Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,043 --> 00:00:03,336
Bat, v/o: there's a reason
They called it the wild west.
2
00:00:03,545 --> 00:00:05,296
Whatever's wrong, we
Can talk about it.
3
00:00:05,505 --> 00:00:07,048
I've heard all the talkú
I can stand.
@
4
00:00:07,215 --> 00:00:08,591
[gunshot]
Sister blandina!
5
00:00:08,800 --> 00:00:09,634
They're gonna hang him!
6
00:00:09,843 --> 00:00:10,844
We've come for morris.
7
00:00:11,052 --> 00:00:12,178
Hand him over, barela.
8
00:00:12,387 --> 00:00:13,638
Why did you do this?
9
00:00:13,847 --> 00:00:15,265
He tells me to do things.
10
00:00:15,473 --> 00:00:16,725
Evil things.
11
00:00:16,891 --> 00:00:17,767
Blandina: I do not believe
He knew
12
00:00:17,976 --> 00:00:19,144
What he was doing.
13
00:00:19,352 --> 00:00:20,979
I don't want morris james
Forgiven.
14
00:00:21,187 --> 00:00:22,689
I want him to suffer!
15
00:00:22,897 --> 00:00:25,066
♪ ♪
16
00:00:25,233 --> 00:00:26,943
[train whistle]
17
00:00:27,152 --> 00:00:28,111
Bat, v/o: I was just a young
Man
18
00:00:28,319 --> 00:00:31,197
When I first headed west.
19
00:00:31,406 --> 00:00:32,824
In the years that followed,
I became
20
00:00:33,033 --> 00:00:34,909
A cowboy, a gunslinger
21
00:00:35,076 --> 00:00:37,370
And even served as sheriff
Of dodge city,
22
00:00:37,579 --> 00:00:40,081
One of the most lawless
Towns in the country.
23
00:00:40,248 --> 00:00:43,418
My name is bat masterson.
24
00:00:43,585 --> 00:00:45,920
Now, I'm a reporter and
I've come west again
25
00:00:46,129 --> 00:00:48,798
To chronicle the world
That I know best,
26
00:00:49,007 --> 00:00:51,384
The american west.
27
00:00:51,593 --> 00:00:55,054
The lure of gold,
Land, destiny,
28
00:00:55,263 --> 00:00:58,057
Flooded the frontier with
Men both good and bad.
29
00:00:58,266 --> 00:01:01,978
These are the incredible
True tales of the wild west.
30
00:01:05,940 --> 00:01:11,571
♪ ♪
31
00:01:11,780 --> 00:01:13,031
[door opens]
32
00:01:13,239 --> 00:01:14,449
Sir,
33
00:01:14,616 --> 00:01:16,409
There's a mr. Masterson
Here to see you.
34
00:01:16,618 --> 00:01:17,952
Well, let him in then.
35
00:01:18,161 --> 00:01:21,623
♪ ♪
36
00:01:21,831 --> 00:01:23,917
Look who's come back
To colorado.
37
00:01:24,125 --> 00:01:25,418
Senator barela,
38
00:01:25,627 --> 00:01:27,128
Thanks for taking the time.
- come on bat.
39
00:01:27,295 --> 00:01:29,839
We've known each too long
For that.
40
00:01:30,048 --> 00:01:31,174
Thanks, just the same,
Casimiro.
41
00:01:31,382 --> 00:01:33,384
Come on,
Take a seat.
42
00:01:33,593 --> 00:01:36,471
It's a long way from
That dusty old jail in trinidad.
43
00:01:36,679 --> 00:01:39,140
Remember those timber walls?
44
00:01:39,307 --> 00:01:41,142
Hot as a dutch oven
In summer.
45
00:01:41,351 --> 00:01:43,436
Casimiro: oh, that's right.
That's right.
46
00:01:47,649 --> 00:01:49,692
I don't know about you
But
47
00:01:49,901 --> 00:01:52,195
There are some days
I miss wearing a badge.
48
00:01:52,570 --> 00:01:53,363
Well...
49
00:01:53,571 --> 00:01:54,739
I'd wager writing laws
50
00:01:54,948 --> 00:01:56,574
Is nicer work than
Enforcing them.
51
00:01:56,783 --> 00:01:57,992
Bat...
