All language subtitles for The_Kollective_S01E05[_7311]_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,490 --> 00:00:12,160 [party music] 2 00:00:13,430 --> 00:00:15,800 DJ: Come on, Tech Club! 3 00:00:16,070 --> 00:00:19,070 [cheering] 4 00:00:20,500 --> 00:00:24,210 Arielle! If you wanna have some fun... 5 00:00:28,840 --> 00:00:30,710 -Oh shit, yes! -[giggling] 6 00:00:39,820 --> 00:00:42,060 [song and music continues] 7 00:00:42,330 --> 00:00:43,760 MAN 1: But you know the DJ. 8 00:00:44,030 --> 00:00:46,300 -[indistinct chatter] -Whoo! 9 00:00:53,400 --> 00:00:55,100 I'm already feeling it! 10 00:00:57,040 --> 00:00:58,370 Good shit! 11 00:01:02,650 --> 00:01:05,550 [ominous music] 12 00:01:08,250 --> 00:01:09,550 This is the best we can offer. 13 00:01:09,820 --> 00:01:11,290 There are certain journalistic standards, 14 00:01:11,550 --> 00:01:12,890 processes that we have to stick to.. 15 00:01:13,160 --> 00:01:14,120 What? Censor it? 16 00:01:14,490 --> 00:01:15,530 We can't censor the video. 17 00:01:15,760 --> 00:01:18,130 People should see exactly what they did to him. 18 00:01:19,100 --> 00:01:20,130 AARON: We've got murdered journalists, 19 00:01:20,400 --> 00:01:21,600 planes brought down in the Congo, 20 00:01:21,830 --> 00:01:23,800 and Russian state actors involved in the assassination 21 00:01:24,070 --> 00:01:25,300 of political candidates. 22 00:01:27,070 --> 00:01:29,870 But there is no public interest argument in seeing the blood. 23 00:01:30,140 --> 00:01:31,140 -No. -Yeah, we totally get that. 24 00:01:31,410 --> 00:01:33,180 We're just worried that if it's censored, 25 00:01:33,440 --> 00:01:34,440 that the world will ignore it. 26 00:01:34,710 --> 00:01:36,250 -No, no, no. Please. -Why not? 27 00:01:36,510 --> 00:01:38,520 Uh, trust me. This is enough. 28 00:01:38,780 --> 00:01:41,250 Publishing the story with us gives it mainstream exposure, 29 00:01:41,480 --> 00:01:42,720 and we need that. 30 00:01:43,120 --> 00:01:45,120 Tomorrow, Moses Mbemba will run for election in the Congo. 31 00:01:45,390 --> 00:01:46,690 -And most likely he's gonna win. -Obviously. 32 00:01:47,120 --> 00:01:50,190 So, it is imperative that we let the Congolese people know 33 00:01:50,460 --> 00:01:52,600 the extent of Russian interference in their country 34 00:01:53,030 --> 00:01:54,430 before they head to the polls in the morning. 35 00:01:54,700 --> 00:01:57,530 Yeah? So this evening is the deadline. By midnight. 36 00:01:57,800 --> 00:02:00,670 -Yes. -I agree. We-we have to try. 37 00:02:01,100 --> 00:02:03,470 ETIENNE: Censored or not, people have to see the video. 38 00:02:05,440 --> 00:02:07,810 Yeah, we all agree. It's the right move. 39 00:02:08,080 --> 00:02:09,280 AARON: Okay, then we publish. 40 00:02:09,680 --> 00:02:10,980 -We're gonna call you back. -Great. Yeah. 41 00:02:11,410 --> 00:02:13,750 As soon as, as soon as we get the all-clear from the lawyers. 42 00:02:13,850 --> 00:02:15,620 -Okay. Bye. -AARON: Bye. 43 00:02:20,690 --> 00:02:23,690 [mellow music] 44 00:02:26,100 --> 00:02:27,230 [notification alert chimes] 45 00:02:36,270 --> 00:02:38,210 [tense sting] 46 00:02:39,140 --> 00:02:40,310 No. 47 00:02:42,480 --> 00:02:43,710 -[message alert chimes] -[exhaling] 48 00:02:44,780 --> 00:02:46,120 [sighs] 49 00:02:47,620 --> 00:02:49,490 [breathing heavily] 50 00:02:58,130 --> 00:02:59,300 [phone ringing] 51 00:03:04,570 --> 00:03:06,300 MAN 2: Don't discuss this with anyone. 52 00:03:06,570 --> 00:03:08,100 If you care about your daughter, 53 00:03:08,370 --> 00:03:10,310 you make sure that video isn't published. 54 00:03:10,570 --> 00:03:11,940 -Who is this? -MAN 2: I repeat. 55 00:03:12,380 --> 00:03:15,110 MAN 2: Destroy the video, or you'll never see her again. 56 00:03:15,580 --> 00:03:17,850 Wait! Wait! Wait! 57 00:03:19,350 --> 00:03:22,320 [theme music] 58 00:03:49,350 --> 00:03:52,350 [music continues] 59 00:04:11,700 --> 00:04:13,640 [music fades] 60 00:04:14,340 --> 00:04:15,500 [phone vibrates] 61 00:04:15,740 --> 00:04:17,110 MAYA: Yeah, okay, that's fine, if you could just... 62 00:04:18,840 --> 00:04:20,580 -Hey. -ETIENNE: Yeah, hello, it's me. 63 00:04:20,840 --> 00:04:22,310 Wait, hang on. Everyone, it's Etienne. 64 00:04:22,580 --> 00:04:23,810 I'm putting you on speaker. 65 00:04:24,080 --> 00:04:26,020 Okay. Um, it's probably nothing, 66 00:04:26,280 --> 00:04:28,950 but, um, I wondered if, uh... 67 00:04:29,220 --> 00:04:32,090 we can hang fire for a moment on publishing. 68 00:04:32,520 --> 00:04:33,990 -No. -Why? 69 00:04:34,260 --> 00:04:36,290 ETIENNE: Because, uh, I spotted something. 70 00:04:36,560 --> 00:04:39,400 I-I mean, maybe some artefacting 71 00:04:39,660 --> 00:04:41,160 in the video which I don't like. 72 00:04:41,430 --> 00:04:44,130 Plus some metadata has been stripped. 73 00:04:44,400 --> 00:04:47,970 I see it a lot in the GAN generated videos. 74 00:04:48,240 --> 00:04:50,340 But I-I think we need to be sure 75 00:04:50,610 --> 00:04:52,640 before sharing the video on the website 76 00:04:53,080 --> 00:04:56,250 t-t-to avoid any accusation that it is a deep fake. 77 00:04:56,510 --> 00:04:59,580 So, um, I-I-I need some time. 78 00:05:00,280 --> 00:05:04,290 Uh, Etienne, we can give you two hours at most. 79 00:05:04,550 --> 00:05:06,560 We go to print at midnight GMT. 80 00:05:06,820 --> 00:05:09,260 No. No, no. No. Please, I-I need more. 81 00:05:09,530 --> 00:05:12,160 That's impossible. You know, the Congo goes to the polls 82 00:05:12,430 --> 00:05:13,460 first thing in the morning. 