All language subtitles for The.Good.Place.S01E09.1080p.BluRay.X264-SHORTBREHD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:07,216
♪ I see trees of green
red roses too ♪
2
00:00:08,425 --> 00:00:11,261
♪ I see them bloom... ♪
3
00:00:11,303 --> 00:00:13,805
Hey, dingdongs, we've figured out
what's happened here.
4
00:00:14,264 --> 00:00:16,808
You two are both named Eleanor shellstrop.
5
00:00:16,934 --> 00:00:19,686
The day you died,
you were both in Phoenix, Arizona
6
00:00:19,978 --> 00:00:22,481
shopping at the same grocery store.
7
00:00:22,523 --> 00:00:23,398
He makes a part noise
8
00:00:23,482 --> 00:00:26,527
the "real Eleanor" was attending
a conference on the death penalty
9
00:00:26,735 --> 00:00:30,239
and you stopped by to pick up food
for a local homeless shelter.
10
00:00:30,489 --> 00:00:33,534
And "fake Eleanor"
was there buying Margarita mix
11
00:00:33,659 --> 00:00:38,413
and a magazine called
"celebrity baby plastic surgery disasters."
12
00:00:38,914 --> 00:00:43,210
Incredibly, you both died
in the same ten—thousandth of a second
13
00:00:43,418 --> 00:00:45,546
in the same traffic accident.
14
00:00:45,754 --> 00:00:48,840
Because real Eleanor was trying
to save fake Eleanor's life
15
00:00:48,966 --> 00:00:51,009
by pushing you
out of the way of the truck.
16
00:00:51,134 --> 00:00:53,345
I guess you really botched that one, huh?
17
00:00:53,387 --> 00:00:56,557
I did. And I am so, so sorry.
18
00:00:57,516 --> 00:00:58,392
It's all good.
19
00:00:58,517 --> 00:01:01,270
So how did you not realise
you had the wrong Eleanor?
20
00:01:01,520 --> 00:01:04,898
Oh, we don't know what people
look like — only names and profiles.
21
00:01:04,940 --> 00:01:07,442
On earth, they're just dots on a map.
22
00:01:08,026 --> 00:01:11,321
Yeah, whatever, we got our wires crossed.
We picked up the wrong dot.
23
00:01:11,363 --> 00:01:13,865
Bluh—bluh—bluh—bluh—bluh...
— not now.
24
00:01:14,157 --> 00:01:15,867
Bluh—bluh—bluh—bluh—bluh!
25
00:01:15,993 --> 00:01:18,203
Point is, there are two eleanors.
26
00:01:18,579 --> 00:01:22,499
The nice, boring one is yours,
the trash bag is ours.
27
00:01:22,541 --> 00:01:25,419
So trash bag, let's go. Let's hit it.
28
00:01:25,544 --> 00:01:28,213
And also, I'm still waiting
on that smile, gorgeous.
29
00:01:28,380 --> 00:01:29,881
Trevor. — where's that smile?
30
00:01:29,923 --> 00:01:31,776
Trevor, how about we negotiate.
Maybe give you something else.
31
00:01:31,800 --> 00:01:34,595
What in the world could you have
that we would want?
32
00:01:35,262 --> 00:01:38,390
All right, how about a unicorn! Right?
I bet you don't have one of those.
33
00:01:38,599 --> 00:01:40,434
No, that is true.
— Michael laughs
34
00:01:40,475 --> 00:01:43,228
might be fun to skin it alive,
eat its raw flesh
35
00:01:43,437 --> 00:01:45,856
maybe break off the horn,
grind it up, snort it.
36
00:01:45,981 --> 00:01:48,483
Okay, let's keep talking. Yeah.
37
00:01:55,574 --> 00:01:57,159
Fake Eleanor, a word?
38
00:01:57,284 --> 00:01:59,870
It's just me, man.
You can just say Eleanor.
39
00:02:00,245 --> 00:02:02,706
Sorry. It just makes things easier.
— she sighs
40
00:02:02,998 --> 00:02:06,376
look, I'm not even sure how
it would work for you to stay here
41
00:02:06,543 --> 00:02:07,895
now that we know there's a real Eleanor.
42
00:02:07,919 --> 00:02:10,964
But in the meantime, stay on your toes.
43
00:02:11,006 --> 00:02:13,008
Don't let Trevor get inside your head.
44
00:02:13,592 --> 00:02:14,592
Can I ask you something?
45
00:02:16,094 --> 00:02:17,471
Why are you helping me?
46
00:02:18,013 --> 00:02:21,391
Well, chidi made a very good
argument on your behalf.
47
00:02:21,475 --> 00:02:22,684
But it's more than that.
48
00:02:22,976 --> 00:02:26,855
I truly believe that the
good place is where you belong.
49
00:02:27,689 --> 00:02:29,232
You're part of our team.
50
00:02:32,319 --> 00:02:35,405
Hi, you must be the new student,
Eleanor shellstrop.
51
00:02:35,530 --> 00:02:37,783
I'm Gloria, the senior class secretary.
52
00:02:37,949 --> 00:02:38,949
Cool.
53
00:02:39,076 --> 00:02:42,412
Welcome to adobe high,
home of the “scorpioties!”
54
00:02:42,621 --> 00:02:44,498
Half the school wanted to be the scorpions
55
00:02:44,665 --> 00:02:46,917
half wanted to be the coyotes,
so we compromised.
56
00:02:47,334 --> 00:02:49,544
Why don't I give you
a tour after lunch?
57
00:02:49,670 --> 00:02:51,171
Yeah, no thanks “mop—top.”
58
00:02:51,630 --> 00:02:52,630
Uh... sorry?