52
00:01:58,201 --> 00:01:59,369
You didn't come here
To write about
53
00:01:59,577 --> 00:02:00,995
An elder statesman.
54
00:02:01,204 --> 00:02:02,455
In a way.
55
00:02:02,664 --> 00:02:03,706
You were sheriff,
56
00:02:03,915 --> 00:02:04,833
There was a woman
Of the cloth
57
00:02:04,999 --> 00:02:06,835
Ran the schoolhouse
There.
58
00:02:07,001 --> 00:02:08,253
She was...
59
00:02:08,461 --> 00:02:09,295
Well she was...
60
00:02:09,504 --> 00:02:10,797
Sister blandina.
61
00:02:11,005 --> 00:02:14,676
♪ ♪
62
00:02:14,843 --> 00:02:17,887
Bat: by all accounts,
She was a remarkable woman.
63
00:02:18,096 --> 00:02:22,433
The sister never confined
Herself to the school
Or the church.
64
00:02:22,642 --> 00:02:24,477
She made her views known.
65
00:02:24,686 --> 00:02:27,188
At times I resented that.
66
00:02:27,355 --> 00:02:28,982
But...
67
00:02:29,190 --> 00:02:30,984
She taught me
About courage.
68
00:02:32,944 --> 00:02:34,821
That sounds like
A story.
69
00:02:37,031 --> 00:02:39,117
It started with
A shooting.
70
00:02:42,495 --> 00:02:44,747
[hammering]
71
00:02:44,956 --> 00:02:48,126
♪ ♪
72
00:02:48,334 --> 00:02:51,045
Morris: no, no.
73
00:02:51,212 --> 00:02:52,630
You can't make me
Do that. No.
74
00:02:52,839 --> 00:02:54,215
I won't do that.
75
00:02:54,382 --> 00:02:56,676
I won't!
76
00:02:56,885 --> 00:02:57,969
Please...
77
00:02:58,177 --> 00:02:59,345
No!
78
00:02:59,554 --> 00:03:00,388
No!
79
00:03:00,555 --> 00:03:03,558
♪ ♪
80
00:03:03,725 --> 00:03:07,187
No.
81
00:03:07,395 --> 00:03:08,938
I won't- I won't do it.
82
00:03:09,147 --> 00:03:11,149
No, no-
83
00:03:11,357 --> 00:03:13,943
Miles: morris?
84
00:03:14,152 --> 00:03:15,862
Morris james,
Is that you?
85
00:03:16,070 --> 00:03:21,284
♪ ♪
86
00:03:21,492 --> 00:03:25,079
Morris: I told him
I won't do it.
87
00:03:25,246 --> 00:03:27,707
Miles: take it easy, morris.
88
00:03:27,916 --> 00:03:30,919
He said he'd let me sleep.
89
00:03:31,085 --> 00:03:32,670
Whatever's wrong...
90
00:03:32,879 --> 00:03:34,380
We can talk about it.
91
00:03:34,589 --> 00:03:37,050
[morris whimpering]
92
00:03:37,258 --> 00:03:39,052
I've heard all the talk
I could stand.
[cocking rifle]
93
00:03:39,260 --> 00:03:40,595
[gunshot]
94
00:03:40,762 --> 00:03:50,605
♪ ♪
95
00:03:50,772 --> 00:03:55,902
♪ ♪
96
00:03:57,445 --> 00:03:58,905
[door opens]
97
00:03:59,113 --> 00:03:59,906
Sister blandina!
98
00:04:00,114 --> 00:04:01,157
They're gonna hang him.
99
00:04:01,366 --> 00:04:02,450
They got him
Locked up and now,
100
00:04:02,659 --> 00:04:03,409
They're going to
Hang him!
101
00:04:03,618 --> 00:04:04,661
Calm down, john.
102
00:04:04,869 --> 00:04:05,828
Who's being hanged?
103
00:04:06,037 --> 00:04:07,747
My father!
104
00:04:07,956 --> 00:04:09,958
Morris?
Whatever for?
105
00:04:10,124 --> 00:04:12,168
They said he
Shot someone.
106
00:04:12,377 --> 00:04:14,420
But it's not
His fault!
107
00:04:14,629 --> 00:04:17,090
He ain't slept in days.
108
00:04:17,298 --> 00:04:18,633
Please sister.