83 00:05:13,700 --> 00:05:15,430 The whole point of putting this on cloud tonight 84 00:05:15,700 --> 00:05:17,400 is to make sure that the Congolese people-- 85 00:05:17,670 --> 00:05:18,970 No, no, I already heard that! 86 00:05:19,370 --> 00:05:20,500 -ETIENNE: So... -What is wrong with him? 87 00:05:20,740 --> 00:05:23,610 Well, then y-you probably also know that she's right. 88 00:05:24,040 --> 00:05:26,310 This is, this is really bad timing. 89 00:05:26,680 --> 00:05:29,410 Yeah. Okay, fine. 90 00:05:30,280 --> 00:05:32,450 Fine, two hours is better than nothing. 91 00:05:32,720 --> 00:05:34,450 [phone rings in background] 92 00:05:34,680 --> 00:05:39,820 Um, I just need to know who has the old file. 93 00:05:40,220 --> 00:05:42,160 Uh, all of us. Including Maya. 94 00:05:42,530 --> 00:05:44,390 Okay, I-I will send you a new version 95 00:05:44,660 --> 00:05:46,300 with the anomalies highlighted. 96 00:05:46,560 --> 00:05:48,930 And-and-and then we-we decide together. 97 00:05:49,200 --> 00:05:51,100 -ETIENNE: Okay? But, um... -Yeah. 98 00:05:51,370 --> 00:05:53,700 ETIENNE: I just need you all to watch it. 99 00:05:54,170 --> 00:05:55,710 -Yeah. Of course. -MAYA: Yes. 100 00:05:56,170 --> 00:05:57,340 Thank you. 101 00:05:59,480 --> 00:06:03,580 Okay. Okay. Okay. Okay. 102 00:06:04,380 --> 00:06:06,780 Um, I'm gonna call Lucas. 103 00:06:07,020 --> 00:06:08,150 MAYA: Yeah, good idea. 104 00:06:09,390 --> 00:06:10,550 I'll be right back. 105 00:06:11,250 --> 00:06:12,460 Hey, Lucas, it's Aaron. 106 00:06:12,790 --> 00:06:14,690 [keyboard keys clacking] 107 00:06:15,490 --> 00:06:17,330 [clicking mouse and scrolling] 108 00:06:20,400 --> 00:06:22,600 [computer beeping] 109 00:06:22,700 --> 00:06:24,130 Okay. 110 00:06:28,740 --> 00:06:30,610 [tense music] 111 00:06:35,540 --> 00:06:38,110 [keyboard keys clacking] 112 00:06:50,560 --> 00:06:52,300 [sighs in relief] 113 00:06:53,530 --> 00:06:54,700 [sniffles] 114 00:07:00,140 --> 00:07:03,140 [rapid beeping and beeping stops] 115 00:07:05,410 --> 00:07:06,580 [chair clatters] 116 00:07:08,640 --> 00:07:09,810 [zip screeches] 117 00:07:11,610 --> 00:07:13,680 [raspy inhale] 118 00:07:17,490 --> 00:07:18,620 [sighs] 119 00:07:21,090 --> 00:07:23,360 [panting] 120 00:07:24,830 --> 00:07:27,730 [intense music] 121 00:07:37,540 --> 00:07:39,040 [panting] 122 00:07:40,640 --> 00:07:42,680 -Okay. -[breathing shakily] 123 00:07:42,780 --> 00:07:43,950 [exhales] 124 00:07:44,210 --> 00:07:45,350 [buzzes doorbell] 125 00:07:46,580 --> 00:07:48,020 Ai, ai, ai, ai. ai. 126 00:07:48,280 --> 00:07:49,690 -[grunts] -[inhales] 127 00:08:13,580 --> 00:08:15,310 [grunts] -[doorbell buzzing] 128 00:08:16,580 --> 00:08:17,750 -[bangs on door] -[speaking indistinctly] 129 00:08:17,850 --> 00:08:20,550 [siren blaring] 130 00:09:12,440 --> 00:09:15,440 -[knocks on door] -[sighs] 131 00:09:18,040 --> 00:09:19,880 LUCAS: Yeah, guys, I'm just gonna say it. 132 00:09:20,140 --> 00:09:21,180 I think Etienne's wrong. 133 00:09:21,580 --> 00:09:22,980 I don't see any of the red flags 134 00:09:23,250 --> 00:09:24,610 you might expect from a deepfake, so... 135 00:09:25,150 --> 00:09:28,250 MAYA: So no artefacts, like false reflection of the eyes, 136 00:09:28,520 --> 00:09:30,520 or t-t-the texture of the hair, any of... 137 00:09:30,790 --> 00:09:32,460 The inside of mouth, lip movements? 138 00:09:32,720 --> 00:09:33,890 -LUCAS: None of that. -Basically anything... 139 00:09:34,160 --> 00:09:35,160 that doesn't have a fixed shape? 140 00:09:35,420 --> 00:09:36,760 The artefacts in the video are 141 00:09:37,190 --> 00:09:39,200 probably just an inefficient compression algorithm, 142 00:09:39,460 --> 00:09:42,470 and beyond that, I don't see anything suspicious. 143 00:09:42,730 --> 00:09:45,170 -Yeah, okay. But... No, no, no. -Well then this is great news... 144 00:09:45,430 --> 00:09:48,000 Good for you, but I think still it's-it's super weird 145 00:09:48,270 --> 00:09:49,340 for Etienne to get this wrong. 146 00:09:49,610 --> 00:09:51,240 LUCAS: I think he's just feeling the pressure. 147 00:09:51,610 --> 00:09:53,180 I tried calling him a couple of times, 148 00:09:53,440 --> 00:09:54,940 but he, he won't pick up. 149 00:09:55,210 --> 00:09:56,250 So, we publish. 150 00:09:56,510 --> 00:09:58,250 There is no point waiting any longer. 151 00:09:58,510 --> 00:10:01,720 The file is legitimate, Lucas, you have confirmed this, 152 00:10:01,820 --> 00:10:03,120 and so have my tech guys. 153 00:10:03,390 --> 00:10:05,390 Maya, we gave him our word. 154 00:10:09,490 --> 00:10:10,630 We honour what we said. 155 00:10:13,630 --> 00:10:14,660 We wait until midnight. 156 00:10:14,760 --> 00:10:17,270 [keyboard keys clacking] 157 00:10:27,810 --> 00:10:29,850 [line ringing] 158 00:10:34,280 --> 00:10:35,450 [car door closes] 159 00:10:37,090 --> 00:10:39,120 [intense music] 160 00:10:46,160 --> 00:10:47,330 [car door closes] 161 00:10:48,600 --> 00:10:50,300 [opens and closes car door] 162 00:10:56,340 --> 00:10:58,440 [breathing heavily] 163 00:11:01,610 --> 00:11:04,610 [ominous music] 164 00:11:06,580 --> 00:11:09,050 [Etienne breathing heavily] 165 00:11:10,720 --> 00:11:12,020 [car door closes] 166 00:11:20,560 --> 00:11:22,530 [video squeaking] 167 00:11:31,270 --> 00:11:35,610 -[keyboard keys clacking] -[speaking indistinctly] 168 00:11:38,150 --> 00:11:39,120 [grunts] 169 00:11:39,620 --> 00:11:42,120 -Hey. [speaking in foreign language] 170 00:11:42,390 --> 00:11:44,220 [speaking in foreign language] 171 00:11:47,260 --> 00:11:48,560 [breathing heavily] 172 00:11:53,800 --> 00:11:55,300 Hey, hey! 173 00:11:56,130 --> 00:11:57,330 -Come here. -Oh! 174 00:11:58,230 --> 00:11:59,400 You can rest here. 175 00:12:01,670 --> 00:12:03,710 There. Now she won't put up a fight. 