59
00:02:53,590 --> 00:02:57,094
Don't need your help, don't want to
sign your yearbook in, like, gel pen
60
00:02:57,135 --> 00:03:00,138
don't wanna bedazzle
our college essays, or whatever.
61
00:03:00,305 --> 00:03:01,723
I'm here for like six months
62
00:03:02,057 --> 00:03:03,684
and I'm gonna fly solo.
63
00:03:04,184 --> 00:03:05,852
Beat it, Gloria.
64
00:03:06,144 --> 00:03:10,273
She is like such a dork.
She, like, loves this school so much.
65
00:03:10,315 --> 00:03:11,775
Why don't you come sit with us?
66
00:03:11,858 --> 00:03:14,879
We'll teach you which guys are cute,
and which teachers are secretly “pervs.”
67
00:03:14,903 --> 00:03:17,155
Yeah, that's a hard pass as well.
68
00:03:17,280 --> 00:03:20,450
I don't want to get chunky highlights,
make fun of nerds
69
00:03:20,492 --> 00:03:22,494
and steal your mom's flavored vodka.
70
00:03:22,661 --> 00:03:26,123
I get your whole "mean girl" thing,
and I'm all set with it, thanks.
71
00:03:26,331 --> 00:03:27,416
In fact...
72
00:03:28,542 --> 00:03:30,043
Loud echoing noises
73
00:03:30,961 --> 00:03:32,170
listen up, everyone!
74
00:03:32,379 --> 00:03:34,256
I'm Eleanor, I'm new here
75
00:03:34,381 --> 00:03:37,384
and as a blanket statement for everyone
76
00:03:37,676 --> 00:03:40,387
I don't want to be a part of
whatever little group you've formed
77
00:03:40,637 --> 00:03:42,848
because they're all equally lame.
78
00:03:42,889 --> 00:03:44,808
Everybody cool? Great.
79
00:03:47,477 --> 00:03:50,272
Hey. It was really cool the way
you told all these poseurs...
80
00:03:50,313 --> 00:03:51,313
No!
81
00:03:56,194 --> 00:03:58,113
Tahani? Do you have a moment?
82
00:03:58,363 --> 00:03:59,781
Oh, Michael. Of course, come in.
83
00:04:00,657 --> 00:04:04,786
If I'm going to save fake Eleanor,
I need some help negotiating.
84
00:04:05,078 --> 00:04:06,455
I don't even know what to offer.
85
00:04:06,621 --> 00:04:09,916
I mean, what do you get somebody
who wants to eat a unicorn?
86
00:04:10,667 --> 00:04:14,045
A unicorn bib! Yes! No. No.
87
00:04:14,087 --> 00:04:17,632
Unicorn holders, you know,
like corn holders, but for unicorns.
88
00:04:17,966 --> 00:04:21,195
But perhaps it'd be better if we just move
away from the unicorn thing altogether.
89
00:04:21,219 --> 00:04:24,431
No, you're right. You're right.
And anyway there's a bigger problem.
90
00:04:25,056 --> 00:04:28,935
The bad place crew, they're all
terrible bullies, and they outnumber me.
91
00:04:29,561 --> 00:04:31,396
They even have their own bad Janet.
92
00:04:31,813 --> 00:04:34,232
I'll show you. Bad Janet?
— what?
93
00:04:35,901 --> 00:04:39,237
Bad Janet, where's the nearest café?
94
00:04:39,362 --> 00:04:41,156
Oh, that's a good question
95
00:04:41,406 --> 00:04:44,367
it's up your mom's butt, you fat dink.
96
00:04:44,785 --> 00:04:48,997
She laughs bluh—bluh—bluh—bluh.
97
00:04:49,247 --> 00:04:52,209
That's you, Michael.
Okay, that's what you sound like.
98
00:04:52,334 --> 00:04:54,419
Do you hear yourself?
Do you hear him?
99
00:04:54,628 --> 00:04:57,464
It's gross. What is wrong with you?
100
00:04:58,173 --> 00:05:01,927
What is even the purpose of a Janet
who behaves in such a manner?
101
00:05:02,052 --> 00:05:03,929
Unclear. But the point is
102
00:05:04,554 --> 00:05:08,183
I never have to deal with
negative emotion of any sort.
103
00:05:08,350 --> 00:05:10,227
I could use some backup, tahani.
104
00:05:10,519 --> 00:05:11,645
Oh, Michael, of course.
105
00:05:11,978 --> 00:05:13,538
Why don't you just bring them all here.
106
00:05:13,730 --> 00:05:16,191
Surely this magnificent house
will placate them?
107
00:05:16,274 --> 00:05:17,651
Oh, thank you. I'll be right...
108
00:05:20,195 --> 00:05:23,490
Oh, tahani, you... you eat junk food?
109
00:05:23,740 --> 00:05:26,618
Oh, uh... it's my cheat day.
110
00:05:27,077 --> 00:05:29,746
Well, you're already
dead so go nuts, right?
111
00:05:29,996 --> 00:05:31,081
Yes.
112
00:05:31,373 --> 00:05:33,375
Eleanor:
Well, here's your house!
113
00:05:34,334 --> 00:05:37,921
It's beautiful.
I love Icelandic primitive design.
114
00:05:38,630 --> 00:05:41,550
I kinda wish it had a clown nook.
Oh! There it is!
115
00:05:41,800 --> 00:05:45,846
Here's the bedroom. It's kinda hard
to get up on this dumb ledge, though.
116
00:05:46,346 --> 00:05:47,931
Beep
117
00:05:50,058 --> 00:05:52,394
you have got to be forking kidding me.
118
00:05:52,644 --> 00:05:55,105
Hey! Fake Eleanor,
we used this same clown painting
119
00:05:55,230 --> 00:05:58,024
to decorate the room you were
supposed to live in down there!