109
00:04:18,800 --> 00:04:20,009
You got to
Help him.
110
00:04:20,218 --> 00:04:22,220
♪ ♪
111
00:04:22,428 --> 00:04:24,931
Casimiro: I want to help
You morris.
112
00:04:25,139 --> 00:04:27,350
But you've got to
Talk to me.
113
00:04:29,602 --> 00:04:31,938
Why did you shoot
Miles brennan?
114
00:04:32,146 --> 00:04:35,108
Is there...
Bad blood between you?
115
00:04:35,316 --> 00:04:37,944
Did he threaten you?
116
00:04:38,152 --> 00:04:41,030
Maybe he got out
Of line with your wife?
117
00:04:41,239 --> 00:04:43,116
Now, a jury could
Understand that.
118
00:04:43,324 --> 00:04:44,367
♪ ♪
119
00:04:44,575 --> 00:04:46,494
Okay. Okay.
120
00:04:46,703 --> 00:04:49,038
[sigh]
You know, attempted murder
121
00:04:49,247 --> 00:04:50,707
Is a hanging offense
122
00:04:50,915 --> 00:04:52,959
And you've got
Nothing to say?
123
00:04:54,585 --> 00:04:56,587
I don't answer to you.
124
00:04:58,506 --> 00:05:00,133
Only to him.
125
00:05:00,341 --> 00:05:03,136
♪ ♪
126
00:05:03,344 --> 00:05:05,930
[knocking]
127
00:05:06,139 --> 00:05:08,099
See who it is.
128
00:05:08,307 --> 00:05:09,892
Don't let him in.
129
00:05:11,853 --> 00:05:13,563
[opens door]
130
00:05:13,771 --> 00:05:15,314
Sheriff barela,
I need to speak-
131
00:05:15,523 --> 00:05:16,566
- not now, sister.
- I only need a minute-
132
00:05:16,774 --> 00:05:18,026
- deputy bassett.
- yes sir?
133
00:05:18,192 --> 00:05:19,485
- would you wire
Denver and find out when
134
00:05:19,694 --> 00:05:20,737
The circuit
Judge is getting here?
135
00:05:20,945 --> 00:05:22,155
Sheriff.
- make sure the prisoner
136
00:05:22,363 --> 00:05:23,740
Has water.
- I really must speak-
137
00:05:23,948 --> 00:05:25,241
And then, will you show the
Sister out?
138
00:05:25,450 --> 00:05:27,160
You will do no such
Thing, deputy.
139
00:05:27,368 --> 00:05:29,662
♪ ♪
140
00:05:29,871 --> 00:05:32,999
You have arrested
Morris james.
141
00:05:33,207 --> 00:05:36,461
I didn't realize I
Needed your permission.
142
00:05:36,669 --> 00:05:38,880
Are you certain
It was him?
143
00:05:39,047 --> 00:05:41,632
Miles brennan was fixing
Up his porch.
144
00:05:41,841 --> 00:05:43,593
He was unarmed.
145
00:05:43,801 --> 00:05:48,306
Morris walked up and
Shot him with this.
146
00:05:49,891 --> 00:05:53,269
Miles is fighting
For his life.
147
00:05:53,478 --> 00:05:54,395
Lock it up.
148
00:05:54,604 --> 00:05:58,775
♪ ♪
149
00:05:58,983 --> 00:06:01,569
Why would he do that?
150
00:06:01,736 --> 00:06:04,155
He's not feeling
Talkative.
151
00:06:05,740 --> 00:06:07,033
His boy came to
The school.
152
00:06:07,241 --> 00:06:09,410
He said someone
Intends to hang his father.
153
00:06:09,577 --> 00:06:10,370
No one's getting
Hanged.
154
00:06:10,578 --> 00:06:11,704
Not today.
155
00:06:11,913 --> 00:06:14,207
[glass breaks]
156
00:06:14,415 --> 00:06:15,792
Sister, get down!
Bassett!
157
00:06:16,000 --> 00:06:18,669
[voices clamoring]
158
00:06:18,878 --> 00:06:20,129
Sheriff, you better
See this.
159
00:06:20,338 --> 00:06:25,718
[voices clamoring]
160
00:06:25,927 --> 00:06:27,845
Sheriff, we've
Come for morris!
161
00:06:28,054 --> 00:06:29,639
Whoa, whoa, whoa.