176 00:12:03,810 --> 00:12:05,470 Did the dad do what you wanted? 177 00:12:07,140 --> 00:12:10,150 -Shut up. -[speaking indistinctly] 178 00:12:11,850 --> 00:12:13,680 [man speaking in foreign language] 179 00:12:24,260 --> 00:12:25,430 ETIENNE: Art Fuel. 180 00:12:25,530 --> 00:12:27,100 Okay. Okay. 181 00:12:28,360 --> 00:12:30,370 [keyboard keys clacking] 182 00:12:30,770 --> 00:12:33,740 [party music] 183 00:12:43,280 --> 00:12:44,450 MAN 3: She's not well. 184 00:12:48,250 --> 00:12:50,890 -Now, stay down. -[panting] 185 00:12:51,150 --> 00:12:52,620 [keyboard keys clacking] 186 00:13:01,800 --> 00:13:03,370 [line ringing] 187 00:13:05,170 --> 00:13:06,570 [continues ringing] 188 00:13:11,110 --> 00:13:13,280 -[sighs] - [continues ringing] 189 00:13:13,610 --> 00:13:15,180 [Aaron sighs] 190 00:13:19,550 --> 00:13:20,420 One more. 191 00:13:20,680 --> 00:13:22,390 Delia, I've tried him a dozen times. 192 00:13:22,650 --> 00:13:24,490 -But I can do... -MAYA: Delia. Delia. 193 00:13:24,750 --> 00:13:27,460 MAYA: You know it's time. Etienne understood the urgency. 194 00:13:27,720 --> 00:13:30,760 LUCAS: Yeah, guys, I agree. Uh, we need to move fast. 195 00:13:31,190 --> 00:13:32,860 Just in the past hour, there's been a flood of 196 00:13:33,130 --> 00:13:34,330 pro-Moses Mbemba posts. 197 00:13:34,600 --> 00:13:36,270 We can't let him win. 198 00:13:36,530 --> 00:13:38,840 Come on, come on, come on. You need to do it together. 199 00:13:39,100 --> 00:13:41,200 Quick, here. It's ready. Come on. 200 00:13:44,140 --> 00:13:47,140 -[party music] -[speaking indistinctly] 201 00:13:49,780 --> 00:13:51,380 Yeah, we have to. 202 00:13:53,120 --> 00:13:54,350 LUCAS: I'm right there with you, guys. 203 00:13:54,450 --> 00:13:55,590 AARON: Yeah. 204 00:13:56,050 --> 00:13:57,350 [club music continues] 205 00:13:57,620 --> 00:14:00,720 Three, two, one, and go. 206 00:14:01,390 --> 00:14:04,090 Congratulations, you have just shared 207 00:14:04,360 --> 00:14:06,400 your story with 50 million readers. 208 00:14:06,660 --> 00:14:09,570 -How does that feel? -[applauding] 209 00:14:10,500 --> 00:14:13,200 [tense music] 210 00:14:26,450 --> 00:14:27,580 Arielle! 211 00:14:29,120 --> 00:14:30,290 Papa! 212 00:14:32,420 --> 00:14:33,590 Papa! 213 00:14:40,500 --> 00:14:43,500 [music continues] 214 00:14:54,480 --> 00:14:57,380 -[siren blaring in distance] -[door opens] 215 00:15:01,450 --> 00:15:02,620 [door closes] 216 00:15:05,250 --> 00:15:06,420 [sighs] 217 00:15:42,490 --> 00:15:44,030 [paper rustling] 218 00:16:27,070 --> 00:16:28,070 [tense music] 219 00:16:40,780 --> 00:16:43,290 [blinds rattle] 220 00:16:45,020 --> 00:16:46,190 [sighing] 221 00:16:53,030 --> 00:16:54,200 Morning. 222 00:16:54,600 --> 00:16:55,770 [chuckles softly] 223 00:16:56,570 --> 00:16:58,800 I think you're right to be cautious about Mbemba. 224 00:17:00,070 --> 00:17:01,540 He's always made me uneasy. 225 00:17:02,440 --> 00:17:03,710 -Yeah? -Yeah. 226 00:17:06,610 --> 00:17:08,280 Even when we worked together. 227 00:17:09,450 --> 00:17:11,580 I was never as brave as you and your friends. 228 00:17:13,150 --> 00:17:15,650 -Aw! -[both chuckle] 229 00:17:18,020 --> 00:17:21,060 So now that you've published, what would you like to do today? 230 00:17:22,290 --> 00:17:24,860 I don't know. What do you wanna do? 231 00:17:25,130 --> 00:17:26,260 Oh, come on. 232 00:17:27,060 --> 00:17:28,230 Help me out here. 233 00:17:29,800 --> 00:17:31,330 Geological engineers aren't exactly 234 00:17:31,600 --> 00:17:32,900 known for their spontaneity. 235 00:17:33,170 --> 00:17:35,270 -No, not really. -We tend to think in eons. 236 00:17:35,540 --> 00:17:38,570 -Mmh. Well, more like ice ages. -Oh, come on. 237 00:17:40,440 --> 00:17:42,350 Do you know what? Actually, an ice age is 238 00:17:42,610 --> 00:17:43,610 often shorter than an eon... 239 00:17:44,250 --> 00:17:46,420 -Oh, fuck me! -which is a thousand million... 240 00:17:49,090 --> 00:17:50,220 Is something wrong? 241 00:17:51,250 --> 00:17:53,020 [keyboard keys clacking] 242 00:17:59,360 --> 00:18:01,330 What the fuck? 243 00:18:05,100 --> 00:18:07,300 [tense music] 244 00:18:10,610 --> 00:18:11,580 Is everything okay? 245 00:18:12,140 --> 00:18:13,540 LUCAS: Uh, I just need to check something. 246 00:18:14,480 --> 00:18:15,650 [sighs] 247 00:18:16,310 --> 00:18:18,280 KollectiveLies, what is this? 248 00:18:21,150 --> 00:18:22,750 [tense sting] 249 00:18:23,650 --> 00:18:24,820 -[notification chimes] -Shit! 250 00:18:28,190 --> 00:18:29,390 [clattering] 251 00:18:32,260 --> 00:18:34,400 [keyboard keys clacking] 252 00:18:39,540 --> 00:18:41,340 [phone buzzes] 253 00:18:43,840 --> 00:18:45,780 [grunts and sighs] 254 00:18:46,210 --> 00:18:47,210 AARON: Thank God you're picking up. We're trying to 255 00:18:47,480 --> 00:18:48,480 reach you and Etienne for hours. 256 00:18:48,740 --> 00:18:49,910 It's a really bad time to disappear. 257 00:18:50,180 --> 00:18:51,250 Have you seen what's happening? 