Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:33,639 --> 00:03:35,516
Echo Three to Echo Seven.
2
00:03:35,599 --> 00:03:37,643
Han, old buddy, do you read me?
3
00:03:37,726 --> 00:03:39,812
Loud and clear, kid. What's up?
4
00:03:39,895 --> 00:03:42,606
I finished my circle.
I don't pick up any life readings.
5
00:03:42,690 --> 00:03:45,651
There isn't enough life on this ice cube
to fill a space cruiser.
6
00:03:45,734 --> 00:03:47,569
The sensors are placed. I'm going back.
7
00:03:47,653 --> 00:03:49,571
Right. I'll see you shortly.
8
00:03:49,655 --> 00:03:51,782
There's a meteorite
that hit the ground near here.
9
00:03:51,865 --> 00:03:54,118
I want to check it out. It won't take long.
10
00:03:54,201 --> 00:03:55,327
Steady.
11
00:03:56,662 --> 00:03:59,999
Steady, girl. What's the matter?
You smell something?
12
00:04:41,081 --> 00:04:42,958
Chewie. Chewie?
13
00:04:48,839 --> 00:04:51,175
All right. Don't lose your temper.
14
00:04:51,258 --> 00:04:53,719
I'll come right back and give you a hand.
15
00:05:14,239 --> 00:05:15,365
Solo.
16
00:05:15,449 --> 00:05:18,243
No sign of life out there, General.
The sensors are in place,
17
00:05:18,327 --> 00:05:21,163
- You'll know if anything comes around,
- Commander Skywalker reported in yet?
18
00:05:21,246 --> 00:05:24,083
No. He's checking out
a meteorite that hit near him.
19
00:05:24,166 --> 00:05:27,711
With all the meteor activity, it's gonna
be difficult to spot approaching ships.
20
00:05:27,795 --> 00:05:29,755
General, I gotta leave. I can't stay anymore.
21
00:05:29,838 --> 00:05:32,633
- I'm sorry to hear that.
- There's a price on my head.
22
00:05:32,716 --> 00:05:35,177
If I don't pay off Jabba the Hutt,
I'm a dead man.
23
00:05:35,260 --> 00:05:37,137
A death mark's not an easy thing to live with.
24
00:05:38,597 --> 00:05:41,225
You're a good fighter, Solo.
I hate to lose you.
25
00:05:41,308 --> 00:05:42,768
Thank you, General.
26
00:05:50,859 --> 00:05:52,903
Well, Your Highness, guess this is it.
27
00:05:53,779 --> 00:05:54,905
That's right.
28
00:05:57,699 --> 00:06:00,119
Don't get all mushy on me, So long, Princess.
29
00:06:03,080 --> 00:06:04,331
Han.
30
00:06:05,958 --> 00:06:09,211
- Yes, Your Highnessness.
- I thought you had decided to stay.
31
00:06:09,294 --> 00:06:12,172
The bounty hunter we ran into
in Ord Mantell changed my mind.
32
00:06:12,256 --> 00:06:14,550
Han, we need you.
33
00:06:14,633 --> 00:06:16,760
- We need?
- Yes.
34
00:06:16,844 --> 00:06:19,346
- What about you need?
- I need?
35
00:06:19,429 --> 00:06:21,932
I don't know what you're talking about.
36
00:06:22,015 --> 00:06:25,561
- You probably don't.
- What precisely am I supposed to know?
37
00:06:25,644 --> 00:06:29,148
Come on. You want me to stay because
of the way you feel about me.
38
00:06:29,231 --> 00:06:31,859
Yes. You're a great help to us.
You're a natural leader.
39
00:06:31,942 --> 00:06:34,528
No. That's not it.
40
00:06:34,611 --> 00:06:36,280
Come on.
41
00:06:37,531 --> 00:06:39,575
- Come on.
- You're imagining things.
42
00:06:39,658 --> 00:06:41,618
Am I? Then why are you following me?
43
00:06:41,702 --> 00:06:43,954
Afraid I'd leave
without giving you a good-bye kiss?
44
00:06:44,037 --> 00:06:46,665
- I'd just as soon kiss a Wookiee.
- I can arrange that,
45
00:06:46,748 --> 00:06:48,917
You could use a good kiss!
46
00:06:49,918 --> 00:06:52,671
Don't blame me. I didn't ask you
to turn on the thermal heater.
47
00:06:52,754 --> 00:06:56,216
I merely commented that it was freezing
in the princess's chamber.
48
00:06:56,300 --> 00:06:58,177
It's supposed to be freezing.
49
00:06:58,260 --> 00:07:00,721
How we're going to dry
her clothes I really don't know.
50
00:07:00,804 --> 00:07:02,055
Oh, switch off!
51
00:07:02,139 --> 00:07:05,267
Why did you take this apart now?
I'm trying to get us out of here.
52
00:07:05,350 --> 00:07:07,519
- Excuse me.
- Put them back together right now.
53
00:07:07,603 --> 00:07:09,688
- Might I have a word?
- What do you want?
54
00:07:09,771 --> 00:07:12,316
Princess Leia's been trying
to get you on the communicator.
55
00:07:12,399 --> 00:07:14,610
I turned it off, I don't want to talk to her.
56
00:07:14,693 --> 00:07:17,613
Princess Leia is wondering about
Master Luke, He hasn't come back.
57
00:07:17,696 --> 00:07:19,990
- She doesn't know where he is.
- I don't know where he is.
58
00:07:20,073 --> 00:07:22,910
- Nobody knows where he is.
- What do you mean, nobody knows?
59
00:07:22,993 --> 00:07:24,328
Deck Officer.
60
00:07:24,411 --> 00:07:26,955
- Deck Officer.
- Excuse me, sir. Might I--
61
00:07:27,039 --> 00:07:28,832
Do you know where Commander Skywalker is?
62
00:07:28,916 --> 00:07:31,627
I haven't seen him. It's possible
he came in the south entrance.
63
00:07:31,710 --> 00:07:33,962
It's possible? Why don't you go find out?
64
00:07:34,046 --> 00:07:36,632
- It's getting dark out there.
- Yes, sir.
65
00:07:36,715 --> 00:07:39,134
Excuse me, sir.
Might I inquire what's going on?
66
00:07:39,218 --> 00:07:41,553
- Why not?
- Impossible man.
67
00:07:41,637 --> 00:07:43,680
Come along, R2. Let's find Princess Leia.
68
00:07:43,764 --> 00:07:46,892
Between ourselves, I think
Master Luke is in considerable danger.
69
00:07:56,443 --> 00:07:58,654
Commander Skywalker
hasn't come in the south entrance.
70
00:07:58,737 --> 00:08:01,240
- Maybe he forgot to check in,
- Not likely. Are the speeders ready?
71
00:08:01,323 --> 00:08:03,450
Not yet, We're having trouble
adapting them to the cold,
72
00:08:03,533 --> 00:08:06,536
- We'll have to go out on tauntauns,
- The temperature's dropping too rapidly.
73
00:08:06,620 --> 00:08:08,705
That's right, and my friend's out in it.
74
00:08:13,460 --> 00:08:15,963
Your tauntaun will freeze
before you reach the first marker.
75
00:08:16,046 --> 00:08:18,131
Then I'll see you in hell.
76
00:10:35,936 --> 00:10:37,854
You must come along now, R2.
77
00:10:37,938 --> 00:10:40,023
There's really nothing more we can do.
78
00:10:40,107 --> 00:10:42,234
And my joints are freezing up.
79
00:10:43,276 --> 00:10:47,239
Don't say things like that.
Of course we'll see Master Luke again.
80
00:10:47,322 --> 00:10:50,117
And he'll be quite all right, You'll see.
81
00:10:50,200 --> 00:10:53,912
Stupid little short circuit.
He'll be quite all right.
82
00:11:51,428 --> 00:11:54,306
Sir, all the patrols are in, Still no--
83
00:11:55,515 --> 00:11:58,393
Still no contact from Skywalker or Solo.
84
00:11:58,477 --> 00:12:02,606
Mistress Leia, R2 says he's been
quite unable to pick up any signals.,.
85
00:12:02,689 --> 00:12:06,109
Although he admits that his own range
is far too weak to abandon all hope.
86
00:12:06,193 --> 00:12:08,361
Your Highness,
there's nothing more we can do tonight.
87
00:12:08,445 --> 00:12:10,822
The shield doors must be closed.
88
00:12:12,115 --> 00:12:14,576
- Close the doors.
- Yes, sir.
89
00:12:16,036 --> 00:12:20,832
R2 says the chances of survival are 725-to-1.
90
00:12:32,385 --> 00:12:36,139
Actually, R2 has been known
to make mistakes...
91
00:12:38,808 --> 00:12:40,852
from time to time.
92
00:12:40,936 --> 00:12:42,812
Oh, dear. Oh, dear.
93
00:12:45,732 --> 00:12:48,401
Don't worry about Master Luke.
I'm sure he'll be all right.
94
00:12:48,485 --> 00:12:51,363
He's quite clever, you know,
for a human being.
95
00:13:07,420 --> 00:13:09,172
Luke.
96
00:13:10,924 --> 00:13:12,342
Luke.
97
00:13:19,766 --> 00:13:21,351
Ben?
98
00:13:21,434 --> 00:13:24,104
You will go to the Dagobah system.
99
00:13:24,187 --> 00:13:25,981
Dagobah system?
100
00:13:26,064 --> 00:13:29,568
There you will learn from Yoda.,.
101
00:13:29,651 --> 00:13:33,446
The Jedi master who instructed me.
102
00:13:51,881 --> 00:13:55,302
Don't do this, Luke. Give me a sign here.
103
00:14:18,992 --> 00:14:21,328
- Not much time.
- Ben.
104
00:14:27,917 --> 00:14:29,002
Hang on, kid.
105
00:14:31,087 --> 00:14:33,340
Dagobah system, Dagobah.
106
00:14:33,423 --> 00:14:35,133
This may smell bad, kid.,.
107
00:14:36,426 --> 00:14:38,428
Yoda.
108
00:14:38,511 --> 00:14:43,016
But it'll keep you warm
till I get the shelter up.
109
00:14:43,099 --> 00:14:45,185
Ben. Dagobah.
110
00:14:49,064 --> 00:14:51,107
I thought they smelled bad.,.
111
00:14:51,191 --> 00:14:53,109
On the outside.
112
00:15:36,361 --> 00:15:38,822
Echo Base, I've got something.
113
00:15:38,905 --> 00:15:40,865
Not much, but it could be a life-form.
114
00:15:45,453 --> 00:15:47,747
Commander Skywalker, do you copy?
115
00:15:47,831 --> 00:15:49,749
This is Rogue Two.
116
00:15:49,833 --> 00:15:52,544
This is Rogue Two.
117
00:15:52,627 --> 00:15:55,547
Captain Solo, do you copy?
118
00:16:01,177 --> 00:16:04,681
Commander Skywalker, do you copy?
119
00:16:04,764 --> 00:16:06,641
This is Rogue Two.
120
00:16:06,725 --> 00:16:09,894
Good morning. Nice of you guys to drop by
121
00:16:10,770 --> 00:16:13,857
Echo Base, this is Rogue Two.
122
00:16:13,940 --> 00:16:16,568
I've found them, Repeat. I've found them.
123
00:16:47,182 --> 00:16:50,018
Master Luke, sir, it's so good
to see you fully functional again.
124
00:16:50,101 --> 00:16:53,354
- Thanks, 3PO,
- R2 expresses his relief also.
125
00:16:53,438 --> 00:16:56,983
How ya feelin', kid?
You don't look so bad to me.
126
00:16:57,066 --> 00:16:59,986
You look strong enough
to pull the ears off a gundark.
127
00:17:00,069 --> 00:17:03,907
- Thanks to you.
- That's two you owe me, junior.
128
00:17:03,990 --> 00:17:05,366
Well, Your Worship.,.
129
00:17:05,450 --> 00:17:08,578
Looks like you managed to keep me around
for a little while longer.
130
00:17:08,661 --> 00:17:10,580
I had nothing to do with it.
131
00:17:10,663 --> 00:17:13,333
General Rieekan thinks
it's dangerous for any ships to leave.,.
132
00:17:13,416 --> 00:17:15,376
Until we've activated the energy field.
133
00:17:15,460 --> 00:17:16,753
That's a good story.
134
00:17:16,836 --> 00:17:20,799
I think you just can't bear to let a
gorgeous guy like me out of your sight.