Quiet down.
162
00:06:32,850 --> 00:06:35,770
Theme] ♪t chronics
163
00:06:35,978 --> 00:06:37,063
Liam: we've come for morris.
164
00:06:37,271 --> 00:06:38,606
Hand him over, barela.
165
00:06:38,773 --> 00:06:40,733
Liam, you know I
Can't do that.
166
00:06:40,942 --> 00:06:42,401
He shot my brother.
167
00:06:42,610 --> 00:06:44,987
When the judge gets
Here, he'll stand trial.
168
00:06:45,196 --> 00:06:46,072
That's the law.
169
00:06:46,280 --> 00:06:47,990
Law's not gonna cut it.
170
00:06:48,199 --> 00:06:49,283
A life for a life.
171
00:06:49,450 --> 00:06:50,576
That's justice!
172
00:06:50,785 --> 00:06:52,912
That's right.
173
00:06:53,121 --> 00:06:54,122
Your brother
Isn't dead.
174
00:06:54,330 --> 00:06:56,124
I just spoke with
The doc.
175
00:06:56,290 --> 00:06:57,917
He said his leg's
Real bad.
176
00:06:58,126 --> 00:07:00,628
Says it's only a
Matter of time before miles-
177
00:07:00,837 --> 00:07:04,257
Liam, I am sorry
About your brother.
178
00:07:04,465 --> 00:07:06,425
I don't want your pity.
179
00:07:08,719 --> 00:07:09,846
I want his neck.
180
00:07:10,054 --> 00:07:11,180
Let's go boys!
181
00:07:11,389 --> 00:07:15,393
[crowd clamoring]
182
00:07:15,601 --> 00:07:16,811
Liam brennan!
183
00:07:16,978 --> 00:07:20,857
♪ ♪
184
00:07:21,065 --> 00:07:23,151
You haven't entered
The church in months
185
00:07:23,359 --> 00:07:26,279
But you'd walk
In here with a noose.
186
00:07:26,487 --> 00:07:28,114
Casimiro: you can try to
Go through her.
187
00:07:28,322 --> 00:07:29,449
I wouldn't.
188
00:07:29,657 --> 00:07:33,494
♪ ♪
189
00:07:33,703 --> 00:07:37,165
I'm posting a mam
Outside my brother's place.
190
00:07:37,331 --> 00:07:42,378
When miles goes,
You'll hear three shots.
191
00:07:42,587 --> 00:07:44,297
Casimiro: then what?
192
00:07:44,505 --> 00:07:45,840
I'll finish this my way.
193
00:07:46,007 --> 00:07:48,801
♪ ♪
194
00:07:49,010 --> 00:07:52,138
Bat: I stared down a few
Lynching parties in my day,
195
00:07:52,346 --> 00:07:54,473
But I never had a nun
Back me up.
196
00:07:54,682 --> 00:07:57,143
That was a stroke of luck.
197
00:07:57,351 --> 00:08:00,521
But my day was far
From over.
198
00:08:00,730 --> 00:08:03,191
One thing doesn't
Add up.
199
00:08:03,399 --> 00:08:06,694
What possess morris
To shoot brennan?
200
00:08:06,861 --> 00:08:08,196
Well I
201
00:08:08,362 --> 00:08:09,113
Can't tell you
What was going through
202
00:08:09,322 --> 00:08:10,740
The man's mind.
203
00:08:10,948 --> 00:08:14,785
I will say, it was
Out of his character.
204
00:08:17,038 --> 00:08:18,789
Morris?
205
00:08:20,541 --> 00:08:22,168
It's sister blandina.
206
00:08:23,669 --> 00:08:25,171
Is miles dead?
207
00:08:26,464 --> 00:08:28,966
You hurt him badly.
208
00:08:29,175 --> 00:08:30,760
He doesn't have much time.
209
00:08:32,678 --> 00:08:37,475
[whimpering]
210
00:08:37,683 --> 00:08:40,853
I've never known you
To hurt a fly.
211
00:08:41,062 --> 00:08:42,855
Why did you do this?
212
00:08:44,273 --> 00:08:45,858
In here.
213
00:08:47,401 --> 00:08:48,861
Whispers.
214
00:08:50,279 --> 00:08:52,490
He tells me to
Do things,
215
00:08:53,908 --> 00:08:55,534
Evil things.