258 00:18:51,480 --> 00:18:53,380 Yeah, I fucking know. They're burying the story. 259 00:18:54,180 --> 00:18:56,150 Make enough noise, sow enough doubt, 260 00:18:56,420 --> 00:18:58,820 eventually you'll just drown the fucking truth. 261 00:19:03,590 --> 00:19:05,360 Did you see this hashtag that started trending? 262 00:19:05,630 --> 00:19:08,530 -#KollectiveLies. -Yeah, we saw. We need to react. 263 00:19:08,630 --> 00:19:09,800 I already did. 264 00:19:10,430 --> 00:19:12,370 I wrote a quick program that maps the accounts. 265 00:19:12,640 --> 00:19:15,610 Who they follow, which accounts retweet other accounts, 266 00:19:16,040 --> 00:19:17,570 looking for the connections between them. 267 00:19:18,110 --> 00:19:20,040 And using that data, we can start to form 268 00:19:20,310 --> 00:19:21,480 an interesting pattern. 269 00:19:23,280 --> 00:19:26,150 So, there's this network that starts growing, 270 00:19:26,420 --> 00:19:28,690 but it's fast, I-I mean, fucking fast. 271 00:19:28,780 --> 00:19:30,490 Like, it's grown exponentially. 272 00:19:30,750 --> 00:19:33,260 So we've incurred the wrath of a Russian troll farm? 273 00:19:33,520 --> 00:19:35,390 No, no, no. A Russian troll farm would mean 274 00:19:35,660 --> 00:19:37,390 a couple of dozen people repasting 275 00:19:37,660 --> 00:19:39,630 the same thing from some Moscow bunker. 276 00:19:39,730 --> 00:19:40,930 But this is a lot bigger. 277 00:19:41,530 --> 00:19:43,000 So we're talking hundreds of employees? 278 00:19:43,270 --> 00:19:44,730 Well, make that tens of thousands. 279 00:19:45,170 --> 00:19:48,300 If I'm right, we've never seen an operation this scale before. 280 00:19:48,570 --> 00:19:49,740 DELIA: Can it be located? 281 00:19:50,510 --> 00:19:52,910 You'd think not, but I have a theory 282 00:19:53,180 --> 00:19:54,840 that everybody fucks up eventually. 283 00:19:55,540 --> 00:19:57,580 So, I wrote another programme. 284 00:19:59,250 --> 00:20:02,320 I started scraping all the links from all these tweets, 285 00:20:02,590 --> 00:20:04,450 every website these accounts reference. 286 00:20:05,190 --> 00:20:07,090 And then we can start looking for another pattern, 287 00:20:07,360 --> 00:20:08,760 something all these websites have in common. 288 00:20:09,190 --> 00:20:11,090 This is like looking for a needle in a haystack. 289 00:20:11,560 --> 00:20:13,800 Not if they all share the same DNS server. 290 00:20:14,060 --> 00:20:15,370 DELIA: No way. 291 00:20:15,600 --> 00:20:17,700 Then it's just a simple case of a Whois search for that server 292 00:20:18,130 --> 00:20:20,300 and a bit of sweet, common, human error. 293 00:20:20,570 --> 00:20:22,640 And guess what? I found their mistake. 294 00:20:23,210 --> 00:20:25,410 Someone forgot to turn on domain privacy. 295 00:20:26,380 --> 00:20:28,640 So the hosting server is registered to a company 296 00:20:29,080 --> 00:20:32,020 in Saint Petersburg. The Web Research Agency. 297 00:20:32,280 --> 00:20:34,050 I tried accessing their servers online, 298 00:20:34,280 --> 00:20:35,750 but fuck, they're well-protected! 299 00:20:36,020 --> 00:20:37,120 Do we know who's at the top? 300 00:20:37,350 --> 00:20:39,620 According to The Russian Public Corporate Register 301 00:20:39,720 --> 00:20:42,030 one "Constantin Drischev." 302 00:20:42,490 --> 00:20:44,290 [keyboard keys clacking] 303 00:20:45,260 --> 00:20:48,630 He operates a dozen companies, right across the country. 304 00:20:49,130 --> 00:20:50,700 LUCAS: Yep, that's the one. 305 00:20:50,800 --> 00:20:52,240 We're talking private jets, 306 00:20:52,500 --> 00:20:53,740 properties worth tens of millions. 307 00:20:54,170 --> 00:20:56,570 Do we think this Drischev is our man at the top? 308 00:20:56,840 --> 00:20:58,210 LUCAS: Yeah and everything points to him. 309 00:20:58,470 --> 00:20:59,610 [notification chimes] 310 00:21:02,110 --> 00:21:05,150 Guys, Mbemba's just been elected. 311 00:21:07,020 --> 00:21:08,050 LUCAS: They got away with it. 312 00:21:08,320 --> 00:21:10,690 Buried the fucking story, got the man they wanted. 313 00:21:12,490 --> 00:21:13,620 Fuck! 314 00:21:17,790 --> 00:21:19,460 [sighs and sniffles] 315 00:21:21,730 --> 00:21:22,870 [clears throat] 316 00:21:23,370 --> 00:21:24,500 Hi, guys. 317 00:21:25,070 --> 00:21:28,570 Um... I lied to you last night, 318 00:21:28,840 --> 00:21:32,210 when I asked you not to, to publish the video. 319 00:21:32,810 --> 00:21:34,640 So I owe you an apology. 320 00:21:36,750 --> 00:21:38,880 You have to know that Arielle was in danger, 321 00:21:39,720 --> 00:21:41,550 and they were threatening to kill her. 322 00:21:42,450 --> 00:21:43,590 So... 323 00:21:44,290 --> 00:21:46,620 as long as they can blackmail me, 324 00:21:47,060 --> 00:21:50,260 I will always be a threat for, for the Kollective. 325 00:21:51,730 --> 00:21:55,360 The work we are doing means a lot to me, 326 00:21:56,170 --> 00:21:59,300 but now, I have to fix things, so... 327 00:22:00,200 --> 00:22:01,570 [doors creak] 328 00:22:02,140 --> 00:22:03,440 So I am out. 329 00:22:05,740 --> 00:22:07,610 -I'm out. -[keyboard key clacks] 330 00:22:18,220 --> 00:22:19,420 -[sniffles] -Eh... 331 00:22:44,310 --> 00:22:46,250 [opens and slams door] 332 00:22:47,450 --> 00:22:48,620 ETIENNE: Hi, guys. 333 00:22:49,490 --> 00:22:52,820 Um, I lied to you last night 334 00:22:53,260 --> 00:22:55,760 when I asked you not to, to publish the video. 335 00:22:57,260 --> 00:23:00,660 -So I owe you an apology. -AARON: Delia. 