:15:01,248 --> 00:15:06,601
♪
306
00:15:06,818 --> 00:15:09,082
You know what, you're right.
307
00:15:09,299 --> 00:15:12,172
I ain't got no degree,
Mr. Cook.
308
00:15:12,389 --> 00:15:13,913
But I'm a man of science.
309
00:15:14,130 --> 00:15:16,654
I do the work.
I get my hands dirty.
310
00:15:16,872 --> 00:15:19,005
You just stand there and look,
But you don't even see.
311
00:15:19,222 --> 00:15:21,181
You don't even do nothing.
Carl: george.
312
00:15:21,398 --> 00:15:22,878
Get off me carl.
313
00:15:23,096 --> 00:15:32,888
♪
314
00:15:33,106 --> 00:15:36,152
♪
315
00:15:36,370 --> 00:15:38,589
Carl: the years passed by...
316
00:15:38,807 --> 00:15:41,462
George never found anyone that
Was interested in his findings.
317
00:15:43,812 --> 00:15:46,119
I watched failure take its toll
On my friend.
318
00:15:46,293 --> 00:15:49,426
♪
319
00:15:49,600 --> 00:15:52,125
George you home?
320
00:15:52,299 --> 00:15:53,953
George...
321
00:15:55,258 --> 00:15:56,781
The heck you up to?
322
00:15:56,999 --> 00:15:58,609
Clearing house.
323
00:15:58,783 --> 00:16:02,004
Way past due.
324
00:16:02,222 --> 00:16:04,093
George, what are you really
Doing here?
325
00:16:07,053 --> 00:16:08,271
I'm gonna throw 'em
In the river.
326
00:16:08,489 --> 00:16:10,143
Back where they belong.
327
00:16:14,843 --> 00:16:16,236
You gone crazy?
328
00:16:16,410 --> 00:16:17,498
Why would you do
A fool thing like that?
329
00:16:17,715 --> 00:16:18,325
I was a fool for
Digging them up
330
00:16:18,542 --> 00:16:19,630
In the first place.
331
00:16:19,804 --> 00:16:20,936
Let me pass.
332
00:16:21,154 --> 00:16:22,285
Can't let you do that.
333
00:16:22,503 --> 00:16:24,200
Get out of my way, carl.
- george.
334
00:16:24,418 --> 00:16:26,072
- carl, move!
- george!
335
00:16:26,246 --> 00:16:27,290
All right, you want it so bad?
336
00:16:27,508 --> 00:16:28,117
You want it so bad, carl?
337
00:16:28,291 --> 00:16:30,772
Here. Take it!
338
00:16:30,990 --> 00:16:32,295
All yours.
339
00:16:41,826 --> 00:16:50,444
♪
340
00:16:50,661 --> 00:16:52,794
♪
341
00:16:53,012 --> 00:16:54,665
How many times have I heard the
Story about this thing?
342
00:16:54,839 --> 00:16:58,234
♪
343
00:16:58,452 --> 00:17:00,193
Showed you a bigger world.
344
00:17:00,367 --> 00:17:04,893
♪
345
00:17:05,111 --> 00:17:06,851
Now it's up to you to show the
World what you found.
346
00:17:07,026 --> 00:17:10,464
♪
347
00:17:10,681 --> 00:17:12,379
It ain't up to me, carl.
348
00:17:12,596 --> 00:17:14,555
It never was.
349
00:17:14,772 --> 00:17:17,688
They look at me, they
Don't see a scientist.
350
00:17:17,906 --> 00:17:19,690
They barely see a man.
351
00:17:19,864 --> 00:17:27,568
♪
352
00:17:30,919 --> 00:17:31,006
♪ [wild west chronicles theme] ♪
353
00:17:38,361 --> 00:17:47,196
[birds chirping]
354
00:17:47,414 --> 00:17:48,937
Carl: not a bad spot.
355
00:17:51,157 --> 00:17:52,941
George: I reckon I won't
Be crawling down there no more.
356
00:17:55,857 --> 00:17:58,251
What's this is all about george?
357
00:17:58,468 --> 00:18:00,079
What's changed?
358
00:18:00,296 --> 00:18:02,559
Spent so much time worrying
On those bones,
359
00:18:02,777 --> 00:18:04,213
Stopped looking after my own.
360
00:18:04,431 --> 00:18:07,390
♪
361
00:18:07,608 --> 00:18:09,610
I ain't got much longer, carl.
362
00:18:09,827 --> 00:18:11,046
I can feel it.