135
00:17:20,882 --> 00:17:24,260
I don't know where
you get your delusions, laser brain.
136
00:17:27,639 --> 00:17:29,891
Laugh it up, fuzzball.,.
137
00:17:29,974 --> 00:17:33,102
But you didn't see us alone
in the south passage.
138
00:17:33,186 --> 00:17:35,480
She expressed her true feelings for me.
139
00:17:35,563 --> 00:17:36,731
My--
140
00:17:36,815 --> 00:17:40,276
Why, you stuck-up, half-witted.,.
141
00:17:40,360 --> 00:17:42,487
Scruffy-looking nerf herder!
142
00:17:43,696 --> 00:17:45,657
Who's scruffy-lookin'?
143
00:17:48,952 --> 00:17:52,372
I must have hit close to the mark
to get her riled up like that, huh, kid?
144
00:17:56,042 --> 00:17:58,962
I guess you don't know
everything about women yet.
145
00:18:05,176 --> 00:18:07,887
Headquarters personnel,
report to command center.
146
00:18:10,807 --> 00:18:13,768
Headquarters personnel,
report to command center.
147
00:18:13,852 --> 00:18:15,854
Take it easy.
148
00:18:15,937 --> 00:18:18,022
Excuse us, please.
149
00:18:20,275 --> 00:18:22,360
Princess, we have a visitor.
150
00:18:23,486 --> 00:18:26,406
We picked up something
outside Zone 12 moving east.
151
00:18:26,489 --> 00:18:28,783
- It's metal.
- It couldn't be one of those creatures.
152
00:18:28,867 --> 00:18:32,704
- Could be one of our speeders.
- No. Wait.
153
00:18:32,787 --> 00:18:35,498
There's something very weak coming through.
154
00:18:38,751 --> 00:18:41,838
Sir, I am fluent in six million
forms of communication,
155
00:18:41,921 --> 00:18:45,091
This signal is not used by the Alliance.
It could be an imperial code,
156
00:18:51,055 --> 00:18:53,141
It isn't friendly. Chewie, let's check it out.
157
00:18:53,224 --> 00:18:56,269
Send Rogues 10 and 11 to Station 38.
158
00:19:32,430 --> 00:19:34,515
-I'm afraid there's not much left.
- What was it?
159
00:19:34,599 --> 00:19:36,684
Droid of some kind I didn't hit it that hard.
160
00:19:36,768 --> 00:19:40,271
-Must have had a self-destruct.
- An imperial probe droid,
161
00:19:40,355 --> 00:19:43,274
It's a good bet the Empire knows we're here.
162
00:19:43,358 --> 00:19:45,276
We'd better start the evacuation.
163
00:20:30,571 --> 00:20:33,116
- Admiral.
- Yes, Captain?
164
00:20:34,492 --> 00:20:37,412
I think we've got something, sir.
The report is only a fragment...
165
00:20:37,495 --> 00:20:40,415
from a probe droid in the Hoth system,
but it's the best lead we've had.
166
00:20:40,498 --> 00:20:43,626
We have thousands of probe droids
searching the galaxy.
167
00:20:43,710 --> 00:20:46,713
- I want proof, not leads.
- The visuals indicate life readings.
168
00:20:46,796 --> 00:20:49,090
It could mean anything,
If we followed up every lead--
169
00:20:49,173 --> 00:20:52,260
But, sir, the Hoth system is
supposed to be devoid of human forms.
170
00:20:52,343 --> 00:20:54,804
- You found something?
- Yes, my lord.
171
00:20:57,181 --> 00:20:59,517
That's it. The rebels are there.
172
00:21:00,435 --> 00:21:04,105
My lord, there are so many
uncharted settlements.
173
00:21:04,188 --> 00:21:06,983
- It could be smugglers--
- That is the system,
174
00:21:07,066 --> 00:21:09,485
And I'm sure Skywalker is with them.
175
00:21:09,569 --> 00:21:12,613
Set your course for the Hoth system.
176
00:21:12,697 --> 00:21:15,158
General Veers, prepare your men.
177
00:21:15,241 --> 00:21:16,617
Admiral.
178
00:21:23,332 --> 00:21:25,501
Groups Seven and 10
will stay behind to fly the speeders.
179
00:21:25,585 --> 00:21:27,462
As soon as each transport is loaded.,.
180
00:21:27,545 --> 00:21:29,630
Evacuation control
will give clearance for launch.
181
00:21:29,714 --> 00:21:31,424
Right, sir.
182
00:21:33,551 --> 00:21:35,636
All right. That's it.
183
00:21:35,720 --> 00:21:37,221
Try it.
184
00:21:38,931 --> 00:21:41,726
Turn it off! Turn it off!
185
00:21:44,062 --> 00:21:47,482
Sir, it will take quite a while
to evacuate the T-47s.
186
00:21:47,565 --> 00:21:51,235
Forget the heavy equipment, There's time
to get small modules on the transports.
187
00:21:51,319 --> 00:21:53,404
- Take care, sir.
- Thanks.
188
00:21:56,783 --> 00:21:59,952
Chewie, take care of yourself, okay?
189
00:22:03,664 --> 00:22:05,333
Okay, okay.
190
00:22:06,751 --> 00:22:08,252
Hi, kid.
191
00:22:08,336 --> 00:22:11,464
There's gotta be a reason for it.
Check it at the other end.
192
00:22:11,547 --> 00:22:13,007
Wait a second.
193
00:22:14,050 --> 00:22:16,511
- Are you all right?
- Yeah.
194
00:22:22,683 --> 00:22:24,894
Be careful.
195
00:22:24,977 --> 00:22:26,896
You too.
196
00:22:32,944 --> 00:22:34,862
General, there's a fleet of Star destroyers.,.
197
00:22:34,946 --> 00:22:37,240
Coming out of hyperspace in Sector Four.
198
00:22:37,323 --> 00:22:40,326
Reroute all power to the energy shield.
199
00:22:40,409 --> 00:22:43,538
We gotta hold them till
all transports are away,
200
00:22:43,621 --> 00:22:45,706
Prepare for ground assault.
201
00:22:59,554 --> 00:23:02,932
- What is it, General?
- The fleet has moved out of light speed.
202
00:23:03,015 --> 00:23:05,143
ComScan has detected an energy field.,.
203
00:23:05,226 --> 00:23:07,854
Protecting an area of the sixth planet
of the Hoth system.
204
00:23:07,937 --> 00:23:10,439
The field is strong enough
to deflect any bombardment.
205
00:23:10,523 --> 00:23:13,025
The rebels are alerted to our presence.
206
00:23:13,109 --> 00:23:16,237
Admiral Ozzel came out of light speed
too close to the system.
207
00:23:16,320 --> 00:23:18,614
He felt surprise was wiser.
208
00:23:18,698 --> 00:23:20,825
He is as clumsy as he is stupid.
209
00:23:20,908 --> 00:23:24,537
General, prepare your troops
for a surface attack.
210
00:23:24,620 --> 00:23:26,289
Yes, my lord.
211
00:23:33,129 --> 00:23:34,380
Lord Vader.
212
00:23:34,463 --> 00:23:37,508
The fleet has moved out of light speed,
and we're preparing to--
213
00:23:38,551 --> 00:23:42,722
You have failed me for the last time, Admiral.
214
00:23:42,805 --> 00:23:45,224
- Captain Piett.
-Yes, my lord?
215
00:23:45,308 --> 00:23:48,352
Make ready to land our troops
beyond their energy field..,
216
00:23:48,436 --> 00:23:51,439
and deploy the fleet so that
nothing gets off the system.
217
00:23:51,522 --> 00:23:54,734
You are in command now, Admiral Piett.
218
00:23:54,817 --> 00:23:56,694
Thank you, Lord Vader.
219
00:23:58,154 --> 00:24:01,365
All troop carriers will assemble
at the north entrance,
220
00:24:01,449 --> 00:24:04,160
The heavy transport ships
will leave as soon as they're loaded.
221
00:24:04,243 --> 00:24:06,329
Only two fighter escorts per ship.
222
00:24:06,412 --> 00:24:09,540
The energy shield
can only be opened for a short time.,.
223
00:24:09,624 --> 00:24:12,168
So you'll have to stay Very close
to your transports.
224
00:24:12,251 --> 00:24:14,378
Two fighters against a Star destroyer?
225
00:24:14,462 --> 00:24:16,547
The ion cannon will fire several shots.,.
226
00:24:16,631 --> 00:24:19,800
To make sure that any enemy ships
will be out of your flight path.
227
00:24:19,884 --> 00:24:22,011
When you've gotten past the energy shield.,.
228
00:24:22,094 --> 00:24:24,180
Proceed directly to the rendezvous point.
229
00:24:24,263 --> 00:24:26,224
Understood?
230
00:24:26,307 --> 00:24:27,934
Good luck.
231
00:24:28,017 --> 00:24:30,561
Everybody to your stations. Let's go.
232
00:24:47,620 --> 00:24:50,748
Their primary target will be
the power generators.
233
00:24:50,831 --> 00:24:52,750
Prepare to open shield.
234
00:24:58,506 --> 00:25:00,716
Sir, rebel ships are coming into our sector.
235
00:25:00,800 --> 00:25:02,927
Good. Our first catch of the day.
236
00:25:04,929 --> 00:25:07,014
Stand by, ion control.
237
00:25:08,057 --> 00:25:09,100
Fire.
238
00:25:24,282 --> 00:25:27,410
The first transport is away
239
00:25:27,493 --> 00:25:30,288
The first transport is away
240
00:25:36,752 --> 00:25:38,671
Feeling all right, sir?
241
00:25:38,754 --> 00:25:40,673
Just like new, Dak. How about you?
242
00:25:40,756 --> 00:25:43,718
Right now I feel I could take on
the whole Empire myself,
243
00:25:43,801 --> 00:25:45,928
I know what you mean.
244
00:26:04,196 --> 00:26:07,533
Echo Station 3-T8.
We've spotted imperial walkers.
245
00:26:07,616 --> 00:26:10,119
Imperial walkers on the north ridge.
246
00:26:32,183 --> 00:26:34,518
Echo Station 57, we're on our way.
247
00:26:39,899 --> 00:26:41,942
All right, boys, keep tight now.
248
00:26:42,026 --> 00:26:44,195
Luke, I have no approach Vector. I'm not set.
249
00:26:44,278 --> 00:26:45,780
Steady, Dak.
250
00:26:45,863 --> 00:26:47,740
Attack pattern Delta. Go now.
251
00:26:51,494 --> 00:26:53,204
I'm coming in.
252
00:26:57,666 --> 00:26:58,751
Hobbie, you still with me?
253
00:27:21,440 --> 00:27:23,609
That armor's too strong for blasters.
254
00:27:26,028 --> 00:27:28,239
Rogue Group, use your harpoons and tow cables.
255
00:27:28,322 --> 00:27:30,574
Go for the legs. It might be our only chance.
256
00:27:32,868 --> 00:27:34,161
Stand by, Dak.
257
00:27:34,245 --> 00:27:37,081
Luke, we've got a malfunction in fire control.
258
00:27:37,164 --> 00:27:39,208
I'll have to cut in the auxiliary.
259
00:27:39,291 --> 00:27:41,210
Just hang on.
260
00:27:41,293 --> 00:27:44,130
Hang on, Dak.
Get ready to fire that tow cable.
261
00:27:49,510 --> 00:27:50,553
Dak?
262
00:28:14,618 --> 00:28:17,580
Yes, Lord Vader.
I've reached the main power generators.
263
00:28:17,663 --> 00:28:20,791
The shield will be down in moments.
You may start your landing.
264
00:28:25,754 --> 00:28:26,964
Rogue Three.
265
00:28:27,047 --> 00:28:28,507
Copy, Rogue Leader.
266
00:28:28,591 --> 00:28:31,594
Wedge, I've lost my gunner.
You'll have to make this shot.
267
00:28:31,677 --> 00:28:33,429
I'll cover for you.
268
00:28:33,512 --> 00:28:35,931
Set your harpoon. Follow me on the next pass.
269
00:28:37,099 --> 00:28:39,101
Coming around, Rogue Leader.
270
00:28:41,896 --> 00:28:43,439
Steady, Rogue Two.
271
00:28:44,356 --> 00:28:45,483
Activate harpoon.
272
00:28:48,402 --> 00:28:49,987
Good shot, Janson.