216
00:08:57,620 --> 00:08:59,622
And you hear this
Voice now.
217
00:09:01,791 --> 00:09:04,794
It's quiet now.
218
00:09:05,002 --> 00:09:07,672
But he always comes back.
219
00:09:07,880 --> 00:09:10,299
I tell him to go away
And he-
220
00:09:11,259 --> 00:09:12,969
He laughs.
221
00:09:14,262 --> 00:09:15,137
Who?
222
00:09:15,346 --> 00:09:25,147
♪ ♪
223
00:09:25,356 --> 00:09:30,236
♪ ♪
224
00:09:30,444 --> 00:09:32,697
Liam brennan is
Out for revenge.
225
00:09:33,781 --> 00:09:34,949
He wants to hang you.
226
00:09:35,157 --> 00:09:36,826
No, I- I don't want to die!
227
00:09:37,034 --> 00:09:39,745
My- my boy needs me.
228
00:09:39,954 --> 00:09:42,164
Are you repenting
For what you've done?
Yes!
229
00:09:42,373 --> 00:09:44,250
Would you beg the
Forgiveness of miles brennan?
230
00:09:44,458 --> 00:09:45,918
On my knees, I would.
231
00:09:46,127 --> 00:09:48,129
Sister, please help me.
232
00:09:48,296 --> 00:09:51,716
♪ ♪
233
00:09:51,924 --> 00:09:53,301
Do not lose hope.
234
00:09:53,509 --> 00:10:00,391
♪ ♪
235
00:10:00,600 --> 00:10:01,934
[knocking]
236
00:10:02,143 --> 00:10:06,897
♪ ♪
237
00:10:07,106 --> 00:10:08,649
What do you want
Here, sister?
238
00:10:08,858 --> 00:10:11,235
Miles ain't asked for
Last rites.
239
00:10:11,444 --> 00:10:14,280
I want this day
To end in peace.
240
00:10:14,488 --> 00:10:15,990
Yeah well-
241
00:10:16,157 --> 00:10:18,284
Don't your good book
Command an eye for an eye?
242
00:10:21,829 --> 00:10:23,873
It also commands
Thou shalt not kill.
243
00:10:26,834 --> 00:10:28,461
Now, will you let
Me pass?
244
00:10:36,052 --> 00:10:38,888
Devil's in his head?
245
00:10:39,096 --> 00:10:40,931
That's what he wants
You to buy?
246
00:10:42,683 --> 00:10:46,937
Morris has a sickness.
247
00:10:47,146 --> 00:10:49,023
It tortures him.
248
00:10:49,231 --> 00:10:52,777
I do not believe he
Knew what he was doing.
249
00:10:52,985 --> 00:10:55,237
Didn't stop him from
Pulling that trigger.
250
00:10:57,907 --> 00:11:01,243
His fate must be decided
By a judge, not a mob.
251
00:11:07,958 --> 00:11:09,668
Mr. Brennan,
252
00:11:09,877 --> 00:11:11,379
If he were to ask
For your forgiveness,
253
00:11:11,587 --> 00:11:14,173
Would you-
[miles groans]
254
00:11:14,382 --> 00:11:15,800
Is there no talk
Of amputation?
255
00:11:16,008 --> 00:11:17,885
Miles: won't do
No good.
256
00:11:18,094 --> 00:11:20,304
Doc tried pulling
Out the buckshot.
257
00:11:23,015 --> 00:11:25,142
I don't want morris
James forgiven.
258
00:11:27,561 --> 00:11:29,188
I want him to suffer.
259
00:11:29,397 --> 00:11:32,775
♪ ♪
260
00:11:34,735 --> 00:11:38,531
Theme] ♪icles
261
00:11:38,739 --> 00:11:40,825
Blandina: you committed
An evil act.
262
00:11:41,033 --> 00:11:43,035
You didn't just shoot
The man, you poisoned him.
263
00:11:43,244 --> 00:11:44,912
The voice told me
To do it.
264
00:11:45,079 --> 00:11:46,372
I'm telling you,
It was him.
265
00:11:46,580 --> 00:11:47,957
What about the
Other voice?
266
00:11:48,165 --> 00:11:49,708
The one that warns us
Not to be wicked,
267
00:11:49,917 --> 00:11:51,794
To not stray away
From the light?