336 00:23:01,260 --> 00:23:03,470 ETIENNE: You have to know that Arielle... 337 00:23:04,830 --> 00:23:06,400 AARON: We'll miss our plane. 338 00:23:07,370 --> 00:23:08,700 We need Etienne. 339 00:23:11,310 --> 00:23:12,780 AARON: But he has a kid and he wouldn't want this to 340 00:23:13,040 --> 00:23:14,180 distract us, would he? 341 00:23:18,380 --> 00:23:20,750 LUCAS: Hey, guys, I just heard Etienne's message. 342 00:23:21,320 --> 00:23:22,350 Please be careful. 343 00:23:22,620 --> 00:23:24,290 What do you mean, Saint Petersburg? 344 00:23:24,550 --> 00:23:26,560 Well, it's not like you can just walk up to the WRA 345 00:23:26,820 --> 00:23:28,590 and demand that they let you in, which is why we're meeting 346 00:23:28,690 --> 00:23:29,690 one of Anna's friends. 347 00:23:30,130 --> 00:23:31,130 She's put us in touch. She's gonna help us. 348 00:23:31,390 --> 00:23:32,430 Her name's Sofiya. 349 00:23:32,660 --> 00:23:34,460 Look, the guy who runs the Web Research Agency 350 00:23:34,730 --> 00:23:37,870 is Michael Drischev, D-R-I-S-C-H-E-V. 351 00:23:38,130 --> 00:23:39,600 He's rich, super rich. 352 00:23:39,700 --> 00:23:40,800 All that disinformation, 353 00:23:41,240 --> 00:23:43,910 we think it might be coming from his building. 354 00:23:44,170 --> 00:23:47,180 [engine rumbling] 355 00:23:50,350 --> 00:23:51,510 [bell tolling] 356 00:23:55,420 --> 00:23:56,590 -[keys jangling] -WOMAN 1: Come in. 357 00:23:58,320 --> 00:23:59,820 Kitchen, toilet. 358 00:24:06,400 --> 00:24:07,630 [rock music] 359 00:24:10,330 --> 00:24:12,540 -Hi. -Hi. 360 00:24:17,270 --> 00:24:21,140 So, we need to get into the WRA building. 361 00:24:21,410 --> 00:24:22,380 I gathered that. 362 00:24:23,110 --> 00:24:26,320 Oh, right. Well then, any bright ideas? 363 00:24:27,120 --> 00:24:28,580 I have already checked it out. 364 00:24:30,350 --> 00:24:32,260 It's a big building, 15 floors 365 00:24:32,520 --> 00:24:34,220 with a whole bunch of companies based there. 366 00:24:35,090 --> 00:24:36,760 One thing you learn in a protest, 367 00:24:37,030 --> 00:24:38,360 there is safety in crowds. 368 00:24:39,200 --> 00:24:42,600 So, my plan? I'm just gonna walk inside. 369 00:24:43,770 --> 00:24:46,400 And then, we'll see who works there. 370 00:24:48,300 --> 00:24:51,210 [tense music] 371 00:24:53,040 --> 00:24:54,210 [opens door] 372 00:25:06,060 --> 00:25:07,020 Nice, good job. 373 00:25:08,020 --> 00:25:10,060 Now try to find a Web Research Agency. 374 00:25:10,330 --> 00:25:12,800 SOFIYA: Okay, I think we might have something. 375 00:25:13,430 --> 00:25:14,630 Let me look. 376 00:25:14,730 --> 00:25:16,030 Can you get a little closer? 377 00:25:16,300 --> 00:25:17,430 SOFIYA: I will try. 378 00:25:19,100 --> 00:25:22,040 [tense music] 379 00:25:28,310 --> 00:25:29,480 [elevator bell dings] 380 00:25:31,510 --> 00:25:34,850 WRA, Suite 1.1. 381 00:25:35,120 --> 00:25:36,250 Ah. There we go. 382 00:25:41,360 --> 00:25:43,590 SOFIYA: Here, 1.1. 383 00:25:44,560 --> 00:25:46,560 I hate those fucking card readers. 384 00:25:47,560 --> 00:25:49,200 That thing might be a problem. 385 00:25:50,570 --> 00:25:52,240 Okay, I will have to check it out. 386 00:25:55,040 --> 00:25:57,110 SOFIYA: Let me try something, guys. I will call you back. 387 00:25:57,370 --> 00:26:00,280 -No, don't hang up. So... -LUCAS: Where did she go? 388 00:26:01,640 --> 00:26:02,780 I don't know. 389 00:26:04,350 --> 00:26:05,510 [card reader beeps] 390 00:26:12,460 --> 00:26:13,620 [car door opens] 391 00:26:15,320 --> 00:26:17,060 What happened? You were gone two hours. 392 00:26:17,330 --> 00:26:19,260 -We-we almost thought... -Came to my rescue... 393 00:26:19,530 --> 00:26:20,800 -[chuckles] -I wish you had. 394 00:26:21,360 --> 00:26:23,070 I almost died of boredom. 395 00:26:24,270 --> 00:26:26,340 -[Aaron chuckles softly] -I made up a lie. 396 00:26:26,840 --> 00:26:29,540 SOFIYA: The receptionist tried calling them for two hours. 397 00:26:29,810 --> 00:26:31,240 -DELIA: No one answered? -SOFIYA: No. 398 00:26:31,510 --> 00:26:33,110 SOFIYA: And nobody went in or out of the office 399 00:26:33,380 --> 00:26:34,640 in all that time. 400 00:26:35,040 --> 00:26:37,850 Well, that's not possible. Where are the hundreds of employees? 401 00:26:38,280 --> 00:26:39,280 [snickers] 402 00:26:40,080 --> 00:26:42,620 Look, I don't know, but for what it's worth, 403 00:26:43,050 --> 00:26:45,090 I got some close-up photos of that keypad. 404 00:26:45,350 --> 00:26:47,160 -That's great. -For your hacker friend. 405 00:26:47,420 --> 00:26:49,390 -He's not really a hacker. -Yeah, sure. 406 00:26:49,660 --> 00:26:51,260 Yeah, and I am not hungry. 407 00:26:51,660 --> 00:26:53,630 -[engine revving] -Let's go eat. 408 00:27:16,090 --> 00:27:17,350 LUCAS: Yeah, uh, that keypad is a, is a no-go. 409 00:27:17,620 --> 00:27:18,860 Uh, these things have an anti-tamper mech 410 00:27:19,120 --> 00:27:20,160 between the faceplates, so... 411 00:27:20,390 --> 00:27:22,090 The moment you try to unscrew it, or whatever 412 00:27:22,360 --> 00:27:23,630 the whole thing just shorts out. 413 00:27:24,060 --> 00:27:26,100 -LUCAS: That's not gonna work. -This guy talks really fast. 414 00:27:26,360 --> 00:27:27,900 -Doesn't he? -You'll get used to it. 415 00:27:28,160 --> 00:27:29,730 -Don't worry. -Hey, Saint Petersburg. 