120
00:05:58,149 --> 00:05:59,149
I swear to bieber!
121
00:05:59,234 --> 00:06:00,485
Wait, what was your house like?
122
00:06:01,027 --> 00:06:04,656
Well, I was living in what I assume
is Eleanor's worst nightmare.
123
00:06:04,698 --> 00:06:08,910
Every day was basically one endless
baby shower, for a woman I didn't know
124
00:06:09,452 --> 00:06:11,663
but also somehow I had to organise it?
125
00:06:11,872 --> 00:06:15,625
And if I didn't remember everyone's name,
I got a very strong electric shock.
126
00:06:15,917 --> 00:06:17,127
Yep, that was my pitch.
127
00:06:17,294 --> 00:06:20,005
And then at night,
it was pretty classic torture
128
00:06:20,505 --> 00:06:23,884
flying piranhas, lava monsters,
college improv
129
00:06:24,134 --> 00:06:26,428
and there was always jazz music playing.
130
00:06:26,595 --> 00:06:28,555
Ugh, I hate jazz!
131
00:06:28,972 --> 00:06:31,391
Every jazz song is forty minutes long.
132
00:06:31,433 --> 00:06:34,561
It's like, we get it,
you can blow on a trumpet
133
00:06:34,728 --> 00:06:36,229
wrap it up, Elton John!
134
00:06:36,354 --> 00:06:37,606
Famously a piano player.
135
00:06:37,939 --> 00:06:39,024
I don't mean to be a bother
136
00:06:39,065 --> 00:06:41,276
but could I possibly get some water
137
00:06:41,318 --> 00:06:44,446
and whatever food doesn't
turn to spiders in your mouth?
138
00:06:44,696 --> 00:06:47,449
Oh! Of course, so sorry.
Let's get some dinner.
139
00:06:47,657 --> 00:06:48,700
Yeah, we'll all go!
140
00:06:48,909 --> 00:06:52,412
Perfect double date — two losers,
a trash bag, and a demon.
141
00:06:52,704 --> 00:06:53,704
Let's hit it!
142
00:06:54,331 --> 00:06:57,042
He groans and laughs
143
00:06:58,293 --> 00:07:01,063
all right, Michael, we're going to ply them
with delicious food and drink
144
00:07:01,087 --> 00:07:04,007
and then we're going
to subtly segue into negotiation.
145
00:07:04,132 --> 00:07:07,510
They're sure to be in a good mood.
Everything is absolutely beautiful.
146
00:07:07,552 --> 00:07:10,096
This sucks, dude.
147
00:07:10,138 --> 00:07:14,184
Yeah, this food uh... blows.
Yo, good Janet!
148
00:07:14,267 --> 00:07:15,143
Hi there!
149
00:07:15,185 --> 00:07:17,896
Oh. Get me some jalapeño poppers.
— sure.
150
00:07:18,146 --> 00:07:20,357
Quick question, what is a "jalapeño?"
151
00:07:20,690 --> 00:07:23,652
Also, what is a "poppers?"
Also, what is "jalapeño poppers?"
152
00:07:23,818 --> 00:07:28,990
Oops! Sorry, guys.
In the confusion, Janet got rebooted
153
00:07:29,032 --> 00:07:32,494
so she hasn't quite uploaded
all of the info she usually knows.
154
00:07:32,911 --> 00:07:34,913
They laugh
155
00:07:35,538 --> 00:07:38,458
that's hilarious.
She's almost as stupid as people!
156
00:07:38,917 --> 00:07:42,587
Oh! Hey, now, come on.
Let's not insult people, please.
157
00:07:43,088 --> 00:07:45,966
Ugh. You have such
a “stiffy” for human beings.
158
00:07:46,883 --> 00:07:50,887
"I'm Michael, I love idiot humans!"
He laughs mockingly
159
00:07:51,012 --> 00:07:52,013
they laugh
160
00:07:52,097 --> 00:07:54,349
I gotta admit, that does sound like me.
161
00:07:54,474 --> 00:07:57,477
"I gotta admit, that does sound like me!"
162
00:07:57,978 --> 00:08:00,480
Nailed it again! — they laugh
163
00:08:00,897 --> 00:08:02,857
go get me a drink.
— yes, of course.
164
00:08:06,361 --> 00:08:09,948
Ah, man, this is gonna
make a primo dump later on.
165
00:08:11,616 --> 00:08:13,451
Well, that looks delicious. What is that?
166
00:08:13,827 --> 00:08:15,203
It's Tom yum gong soup.
167
00:08:15,578 --> 00:08:19,040
It reminds me of when I was in Thailand,
rescuing victims of human trafficking.
168
00:08:19,290 --> 00:08:23,169
Oh, that sounds so good! I mean,
the soup, not the human trafficking.
169
00:08:23,628 --> 00:08:25,672
I think your grilled
eggplant looks so good.
170
00:08:26,339 --> 00:08:27,882
Should we...
— both: “Splitsies!”
171
00:08:27,924 --> 00:08:29,300
She laughs
172
00:08:31,302 --> 00:08:33,862
I can't believe you thought
you could pretend to be real Eleanor.
173
00:08:34,055 --> 00:08:38,977
She's like a perfect ball of light,
and you're like a wet pile of mulch.
174
00:08:39,394 --> 00:08:42,147
Someone made a person
out of wet mulch and leaves
175
00:08:42,188 --> 00:08:44,774
and dead slugs, and that's you.
176
00:08:45,108 --> 00:08:48,194
Whatever. It's easy
when you're just born perfect.
177
00:08:48,737 --> 00:08:51,531
My parents were both “dirtbags”
who split up when I was eight.