268
00:11:53,254 --> 00:11:55,464
You don't believe me
Sister, do you?
269
00:11:58,259 --> 00:12:00,261
I don't know what
To believe.
270
00:12:00,469 --> 00:12:03,264
The judge wouldn't
Arrive for days.
271
00:12:03,431 --> 00:12:05,474
Brennan was getting
Weaker by the minute.
272
00:12:05,683 --> 00:12:07,393
Time was running out.
273
00:12:09,061 --> 00:12:11,188
I just
274
00:12:11,397 --> 00:12:14,066
Sat by waiting
To hear three shots.
275
00:12:14,275 --> 00:12:24,076
♪ ♪
276
00:12:24,285 --> 00:12:33,377
♪ ♪
277
00:12:33,586 --> 00:12:35,463
You really want
To die for him?
278
00:12:36,130 --> 00:12:45,931
♪ ♪
279
00:12:46,140 --> 00:12:55,941
♪ ♪
280
00:12:56,150 --> 00:12:58,944
♪ ♪
281
00:12:59,153 --> 00:13:01,405
I tell you bat,
282
00:13:01,614 --> 00:13:03,824
For the first time
In my life,
283
00:13:04,033 --> 00:13:06,327
I didn't believe I could
Stop what was coming.
284
00:13:06,535 --> 00:13:08,078
♪ ♪
285
00:13:08,287 --> 00:13:09,538
And blandina?
286
00:13:09,747 --> 00:13:13,751
♪ ♪
287
00:13:13,959 --> 00:13:15,794
[door opens]
288
00:13:20,341 --> 00:13:23,135
Sister.
289
00:13:23,344 --> 00:13:25,179
It's so quiet.
290
00:13:25,346 --> 00:13:26,972
What's going to
Happen?
291
00:13:27,181 --> 00:13:34,146
♪ ♪
292
00:13:34,355 --> 00:13:39,944
[footsteps]
293
00:13:41,862 --> 00:13:43,572
Deputy.
294
00:13:48,327 --> 00:13:49,411
Liam: whoa.
295
00:13:49,620 --> 00:13:51,831
Take the boy home,
Sister.
296
00:13:52,039 --> 00:13:53,666
I don't want him
To see this.
297
00:13:53,874 --> 00:13:55,584
Neither do I.
298
00:14:07,555 --> 00:14:09,682
Casimiro: you shouldn't
Be here.
299
00:14:09,890 --> 00:14:12,101
Those shots are going to
Ring out any minute.
300
00:14:13,894 --> 00:14:15,688
That's why we need
To act quickly.
301
00:14:16,730 --> 00:14:18,065
We?
302
00:14:18,274 --> 00:14:20,025
Didn't you see my
Deputy out there?
303
00:14:20,234 --> 00:14:21,944
You don't have to
Share in his cowardice.
304
00:14:22,152 --> 00:14:25,155
Why should I get killed
For the likes of him?
305
00:14:27,908 --> 00:14:29,910
Colorado will be
A state soon.
306
00:14:30,077 --> 00:14:31,161
What kind do you
Want it to be?
307
00:14:31,370 --> 00:14:33,372
One that allows
Lynchings?
308
00:14:34,957 --> 00:14:36,709
Casimiro.
309
00:14:38,502 --> 00:14:40,671
There's no cavalry
Coming, sister.
310
00:14:43,173 --> 00:14:45,050
What do you want
Me to do?
311
00:14:46,260 --> 00:14:47,636
Get you a gun?
312
00:14:49,263 --> 00:14:51,390
[keys rattle]
313
00:14:51,599 --> 00:14:53,601
I want you to
Take a leap of faith.
314
00:14:53,809 --> 00:15:03,485
♪ ♪
315
00:15:03,694 --> 00:15:04,987
[door opens]
316
00:15:05,195 --> 00:15:07,406
♪ ♪
317
00:15:07,615 --> 00:15:09,408
Casimiro: I'm coming out.
318
00:15:09,617 --> 00:15:11,368
And I don't want
Any trouble.
319
00:15:11,577 --> 00:15:14,163
Finally coming
To your senses, barela.
320
00:15:14,371 --> 00:15:15,664
No.