416 00:27:29,830 --> 00:27:31,000 I heard that. 417 00:27:31,770 --> 00:27:35,740 But it got me thinking. Because maybe we don't need Sofiya 418 00:27:36,170 --> 00:27:39,180 to waste days inside that lobby, potentially blowing her cover, 419 00:27:39,440 --> 00:27:42,210 waiting to see who, if anyone ever at all, 420 00:27:42,480 --> 00:27:43,650 walks through that door. 421 00:27:44,080 --> 00:27:46,780 Because maybe you'll allow me to introduce you 422 00:27:47,020 --> 00:27:49,590 to the marvels of... technology. 423 00:27:50,190 --> 00:27:51,250 An old-fashioned plant? 424 00:27:51,490 --> 00:27:53,360 LUCAS: When something becomes so ubiquitous... 425 00:27:53,620 --> 00:27:55,190 people barely notice anymore. 426 00:27:55,460 --> 00:27:56,630 DELIA: It's worth a try. 427 00:28:00,130 --> 00:28:02,060 Okay, so... 428 00:28:05,640 --> 00:28:09,070 this is the camera, okay? 429 00:28:11,340 --> 00:28:13,040 This, you can leave anywhere in the building. 430 00:28:13,440 --> 00:28:14,680 It's a Wi-Fi router for the camera. 431 00:28:15,110 --> 00:28:16,580 It'll relay the video back to our server. 432 00:28:16,680 --> 00:28:18,180 -Okay? -Okay, I get it. 433 00:28:21,180 --> 00:28:22,320 [card reader beeps] 434 00:28:24,050 --> 00:28:26,060 [tense music] 435 00:28:36,370 --> 00:28:37,530 [elevator bell dings] 436 00:28:52,820 --> 00:28:54,990 AARON: I checked the footage, and it didn't make sense. 437 00:28:55,450 --> 00:28:56,450 We know what time 438 00:28:56,720 --> 00:28:57,990 they were posting the disinformation. 439 00:28:58,250 --> 00:29:00,060 -Daytime. Office hours. -Mmh. 440 00:29:01,020 --> 00:29:04,360 When I checked it, there was nothing. 441 00:29:06,630 --> 00:29:08,230 Not a single person that walks through that door. 442 00:29:08,500 --> 00:29:11,030 Well, let me guess. Then you had a smart idea. 443 00:29:11,800 --> 00:29:13,200 You checked nights? 444 00:29:13,700 --> 00:29:15,140 I checked nights. 445 00:29:15,400 --> 00:29:16,710 Clever boy. 446 00:29:17,410 --> 00:29:18,710 It's just logical. 447 00:29:21,040 --> 00:29:23,610 Okay, let's just keep watching the... 448 00:29:23,710 --> 00:29:26,650 the footage of the night. 449 00:29:33,220 --> 00:29:34,690 DELIA: Huh. That must be the janitor. 450 00:29:37,690 --> 00:29:40,160 Well, his key-card is our way inside. 451 00:29:41,060 --> 00:29:43,330 -DELIA: It could be a one-off. -Yeah. 452 00:29:43,600 --> 00:29:46,440 Did you watch the rest of the footage, clever boy? 453 00:29:47,170 --> 00:29:48,440 [laughing] 454 00:29:48,700 --> 00:29:50,970 -No, clever boy didn't, but... -But let's do it. 455 00:29:51,640 --> 00:29:55,380 Okay. Maybe he comes back tonight too. Alright. 456 00:29:58,050 --> 00:30:00,420 [horn honking] 457 00:31:09,320 --> 00:31:11,190 [horn honking] 458 00:31:14,120 --> 00:31:16,790 [snoring] 459 00:31:23,730 --> 00:31:25,470 Guys. Wake up. 460 00:31:26,140 --> 00:31:27,270 Hey, Sofiya. 461 00:31:28,670 --> 00:31:29,810 He left. 462 00:31:32,510 --> 00:31:33,680 Okay. 463 00:31:36,180 --> 00:31:38,180 [card reader beeps] 464 00:31:42,050 --> 00:31:43,420 I'm here. Talk to me. 465 00:31:43,720 --> 00:31:44,690 AARON: Okay, we see you. 466 00:31:45,250 --> 00:31:47,090 DELIA: Yeah, we've got eyes on the janitor. 467 00:31:47,720 --> 00:31:50,490 He should be with you in a few minutes. 468 00:31:52,160 --> 00:31:53,730 You're sure I'm in the right place? 469 00:31:54,100 --> 00:31:55,100 AARON: Certain. 470 00:31:55,360 --> 00:31:56,830 He took the same route last night. 471 00:32:01,070 --> 00:32:02,070 Wait. 472 00:32:02,340 --> 00:32:03,710 I think I see him. 473 00:32:08,710 --> 00:32:10,080 Great. 474 00:32:13,850 --> 00:32:16,120 -DELIA: Stick with him. -I got him. 475 00:32:17,790 --> 00:32:20,290 Yeah, we've got another blind spot up ahead. 476 00:32:20,720 --> 00:32:22,630 So just stay close. 477 00:32:23,230 --> 00:32:24,390 Though not too close. 478 00:32:25,460 --> 00:32:26,700 AARON: Okay, I see him. 479 00:32:27,400 --> 00:32:28,770 And now you as well. 480 00:32:29,030 --> 00:32:30,030 AARON: It's a red light. Hurry! 481 00:32:30,300 --> 00:32:31,330 He's fast. 482 00:32:31,700 --> 00:32:34,040 Can't you just hold the traffic lights or something? 483 00:32:35,500 --> 00:32:36,610 It doesn't work that way. 484 00:32:37,170 --> 00:32:39,210 SOFIYA: This would be a pretty neat party trick, right? 485 00:32:39,740 --> 00:32:41,180 AARON: These are public traffic cameras, 486 00:32:41,440 --> 00:32:42,580 nothing more exciting. 487 00:32:45,050 --> 00:32:46,020 DELIA: You still with him? 488 00:32:46,480 --> 00:32:47,580 SOFIYA: Yeah, I see him. 489 00:32:48,080 --> 00:32:51,150 Okay, we should be seeing you in... 490 00:32:52,290 --> 00:32:53,490 quite soon. 491 00:32:53,720 --> 00:32:55,530 AARON: Wait-wait, I-I have to change the camera feeds. 492 00:32:56,590 --> 00:32:58,860 Okay, okay. I've got him. He's crossing over. 493 00:32:59,330 --> 00:33:00,860 DELIA: Okay. We see you again. 494 00:33:01,430 --> 00:33:02,900 Yeah, keep some distance. 495 00:33:03,170 --> 00:33:04,770 Don't go too close. 496 00:33:05,300 --> 00:33:06,900 We don't wanna make him suspicious. 497 00:33:07,500 --> 00:33:08,800 You can't let him see you. 498 00:33:09,840 --> 00:33:11,140 Slow down. 499 00:33:11,810 --> 00:33:13,380 Sofiya, do you hear us? 500 00:33:14,540 --> 00:33:17,410 Shelideyev! Elenka! 501 00:33:17,680 --> 00:33:20,220 AARON: Okay, Sofiya. This, this feels definitely too public. 