178
00:08:51,740 --> 00:08:53,241
I don't mean to eavesdrop
179
00:08:53,283 --> 00:08:55,076
but did you say your parents got a divorce?
180
00:08:55,118 --> 00:08:57,662
Yeah, and that kind of thing
really changes a person.
181
00:08:57,787 --> 00:09:02,417
I mean, that trauma,
it can explain away a lot of behaviour.
182
00:09:02,500 --> 00:09:03,585
Oh, of course.
183
00:09:03,918 --> 00:09:05,754
Your parents are still together, I guess?
184
00:09:06,004 --> 00:09:10,091
Oh, actually, I'm not sure.
I never met my birth parents.
185
00:09:10,175 --> 00:09:12,135
They put me in an empty fish tank
186
00:09:12,260 --> 00:09:14,220
and abandoned me
at a train station in Bangladesh.
187
00:09:14,763 --> 00:09:19,350
Luckily, I was found and adopted by
a very nice couple — the shellstrops.
188
00:09:19,768 --> 00:09:20,768
Oh, thank god.
189
00:09:21,102 --> 00:09:23,730
But then they died
when I was four — bird flu.
190
00:09:23,772 --> 00:09:25,982
That's awful.
— oh, no, it wasn't that bad.
191
00:09:26,107 --> 00:09:28,276
Another orphan taught me
how to read and write.
192
00:09:28,401 --> 00:09:32,614
Although when I was nine I found out she'd
taught me a gibberish language as a prank.
193
00:09:32,864 --> 00:09:36,868
So I had to relearn everything
from “snorf.” sorry, scratch.
194
00:09:37,077 --> 00:09:39,746
Still a few gaps in my
language acquisition.
195
00:09:39,788 --> 00:09:42,457
Anyway, the orphanage burned down,
“yadda—yadda—yadda”
196
00:09:42,499 --> 00:09:44,959
made my way to america,
“yadda—yadda—yadda”
197
00:09:45,376 --> 00:09:47,253
learned English from watching Seinfeld
198
00:09:47,295 --> 00:09:50,256
put myself through law school,
and here I am!
199
00:09:50,340 --> 00:09:53,551
Huh. I'm sorry, what is it
you said happened to you?
200
00:09:53,843 --> 00:09:56,346
The same thing that happens to
half of all kids in america?
201
00:09:56,513 --> 00:09:57,513
He laughs
202
00:09:57,931 --> 00:10:00,058
and for you to have gone through all that
203
00:10:00,100 --> 00:10:02,477
and to end up where you did,
it is just...
204
00:10:03,561 --> 00:10:04,771
It's just amazing.
205
00:10:05,647 --> 00:10:08,775
Oh man, these “horndogs”
are vibing like “mofos!”
206
00:10:08,817 --> 00:10:11,903
Am I right, fake Eleanor?
— please stop calling me that.
207
00:10:11,945 --> 00:10:14,155
Oh, you got it, third wheel.
208
00:10:15,782 --> 00:10:17,826
Yeah, that wine's no good
I'm sending it back.
209
00:10:23,748 --> 00:10:24,748
Hey, Janet!
210
00:10:26,000 --> 00:10:27,043
You look sad.
211
00:10:27,460 --> 00:10:30,338
People keep asking me questions
that I don't know the answers to.
212
00:10:30,547 --> 00:10:32,340
That was my whole life on earth.
213
00:10:33,466 --> 00:10:35,635
You know, it doesn't matter
if you know things
214
00:10:36,010 --> 00:10:38,263
all that matters is what's in your heart.
215
00:10:38,638 --> 00:10:39,681
Thanks, jianyu.
216
00:10:40,014 --> 00:10:43,518
I mean, it does matter if I know things,
because I'm an informational delivery system
217
00:10:43,935 --> 00:10:46,020
and I don't have a heart, but thanks.
218
00:10:46,771 --> 00:10:49,524
Jianyu, I know usually you ask me questions
219
00:10:49,566 --> 00:10:51,151
but can I ask you a question?
220
00:10:51,693 --> 00:10:54,362
Sure.
— what are "jalapeño poppers?"
221
00:10:54,863 --> 00:10:55,989
Oh! I know this one!
222
00:10:56,156 --> 00:10:59,159
Okay. They're deep fried jalapefios
filled with cheese.
223
00:10:59,868 --> 00:11:02,412
One time,
at a buffalo wild wings in Jacksonville
224
00:11:02,579 --> 00:11:04,873
the nice one,
not the one above the gas station
225
00:11:05,123 --> 00:11:07,667
I ate fifty of them in two minutes.
226
00:11:08,126 --> 00:11:10,295
Everyone at the hospital was so impressed!
227
00:11:10,587 --> 00:11:12,046
Got it! Thanks, jianyu!
228
00:11:12,380 --> 00:11:13,380
You're welcome!
229
00:11:18,803 --> 00:11:19,803
Why did you do that?
230
00:11:20,180 --> 00:11:23,016
Because you're the only person
here that's nice to me.
231
00:11:23,892 --> 00:11:24,892
Okay.
232
00:11:29,606 --> 00:11:31,399
Anyone up for a little icebreaker?
233
00:11:31,608 --> 00:11:33,610
You know, I once did trust fails
with Barry diller
234
00:11:33,651 --> 00:11:35,695
and it was the beginning
of a lifelong friendship.
235
00:11:35,778 --> 00:11:37,572
And then, once we trust each other
236
00:11:37,614 --> 00:11:40,033
then we can discuss
making a deal for fake Eleanor.
237
00:11:40,241 --> 00:11:43,912
This sucks! How do you guys eat
without listening to hard—core porn?
238
00:11:44,662 --> 00:11:47,457
Oh, come on, this is the good place.
You can do anything you want!