273
00:28:55,951 --> 00:28:58,329
One more pass.
274
00:29:03,834 --> 00:29:06,128
Cable out. Let her go!
275
00:29:06,212 --> 00:29:07,505
Detach cable.
276
00:29:08,172 --> 00:29:09,340
Cable detached.
277
00:29:17,181 --> 00:29:18,849
Come on!
278
00:29:26,649 --> 00:29:29,276
- That got him!
- I see it, Wedge, Good work.
279
00:29:29,485 --> 00:29:31,862
I don't think we can protect
two transports at a time,
280
00:29:31,946 --> 00:29:34,281
It's risky, but we can't hold out much longer.
281
00:29:34,365 --> 00:29:36,033
We have no choice.
282
00:29:36,951 --> 00:29:39,703
- Launch patrol.
- Evacuate remaining ground staff.
283
00:29:44,500 --> 00:29:48,087
This one goes there,
that one goes there. Right?
284
00:29:48,170 --> 00:29:51,674
R2, you take good care
of Master Luke now, understand?
285
00:29:53,467 --> 00:29:55,678
And do take good care of yourself.
286
00:29:59,306 --> 00:30:00,891
Oh, dear. Oh, dear.
287
00:30:24,623 --> 00:30:27,001
All troops will debark for ground assault.
288
00:30:27,084 --> 00:30:29,587
Prepare to target the main generator.
289
00:30:33,215 --> 00:30:36,719
- Rogue Two, are you all right?
- Yeah, I'm with you, Rogue Leader.
290
00:30:36,802 --> 00:30:38,721
Set harpoon. I'll cover for you.
291
00:30:40,222 --> 00:30:43,225
- Coming around.
- Watch that cross fire, boys.
292
00:30:44,602 --> 00:30:46,437
Set for position three.
293
00:30:46,520 --> 00:30:47,855
Steady.
294
00:30:47,938 --> 00:30:50,482
Stay tight and low. This is it!
295
00:30:56,322 --> 00:30:57,615
Hobbie!
296
00:30:57,698 --> 00:30:59,241
I've been hit!
297
00:31:41,909 --> 00:31:44,620
- You all right?
- Why are you still here?
298
00:31:44,703 --> 00:31:47,748
- Heard the command center had been hit.
- You've got your clearance to leave.
299
00:31:47,831 --> 00:31:51,293
Don't worry. I'll leave.
First I'm gonna get you to your ship.
300
00:31:51,377 --> 00:31:54,505
Your Highness, we must take
this last transport. It's our only hope.
301
00:31:54,588 --> 00:31:57,716
Send all troops in Sector 12 to
the south slope to protect the fighters.
302
00:31:59,343 --> 00:32:01,428
Imperial troops have entered the base.
303
00:32:01,512 --> 00:32:03,180
Imperial troops have entered--
304
00:32:03,263 --> 00:32:05,182
Come on. That's it.
305
00:32:05,265 --> 00:32:07,685
Give the evacuation code signal.
306
00:32:09,520 --> 00:32:11,605
And get to your transports.
307
00:32:11,689 --> 00:32:12,856
Wait for me.
308
00:32:12,940 --> 00:32:14,441
Begin retreat!
309
00:32:15,484 --> 00:32:17,361
Fall back!
310
00:33:15,085 --> 00:33:18,422
- Distance to power generators?
- 17.28.
311
00:33:27,473 --> 00:33:29,433
Target. Maximum firepower.
312
00:33:55,751 --> 00:33:58,378
Transport, this is Solo.
Take off. I can't get to you.
313
00:33:58,462 --> 00:34:00,464
I'll get her out on the Falcon. Come on.
314
00:34:03,008 --> 00:34:05,135
Where are you going? Come back!
315
00:34:23,487 --> 00:34:26,990
Wait! Wait for me! Stop!
316
00:34:27,074 --> 00:34:28,992
- How typical.
- Come on.
317
00:34:32,704 --> 00:34:35,707
Hurry up, goldenrod!
You're gonna be a permanent resident.
318
00:34:35,791 --> 00:34:37,668
Wait! Wait!
319
00:34:55,561 --> 00:34:58,772
- How's this?
- Would it help if I got out and pushed?
320
00:34:58,856 --> 00:35:01,108
- Captain Solo. Captain Solo.
- It might.
321
00:35:02,359 --> 00:35:05,070
Sir, might I suggest that you--
322
00:35:05,153 --> 00:35:06,864
It can wait.
323
00:35:11,076 --> 00:35:13,620
This bucket of bolts
will never get past that blockade.
324
00:35:13,704 --> 00:35:15,831
This baby's got a few surprises left in her.
325
00:35:24,923 --> 00:35:26,758
Come on! Come on!
326
00:35:26,842 --> 00:35:29,887
Switch over.
Let's hope we don't have a burnout.
327
00:35:31,889 --> 00:35:32,556
See?
328
00:35:32,639 --> 00:35:35,017
Someday you'll be wrong.
I hope I'm there to see it.
329
00:35:37,811 --> 00:35:39,021
Punch it!
330
00:35:57,039 --> 00:35:58,081
R2.
331
00:35:59,708 --> 00:36:01,793
Get her ready for takeoff.
332
00:36:04,046 --> 00:36:06,256
Good luck, Luke. See you at the rendezvous.
333
00:36:09,551 --> 00:36:12,179
Don't worry, R2. We're going. We're going.
334
00:36:24,274 --> 00:36:27,945
There's nothing wrong, R2,
I'm just setting a new course.
335
00:36:31,323 --> 00:36:35,577
We're not gonna regroup with the others.
We're going to the Dagobah system.
336
00:36:37,871 --> 00:36:39,414
Yes, R2.
337
00:36:42,250 --> 00:36:45,295
That's all right. I'd like to keep it
on manual control for a while.
338
00:37:01,937 --> 00:37:04,356
- I saw 'em! I saw 'em!
- Saw what?
339
00:37:04,439 --> 00:37:06,650
Star destroyers, two of 'em coming right at us.
340
00:37:06,733 --> 00:37:09,611
- Sir, might I suggest--
- Shut him up or shut him down!
341
00:37:11,321 --> 00:37:13,407
Check the deflector shield.
342
00:37:14,866 --> 00:37:17,494
Great. Well, we can still outmaneuver them.
343
00:37:21,790 --> 00:37:23,792
Take evasive action!
344
00:37:35,303 --> 00:37:38,181
- Prepare to jump to light speed.
- But, sir!
345
00:37:39,099 --> 00:37:40,851
They're getting closer.
346
00:37:40,934 --> 00:37:43,145
Oh, yeah? Watch this.
347
00:37:46,189 --> 00:37:47,816
Watch what?
348
00:37:49,401 --> 00:37:51,903
- I think we're in trouble.
- If I may say so...
349
00:37:51,987 --> 00:37:54,489
I noticed earlier the hyperdrive
motivator has been damaged,
350
00:37:54,573 --> 00:37:57,701
- It's impossible to go to light speed.
- We're in trouble.
351
00:38:01,955 --> 00:38:03,248
Horizontal boosters!
352
00:38:05,417 --> 00:38:07,502
Alluvial dampers.
353
00:38:10,255 --> 00:38:12,966
That's not it, Bring me the hydrospanner.
354
00:38:16,428 --> 00:38:19,139
I don't know how
we're gonna get out of this one.
355
00:38:21,808 --> 00:38:23,060
Chewie!
356
00:38:26,688 --> 00:38:28,774
That wasn't a laser blast, Something hit us.
357
00:38:28,857 --> 00:38:30,358
Han, get up here.
358
00:38:32,027 --> 00:38:33,487
Come on, Chewie!
359
00:38:34,279 --> 00:38:35,363
Asteroids.
360
00:38:39,242 --> 00:38:41,912
- Chewie, set 271,
- What are you doing?
361
00:38:43,330 --> 00:38:45,582
You're not actually going
into an asteroid field?
362
00:38:45,665 --> 00:38:47,459
They'd be crazy to follow us, wouldn't they?
363
00:38:50,629 --> 00:38:52,589
You don't have to do this to impress me.
364
00:38:52,672 --> 00:38:55,884
Sir, the possibility of successfully
navigating an asteroid field...
365
00:38:55,967 --> 00:38:59,262
- is approximately 3,720-to-1.
- Never tell me the odds.
366
00:39:27,207 --> 00:39:30,377
You said you wanted to be around when
I made a mistake. This could be it.
367
00:39:30,460 --> 00:39:32,129
I take it back.
368
00:39:32,212 --> 00:39:35,340
We're gonna get pulverized
if we stay out here much longer.
369
00:39:35,423 --> 00:39:37,259
- Ain't gonna argue with that.
- pulverized?
370
00:39:37,342 --> 00:39:39,219
I'm going closer to one of the big ones.
371
00:39:39,302 --> 00:39:41,179
- Closer?
- Closer?
372
00:40:08,248 --> 00:40:10,167
This is suicide! There's nowhere to go.
373
00:40:10,250 --> 00:40:12,252
There. That looks pretty good.
374
00:40:12,335 --> 00:40:14,254
What looks pretty good?
375
00:40:14,337 --> 00:40:16,756
Yeah. That'll do nicely.
376
00:40:16,840 --> 00:40:19,718
Excuse me, ma'am, but where are we going?
377
00:40:29,644 --> 00:40:31,897
I hope you know what you're doing.
378
00:40:31,980 --> 00:40:33,481
Yeah. Me too.
379
00:40:42,115 --> 00:40:44,534
Yep, that's it. Dagobah.
380
00:40:46,912 --> 00:40:49,206
No, I'm not gonna change my mind about this.
381
00:40:50,081 --> 00:40:52,584
I'm not picking up any cities or technology.
382
00:40:52,667 --> 00:40:54,753
Massive life-form readings though.
383
00:40:55,795 --> 00:40:57,881
There's something alive down there.
384
00:40:59,507 --> 00:41:02,427
Yes. I'm sure it's perfectly safe for droids.
385
00:41:10,101 --> 00:41:11,853
I know! I know!
386
00:41:11,937 --> 00:41:14,648
All the scopes are dead. I can't see a thing.
387
00:41:14,731 --> 00:41:17,859
Just hang on.
I'm gonna start the landing cycle.
388
00:42:11,913 --> 00:42:14,624
No, R2, you stay put. I'll have a look around.
389
00:42:19,045 --> 00:42:20,297
R2?
390
00:42:24,217 --> 00:42:25,427
Where are you?
391
00:42:29,014 --> 00:42:30,348
R2!
392
00:42:37,188 --> 00:42:38,815
You be more careful.
393
00:42:41,776 --> 00:42:44,654
R2, that way.
394
00:43:12,640 --> 00:43:14,017
R2!
395
00:43:41,628 --> 00:43:43,171
Oh, no.
396
00:43:44,381 --> 00:43:46,466
Are you all right? Come on.
397
00:43:49,969 --> 00:43:52,055
You were lucky to get out of there.
398
00:43:53,264 --> 00:43:55,100
Anything broken?
399
00:43:57,811 --> 00:44:00,939
If you're saying coming here was a bad idea.,.
400
00:44:01,022 --> 00:44:03,233
I'm beginning to agree with ya.
401
00:44:03,316 --> 00:44:06,027
R2, what are we doing here?
402
00:44:06,111 --> 00:44:07,570
It's like.,.
403
00:44:08,613 --> 00:44:10,698
Something out of a dream or--
404
00:44:11,616 --> 00:44:13,701
I don't know.
405
00:44:13,785 --> 00:44:15,870
Maybe I'm just going crazy.
406
00:44:48,194 --> 00:44:49,612
Yes, Admiral?
407
00:44:49,696 --> 00:44:51,823
Our ships have sighted
the Millennium Falcon, lord.,.
408
00:44:51,906 --> 00:44:55,034
But it has entered an asteroid field,
and we cannot risk--
409
00:44:55,118 --> 00:44:57,954
Asteroids do not concern me, Admiral.
410
00:44:58,037 --> 00:45:01,624
- I want that ship, not excuses.
- Yes, lord.
411
00:45:07,714 --> 00:45:10,842
I'm gonna shut down everything
but the emergency power systems.
412
00:45:10,925 --> 00:45:14,929
Sir, I'm almost afraid to ask, but does
that include shutting me down too?
413
00:45:15,013 --> 00:45:17,098
No, I need you to talk to the Falcon...
414
00:45:17,182 --> 00:45:19,476
find out what's wrong with the hyperdrive.