321
00:15:15,873 --> 00:15:17,124
I reckon this is the
Stupidest thing
322
00:15:17,291 --> 00:15:18,417
I've ever done.
323
00:15:18,626 --> 00:15:19,918
♪ ♪
324
00:15:20,127 --> 00:15:21,253
Come on.
325
00:15:21,462 --> 00:15:24,256
♪ ♪
326
00:15:24,465 --> 00:15:25,633
Come on.
327
00:15:25,799 --> 00:15:32,723
♪ ♪
328
00:15:34,975 --> 00:15:37,436
Theme] ♪wild west s
329
00:15:37,937 --> 00:15:43,776
♪ ♪
330
00:15:43,984 --> 00:15:44,818
What do you think
You're doing?
331
00:15:45,027 --> 00:15:45,861
[cocks rifle]
332
00:15:46,070 --> 00:15:47,780
The best I know how.
333
00:15:47,988 --> 00:15:49,615
I'm the law.
334
00:15:49,823 --> 00:15:50,991
Not you.
335
00:15:51,158 --> 00:15:52,785
Not them.
336
00:15:54,787 --> 00:15:57,247
Liam, we are taking him
To see your brother
337
00:15:57,456 --> 00:15:59,375
While we still
Have time.
338
00:15:59,583 --> 00:16:02,294
I'm going to ask
For his mercy,
339
00:16:02,503 --> 00:16:04,546
For his sake,
For everyone's.
340
00:16:04,755 --> 00:16:11,679
♪ ♪
341
00:16:11,887 --> 00:16:13,639
If miles says no,
342
00:16:13,847 --> 00:16:15,849
I'm gonna hang you right
Up on this porch.
343
00:16:16,058 --> 00:16:21,855
♪ ♪
344
00:16:22,064 --> 00:16:25,150
All right, let's go.
Come on.
345
00:16:25,359 --> 00:16:27,695
Gentlemen, clear a path.
346
00:16:27,861 --> 00:16:29,029
Dead man walking.
347
00:16:29,238 --> 00:16:32,324
♪ ♪
348
00:16:32,533 --> 00:16:33,742
Casimiro: come on.
349
00:16:34,493 --> 00:16:43,335
♪ ♪
350
00:16:43,544 --> 00:16:45,004
Blandina: miles.
351
00:16:47,381 --> 00:16:48,841
Sister?
352
00:16:49,049 --> 00:16:50,426
Is that you?
353
00:16:50,634 --> 00:16:52,177
How are you feeling?
354
00:16:52,386 --> 00:16:54,054
Miles: cold.
355
00:16:54,263 --> 00:16:56,432
I'm...
356
00:16:56,640 --> 00:16:58,308
Afraid.
357
00:16:58,517 --> 00:17:00,269
I've brought someone
Here to see you.
358
00:17:00,477 --> 00:17:10,279
♪ ♪
359
00:17:10,487 --> 00:17:11,905
♪ ♪
360
00:17:12,072 --> 00:17:13,115
What-
361
00:17:13,323 --> 00:17:15,659
What is he doing here?
362
00:17:15,868 --> 00:17:18,245
He wants to say something
To you.
363
00:17:18,454 --> 00:17:20,372
Please, just hear
Him out.
364
00:17:22,374 --> 00:17:23,542
Miles...
365
00:17:27,087 --> 00:17:29,048
I'm sorry
366
00:17:29,256 --> 00:17:31,133
For what I done.
367
00:17:33,552 --> 00:17:35,846
I didn't mean for
Any of this.
368
00:17:36,055 --> 00:17:37,723
How can you say that?
369
00:17:39,558 --> 00:17:42,144
You've killed me.
370
00:17:42,352 --> 00:17:45,773
Gah, I wish I knew.
371
00:17:45,939 --> 00:17:47,858
I wish
372
00:17:48,067 --> 00:17:49,443
I could take it all back.
373
00:17:49,651 --> 00:17:52,988
[crying]
374
00:17:53,197 --> 00:17:56,408
Forgive me.
[crying]
375
00:17:56,617 --> 00:17:58,702
That's enough!
Blandina: no.
376
00:17:58,911 --> 00:17:59,828
Miles...
377
00:18:00,037 --> 00:18:02,164
You can stop this.
378
00:18:05,834 --> 00:18:07,878
I know you're angry.