239
00:11:47,498 --> 00:11:51,294
What about throwing a “rager”
and totally trashing this place?
240
00:11:51,461 --> 00:11:53,421
Ooh! Yeah, I'd be into that.
241
00:11:53,796 --> 00:11:55,048
We could totally go to town.
242
00:11:55,423 --> 00:11:57,926
You know, I actually don't think
that's such a good idea.
243
00:11:58,051 --> 00:11:59,302
Let's party!
244
00:11:59,469 --> 00:12:00,887
♪ Who let the dogs out! ♪
245
00:12:00,929 --> 00:12:02,180
Oh my god!
246
00:12:02,305 --> 00:12:05,892
♪ Who—who—who—who—who,
who let the dogs out! Who—who—who. ♪
247
00:12:06,809 --> 00:12:07,977
Real Eleanor: So, um...
248
00:12:08,436 --> 00:12:10,521
Chidi tells me that
he's teaching you about ethics.
249
00:12:10,813 --> 00:12:15,109
Yeah. Actually, we've had some
interesting and in—depth classes.
250
00:12:15,193 --> 00:12:17,153
He taught me about
Plato and socrates...
251
00:12:17,195 --> 00:12:19,447
Yeah, cool, shut up.
Let's cut to the chase, here.
252
00:12:19,489 --> 00:12:20,529
You two go to “poundtown?”
253
00:12:21,574 --> 00:12:24,702
“Poundtown,” bro!
You two bang it out? She “hot for teach'?”
254
00:12:25,203 --> 00:12:28,456
Did you pork the dork? Come on, girl,
dish me “dem dirty deets!”
255
00:12:28,539 --> 00:12:32,752
I assure you, our relationship
was "teacher—student". Nothing more.
256
00:12:32,877 --> 00:12:35,129
Chidi, you don't have
to explain anything to me.
257
00:12:35,338 --> 00:12:38,424
Whatever happened before I arrived
is none of my business.
258
00:12:39,509 --> 00:12:41,320
Hey, I'd love to see
the rest of the neighborhood.
259
00:12:41,344 --> 00:12:44,639
Yes, it's incredible.
There's an amazing library
260
00:12:44,681 --> 00:12:47,725
there's a beautiful, piranha—free lake.
— she laughs
261
00:12:47,767 --> 00:12:50,812
well, please show me everything.
You ready, Eleanor?
262
00:12:52,105 --> 00:12:54,440
I've seen it all already.
You guys go ahead.
263
00:12:54,774 --> 00:12:57,026
You'd rather be alone, with him?
264
00:12:57,277 --> 00:12:59,153
Fire in the hole.
Watch your heads, ladies.
265
00:12:59,445 --> 00:13:01,281
My dudes tend to
boomerang around the room.
266
00:13:02,115 --> 00:13:08,079
Yeah. I mean, I don't need to walk
around and nerd out about old books.
267
00:13:08,121 --> 00:13:09,121
I'm good.
268
00:13:10,790 --> 00:13:11,790
Okay.
269
00:13:14,252 --> 00:13:17,005
Hey, a bunch of us are gonna go see
"spider—man 2" tonight.
270
00:13:17,046 --> 00:13:18,047
Do you wanna come?
271
00:13:18,381 --> 00:13:20,091
They made a second spider—man?
272
00:13:20,258 --> 00:13:23,553
What is there left to say?
Sure, whatever, I'm in.
273
00:13:23,928 --> 00:13:27,128
Cool. I'll get tickets for the eight of us,
and you can just pay me back in cash.
274
00:13:27,390 --> 00:13:29,517
So you can get all the points
on your credit card
275
00:13:29,642 --> 00:13:31,894
and the rest of us get screwed?
No way!
276
00:13:31,978 --> 00:13:34,378
No, it's just so we can all
get tickets before they sell out.
277
00:13:34,564 --> 00:13:35,565
Do you want to buy them?
278
00:13:35,982 --> 00:13:38,943
So you guys can never pay
me back and I'll be out 80 bucks?
279
00:13:39,027 --> 00:13:41,904
Nice try! I'll buy my own ticket.
280
00:13:42,613 --> 00:13:44,615
The rest of the group
can do whatever they want.
281
00:13:47,368 --> 00:13:49,037
Where did she end up?
282
00:13:52,123 --> 00:13:55,626
Bought it with points, baby! My points!
283
00:13:58,421 --> 00:14:00,465
I think I need to find a new place to live.
284
00:14:01,174 --> 00:14:03,009
Dance music
285
00:14:03,509 --> 00:14:05,553
no, no, no. Don't. Don't. All right.
286
00:14:08,389 --> 00:14:09,557
Want a bump?
287
00:14:09,766 --> 00:14:11,601
No, thank you. I don't use cocaine.
288
00:14:11,768 --> 00:14:15,313
Oh, it's not cocaine, idiot.
We're snorting time.
289
00:14:15,521 --> 00:14:17,565
Sorry, you're sorting the concept of time?
290
00:14:17,815 --> 00:14:19,567
Yeah, it'll fork you up.
291
00:14:20,026 --> 00:14:22,487
Yo, monk dude.
You know how to tap a keg?
292
00:14:23,446 --> 00:14:25,281
Karaoke time!
293
00:14:26,282 --> 00:14:28,242
Dana baby, what do you want to do?
294
00:14:28,576 --> 00:14:30,119
Okay, a Mussolini speech?
295
00:14:30,286 --> 00:14:32,372
Ooh, the Mel Gibson
rant — that's a classic.
296
00:14:32,914 --> 00:14:36,876
Ooh let's do the Nixon tapes.
That's my jam.
297
00:14:37,418 --> 00:14:40,088
”What you always have to remember
with the Irish is they get mean.