363
00:18:11,264 --> 00:18:16,704
♪
364
00:18:16,878 --> 00:18:19,010
You wanted to prove yourself.
365
00:18:19,228 --> 00:18:20,664
While you had time.
366
00:18:20,838 --> 00:18:22,579
It's bigger than me, carl.
367
00:18:22,797 --> 00:18:24,233
There
Was people here.
368
00:18:24,407 --> 00:18:25,974
Where no one
Never saw none before.
369
00:18:26,192 --> 00:18:27,280
They lived here.
370
00:18:27,497 --> 00:18:29,325
Died here.
371
00:18:29,543 --> 00:18:31,414
I wanted to tell the world,
"See them.
372
00:18:31,632 --> 00:18:32,763
And don't ever forget,
373
00:18:32,981 --> 00:18:34,287
They was here."
374
00:18:34,461 --> 00:18:40,510
♪
375
00:18:40,728 --> 00:18:43,861
You know, I've been thinking.
376
00:18:44,079 --> 00:18:45,776
Could write some
Letters of my own.
377
00:18:45,950 --> 00:18:53,567
♪
378
00:18:53,784 --> 00:18:55,786
Figured you wasn't ready to
Part with this just yet.
379
00:18:56,004 --> 00:19:05,840
♪
380
00:19:06,057 --> 00:19:08,538
And here we are.
381
00:19:08,756 --> 00:19:12,325
But you know we're not a
Scientific journal.
382
00:19:12,542 --> 00:19:14,283
You know a good story
When you hear one.
383
00:19:16,155 --> 00:19:17,068
If you and george want
Validation,
384
00:19:17,286 --> 00:19:19,288
I can't give
It to you.
385
00:19:19,506 --> 00:19:21,160
Well you chuck a small stone
Down a mountainside,
386
00:19:21,334 --> 00:19:23,162
Picks up speed,
387
00:19:23,336 --> 00:19:26,426
Kicks up plenty bigger
Rocks and soon enough...
388
00:19:26,643 --> 00:19:28,471
You want me to start
An avalanche.
389
00:19:28,689 --> 00:19:38,481
♪
390
00:19:38,699 --> 00:19:46,489
♪
391
00:19:46,707 --> 00:19:49,710
♪
392
00:19:49,884 --> 00:19:51,973
I want the world to know
What george mcjunkin did.
393
00:19:52,191 --> 00:19:59,459
♪
394
00:19:59,676 --> 00:20:02,766
Let's make 'em see.
395
00:20:02,940 --> 00:20:05,421
Carl schwacheim continued
George mcjunkin's work
396
00:20:05,639 --> 00:20:07,423
Making significant
Discoveries during
397
00:20:07,641 --> 00:20:10,557
Scientific excavations of the
Folsom site.
398
00:20:10,774 --> 00:20:15,214
Sadly, it was years
After george had passed in 1922.
399
00:20:15,431 --> 00:20:17,825
In 2019, george mcjunkin was
Inducted into
400
00:20:18,042 --> 00:20:19,783
The hall of great westerners
401
00:20:20,001 --> 00:20:22,221
At the national
Cowboy and heritage museum.
402
00:20:22,438 --> 00:20:31,578
♪
403
00:20:31,795 --> 00:20:36,278
Pack those up huh?
404
00:20:36,496 --> 00:20:37,540
Gentle now...
405
00:20:37,758 --> 00:20:39,673
Gentle.
- yes, sir.
406
00:20:39,890 --> 00:20:41,240
Carl: over here!
407
00:20:41,457 --> 00:20:45,853
♪
408
00:20:46,070 --> 00:20:47,985
See there?
409
00:20:48,203 --> 00:20:49,900
The spear tip's in the bone.
410
00:20:50,074 --> 00:20:54,688
♪
411
00:20:54,862 --> 00:20:56,820
He was here!
412
00:20:57,038 --> 00:21:00,955
Ancient man hunted here
10,000 years ago.
413
00:21:02,522 --> 00:21:05,176
You've done it
Mr. Schwacheim!
414
00:21:05,351 --> 00:21:07,091
No,
415
00:21:07,266 --> 00:21:09,268
He did it.
416
00:21:09,485 --> 00:21:12,314
George was right.
417
00:21:12,532 --> 00:21:14,098
I dare say he was.
418
00:21:14,316 --> 00:21:17,667
♪
419
00:21:17,841 --> 00:21:19,234
Smile for the camera now.
420
00:21:19,452 --> 00:21:23,804
♪
421
00:21:23,978 --> 00:21:25,284
[camera flash]
422
00:21:25,458 --> 00:21:28,983
♪
27314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.