415
00:45:27,275 --> 00:45:30,820
Sir, it's quite possible
this asteroid is not entirely stable.
416
00:45:30,904 --> 00:45:32,822
Not entirely stable?
417
00:45:32,906 --> 00:45:34,991
I'm glad you're here to tell us these things.
418
00:45:35,074 --> 00:45:38,703
Chewie, take the professor in the back
and plug him into the hyperdrive.
419
00:45:38,786 --> 00:45:41,331
Sometimes I just don't
understand human behavior.
420
00:45:41,414 --> 00:45:43,791
After all, I'm only trying to do my job.
421
00:45:48,838 --> 00:45:50,298
Let go.
422
00:45:52,091 --> 00:45:54,427
- Let go, please,
- Don't get excited.
423
00:45:54,511 --> 00:45:58,264
Captain, being held by you
isn't quite enough to get me excited.
424
00:45:58,348 --> 00:46:00,225
Sorry, sweetheart.
425
00:46:00,308 --> 00:46:03,019
I haven't got time for anything else.
426
00:46:37,428 --> 00:46:40,890
Ready for some power? Okay.
427
00:46:44,852 --> 00:46:46,312
Let's see now.
428
00:46:46,396 --> 00:46:48,731
Put that in there. There you go.
429
00:46:51,818 --> 00:46:54,612
Now all I gotta do is find this Yoda.,.
430
00:46:54,696 --> 00:46:57,073
If he even exists.
431
00:47:02,495 --> 00:47:05,456
It's really a strange place
to find a Jedi master.
432
00:47:06,874 --> 00:47:08,751
This place gives me the creeps.
433
00:47:12,630 --> 00:47:14,090
Still.,.
434
00:47:15,341 --> 00:47:17,427
There's something familiar about this place.
435
00:47:19,596 --> 00:47:21,431
I don't know.
436
00:47:21,514 --> 00:47:23,600
- I feel like--
- Feel like what?
437
00:47:24,642 --> 00:47:26,311
Like we're being watched.
438
00:47:26,394 --> 00:47:29,439
Away put your weapon. I mean you no harm.
439
00:47:30,648 --> 00:47:33,401
I am wondering, why are you here?
440
00:47:35,028 --> 00:47:38,072
- I'm looking for someone.
- Looking?
441
00:47:38,156 --> 00:47:40,825
Found someone you have, I would say.
442
00:47:41,993 --> 00:47:43,620
Right.
443
00:47:44,495 --> 00:47:46,956
Help you I can. Yes.
444
00:47:47,749 --> 00:47:49,000
I don't think so.
445
00:47:50,043 --> 00:47:53,338
I'm looking for a great warrior.
446
00:47:53,421 --> 00:47:55,089
Great warrior.
447
00:47:58,134 --> 00:48:00,428
Wars not make one great.
448
00:48:08,770 --> 00:48:10,521
Put that down.
449
00:48:10,605 --> 00:48:12,607
Hey! That's my dinner.
450
00:48:15,860 --> 00:48:18,613
How you get so big eating food of this kind?
451
00:48:18,696 --> 00:48:20,948
Listen, friend, we didn't mean
to land in that puddle.
452
00:48:21,032 --> 00:48:23,618
If we could get our ship out, we would.
But we can't.
453
00:48:23,701 --> 00:48:25,828
Aw, cannot get your ship out.
454
00:48:25,912 --> 00:48:27,622
Get out of there.
455
00:48:30,833 --> 00:48:33,169
Hey, you could have broken this.
456
00:48:34,754 --> 00:48:36,839
Don't do that.
457
00:48:45,890 --> 00:48:47,975
You're making a mess.
458
00:48:49,435 --> 00:48:51,521
Hey, give me that.
459
00:48:51,604 --> 00:48:54,190
Mine, or I will help you not.
460
00:48:54,273 --> 00:48:56,317
I don't want your help. I want my lamp back.
461
00:48:56,401 --> 00:48:58,653
I'm gonna need it to get out of
this slimy mudhole,
462
00:48:58,736 --> 00:49:01,489
Mudhole? Slimy? My home this is.
463
00:49:05,284 --> 00:49:06,744
R2, let him have it.
464
00:49:09,372 --> 00:49:12,166
- Mine! Mine! Mine!
- R2.
465
00:49:16,045 --> 00:49:19,465
Will you move along, little fella?
We got a lot of work to do.
466
00:49:20,508 --> 00:49:23,761
Stay and help you I will. Find your friend.
467
00:49:24,595 --> 00:49:27,557
I'm not looking for a friend.
I'm looking for a Jedi master.
468
00:49:29,517 --> 00:49:32,019
Jedi master, Yoda.
469
00:49:32,103 --> 00:49:34,731
- You seek Yoda.
- You know him?
470
00:49:36,482 --> 00:49:38,568
Take you to him I will.
471
00:49:39,777 --> 00:49:42,947
Yes, yes, but now we must eat.
472
00:49:43,030 --> 00:49:45,742
Come. Good food. Come.
473
00:49:55,501 --> 00:49:57,170
Come, come.
474
00:49:59,172 --> 00:50:00,465
R2.,.
475
00:50:01,299 --> 00:50:03,593
Stay and watch after the camp.
476
00:50:17,106 --> 00:50:19,192
Where is R2 when I need him?
477
00:50:19,275 --> 00:50:21,986
Sir, I don't know where your ship
learned to communicate...
478
00:50:22,069 --> 00:50:24,030
but it has the most peculiar dialect.
479
00:50:24,113 --> 00:50:27,658
I believe it says the power coupling
on the negative axis has been polarized.
480
00:50:27,742 --> 00:50:30,244
I'm afraid you'll have to replace it.
481
00:50:31,287 --> 00:50:33,623
Well, of course I'll have to replace it.
482
00:50:34,791 --> 00:50:37,084
Here. And, Chewie.,.
483
00:50:38,669 --> 00:50:41,422
I think we better replace
the negative power coupling.
484
00:51:03,653 --> 00:51:06,447
Hey, Your Worship, I'm only trying to help.
485
00:51:06,531 --> 00:51:09,033
Would you please stop calling me that?
486
00:51:09,116 --> 00:51:11,118
Sure, Leia.
487
00:51:11,202 --> 00:51:14,664
- You make it so difficult sometimes.
- I do. I really do.
488
00:51:15,706 --> 00:51:18,000
You could be a little nicer though.
489
00:51:18,084 --> 00:51:20,795
Admit it. Sometimes you think I'm all right.
490
00:51:23,005 --> 00:51:25,424
Occasionally, maybe.,.
491
00:51:25,508 --> 00:51:28,010
When you aren't acting like a scoundrel.
492
00:51:28,094 --> 00:51:29,554
Scoundrel?
493
00:51:33,474 --> 00:51:35,226
I like the sound of that.
494
00:51:36,269 --> 00:51:39,105
- Stop that.
- Stop what?
495
00:51:39,188 --> 00:51:41,399
Stop that. My hands are dirty.
496
00:51:41,482 --> 00:51:43,693
My hands are dirty too.
What are you afraid of?
497
00:51:43,776 --> 00:51:45,987
- Afraid?
- You're trembling.
498
00:51:46,863 --> 00:51:48,990
I'm not trembling.
499
00:51:50,408 --> 00:51:52,910
You like me because I'm a scoundrel.
500
00:51:52,994 --> 00:51:55,454
There aren't enough scoundrels in your life.
501
00:51:55,538 --> 00:51:57,623
I happen to like nice men.
502
00:51:57,707 --> 00:52:00,418
- I'm a nice man.
- No, you're not.
503
00:52:03,296 --> 00:52:04,338
Sir, sir!
504
00:52:04,422 --> 00:52:07,341
I've isolated the reverse power flux coupling.
505
00:52:09,552 --> 00:52:10,803
Thank you.
506
00:52:10,887 --> 00:52:13,890
- Thank you very much,
- You're perfectly welcome, sir.
507
00:52:19,937 --> 00:52:23,107
That, Lord Vader, was the last time
they appeared in any of our scopes.
508
00:52:23,190 --> 00:52:26,152
Considering the damage we've sustained,
they must have been destroyed
509
00:52:26,235 --> 00:52:29,572
No, Captain, they're alive.
510
00:52:29,655 --> 00:52:34,076
I want every ship available to sweep
the asteroid field until they are found.
511
00:52:38,539 --> 00:52:41,876
- Lord Vader.
- Yes, Admiral. What is it?
512
00:52:41,959 --> 00:52:44,253
The emperor commands you
to make contact with him.
513
00:52:44,337 --> 00:52:46,547
Move the ship out of the asteroid field.,.
514
00:52:46,631 --> 00:52:48,925
So that we can send a clear transmission.
515
00:52:49,008 --> 00:52:50,676
Yes, my lord.
516
00:53:07,234 --> 00:53:09,820
What is thy bidding, my master?
517
00:53:11,072 --> 00:53:15,159
There is a great disturbance in the Force.
518
00:53:15,993 --> 00:53:18,371
I have felt it.
519
00:53:18,454 --> 00:53:21,040
We have a new enemy--
520
00:53:21,123 --> 00:53:25,169
the young rebel who destroyed the Death Star.
521
00:53:25,252 --> 00:53:28,422
I have no doubt this boy..
522
00:53:28,506 --> 00:53:32,927
Is the offspring of Anakin Skywalker.
523
00:53:33,010 --> 00:53:35,304
How is that possible?
524
00:53:35,388 --> 00:53:38,808
Search your feelings, Lord Vader.
525
00:53:38,891 --> 00:53:42,144
You will know it to be true.
526
00:53:42,228 --> 00:53:44,730
He could destroy us.
527
00:53:44,814 --> 00:53:46,941
He's just a boy.
528
00:53:47,024 --> 00:53:49,527
Obi-Wan can no longer help him.
529
00:53:49,610 --> 00:53:53,239
The Force is strong with him.
530
00:53:54,573 --> 00:53:59,537
The son of Skywalker must not become a Jedi
531
00:53:59,620 --> 00:54:01,831
If he could be turned.,.
532
00:54:01,914 --> 00:54:04,834
He would become a powerful ally.
533
00:54:05,793 --> 00:54:07,545
Yes.
534
00:54:08,379 --> 00:54:12,675
He would be a great asset.
535
00:54:12,758 --> 00:54:15,052
Can it be done?
536
00:54:15,136 --> 00:54:19,140
He will join us or die, master.
537
00:54:35,740 --> 00:54:39,702
I'm sure it's delicious. I just don't
understand why we can't see Yoda now.
538
00:54:39,785 --> 00:54:43,622
Patience. For the Jedi,
it is time to eat as well.
539
00:54:47,001 --> 00:54:49,003
Eat. Eat.
540
00:54:49,837 --> 00:54:51,213
Hot.
541
00:54:58,929 --> 00:55:00,931
Good food, Good.
542
00:55:01,015 --> 00:55:03,976
How far away is Yoda?
Will it take us long to get there?
543
00:55:04,060 --> 00:55:06,353
Not far. Yoda not far.
544
00:55:06,437 --> 00:55:09,231
Patience. Soon you will be with him.
545
00:55:11,609 --> 00:55:14,320
Root leaf. I cook.
546
00:55:16,113 --> 00:55:18,616
Why wish you become Jedi?
547
00:55:19,658 --> 00:55:22,369
Mostly 'cause of my father, I guess.
548
00:55:22,453 --> 00:55:25,581
Father. Powerful Jedi was he.
549
00:55:27,041 --> 00:55:28,876
- Powerful Jedi.
- Oh, come on,
550
00:55:29,668 --> 00:55:32,463
How could you know my father?
You don't even know who I am.
551
00:55:32,546 --> 00:55:36,092
I don't even know what I'm doing here.
We're wasting our time!
552
00:55:37,468 --> 00:55:39,804
I cannot teach him.
553
00:55:39,887 --> 00:55:41,972
The boy has no patience.
554
00:55:42,056 --> 00:55:44,350
He will learn patience.
555
00:55:49,146 --> 00:55:51,565
Much anger in him.,.
556
00:55:51,649 --> 00:55:53,526
Like his father.
557
00:55:53,609 --> 00:55:57,404
Was I any different when you taught me?
558
00:55:58,697 --> 00:55:59,698
No.
559
00:56:00,616 --> 00:56:03,911
- He is not ready.
- Yoda.
560
00:56:06,956 --> 00:56:08,833
I am ready.