298
00:14:40,671 --> 00:14:43,257
Virtually every lr/sh I've known
gets mean when he drinks. ”
299
00:14:43,466 --> 00:14:46,010
They groan — whoo!
300
00:14:46,386 --> 00:14:48,221
Michael, tell them to stop!
301
00:14:48,638 --> 00:14:51,099
Oh, I think I've made it pretty
clear that I don't approve.
302
00:14:51,265 --> 00:14:53,351
Hey, idiot! Dance!
303
00:14:53,434 --> 00:14:54,310
You got it!
304
00:14:54,352 --> 00:14:56,979
”It's about damn time that
the Jew in america realises
305
00:14:57,021 --> 00:14:59,232
he's an American first
and a Jew second. ”
306
00:15:00,149 --> 00:15:03,403
He laughs
I lit him on fire and he never spoke again.
307
00:15:03,569 --> 00:15:07,156
You know, maybe I'm not
as great as real Eleanor
308
00:15:07,281 --> 00:15:08,950
but I'm better than I used to be.
309
00:15:09,367 --> 00:15:11,702
I'm medium good.
310
00:15:12,620 --> 00:15:15,248
Why haven't you “forkers”
invented a medium place?
311
00:15:15,581 --> 00:15:19,419
Look, I know you've been trying
to become a "better" person.
312
00:15:19,460 --> 00:15:20,896
You didn't wanna get caught, I get it.
313
00:15:20,920 --> 00:15:25,133
But I read your file.
You don't belong here.
314
00:15:25,633 --> 00:15:29,137
She spent her weekends
breaking up dog fighting rings.
315
00:15:29,345 --> 00:15:31,889
You once saw a meter maid
writing you a ticket
316
00:15:31,931 --> 00:15:34,767
and you barked like a dog
until she ran away.
317
00:15:35,184 --> 00:15:38,104
You burned every bridge.
You cheated on tests.
318
00:15:38,312 --> 00:15:40,731
You once said
that your greatest accomplishment
319
00:15:40,773 --> 00:15:43,776
was inventing a new kind
of high school heavy petting.
320
00:15:43,818 --> 00:15:44,819
She gasps
321
00:15:45,278 --> 00:15:48,948
over—the—pants mouth stuff.
That was a real game—changer.
322
00:15:49,198 --> 00:15:50,658
Yeah, I am a fan.
323
00:15:50,908 --> 00:15:54,078
I mean, honestly,
you'll be happier in the bad place.
324
00:15:54,120 --> 00:15:57,665
I mean, don't get me wrong,
you'll be miserable, we will torture you.
325
00:15:57,707 --> 00:15:59,292
But you'll also be happier
326
00:15:59,709 --> 00:16:03,838
because you won't have to keep trying
to fit in somewhere you don't belong.
327
00:16:07,717 --> 00:16:08,843
Aight.
328
00:16:10,595 --> 00:16:13,306
Let's go.
— okay. Hold on, I have to ask.
329
00:16:13,556 --> 00:16:15,475
Is this thing gonna happen?
You and me?
330
00:16:15,850 --> 00:16:17,101
Ew, no. Gross.
331
00:16:17,393 --> 00:16:19,353
Okay. You know I had to ask, babe.
332
00:16:23,149 --> 00:16:25,735
You know it's true. You know it's true.
— no.
333
00:16:25,776 --> 00:16:28,321
Oh! I called it. I called it.
Did you guys go to “poundtown?”
334
00:16:28,362 --> 00:16:30,907
Did it happen? Did it happen?
— no, no.
335
00:16:30,948 --> 00:16:33,117
We just walked through the sculpture garden
336
00:16:33,242 --> 00:16:35,495
reciting our favourite
baudelaire verses to each other.
337
00:16:35,745 --> 00:16:38,915
Oh shut up.
— how did you guys spend your night?
338
00:16:39,165 --> 00:16:42,960
Oh, you know... just did a bunch of
goldschlager shots with this demon.
339
00:16:43,127 --> 00:16:45,254
Well, I'm sure everyone's tired.
340
00:16:45,379 --> 00:16:47,048
I'm happy to sleep on the couch
341
00:16:47,465 --> 00:16:50,301
and real Eleanor you can
have the guest bedroom.
342
00:16:50,384 --> 00:16:53,054
Oh, no, no.
I am perfectly fine on the floor.
343
00:16:53,429 --> 00:16:56,682
I've been sleeping on hot nails
for so long, it'll be a real treat.
344
00:16:57,642 --> 00:17:01,354
I'll take the couch,
real Eleanor can take the master.
345
00:17:01,437 --> 00:17:04,690
No. Trevor took the master.
Oh, and he's naked.
346
00:17:05,274 --> 00:17:06,734
Cool. She sighs
347
00:17:07,193 --> 00:17:08,903
bit of an awkward “sitch” here
348
00:17:08,945 --> 00:17:12,323
so you two lovebirds just do whatever
349
00:17:12,365 --> 00:17:13,675
and I'm gonna go sleep in the bathtub.
350
00:17:13,699 --> 00:17:15,451
Oh, that sounds very uncomfortable.
351
00:17:15,785 --> 00:17:18,579
It's cool. You should see some
of the places I've passed out drunk.
352
00:17:18,871 --> 00:17:21,499
My friend and I once
broke into Charles barkley's house
353
00:17:21,541 --> 00:17:24,210
tried on all his giant shoes,
woke up in the garage
354
00:17:24,377 --> 00:17:26,796
snuck out through the doggie door
and, you know what?
355
00:17:27,088 --> 00:17:30,091
This story actually gets worse
from there so I'm gonna turn in.
356
00:17:30,758 --> 00:17:31,758
Good night.
357
00:17:32,635 --> 00:17:33,844
Good night. — good night.