502 00:33:20,480 --> 00:33:22,490 Wait until he's somewhere more private 503 00:33:22,750 --> 00:33:24,690 and away from his friends, okay? 504 00:33:25,290 --> 00:33:26,520 DELIA: What the fuck? 505 00:33:28,790 --> 00:33:30,090 Sofiya, what are you doing? 506 00:33:30,560 --> 00:33:33,200 AARON: Sofiya, do you hear us? Don't do this. 507 00:33:36,500 --> 00:33:38,030 -AARON: What the fuck?! -DELIA: Oh, my God. 508 00:33:38,300 --> 00:33:40,270 Sofiya, if you're not... Wait, wait, wait. 509 00:33:40,700 --> 00:33:41,870 What is she doing? 510 00:33:42,540 --> 00:33:45,410 -No... -[guitar playing] 511 00:33:45,680 --> 00:33:48,310 [man singing in foreign language] 512 00:33:49,150 --> 00:33:50,280 DELIA: I don't know. 513 00:33:52,050 --> 00:33:53,220 She got the key card. 514 00:33:54,250 --> 00:33:56,250 Sorry, I didn't have all night. 515 00:33:59,220 --> 00:34:00,620 -[car revving] -[horn honking] 516 00:34:03,260 --> 00:34:04,430 Hey. 517 00:34:05,530 --> 00:34:06,730 Great. Thanks. 518 00:34:06,830 --> 00:34:08,430 -Key card. -You're amazing. 519 00:34:08,700 --> 00:34:10,530 -Good luck. -Good job. Thank you. 520 00:34:10,630 --> 00:34:11,770 -Bye. -Thank you. 521 00:34:12,740 --> 00:34:14,840 LUCAS: Guys, are we really doing this? 522 00:34:15,100 --> 00:34:16,470 We're breaking and entering now? 523 00:34:16,740 --> 00:34:18,240 -[card reader beeps] -[door opens] 524 00:34:18,510 --> 00:34:20,180 AARON: Well, technically, it's just entering. 525 00:34:20,840 --> 00:34:22,040 We've got a key card. 526 00:34:22,310 --> 00:34:23,310 [closes and opens door] 527 00:34:23,580 --> 00:34:24,850 LUCAS: From what I can find online, 528 00:34:25,250 --> 00:34:27,150 the nearest police station is only a five-minute drive. 529 00:34:27,580 --> 00:34:29,550 -[reader beeps and gate opens] -That we know of, sure. 530 00:34:30,250 --> 00:34:33,090 Yeah. Anyway, I'd be quick. 531 00:34:35,090 --> 00:34:36,330 Can't take too long before that guy 532 00:34:36,590 --> 00:34:38,030 finds out his badge is missing. 533 00:34:39,060 --> 00:34:41,960 And talk to me. I wanna know what's in there. 534 00:34:42,670 --> 00:34:43,870 -Let's get this right. -[door closes] 535 00:34:44,130 --> 00:34:45,500 -[card reader beeps] -[door opens] 536 00:34:49,310 --> 00:34:50,810 [door creaks and closes] 537 00:34:54,180 --> 00:34:56,110 [tense music] 538 00:34:56,380 --> 00:34:57,850 -[phone beeping] -Guys? 539 00:34:59,620 --> 00:35:02,450 A... Aaron, you hear me? I-I'm losing you, I think. 540 00:35:09,530 --> 00:35:12,230 [tense music] 541 00:35:21,500 --> 00:35:22,670 Lucas? 542 00:35:24,040 --> 00:35:25,210 Delia. 543 00:35:26,540 --> 00:35:28,210 -We've lost him. -We need to film it. 544 00:35:42,590 --> 00:35:43,730 LUCAS: Come on, Aaron. 545 00:35:46,030 --> 00:35:48,100 -[sighs] -[line ringing] 546 00:35:48,360 --> 00:35:49,600 AARON ON MACHINE: Aaron Bertel. 547 00:35:49,700 --> 00:35:51,030 [machine beeps] 548 00:35:52,500 --> 00:35:54,640 -[breathing deeply] -[notification chimes on system] 549 00:36:01,240 --> 00:36:03,210 [tense music] 550 00:36:15,020 --> 00:36:16,190 Delia. 551 00:36:23,370 --> 00:36:25,300 DELIA: It's emanating thousands of people commenting at once. 552 00:36:26,070 --> 00:36:29,710 Sowing doubt-fire, undermining the reality. 553 00:36:30,140 --> 00:36:31,670 AARON: Posted without human intervention. 554 00:36:31,770 --> 00:36:33,440 So it's-it's self-sustaining. 555 00:36:34,440 --> 00:36:37,080 It's one big disinformation system. 556 00:36:38,850 --> 00:36:40,150 What does that say? 557 00:36:42,490 --> 00:36:44,090 How are they powering all this? 558 00:36:45,520 --> 00:36:48,320 [computer beeping] 559 00:36:48,420 --> 00:36:49,590 "Prompt." 560 00:36:51,130 --> 00:36:52,330 Mm-hmm. Go ahead. 561 00:36:55,630 --> 00:36:58,600 I'm sorry to interrupt, but I, uh, brought you these. 562 00:36:58,830 --> 00:37:00,600 Some... It's just some flowers. 563 00:37:05,070 --> 00:37:07,180 [both chuckling] 564 00:37:07,440 --> 00:37:08,680 How about some pizza, huh? 565 00:37:13,850 --> 00:37:15,990 -I would love a pizza. -Good. I'll-I'll go... 566 00:37:16,250 --> 00:37:17,920 and get some, be back in ten. 567 00:37:18,190 --> 00:37:20,690 [garbled speech] 568 00:37:28,360 --> 00:37:29,600 What did you type? 569 00:37:31,770 --> 00:37:33,900 "Generate video footage 570 00:37:34,170 --> 00:37:35,740 of Thierry Lusamba with a sex worker." 571 00:37:35,840 --> 00:37:37,010 "Five variations." 572 00:37:37,470 --> 00:37:39,840 [tense music] 573 00:37:41,740 --> 00:37:44,650 It even compensated homophobic bias in the DLC. 574 00:37:46,450 --> 00:37:48,180 It's doing this in real time. 575 00:37:50,290 --> 00:37:52,720 I've never seen deep fake technology this advanced. 576 00:37:58,790 --> 00:38:01,200 These are all comments on our article. 577 00:38:02,700 --> 00:38:04,070 No, it's everywhere. 578 00:38:06,740 --> 00:38:08,040 Keep filming. 579 00:38:11,110 --> 00:38:12,280 [phone beeps] 580 00:38:13,740 --> 00:38:16,150 [intense music] 581 00:38:32,190 --> 00:38:33,360 [door opens] 582 00:38:35,570 --> 00:38:36,730 [card reader beeps] 583 00:38:46,340 --> 00:38:48,440 -[door opens] -[buzzer buzzing] 584 00:38:50,410 --> 00:38:53,250 ♪ Already pressured it's up to my system... ♪ 585 00:38:55,420 --> 00:38:59,390 -[grunting] -Who the fuck are you? 586 00:39:00,160 --> 00:39:03,890 ♪ And then the first word I like that we squander ♪ 587 00:39:04,390 --> 00:39:07,430 ♪ The pangs of remorse will ignite ♪ 588 00:39:07,700 --> 00:39:12,540 ♪ I wanna trace down in the ocean ♪ 589 00:39:13,740 --> 00:39:16,740 -[Lucas groans] -[grunting] 590 00:39:18,710 --> 00:39:19,880 [Lucas groans] 591 00:39:20,140 --> 00:39:22,140 ♪ Ooh it's the wisdom 592 00:39:23,150 --> 00:39:24,310 ♪ It hides at the back... 593 00:39:28,220 --> 00:39:29,220 DELIA: It's locked. 