561
00:56:08,916 --> 00:56:11,877
I can be a Jedi. Ben, tell him I'm--
562
00:56:11,961 --> 00:56:15,840
Ready, are you? What know you ready?
563
00:56:15,923 --> 00:56:19,927
For 800 years have I trained Jedi.
564
00:56:20,010 --> 00:56:23,806
My own counsel will I keep
on who is to be trained,
565
00:56:25,724 --> 00:56:29,562
A Jedi must have the deepest commitment.,.
566
00:56:29,645 --> 00:56:31,522
The most serious mind.
567
00:56:33,482 --> 00:56:36,610
This one a long time have I watched.
568
00:56:37,653 --> 00:56:40,447
All his life has he looked away.,.
569
00:56:40,531 --> 00:56:43,617
To the future, to the horizon.
570
00:56:43,701 --> 00:56:47,329
Never his mind on where he was.,.
571
00:56:48,581 --> 00:56:50,666
What he was doing.
572
00:56:52,334 --> 00:56:53,377
Adventure.
573
00:56:54,712 --> 00:56:56,380
Excitement.
574
00:56:56,463 --> 00:56:58,799
A Jedi craves not these things.
575
00:56:59,675 --> 00:57:01,510
You are reckless.
576
00:57:01,594 --> 00:57:04,597
So was I, if you remember.
577
00:57:04,680 --> 00:57:06,765
He is too old.
578
00:57:08,726 --> 00:57:10,936
Yes, too old to begin the training.
579
00:57:11,020 --> 00:57:13,022
But I've learned so much.
580
00:57:20,779 --> 00:57:24,074
- Will he finish what he begins?
- I won't fail you,
581
00:57:25,576 --> 00:57:27,286
I'm not afraid.
582
00:57:31,749 --> 00:57:33,834
You will be.
583
00:57:34,960 --> 00:57:37,046
You will be.
584
00:58:19,088 --> 00:58:22,633
- Sir, if I may venture an opinion--
- I'm not interested in your opinion.
585
00:58:22,716 --> 00:58:24,760
There's something out there.
586
00:58:24,843 --> 00:58:26,887
- Where?
- Outside in the cave.
587
00:58:28,514 --> 00:58:30,057
There it is. Listen!
588
00:58:30,140 --> 00:58:32,059
- I'm going out there.
- Are you crazy?
589
00:58:32,142 --> 00:58:34,728
I just got this bucket together.
I won't let it get torn apart.
590
00:58:34,812 --> 00:58:36,981
Then I'm going with you.
591
00:58:38,190 --> 00:58:41,318
I think it might be better
if I stay behind and guard the ship.
592
00:58:41,402 --> 00:58:42,444
Oh, no.
593
00:58:57,501 --> 00:58:59,586
This ground sure feels strange.
594
00:59:01,171 --> 00:59:03,257
It doesn't feel like rock.
595
00:59:07,720 --> 00:59:10,347
There's an awful lot of moisture in here.
596
00:59:10,431 --> 00:59:14,184
I don't know. I have a bad feeling about this.
597
00:59:14,268 --> 00:59:15,519
Yeah.
598
00:59:17,563 --> 00:59:18,522
Watch out!
599
00:59:19,606 --> 00:59:22,109
It's all right, It's all right.
600
00:59:22,192 --> 00:59:24,695
Yeah, that's what I thought-- mynock.
601
00:59:24,778 --> 00:59:27,948
Chewie, check the rest of the ship and
make sure there are no more attached.,.
602
00:59:28,032 --> 00:59:29,950
Chewing on the power cables.
603
00:59:30,034 --> 00:59:31,660
Mynocks?
604
00:59:31,744 --> 00:59:33,996
Go inside. We'll clean them off
if there are any more.
605
00:59:43,130 --> 00:59:45,674
Go away! Go away, beastly thing! Shoo!
606
00:59:52,890 --> 00:59:54,767
Wait a minute.
607
01:00:16,455 --> 01:00:19,917
- Chewie, let's get out of here!
- The Empire is still out there!
608
01:00:20,000 --> 01:00:22,086
No time to discuss this in committee!
609
01:00:22,920 --> 01:00:25,005
I am not a committee!
610
01:00:30,427 --> 01:00:33,305
You can't make the jump to light speed
in this asteroid field.
611
01:00:33,389 --> 01:00:35,891
Sit down, sweetheart. We're taking off.
612
01:00:40,646 --> 01:00:42,022
- Look!
- I see it.
613
01:00:42,106 --> 01:00:44,525
- We're doomed!
- The cave is collapsing.
614
01:00:44,608 --> 01:00:46,568
- This is no cave.
- What?
615
01:01:18,976 --> 01:01:20,394
Yes, run.
616
01:01:20,477 --> 01:01:22,062
Yes.
617
01:01:22,146 --> 01:01:25,524
A Jedi's strength flows from the Force.
618
01:01:25,607 --> 01:01:29,069
But beware of the dark side.
Anger, fear, aggression--
619
01:01:29,153 --> 01:01:31,363
The dark side of the Force are they.
620
01:01:31,447 --> 01:01:35,075
Easily they flow,
quick to join you in a fight.
621
01:01:35,159 --> 01:01:37,411
If once you start down the dark path.,.
622
01:01:37,494 --> 01:01:39,830
forever will it dominate your destiny.
623
01:01:39,913 --> 01:01:43,917
Consume you it will,
as it did Obi-Wan's apprentice.
624
01:01:44,001 --> 01:01:45,878
Vader.
625
01:01:45,961 --> 01:01:49,089
- Is the dark side stronger?
- No, no.
626
01:01:50,799 --> 01:01:52,801
Quicker, easier, more seductive.
627
01:01:53,635 --> 01:01:55,762
How am I to know the good side from the bad?
628
01:01:55,846 --> 01:01:58,140
You will know.,.
629
01:01:58,223 --> 01:02:00,517
When you are calm, at peace.,.
630
01:02:01,560 --> 01:02:03,020
passive.
631
01:02:04,062 --> 01:02:08,275
A Jedi uses the Force
for knowledge and defense.,.
632
01:02:08,358 --> 01:02:10,235
Never for attack.
633
01:02:10,319 --> 01:02:13,989
- But tell me why I can't--
- No. There is no why.
634
01:02:14,072 --> 01:02:16,867
Nothing more will I teach you today.
635
01:02:16,950 --> 01:02:18,994
Clear your mind of questions.
636
01:02:42,017 --> 01:02:44,019
There's something not right here.
637
01:02:47,856 --> 01:02:49,358
I feel cold.
638
01:02:50,150 --> 01:02:51,735
- Death.
- That place.,.
639
01:02:52,819 --> 01:02:56,365
Is strong with the dark side of the Force.
640
01:02:56,448 --> 01:02:58,408
A domain of evil it is.
641
01:02:59,826 --> 01:03:01,828
In you must go.
642
01:03:02,955 --> 01:03:04,206
What's in there?
643
01:03:06,792 --> 01:03:09,253
Only what you take with you.
644
01:03:13,006 --> 01:03:14,258
Your weapons.,.
645
01:03:15,092 --> 01:03:16,593
You will not need them.
646
01:05:56,670 --> 01:05:59,131
Bounty hunters. We don't need their scum.
647
01:05:59,214 --> 01:06:02,217
- Yes, sir,
- Those rebels won't escape us.
648
01:06:07,848 --> 01:06:11,184
Sir, we have a priority signal
from the Star destroyer Avenger.
649
01:06:11,268 --> 01:06:12,853
Right.
650
01:06:12,936 --> 01:06:18,775
There will be a substantial reward for
the one who finds the Millennium Falcon.
651
01:06:18,859 --> 01:06:21,945
You are free to use any methods necessary.,.
652
01:06:22,028 --> 01:06:24,197
But I want them alive.
653
01:06:24,281 --> 01:06:26,742
No disintegrations.
654
01:06:26,825 --> 01:06:28,744
- As you wish.
- Lord Vader.
655
01:06:30,954 --> 01:06:32,914
My lord, we have them.
656
01:06:37,335 --> 01:06:40,464
Thank goodness
we're coming out of the asteroid field.
657
01:06:45,677 --> 01:06:48,180
Let's get out of here. Ready for light speed?
658
01:06:48,263 --> 01:06:50,640
One, two.,.
659
01:06:50,724 --> 01:06:51,892
Three!
660
01:06:58,482 --> 01:07:00,776
It's not fair.
661
01:07:02,486 --> 01:07:05,155
Transfer circuits aren't working.
It's not my fault.
662
01:07:05,238 --> 01:07:08,241
- No light speed?
- It's not my fault.
663
01:07:12,954 --> 01:07:14,998
Sir, we just lost
the main rear deflector shield.
664
01:07:15,081 --> 01:07:17,375
One more direct hit
on the back quarter and we're done for.
665
01:07:17,459 --> 01:07:19,211
Turn her around.
666
01:07:19,294 --> 01:07:21,963
Turn her around! I'm gonna
put all power in the front shield.
667
01:07:22,047 --> 01:07:24,090
- You're gonna attack?
- The odds of surviving.,.
668
01:07:24,174 --> 01:07:26,134
A direct assault
on an imperial Star destroyer--
669
01:07:26,218 --> 01:07:28,178
Shut up!
670
01:07:34,643 --> 01:07:36,645
They're moving to attack position.
671
01:07:38,814 --> 01:07:39,981
Shields up.
672
01:07:46,488 --> 01:07:48,406
Track them. They may
come around for another pass.
673
01:07:48,490 --> 01:07:51,451
Captain Needa, the ship no longer
appears on our scopes.
674
01:07:51,535 --> 01:07:55,372
They can't have disappeared. No ship
that small has a cloaking device,
675
01:07:55,455 --> 01:07:59,334
- There's no trace of them.
- Captain, Lord Vader demands an update.
676
01:08:02,128 --> 01:08:04,381
Get a shuttle ready.
677
01:08:04,464 --> 01:08:08,426
I shall assume full responsibility for
losing them and apologize to Lord Vader.
678
01:08:08,510 --> 01:08:11,638
- Meanwhile, continue to scan the area.
- Yes, Captain Needa.
679
01:08:16,309 --> 01:08:18,603
Use the Force.
680
01:08:18,687 --> 01:08:19,729
Yes.
681
01:08:24,818 --> 01:08:27,112
Now, the stone.
682
01:08:31,241 --> 01:08:32,909
Feel it.
683
01:08:44,588 --> 01:08:46,423
Concentrate!
684
01:09:01,062 --> 01:09:04,149
Oh, no. We'll never get it out now.
685
01:09:04,232 --> 01:09:06,026
So certain are you.
686
01:09:10,030 --> 01:09:13,283
Always with you it cannot be done.
687
01:09:14,492 --> 01:09:16,494
Hear you nothing that I say?
688
01:09:16,578 --> 01:09:18,705
Master, moving stones around is one thing.
689
01:09:18,788 --> 01:09:20,665
This is totally different.
690
01:09:20,749 --> 01:09:23,043
No. No different.
691
01:09:23,126 --> 01:09:25,253
Only different in your mind.
692
01:09:25,337 --> 01:09:28,590
You must unlearn what you have learned.
693
01:09:29,925 --> 01:09:33,094
- All right. I'll give it a try.
- Try not.
694
01:09:33,887 --> 01:09:35,347
Do.,.
695
01:09:35,430 --> 01:09:37,057
Or do not.
696
01:09:37,140 --> 01:09:38,892
There is no try.
697
01:10:27,315 --> 01:10:30,402
I can't, It's too big.
698
01:10:30,485 --> 01:10:32,570
Size matters not.
699
01:10:32,654 --> 01:10:35,699
Look at me. Judge me by my size, do you?
700
01:10:38,410 --> 01:10:41,329
And well you should not.,.
701
01:10:41,413 --> 01:10:44,082
For my ally is the Force.
702
01:10:44,165 --> 01:10:46,584
And a powerful ally it is.
703
01:10:47,627 --> 01:10:50,046
Life creates it.,.
704
01:10:50,130 --> 01:10:52,215
Makes it grow.
705
01:10:53,049 --> 01:10:55,885
Its energy surrounds us.,.
706
01:10:56,886 --> 01:10:58,722
And binds us.
707
01:10:58,805 --> 01:11:02,058
Luminous beings are we, not this crude matter.
708
01:11:03,101 --> 01:11:06,396
You must feel the Force around you.