358
00:17:36,681 --> 00:17:39,141
Oh... — there are stairs now.
359
00:17:39,308 --> 00:17:40,393
Force of habit.
360
00:17:50,278 --> 00:17:54,949
Oh, tahani, I'm so sorry.
I will obviously clean all of this up.
361
00:17:55,741 --> 00:17:57,535
I don't care about the house, Michael.
362
00:17:57,743 --> 00:17:59,996
I'm just upset that you
let them walk all over you.
363
00:18:00,121 --> 00:18:01,289
I know.
364
00:18:01,497 --> 00:18:04,417
They're the only thing
in the universe that scares me.
365
00:18:04,709 --> 00:18:05,835
I know what I have to do.
366
00:18:06,085 --> 00:18:08,629
I just have to be more accommodating
367
00:18:08,838 --> 00:18:10,339
offer them everything they want.
368
00:18:10,381 --> 00:18:13,101
Give in to all of their demands,
and then they'll have to respect me.
369
00:18:13,259 --> 00:18:16,178
No! You need to stand up for yourself.
370
00:18:16,345 --> 00:18:17,972
I'm going to tell you the same thing
371
00:18:18,014 --> 00:18:20,891
I told Mark Zuckerberg right before
he ousted Eduardo saverin.
372
00:18:20,933 --> 00:18:23,060
You are smart. You are capable
373
00:18:23,227 --> 00:18:25,730
and the time has come to hit "unfriend."
374
00:18:26,230 --> 00:18:28,608
I also told Mark to lose the "the."
375
00:18:28,858 --> 00:18:31,360
You know, just "Facebook."
That was me.
376
00:18:42,163 --> 00:18:44,957
Oh! Oh! My head!
377
00:18:45,249 --> 00:18:46,876
Here. Drink this.
378
00:18:47,043 --> 00:18:50,212
How am I hungover? I thought
there were no hangovers here.
379
00:18:50,671 --> 00:18:54,634
The bad place crew requested
that the hangover filter be turned off.
380
00:18:55,301 --> 00:18:57,845
They like them.
— ugh. They are the worst.
381
00:18:57,887 --> 00:18:59,055
Yes, they are.
382
00:18:59,513 --> 00:19:01,849
So, Michael said we're meeting
at tahani's place
383
00:19:01,891 --> 00:19:03,601
in an hour for a negotiation session.
384
00:19:04,101 --> 00:19:05,101
We'll walk over together?
385
00:19:06,979 --> 00:19:09,106
You don't have to come, man. I'm good.
386
00:19:09,148 --> 00:19:10,941
Just hang out with real Eleanor
387
00:19:10,983 --> 00:19:15,154
and name constellations after each other,
or whatever it is nerds do.
388
00:19:15,196 --> 00:19:16,322
I'm fine on my own.
389
00:19:16,364 --> 00:19:19,533
Eleanor. Just because we have
a new guest in the house
390
00:19:19,575 --> 00:19:22,036
doesn't mean I'm not still
going to be there for you.
391
00:19:22,745 --> 00:19:24,705
I'm in this. We're a team.
392
00:19:27,166 --> 00:19:29,835
So, you've been temping
for us for a year now
393
00:19:30,086 --> 00:19:31,521
and we want to bring you
aboard permanently.
394
00:19:31,545 --> 00:19:33,547
We think you'd be
a great addition to the team.
395
00:19:33,673 --> 00:19:36,258
Yeah, no, uh... I'm good.
396
00:19:36,550 --> 00:19:38,010
You're turning it down?
397
00:19:38,594 --> 00:19:42,264
I just don't think
I'm really one of you guys.
398
00:19:42,640 --> 00:19:44,475
You're all obsessed with this place, man.
399
00:19:44,934 --> 00:19:47,853
You love working here,
and talking about working here
400
00:19:48,020 --> 00:19:50,189
and you all hang out
like some kind of cult.
401
00:19:50,856 --> 00:19:52,616
We hang out after work
because we're friends.
402
00:19:52,733 --> 00:19:54,151
I know, it's weird!
403
00:19:54,652 --> 00:19:57,238
If this is how you really feel,
I think I have to fire you.
404
00:19:57,697 --> 00:19:59,907
Severance pay? Love it.
405
00:19:59,990 --> 00:20:01,158
Good looking out, boss!
406
00:20:02,743 --> 00:20:03,786
Peace!
407
00:20:04,495 --> 00:20:05,913
You need me to lie to old people
408
00:20:05,955 --> 00:20:08,749
and scare them into buying
fake allergy medicine, I get it, man.
409
00:20:08,999 --> 00:20:11,210
Which one's my desk?
— that one over there.
410
00:20:11,335 --> 00:20:13,522
All you gotta do is hit your
minimal sales target every week.
411
00:20:13,546 --> 00:20:18,968
Cool. And you guys don't have any
lame mandatory office hangouts, right?
412
00:20:19,009 --> 00:20:20,052
Hell no.
413
00:20:20,386 --> 00:20:22,054
Some people go for a drink after work
414
00:20:22,179 --> 00:20:25,224
and I run the occasional group drill
to see how fast we can shred evidence
415
00:20:25,391 --> 00:20:27,685
but that's it.
Most days you'll be able to avoid
416
00:20:27,727 --> 00:20:29,567
even talking to another person here.
— perfect.
417
00:20:29,687 --> 00:20:31,605
Happy to be a part of the not—team!
418
00:20:31,772 --> 00:20:33,532
It'll be a pleasure not hanging
out with you.
419
00:20:35,109 --> 00:20:37,570
Alright, let's begin negotiations.
420
00:20:37,695 --> 00:20:41,198
Now we would like to discuss
various trades that we could make.