594 00:39:34,320 --> 00:39:36,690 ♪ To feel isolated 595 00:39:37,260 --> 00:39:38,260 ♪ Thinking there isn't... ♪ 596 00:39:38,530 --> 00:39:40,300 Why don't you shut your fucking mouth? 597 00:39:40,560 --> 00:39:42,330 -[Lucas groans] -MAN 4: Come on. 598 00:39:44,200 --> 00:39:46,670 MAN 4: We're gonna make you very famous now, yeah? 599 00:39:47,670 --> 00:39:50,570 MAN 5: Alright, stop already. We're running out of time. 600 00:39:50,670 --> 00:39:51,840 Please don't shoot! 601 00:39:54,180 --> 00:39:55,340 Okay? 602 00:39:57,080 --> 00:39:58,080 -[glass shatters] -[gas hisses] 603 00:39:58,350 --> 00:40:00,520 -[man groans] -[alarm blaring] 604 00:40:02,450 --> 00:40:05,050 [man speaking in foreign language] 605 00:40:05,320 --> 00:40:06,920 -My phone! I lost the phone! -[gunshot] 606 00:40:07,820 --> 00:40:09,690 -[gas hissing] -[indistinct shouting] 607 00:40:09,790 --> 00:40:11,130 Let's go! 608 00:40:12,060 --> 00:40:14,400 [choral vocalizing] 609 00:40:16,770 --> 00:40:18,200 [tires screech] 610 00:40:19,340 --> 00:40:21,900 -[Aaron grunts] -[tires screech] 611 00:40:22,170 --> 00:40:23,670 Maya sent us. Get inside. 612 00:40:24,070 --> 00:40:25,080 Come on, let's go! 613 00:40:25,840 --> 00:40:27,710 -[notification chimes] -[groaning] 614 00:40:27,810 --> 00:40:29,210 LUCAS: We're trending! 615 00:40:30,280 --> 00:40:33,350 MAN 5: Fuck. Fuck! We have to go now! 616 00:40:34,520 --> 00:40:37,290 -[fire alarm blaring] -[gunshots fired] 617 00:40:37,550 --> 00:40:40,560 -MAN 6: Put your heads down! -[tires screeching] 618 00:40:47,160 --> 00:40:48,530 [music fades] 619 00:40:51,500 --> 00:40:53,170 [fire alarm ringing] 620 00:41:07,780 --> 00:41:10,090 [phone ringing] 621 00:41:13,620 --> 00:41:16,630 [door unlocks and creaks] 622 00:41:18,660 --> 00:41:20,600 It's not much, but it'll do in a pinch. 623 00:41:20,700 --> 00:41:21,860 Is Sofiya okay? 624 00:41:23,030 --> 00:41:25,130 We've taken her somewhere else for the night, just to be safe. 625 00:41:31,670 --> 00:41:33,580 Here's a burner, in case you need to 626 00:41:33,680 --> 00:41:35,180 make any emergency calls. 627 00:41:40,180 --> 00:41:43,490 Please, turn your own phones off and keep them off 628 00:41:43,750 --> 00:41:45,020 until you're out of the country. 629 00:41:45,290 --> 00:41:46,290 DELIA: Thank you. 630 00:41:46,560 --> 00:41:47,890 MAN 7: Don't thank me, thank Maya. 631 00:41:48,820 --> 00:41:50,690 Your flight out is in about five hours, 632 00:41:50,790 --> 00:41:52,160 so I suggest you get some rest. 633 00:41:52,430 --> 00:41:55,230 [door creaks and closes] 634 00:42:06,180 --> 00:42:07,310 AARON: I lost the phone. 635 00:42:10,150 --> 00:42:11,280 It's okay. 636 00:42:12,750 --> 00:42:14,220 AARON: No, it's not. 637 00:42:16,020 --> 00:42:18,350 Everything we just risked was for... 638 00:42:19,390 --> 00:42:20,520 for nothing. 639 00:42:22,290 --> 00:42:23,460 DELIA: No. 640 00:42:25,230 --> 00:42:26,560 Not for nothing. 641 00:42:28,360 --> 00:42:29,800 We saw what was happening in there. 642 00:42:30,070 --> 00:42:31,230 It means we know what's going on. 643 00:42:31,500 --> 00:42:33,800 Yeah, but we... 644 00:42:35,040 --> 00:42:36,010 we can't prove it. 645 00:42:36,570 --> 00:42:38,170 Aaron, we're alive. 646 00:42:39,440 --> 00:42:40,640 Yeah, but... 647 00:42:51,320 --> 00:42:54,160 [mellow music] 648 00:42:54,420 --> 00:42:55,760 [Delia breathing shakily] 649 00:42:59,830 --> 00:43:02,670 Let's get some rest, go home. 650 00:43:21,020 --> 00:43:23,750 [music continues] 651 00:43:33,400 --> 00:43:34,560 [door creaks and opens] 652 00:43:39,770 --> 00:43:42,570 -[tense music] -[door creaks and closes] 653 00:43:43,470 --> 00:43:45,470 [plane whirrs] 654 00:43:48,580 --> 00:43:51,080 [computer beeping] 655 00:43:55,520 --> 00:43:56,950 Can you, can you stop there, please? 656 00:43:57,220 --> 00:43:58,390 Right there. 657 00:44:12,700 --> 00:44:15,710 [vehicle whirring] 658 00:44:16,440 --> 00:44:17,610 [brakes screech] 659 00:44:19,480 --> 00:44:21,810 -[breathing heavily] -[vehicle door opens] 660 00:44:25,350 --> 00:44:26,520 [door closes] 661 00:44:32,590 --> 00:44:33,760 [phone chimes] 662 00:44:44,400 --> 00:44:46,370 [mobile camera clicks] 663 00:44:55,510 --> 00:44:56,750 [man laughs] 664 00:44:58,810 --> 00:45:01,780 -[man speaking indistinctly] -[breathing heavily] 665 00:45:08,020 --> 00:45:09,730 [keyboard keys clacking] 666 00:45:20,800 --> 00:45:22,140 [notification chimes] 667 00:45:25,810 --> 00:45:27,140 [phone chiming] 668 00:45:28,780 --> 00:45:30,480 [choral vocalizing] 669 00:45:36,050 --> 00:45:39,060 [ominous music] 670 00:45:46,230 --> 00:45:48,100 [grunting] 671 00:45:51,200 --> 00:45:54,100 [mobile camera clicks] 672 00:46:03,650 --> 00:46:06,650 [foreign language spoken on TV] 673 00:46:13,590 --> 00:46:14,820 [exhales] 674 00:46:16,760 --> 00:46:19,760 -[switch clicks] -[dramatic music] 675 00:46:23,170 --> 00:46:26,170 [outro music] 676 00:46:52,300 --> 00:46:53,500 [music continues] 677 00:47:24,830 --> 00:47:27,830 [music continues] 678 00:47:54,820 --> 00:47:57,830 [music continues] 47285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.