379
00:18:08,086 --> 00:18:09,671
You have every right.
380
00:18:11,548 --> 00:18:14,426
But I also know you
To be a good man
381
00:18:14,635 --> 00:18:16,470
Who deserves to die
In peace.
382
00:18:16,678 --> 00:18:17,805
♪ ♪
383
00:18:17,971 --> 00:18:19,932
And him?
384
00:18:20,140 --> 00:18:21,600
What does he deserve?
385
00:18:21,809 --> 00:18:26,396
♪ ♪
386
00:18:26,605 --> 00:18:29,107
Forgiveness.
387
00:18:29,316 --> 00:18:31,860
And it's not just for him.
388
00:18:32,069 --> 00:18:34,613
It's for you.
389
00:18:34,822 --> 00:18:37,950
You will have no peace
If you are filled with hate.
390
00:18:39,993 --> 00:18:42,079
Please miles,
391
00:18:42,287 --> 00:18:45,124
Let go of your rage
And forgive.
392
00:18:45,332 --> 00:18:48,752
For if you forgive those
Who have sinned against you,
393
00:18:48,961 --> 00:18:51,630
Your heavenly father will
Also forgive you.
394
00:19:00,097 --> 00:19:01,515
Some water.
395
00:19:01,682 --> 00:19:11,525
♪ ♪
396
00:19:11,692 --> 00:19:18,490
♪ ♪
397
00:19:18,699 --> 00:19:21,785
Sheriff...
398
00:19:21,994 --> 00:19:25,497
You promise me
He'll stand trial?
399
00:19:25,706 --> 00:19:27,040
I guarantee it.
400
00:19:27,249 --> 00:19:37,050
♪ ♪
401
00:19:37,259 --> 00:19:38,510
♪ ♪
402
00:19:38,719 --> 00:19:40,679
Morris james.
403
00:19:43,140 --> 00:19:44,558
I forgive you.
404
00:19:44,766 --> 00:19:54,568
♪ ♪
405
00:19:54,776 --> 00:19:58,864
♪ ♪
406
00:19:59,072 --> 00:20:08,874
[crying]
407
00:20:09,082 --> 00:20:12,044
[crying]
408
00:20:12,252 --> 00:20:14,212
Miles: liam...
409
00:20:14,421 --> 00:20:15,797
Come sit next to me.
410
00:20:16,006 --> 00:20:25,807
♪ ♪
411
00:20:26,016 --> 00:20:28,435
♪ ♪
412
00:20:28,644 --> 00:20:30,562
May you return to him
Who formed you
413
00:20:30,771 --> 00:20:32,898
From the dust
Of the earth.
414
00:20:33,106 --> 00:20:35,651
And may holy mary,
The angels,
415
00:20:35,859 --> 00:20:40,155
And all the saints
Come to meet you.
416
00:20:40,364 --> 00:20:42,240
Bat, v/o: though morris james
Was convicted of murder,
417
00:20:42,449 --> 00:20:44,743
He was placed in
Psychiatric care.
418
00:20:44,952 --> 00:20:46,787
Sister blandina established
Schools
419
00:20:46,995 --> 00:20:48,705
And charities in three
States.
420
00:20:48,914 --> 00:20:51,333
Today, there is a campaign
To grant her sainthood.
421
00:20:51,541 --> 00:20:56,171
♪ ♪
422
00:20:56,380 --> 00:20:58,507
This is from john james.
423
00:20:58,715 --> 00:21:00,259
Morris's boy?
424
00:21:00,467 --> 00:21:02,427
He grew into a fine man.
425
00:21:02,636 --> 00:21:08,308
♪ ♪
426
00:21:08,475 --> 00:21:10,811
He thanks you both,
427
00:21:10,978 --> 00:21:13,146
In particular, the "Loving,
428
00:21:13,355 --> 00:21:15,273
Dauntless
429
00:21:15,482 --> 00:21:18,652
Courageous heart" of
Sister blandina.
430
00:21:18,819 --> 00:21:21,780
Casimiro: it takes no courage
To hate someone.
431
00:21:21,989 --> 00:21:24,241
But to love,
On the other hand,
432
00:21:24,449 --> 00:21:26,451
That's the bravest thing
We can do.
433
00:21:26,660 --> 00:21:29,538
♪ ♪
27165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.