421
00:20:41,240 --> 00:20:42,366
We're not negotiating.
422
00:20:42,491 --> 00:20:46,036
See, fake Eleanor and I,
we “bro'd” down pretty hard last night.
423
00:20:46,454 --> 00:20:48,289
We hooked up. — no we didn't!
424
00:20:48,330 --> 00:20:52,585
Yeah, but who are they gonna believe,
me or a woman?
425
00:20:53,169 --> 00:20:54,462
They laugh
426
00:20:54,545 --> 00:20:58,382
point is, she knows that she doesn't
belong here, and she's giving up.
427
00:21:00,217 --> 00:21:03,053
Is this true, fake Eleanor?
Are you giving up?
428
00:21:03,095 --> 00:21:05,931
Yeah, of course she is.
She knows this place isn't for her.
429
00:21:06,348 --> 00:21:07,975
Let's go, dingdong. Come on.
430
00:21:11,937 --> 00:21:13,481
No. I'm not leaving.
431
00:21:13,564 --> 00:21:15,649
Oh, come on, sweetheart,
we've been through this.
432
00:21:15,691 --> 00:21:18,152
You know you don't belong here.
433
00:21:18,235 --> 00:21:19,862
You're right. I don't.
434
00:21:22,948 --> 00:21:24,325
But I want to.
435
00:21:24,992 --> 00:21:27,578
I used to never want
to be a part of any group.
436
00:21:28,120 --> 00:21:29,872
But I'm a different person now
437
00:21:30,956 --> 00:21:33,793
because of the person who helped me.
438
00:21:34,752 --> 00:21:36,003
And I want to be like him.
439
00:21:36,462 --> 00:21:38,672
I want to be like
all the people who are here.
440
00:21:39,173 --> 00:21:40,549
You can, Eleanor!
441
00:21:41,175 --> 00:21:42,593
Thanks, real Eleanor!
442
00:21:43,260 --> 00:21:46,388
And I love that you never call me
fake Eleanor.
443
00:21:46,722 --> 00:21:47,890
You really are great.
444
00:21:48,182 --> 00:21:51,393
Ugh. Unless you two
are gonna make out, shut up.
445
00:21:51,852 --> 00:21:53,521
Look, if you don't come with us
446
00:21:53,562 --> 00:21:56,065
we're gonna have to turn
this matter over to Shawn.
447
00:21:56,190 --> 00:21:58,734
Oh! Oh, no! Um... Shawn? Really?
448
00:21:58,776 --> 00:22:00,820
Wait, who's Shawn?
449
00:22:01,153 --> 00:22:03,823
He's the wise, eternal judge,
who sits on high
450
00:22:04,448 --> 00:22:07,701
has the final say on all disputes
between our two realms.
451
00:22:08,118 --> 00:22:10,246
And his name is "Shawn?"
452
00:22:10,371 --> 00:22:12,873
Okay, look. I don't want
Shawn involved either.
453
00:22:12,915 --> 00:22:16,126
So how about you blow us away
with an offer so we can end this.
454
00:22:17,795 --> 00:22:18,795
Okay.
455
00:22:20,256 --> 00:22:21,465
Here's my offer.
456
00:22:24,510 --> 00:22:27,054
You get nothing!
457
00:22:27,972 --> 00:22:31,308
We're not letting fake Eleanor go,
and we're not giving you anything.
458
00:22:31,350 --> 00:22:32,268
Get 'em, Michael!
459
00:22:32,309 --> 00:22:35,312
You can summon every
evil creature you have
460
00:22:35,354 --> 00:22:39,275
every weapon in your arsenal,
every four—headed flying bear
461
00:22:39,525 --> 00:22:40,525
they have them down there
462
00:22:40,860 --> 00:22:42,695
but we are not giving up!
463
00:22:42,945 --> 00:22:46,156
I believe that Eleanor
belongs in the good place.
464
00:22:46,323 --> 00:22:48,701
And if I'm wrong,
you can take her to the bad place
465
00:22:48,742 --> 00:22:51,328
and punish her all you want,
just really go to town on her!
466
00:22:51,453 --> 00:22:52,538
Gah! Easy, buddy. Easy.
467
00:22:52,580 --> 00:22:53,873
But she's staying here.
468
00:22:54,248 --> 00:22:56,000
Now, all of you
469
00:22:57,084 --> 00:22:59,044
get the fork out of my neighbourhood.
470
00:23:02,923 --> 00:23:06,302
He laughs
you're on borrowed time, fake Eleanor.
471
00:23:06,635 --> 00:23:09,138
Enjoy it while it lasts.
Let's roll, dummies.
472
00:23:09,555 --> 00:23:11,515
Dana:
Let's get one drink for the road.
473
00:23:11,765 --> 00:23:13,267
Alexis:
Did you guys hear any of that?
474
00:23:14,310 --> 00:23:15,978
Door closes — oh, my...
475
00:23:16,937 --> 00:23:19,148
Tahani: Bravo, Michael! Really!
476
00:23:31,243 --> 00:23:32,578
Hello, jianyu.
477
00:23:33,787 --> 00:23:34,830
You got sloppy.
478
00:23:35,497 --> 00:23:37,625
I found your junk food
all over the house.
479
00:23:38,417 --> 00:23:42,004
And then last night,
you knew how to tap a keg.
480
00:23:42,296 --> 00:23:46,842
So I thought I would come in here and
investigate your little "meditation den"
481
00:23:47,009 --> 00:23:49,178
and what I found was this.
482
00:23:50,220 --> 00:23:53,057
Now, I don't know who you are
483
00:23:53,557 --> 00:23:57,227
but I do know that you're not
a Buddhist monk.
484
00:23:58,270 --> 00:24:00,356
So let's chat, shall we?
37499