709
01:11:07,022 --> 01:11:09,858
Here, between you, me.,.
710
01:11:10,525 --> 01:11:14,529
The tree, the rock-- everywhere.
711
01:11:14,612 --> 01:11:16,614
Yes...
712
01:11:16,698 --> 01:11:20,702
even between the land and the ship.
713
01:11:25,373 --> 01:11:27,834
You want the impossible.
714
01:13:15,191 --> 01:13:17,443
I don't believe it.
715
01:13:19,195 --> 01:13:22,073
That is why you fail.
716
01:13:41,176 --> 01:13:44,596
Apology accepted, Captain Needa.
717
01:13:53,062 --> 01:13:56,149
Lord Vader, our ships have completed
their scan and found nothing.
718
01:13:56,232 --> 01:13:58,234
If the Millennium Falcon
went into light speed...
719
01:13:58,318 --> 01:14:00,278
it'll be on the other side of the galaxy now.
720
01:14:00,361 --> 01:14:02,113
Alert all commands.
721
01:14:02,197 --> 01:14:06,618
Calculate every possible destination
along their last known trajectory,
722
01:14:06,701 --> 01:14:10,163
- Yes, my lord. We'll find them.
- Don't fail me again...
723
01:14:11,039 --> 01:14:13,082
Admiral.
724
01:14:15,210 --> 01:14:18,546
Alert all commands. Deploy the fleet.
725
01:14:33,228 --> 01:14:36,731
Captain Solo, this time you have gone too far.
726
01:14:36,814 --> 01:14:39,943
I will not be quiet, Chewbacca,
Why doesn't anyone listen to me?
727
01:14:40,026 --> 01:14:42,111
The fleet's beginning to break up.
728
01:14:42,195 --> 01:14:45,114
Go stand by the manual release
for the landing claw.
729
01:14:47,408 --> 01:14:49,452
I really don't see how that's going to help.
730
01:14:49,535 --> 01:14:53,039
Surrender is a perfectly acceptable
alternative in extreme circumstances.
731
01:14:53,122 --> 01:14:55,250
The Empire may be gracious enough--
732
01:14:55,333 --> 01:14:57,794
- Thank you.
- What did you have in mind next?
733
01:14:57,877 --> 01:14:59,837
If they follow standard imperial procedure.,.
734
01:14:59,921 --> 01:15:02,131
They'll dump their garbage
before they go to light speed.
735
01:15:02,215 --> 01:15:05,343
- Then we just float away,
- With the rest of the garbage.
736
01:15:05,426 --> 01:15:06,886
Then what?
737
01:15:06,970 --> 01:15:10,265
Then we gotta find a safe port
somewhere around here.
738
01:15:10,348 --> 01:15:11,766
Any ideas?
739
01:15:11,849 --> 01:15:14,269
- Where are we?
- The Anoat system.
740
01:15:14,352 --> 01:15:16,980
The Anoat system. There's not much there.
741
01:15:17,063 --> 01:15:19,941
Oh, wait. This is interesting.
742
01:15:20,024 --> 01:15:22,944
- Lando.
- Lando system?
743
01:15:23,027 --> 01:15:26,656
Lando's not a system.
He's a man. Lando Calrissian.
744
01:15:26,739 --> 01:15:29,033
Card player, gambler.
745
01:15:29,117 --> 01:15:31,744
- A scoundrel. You'd like him.
- Thanks.
746
01:15:31,828 --> 01:15:34,539
Bespin. It's pretty far,
but I think we can make it.
747
01:15:35,999 --> 01:15:39,085
- A mining colony?
- Yeah, a tibanna gas mine.
748
01:15:39,919 --> 01:15:42,088
Lando conned somebody out of it.
749
01:15:42,171 --> 01:15:44,924
We go back a long way, Lando and me.
750
01:15:46,301 --> 01:15:49,012
- Can you trust him?
- No.
751
01:15:49,095 --> 01:15:52,015
But he's got no love for the Empire.
I can tell you that.
752
01:15:52,849 --> 01:15:55,768
Here we go, Chewie. Stand by. Detach.
753
01:16:02,900 --> 01:16:04,485
You do have your moments.
754
01:16:05,153 --> 01:16:08,114
Not many of them, but you do have them.
755
01:16:42,940 --> 01:16:44,901
Concentrate.
756
01:16:44,984 --> 01:16:48,237
Feel the Force flow.
757
01:16:48,321 --> 01:16:50,031
Yes.
758
01:16:57,622 --> 01:16:59,332
Good.
759
01:16:59,415 --> 01:17:00,833
Calm.
760
01:17:00,917 --> 01:17:02,335
Yes.
761
01:17:03,002 --> 01:17:05,797
Through the Force, things you will see.
762
01:17:05,880 --> 01:17:09,384
Other places. The future. The past.
763
01:17:09,467 --> 01:17:11,928
Old friends long gone.
764
01:17:22,397 --> 01:17:23,898
Control, control.
765
01:17:23,981 --> 01:17:26,234
You must learn control.
766
01:17:29,070 --> 01:17:32,240
I saw a city in the clouds.
767
01:17:34,242 --> 01:17:36,452
Friends you have there.
768
01:17:37,495 --> 01:17:41,207
- They were in pain,
- It is the future you see.
769
01:17:42,333 --> 01:17:43,418
Future?
770
01:17:52,343 --> 01:17:53,803
Will they die?
771
01:17:57,014 --> 01:17:59,142
Difficult to see.
772
01:17:59,225 --> 01:18:01,769
Always in motion is the future.
773
01:18:04,188 --> 01:18:05,648
I've gotta go to them.
774
01:18:07,442 --> 01:18:10,695
Decide you must how to serve them best.
775
01:18:10,778 --> 01:18:13,698
If you leave now, help them you could.,.
776
01:18:14,740 --> 01:18:18,327
But you would destroy all
for which they have fought and suffered.
777
01:18:32,008 --> 01:18:35,178
No, I don't have a landing permit.
778
01:18:35,261 --> 01:18:38,931
I'm trying to reach Lando Calrissian.
779
01:18:39,015 --> 01:18:41,184
Wait a minute! Let me explain!
780
01:18:41,267 --> 01:18:43,269
You will not deviate from your present course.
781
01:18:43,352 --> 01:18:46,147
- Rather touchy, aren't they?
- I thought you knew this person.
782
01:18:48,983 --> 01:18:51,819
That was a long time ago.
I'm sure he's forgotten about that.
783
01:19:00,369 --> 01:19:04,040
Permission granted to land on Platform 327.
784
01:19:04,123 --> 01:19:05,541
Thank you.
785
01:19:06,417 --> 01:19:09,337
Nothing to worry about.
We go way back, Lando and me.
786
01:19:09,420 --> 01:19:11,172
Who's worried?
787
01:19:59,971 --> 01:20:01,389
No one to meet us.
788
01:20:02,765 --> 01:20:05,142
I don't like this.
789
01:20:05,226 --> 01:20:08,104
- What would you like?
- They did let us land,
790
01:20:08,187 --> 01:20:10,940
Look, don't worry. Everything's gonna be fine.
791
01:20:11,023 --> 01:20:12,733
Trust me.
792
01:20:17,238 --> 01:20:19,490
See? My friend.
793
01:20:23,703 --> 01:20:25,955
Keep your eyes open.
794
01:20:28,416 --> 01:20:30,293
Hey.
795
01:20:30,376 --> 01:20:34,505
Why, you slimy, double-crossing,
no-good swindler.
796
01:20:34,589 --> 01:20:38,884
You've got a lot of guts coming here,
after what you pulled.
797
01:20:49,312 --> 01:20:52,815
How you doin', you old pirate?
So good to see you!
798
01:20:52,898 --> 01:20:55,985
- I never thought I'd see you again.
- Well, he seems very friendly.
799
01:20:56,068 --> 01:20:59,196
Yes. Very friendly.
800
01:20:59,280 --> 01:21:00,948
What are you doing here?
801
01:21:01,032 --> 01:21:03,075
Repairs. I thought you could help me out.
802
01:21:03,159 --> 01:21:05,828
- What have you done to my ship?
- Your ship?
803
01:21:05,911 --> 01:21:09,498
Hey, remember,
you lost her to me fair and square.
804
01:21:10,333 --> 01:21:11,792
How you doin', Chewbacca?
805
01:21:12,460 --> 01:21:15,421
Still hanging around with this loser?
806
01:21:17,340 --> 01:21:19,759
Hello. What have we here?
807
01:21:20,676 --> 01:21:24,597
Welcome. I'm Lando Calrissian.
I'm the administrator of this facility.
808
01:21:24,680 --> 01:21:27,808
- And who might you be?
- Leia.
809
01:21:27,892 --> 01:21:29,560
Welcome, Leia.
810
01:21:32,355 --> 01:21:35,232
All right, all right, You old smoothie.
811
01:21:35,316 --> 01:21:38,694
Hello, sir, I am C-3 PO,
human-cyborg relations.
812
01:21:38,778 --> 01:21:41,906
My facilities are at your-- Well, really!
813
01:21:41,989 --> 01:21:44,408
- What's wrong with the Falcon?
- Hyperdrive.
814
01:21:44,492 --> 01:21:46,577
- I'll get my people to work on her.
- Good.
815
01:21:46,661 --> 01:21:48,746
That ship saved my life quite a few times.
816
01:21:48,829 --> 01:21:51,415
She's the fastest hunk of junk in the galaxy.
817
01:21:52,708 --> 01:21:55,211
How's the gas mine? Still paying off for you?
818
01:21:55,294 --> 01:21:59,173
Not as well as I'd like. We're a small
outpost and not very self-sufficient.
819
01:21:59,256 --> 01:22:02,385
I've had supply problems of every kind.
820
01:22:02,468 --> 01:22:04,679
I've had labor difficulties.
821
01:22:04,762 --> 01:22:08,057
- What's so funny?
- You, Listen to you.
822
01:22:08,140 --> 01:22:10,976
You sound like a businessman,
a responsible leader.
823
01:22:11,060 --> 01:22:12,978
Who'd have thought that, huh?
824
01:22:13,062 --> 01:22:16,023
Seeing you sure brings back a few things.
825
01:22:16,107 --> 01:22:17,358
Yeah.
826
01:22:17,441 --> 01:22:19,610
Yeah, I'm responsible these days.
827
01:22:20,444 --> 01:22:23,155
It's the price you pay for being successful.
828
01:22:26,367 --> 01:22:28,452
Nice to see a familiar face.
829
01:22:28,536 --> 01:22:30,204
How rude!
830
01:22:31,747 --> 01:22:33,833
That sounds like an R2 unit in there.
831
01:22:33,916 --> 01:22:35,543
I wonder if-- Hello?
832
01:22:37,753 --> 01:22:39,338
How interesting.
833
01:22:39,422 --> 01:22:42,550
- Who are you?
- Oh, my. I'm terribly sorry.
834
01:22:42,633 --> 01:22:44,719
I didn't mean to intrude. Please don't get up.
835
01:23:03,154 --> 01:23:05,781
Luke, you must complete the training.
836
01:23:06,824 --> 01:23:09,660
I can't keep the vision out of my head.
I've gotta help them.
837
01:23:09,744 --> 01:23:11,912
You must not go.
838
01:23:11,996 --> 01:23:15,124
- But Han and Leia will die if I don't.
-You don't know that.
839
01:23:17,960 --> 01:23:20,796
Even Yoda cannot see their fate.
840
01:23:20,880 --> 01:23:23,674
But I can help them. I feel the Force.
841
01:23:23,758 --> 01:23:25,968
But you cannot control it.
842
01:23:26,051 --> 01:23:28,512
This is a dangerous time for you.,.
843
01:23:28,596 --> 01:23:31,640
When you will be tempted
by the dark side of the Force.
844
01:23:31,724 --> 01:23:34,977
Yes, yes. To Obi-Wan you listen.
845
01:23:35,686 --> 01:23:37,271
The cave.
846
01:23:37,354 --> 01:23:39,482
Remember your failure at the cave.
847
01:23:39,565 --> 01:23:41,525
But I've learned so much since then.
848
01:23:41,609 --> 01:23:44,320
Master Yoda, I promise to return
and finish what I've begun.
849
01:23:44,403 --> 01:23:46,405
You have my word.
850
01:23:46,489 --> 01:23:49,325
It is you and your abilities
the emperor wants.
851
01:23:49,408 --> 01:23:52,161
That is why your friends are made to suffer.
852
01:23:53,579 --> 01:23:56,290
That's why I have to go.
853
01:23:56,373 --> 01:24:00,753
Luke, I don't want to lose you
to the emperor the way I lost Vader.
854
01:24:00,836 --> 01:24:02,421
You won't.
855
01:24:03,172 --> 01:24:06,842
Stopped they must be. On this all depends.
856
01:24:07,384 --> 01:24:11,180
Only a fully trained Jedi knight,
with the Force as his ally...
857
01:24:11,263 --> 01:24:13,891
will conquer Vader and his emperor.
858
01:24:13,974 --> 01:24:16,101
If you end your training now.,.
859
01:24:16,185 --> 01:24:20,523
If you choose the quick and easy path,
as Vader did...
860
01:24:20,606 --> 01:24:23,275
you will become an agent of evil.
861
01:24:23,359 --> 01:24:24,360
Patience.
862
01:24:25,277 --> 01:24:29,698
- And sacrifice Han and Leia?
- If you honor what they fight for.,.
863
01:24:29,782 --> 01:24:30,825
Yes.
864
01:24:30,908 --> 01:24:34,036
If you choose to face Vader,
you will do it alone,
865
01:24:34,119 --> 01:24:36,163
I cannot interfere.
866
01:24:38,123 --> 01:24:39,500
I understand.
867
01:24:44,922 --> 01:24:47,800
R2, fire up the converters.
868
01:24:53,097 --> 01:24:55,099
Don't give in to hate.
869
01:24:55,182 --> 01:24:57,977
That leads to the dark side.
870
01:24:58,060 --> 01:24:59,812
Strong is Vader.
871
01:24:59,895 --> 01:25:02,481
Mind what you have learned. Save you it can.
872
01:25:03,357 --> 01:25:04,900
I will.
873
01:25:04,984 --> 01:25:07,486
And I'll return. I promise.
874
01:25:14,535 --> 01:25:17,621
Told you, I did. Reckless is he.
875
01:25:17,705 --> 01:25:19,331
Now.,.
876
01:25:19,415 --> 01:25:21,208
Matters are worse.
877
01:25:21,292 --> 01:25:23,377
That boy is our last hope.
878
01:25:23,460 --> 01:25:26,422
No, there is another.
879
01:25:58,537 --> 01:26:01,874
The ship's almost finished. Two or three
more things and we're in great shape,
880
01:26:01,957 --> 01:26:04,043
The sooner the better. Something's wrong here.
881
01:26:04,126 --> 01:26:06,211
No one has seen or knows anything about 3 PO.
882
01:26:06,295 --> 01:26:08,547
He's been gone too long to have gotten lost.
883
01:26:08,631 --> 01:26:10,382
Relax.
884
01:26:10,466 --> 01:26:13,385
I'll talk to Lando
and see what I can find out.
885
01:26:13,469 --> 01:26:15,971
I don't trust Lando.
886
01:26:16,055 --> 01:26:19,433
Well, I don't trust him either,
but he is my friend.
887
01:26:19,516 --> 01:26:22,227
Besides, we'll soon be gone.
888
01:26:23,646 --> 01:26:25,731
Then you're as good as gone, aren't you?
889
01:27:00,724 --> 01:27:02,267
What happened?
890
01:27:03,310 --> 01:27:04,019
Where?
891
01:27:06,146 --> 01:27:08,190
Found him in a junk pile?
892
01:27:08,273 --> 01:27:10,859
What a mess.
Chewie, you think you can repair him?
893
01:27:12,987 --> 01:27:16,532
- Lando's got people that can fix him.
- No, thanks.
894
01:27:18,075 --> 01:27:19,994
I'm sorry. Am I interrupting anything?
895
01:27:20,869 --> 01:27:22,037
Not really.
896
01:27:25,541 --> 01:27:27,584
You look absolutely beautiful.
897
01:27:27,668 --> 01:27:31,005
You truly belong here
with us among the clouds.
898
01:27:31,088 --> 01:27:32,589
Thank you.
899
01:27:32,673 --> 01:27:35,634
Would you join me for a little refreshment?
900
01:27:35,718 --> 01:27:38,554
Everyone's invited, of course.
901
01:27:38,637 --> 01:27:40,764
having trouble with your droid?
902
01:27:40,848 --> 01:27:43,517
No. No problem. Why?
903
01:27:52,317 --> 01:27:54,862
You see, since we're a small operation.,.
904
01:27:54,945 --> 01:27:58,240
We don't fall into
the jurisdiction of the Empire.
905
01:27:58,323 --> 01:28:00,909
- So you're part of the Mining Guild?
- No, not actually.
906
01:28:00,993 --> 01:28:03,203
Our operation is small enough
not to be noticed,
907
01:28:03,287 --> 01:28:05,372
Which is advantageous for everybody.,.
908
01:28:05,456 --> 01:28:09,918
Since our customers are anxious to avoid
attracting attention to themselves.
909
01:28:10,002 --> 01:28:13,922
Aren't you afraid the Empire's
gonna find out, shut you down?
910
01:28:14,006 --> 01:28:17,342
It's been a danger that looms like
a shadow over everything we've built.
911
01:28:17,426 --> 01:28:20,179
But things have developed
that'll ensure security.
912
01:28:20,262 --> 01:28:23,599
I've just made a deal that'll keep
the Empire out of here forever.
913
01:28:33,275 --> 01:28:36,111
We would be honored if you would join us.
914
01:28:42,910 --> 01:28:45,412
I had no choice.
They arrived right before you did.
915
01:28:46,205 --> 01:28:48,040
I'm sorry.
916
01:28:51,460 --> 01:28:52,878
I'm sorry too.
917
01:29:07,643 --> 01:29:09,103
No, 3PO's with them.
918
01:29:10,437 --> 01:29:12,606
Just hang on. We're almost there.
919
01:30:12,082 --> 01:30:14,585
I'm terribly sorry. I didn't mean to intrude.
920
01:30:14,668 --> 01:30:16,670
No, please don't get up.
921
01:30:22,342 --> 01:30:25,888
Stormtroopers? Here? We're in danger.
922
01:30:25,971 --> 01:30:28,599
I must tell the others.
Oh, no! I've been shot!
923
01:30:56,293 --> 01:30:58,045
Lord Vader.
924
01:30:58,128 --> 01:31:00,547
You may take Captain Solo to Jabba the Hutt.,.
925
01:31:00,631 --> 01:31:02,674
After I have Skywalker.
926
01:31:02,758 --> 01:31:04,676
He's no good to me dead.
927
01:31:04,760 --> 01:31:08,096
He will not be permanently damaged.
928
01:31:10,474 --> 01:31:13,060
Lord Vader, what about Leia and the Wookiee?
929
01:31:13,143 --> 01:31:15,896
They must never again leave this city.
930
01:31:15,979 --> 01:31:19,233
That wasn't part of our agreement,
nor was giving Han to this bounty hunter!
931
01:31:19,316 --> 01:31:23,278
Perhaps you think you're
being treated unfairly?
932
01:31:25,989 --> 01:31:27,032
No.
933
01:31:27,115 --> 01:31:30,744
Good, It would be unfortunate
if I had to leave a garrison here.
934
01:31:33,080 --> 01:31:35,499
This deal is getting worse all the time.
935
01:31:36,667 --> 01:31:39,086
Oh, yes, that's very good. I like that.
936
01:31:40,671 --> 01:31:43,257
Something's not right because now I can't see.
937
01:31:45,759 --> 01:31:48,011
That's much better.
938
01:31:48,095 --> 01:31:49,763
Wait. Wait.
939
01:31:49,846 --> 01:31:51,932
Oh, my! What have you done?
940
01:31:52,015 --> 01:31:53,600
I'm backwards!
941
01:31:53,684 --> 01:31:55,602
You flea-bitten furball!
942
01:31:55,686 --> 01:31:58,397
Only an overgrown mophead like you
would be stupid enough--
943
01:32:12,953 --> 01:32:14,955
I feel terrible.
944
01:32:30,178 --> 01:32:32,264
Why are they doing this?
945
01:32:34,725 --> 01:32:37,436
They never even asked me any questions.
946
01:32:46,737 --> 01:32:48,947
- Get out of here, Lando.
- Shut up and listen,
947
01:32:49,031 --> 01:32:52,159
Vader's agreed
to turn Leia and Chewie over to me.
948
01:32:52,242 --> 01:32:54,161
They'll have to stay here,
but they'll be safe.
949
01:32:54,244 --> 01:32:56,413
- And Han?
- Vader's given him to the bounty hunter.
950
01:32:56,496 --> 01:32:58,957
- Vader wants us all dead.
- He doesn't want you at all.
951
01:32:59,041 --> 01:33:02,461
He's after somebody called Skywalker.
952
01:33:02,544 --> 01:33:05,130
- Lord Vader set a trap for him.
- And we're the bait.
953
01:33:05,213 --> 01:33:07,132
- He's on his way.
- Perfect.
954
01:33:08,008 --> 01:33:10,260
You fixed us all real good, didn't you?
955
01:33:10,344 --> 01:33:11,553
My friend.
956
01:33:13,847 --> 01:33:15,057
Stop!
957
01:33:17,017 --> 01:33:19,227
I've done all I can.
958
01:33:19,311 --> 01:33:21,772
Sorry I couldn't do better,
but I got my own problems.
959
01:33:21,855 --> 01:33:23,190
Yeah.
960
01:33:23,273 --> 01:33:25,192
You're a real hero.
961
01:33:35,911 --> 01:33:38,413
You certainly have a way with people.
962
01:33:52,761 --> 01:33:54,638
This facility is crude.,.
963
01:33:54,721 --> 01:33:57,849
But it should be adequate
to freeze Skywalker,.,
964
01:33:57,933 --> 01:34:00,227
for his journey to the emperor.
965
01:34:00,310 --> 01:34:03,355
Lord Vader, ship approaching, X-wing class.
966
01:34:03,438 --> 01:34:06,858
Good. Monitor Skywalker and allow him to land.
967
01:34:08,360 --> 01:34:13,115
Lord Vader, we only use this facility
for carbon freezing. It might kill him.
968
01:34:13,198 --> 01:34:16,118
I do not want the emperor's prize damaged.
969
01:34:16,201 --> 01:34:19,329
We will test it on Captain Solo.
970
01:34:43,061 --> 01:34:47,315
If you'd attached my legs I wouldn't
be in this ridiculous position.
971
01:34:47,399 --> 01:34:50,110
Now remember, Chewbacca,
you have a responsibility for me.,.
972
01:34:50,193 --> 01:34:51,945
So don't do anything foolish.
973
01:35:05,917 --> 01:35:08,128
What's going on, buddy?
974
01:35:08,962 --> 01:35:11,131
You're being put into carbon freeze.
975
01:35:11,214 --> 01:35:14,759
What if he doesn't survive?
He's worth a lot to me.
976
01:35:14,843 --> 01:35:18,305
The Empire will compensate you
if he dies. Put him in.
977
01:35:22,184 --> 01:35:23,393
Chewbacca, stop!
978
01:35:23,477 --> 01:35:25,520
No, Chewie, stop!
979
01:35:25,604 --> 01:35:28,648
You're going to get us all killed!
Yes, stop. I'm not ready to die.
980
01:35:28,732 --> 01:35:30,734
Hey! Hey! Listen to me.
981
01:35:30,817 --> 01:35:33,361
Chewie, this won't help me.
982
01:35:33,445 --> 01:35:36,114
Hey, save your strength.
There'll be another time.
983
01:35:37,908 --> 01:35:39,576
The princess.
984
01:35:39,659 --> 01:35:41,495
You have to take care of her.
985
01:35:43,663 --> 01:35:45,707
Do you hear me?
986
01:35:59,554 --> 01:36:02,557
- I love you.
- I know.
987
01:36:31,711 --> 01:36:35,382
What's going on? Turn round. I can't see.
988
01:37:34,482 --> 01:37:36,276
They've encased him in carbonite.
989
01:37:36,359 --> 01:37:38,278
He should be quite well-protected.,.
990
01:37:38,361 --> 01:37:40,322
If he survived the freezing process, that is.
991
01:37:40,405 --> 01:37:42,949
Well, Calrissian, did he survive?
992
01:37:43,033 --> 01:37:44,701
Yes, he's alive.
993
01:37:45,535 --> 01:37:47,454
And in perfect hibernation.
994
01:37:48,371 --> 01:37:50,582
He's all yours, bounty hunter.
995
01:37:51,374 --> 01:37:53,126
Reset the chamber for Skywalker.
996
01:37:55,503 --> 01:37:57,380
Skywalker has just landed, lord.
997
01:37:57,464 --> 01:38:01,426
Good. See to it that he finds his way in here.
998
01:38:05,597 --> 01:38:07,515
Calrissian.,.
999
01:38:07,599 --> 01:38:10,060
Take the princess and the Wookiee to my ship.
1000
01:38:10,143 --> 01:38:12,312
You said they'd be left under my supervision.
1001
01:38:12,395 --> 01:38:17,317
I am altering the deal,
Pray I don't alter it any further.
1002
01:39:54,539 --> 01:39:57,125
Luke, don't! It's a trap!
1003
01:39:58,585 --> 01:39:59,753
It's a trap!
1004
01:40:46,090 --> 01:40:48,510
The Force is with you, young Skywalker.
1005
01:40:50,887 --> 01:40:52,972
But you are not a Jedi yet.
1006
01:41:54,868 --> 01:41:56,619
Well done.
1007
01:41:58,371 --> 01:42:01,207
Hold them in the security tower.
And keep it quiet.
1008
01:42:01,291 --> 01:42:03,042
Move.
1009
01:42:07,422 --> 01:42:10,758
- What do you think you're doing?
- We're getting out of here.
1010
01:42:10,842 --> 01:42:12,635
I knew all along. It had to be a mistake.
1011
01:42:12,719 --> 01:42:15,597
Do you think that after what you did to Han--
1012
01:42:16,556 --> 01:42:19,893
- I had no choice.
- What are you doing? Trust him!
1013
01:42:19,976 --> 01:42:23,021
We understand, don't we, Chewie?
He had no choice.
1014
01:42:23,104 --> 01:42:24,689
I'm just trying to help.
1015
01:42:24,772 --> 01:42:27,442
We don't need any of your help.
1016
01:42:32,530 --> 01:42:34,073
What?
1017
01:42:34,157 --> 01:42:38,786
- It sounds like Han.
- There's still a chance to save Han.,.
1018
01:42:39,704 --> 01:42:43,041
At the east... platform.
1019
01:42:47,170 --> 01:42:49,339
I'm terribly sorry about all this.
1020
01:42:49,422 --> 01:42:51,257
After all, he's only a Wookiee.
1021
01:42:52,133 --> 01:42:54,844
Put Captain Solo in the cargo hold.
1022
01:43:10,026 --> 01:43:12,320
R2, where have you been?
1023
01:43:12,403 --> 01:43:14,322
Wait. Turn around, you woolly--
1024
01:43:15,490 --> 01:43:18,284
Hurry! We're trying to save
Han from the bounty hunter.
1025
01:43:20,995 --> 01:43:23,456
Well, at least you're still in one piece.
1026
01:43:23,539 --> 01:43:25,959
Look what's happened to me.
1027
01:43:37,845 --> 01:43:40,473
Oh, no! Chewie, they're behind you!
1028
01:43:53,403 --> 01:43:55,780
You have learned much, young one.
1029
01:43:55,863 --> 01:43:57,991
You'll find I'm full of surprises.
1030
01:44:09,585 --> 01:44:12,714
Your destiny lies with me, Skywalker.
1031
01:44:13,423 --> 01:44:16,050
Obi-Wan knew this to be true.
1032
01:44:24,100 --> 01:44:25,518
All too easy.
1033
01:44:30,690 --> 01:44:33,192
Perhaps you're not as strong
as the emperor thought,
1034
01:44:36,320 --> 01:44:38,031
impressive.
1035
01:44:39,907 --> 01:44:41,367
Most impressive.
1036
01:44:49,083 --> 01:44:52,920
Obi-Wan has taught you well,
You have controlled your fear.
1037
01:44:55,673 --> 01:44:58,926
Now, release your anger.
1038
01:44:59,010 --> 01:45:01,679
Only your hatred can destroy me.
1039
01:47:12,560 --> 01:47:14,520
The security code has been changed.
1040
01:47:14,604 --> 01:47:17,982
R2, you can tell the computer
to override the security systems.
1041
01:47:18,858 --> 01:47:20,610
R2, hurry.
1042
01:47:23,362 --> 01:47:26,199
Attention.
This is Lando Calrissian. Attention.
1043
01:47:26,282 --> 01:47:28,284
The Empire has taken control of the city
1044
01:47:28,367 --> 01:47:31,245
I advise everyone to leave
before more imperial troops arrive.
1045
01:47:37,710 --> 01:47:39,378
This way.
1046
01:47:39,462 --> 01:47:41,714
Well, don't blame me. I'm an interpreter.
1047
01:47:41,797 --> 01:47:44,717
I'm not supposed to know a power socket
from a computer terminal.
1048
01:48:06,280 --> 01:48:09,242
We're not interested in the hyperdrive
on the Falcon. It's fixed!
1049
01:48:13,704 --> 01:48:17,083
Just open the door, you stupid lump!
1050
01:48:25,591 --> 01:48:28,094
I never doubted you for a second, Wonderful!
1051
01:48:52,535 --> 01:48:55,288
That hurts! Bend down, you thoughtless-- Ow!
1052
01:49:02,378 --> 01:49:03,796
Go!
1053
01:49:10,177 --> 01:49:13,014
I thought that hairy beast
would be the end of me.
1054
01:49:13,097 --> 01:49:15,016
Of course I've looked better.
1055
01:50:08,652 --> 01:50:12,365
You are beaten, It is useless to resist.
1056
01:50:12,448 --> 01:50:15,993
Don't let yourself be destroyed
as Obi-Wan did.
1057
01:50:31,759 --> 01:50:33,427
There is no escape.
1058
01:50:34,261 --> 01:50:36,430
Don't make me destroy you.
1059
01:50:40,226 --> 01:50:43,187
You do not yet realize your importance.
1060
01:50:43,270 --> 01:50:45,981
You have only begun to discover your power.
1061
01:50:46,065 --> 01:50:47,942
Join me.,.
1062
01:50:48,025 --> 01:50:50,444
And I will complete your training.
1063
01:50:50,528 --> 01:50:52,947
With our combined strength.,.
1064
01:50:53,030 --> 01:50:55,991
We can end this destructive conflict.,.
1065
01:50:56,075 --> 01:50:58,411
And bring order to the galaxy.
1066
01:50:58,494 --> 01:51:01,038
I'll never join you!
1067
01:51:01,122 --> 01:51:05,251
If you only knew the power of the dark side.
1068
01:51:05,334 --> 01:51:09,588
Obi-Wan never told you
what happened to your father.
1069
01:51:09,672 --> 01:51:11,132
He told me enough.
1070
01:51:13,717 --> 01:51:15,594
He told me you killed him.
1071
01:51:17,346 --> 01:51:19,473
I am your father.
1072
01:51:27,982 --> 01:51:29,942
That's not true.
1073
01:51:30,776 --> 01:51:32,445
That's impossible!
1074
01:51:32,528 --> 01:51:35,823
Search your feelings. You know it to be true.
1075
01:51:44,623 --> 01:51:48,794
You can destroy the emperor.
He has foreseen this.
1076
01:51:48,878 --> 01:51:51,797
It is your destiny.
1077
01:51:51,881 --> 01:51:53,632
Join me.,.
1078
01:51:53,716 --> 01:51:58,095
And together we can rule the galaxy
as father and son.
1079
01:52:08,647 --> 01:52:10,316
Come with me.
1080
01:52:11,150 --> 01:52:13,360
It is the only way.
1081
01:53:19,593 --> 01:53:21,011
Ben.
1082
01:53:21,845 --> 01:53:23,722
Ben, please.
1083
01:53:51,625 --> 01:53:53,252
Hear me.
1084
01:54:00,175 --> 01:54:02,261
- We've got to go back.
- What?
1085
01:54:02,344 --> 01:54:04,763
- I know where Luke is.
- What about those fighters?
1086
01:54:05,806 --> 01:54:08,100
Chewie, just do it.
1087
01:54:08,183 --> 01:54:09,935
All right, all right!
1088
01:54:18,110 --> 01:54:22,239
Alert my Star destroyer
to prepare for my arrival.
1089
01:54:32,708 --> 01:54:34,793
Look, someone's up there.
1090
01:54:36,003 --> 01:54:38,505
It's Luke. Chewie, slow down.
1091
01:54:38,589 --> 01:54:41,925
We'll get under him.
Lando, open the top hatch.
1092
01:54:57,816 --> 01:55:00,194
Okay. Easy, Chewie.
1093
01:55:21,924 --> 01:55:24,134
- Lando?
-Okay, let's go.
1094
01:55:44,113 --> 01:55:45,572
All right, Chewie. Let's go.
1095
01:56:21,108 --> 01:56:22,985
I'll be back.
1096
01:56:28,657 --> 01:56:30,117
Star destroyer.
1097
01:56:35,330 --> 01:56:37,833
All right, Chewie. Ready for light speed.
1098
01:56:37,916 --> 01:56:40,002
If your people fixed the hyperdrive.
1099
01:56:40,085 --> 01:56:42,463
All the coordinates are set.
It's now or never,
1100
01:56:42,546 --> 01:56:44,047
Punch it!
1101
01:56:54,683 --> 01:56:57,019
They told me they fixed it.
1102
01:56:57,102 --> 01:56:59,021
I trusted them!
1103
01:56:59,104 --> 01:57:01,648
It's not my fault!
1104
01:57:07,237 --> 01:57:09,907
They'll be in range
of our tractor beam in moments, lord.
1105
01:57:09,990 --> 01:57:13,577
Did your men deactivate the hyperdrive
on the Millennium Falcon?
1106
01:57:13,660 --> 01:57:15,704
- Yes, my lord.
- Good.
1107
01:57:15,788 --> 01:57:19,458
Prepare the boarding party
and set your weapons for stun.
1108
01:57:19,541 --> 01:57:22,628
- Yes, my lord. Lieutenant.
- Yes, sir.
1109
01:57:24,129 --> 01:57:27,466
Noisy brute. Why don't we
just go into light speed?
1110
01:57:27,549 --> 01:57:29,176
We can't?
1111
01:57:29,259 --> 01:57:31,678
How would you know
the hyperdrive is deactivated?
1112
01:57:34,932 --> 01:57:37,851
The city's central computer told you?
1113
01:57:37,935 --> 01:57:40,729
R2-D2, you know better
than to trust a strange computer.
1114
01:57:40,813 --> 01:57:44,149
Ouch! Pay attention to what you're doing.
1115
01:57:56,411 --> 01:57:57,621
Father.
1116
01:57:59,456 --> 01:58:01,625
Son, come with me.
1117
01:58:04,628 --> 01:58:06,088
Ben.
1118
01:58:07,130 --> 01:58:09,258
Why didn't you tell me?
1119
01:58:27,442 --> 01:58:28,694
It's Vader.
1120
01:58:34,491 --> 01:58:38,120
Luke, it is your destiny.
1121
01:58:45,794 --> 01:58:48,088
Why didn't you tell me?
1122
01:58:54,344 --> 01:58:58,348
Alert all commands.
Ready for the tractor beam.
1123
01:59:01,727 --> 01:59:04,521
R2, come back at once!
You haven't finished with me yet.
1124
01:59:04,605 --> 01:59:08,150
You don't know how to fix the
hyperdrive. Chewbacca can do it.
1125
01:59:08,233 --> 01:59:12,738
I'm standing here in pieces
and you're having delusions of grandeur!
1126
01:59:15,824 --> 01:59:17,367
You did it!
1127
02:00:15,008 --> 02:00:18,095
- Luke, we're ready for takeoff.
- Good luck, Lando.
1128
02:00:19,054 --> 02:00:23,058
When we find Jabba the Hutt and
that bounty hunter, we'll contact you.
1129
02:00:23,141 --> 02:00:25,811
I'll meet you at
the rendezvous point on Tatooine.
1130
02:00:25,894 --> 02:00:29,356
Princess, we'll find Han. I promise.
1131
02:00:29,439 --> 02:00:31,692
Chewie, I'll be waiting for your signal.
1132
02:00:31,775 --> 02:00:33,527
Take care, you two.
1133
02:00:33,610 --> 02:00:35,696
May the Force be with you.
1134
02:07:19,182 --> 02:07:20,183
English - US
85660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.