All language subtitles for Schlupp vom grünen Stern[de]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,490 --> 00:00:20,390 Wer besonders sorgfältig den Sternenhimmel beobachtet, wird ihn 2 00:00:20,390 --> 00:00:21,930 eines Tages entdecken. 3 00:00:22,910 --> 00:00:27,910 Einen besonders grünen Leuchtpunkt zwischen dem Sternbild des 4 00:00:27,910 --> 00:00:32,110 großen Nilpferdes und dem 5.30 Uhr Planeten. 5 00:00:33,110 --> 00:00:37,890 Das da ist er, der besonders grüne Stern 6 00:00:37,890 --> 00:00:40,230 Baldasiebenstrich 3. 7 00:00:42,760 --> 00:00:45,990 So sieht er von nah aus, aus ungefähr 8 00:00:45,990 --> 00:00:48,890 350.000 Kilometer Entfernung. 9 00:00:49,930 --> 00:00:53,530 Auf Baldasiebenstrich 3 ist alles anders als bei 10 00:00:53,530 --> 00:00:57,710 uns, fast alles, vor allem viel grüner. 11 00:01:00,270 --> 00:01:03,510 Und die Arbeit der Balda-Bewohner besteht hauptsächlich 12 00:01:03,510 --> 00:01:07,210 darin, aufzupassen, ob andere richtig arbeiten. 13 00:01:09,010 --> 00:01:12,970 Diese anderen, das sind kleine Roboter. 14 00:01:26,320 --> 00:01:29,320 Sie werden massenhaft hergestellt, weil sie massenhaft gebraucht 15 00:01:29,320 --> 00:01:29,620 werden. 16 00:01:30,140 --> 00:01:37,020 Und alle heißen, schlupp, richtig, so heißen sie. 17 00:01:38,980 --> 00:01:48,720 Musik 18 00:01:54,760 --> 00:01:56,860 Musik Musik Musik Musik Musik Musik Musik 19 00:01:56,860 --> 00:02:26,200 Die 20 00:02:26,200 --> 00:02:28,520 Sendung wurde vom NDR live untertitelt Herrn Racks, 21 00:02:29,120 --> 00:02:32,280 ja das ist der links, und Ritschwum, der 22 00:02:32,280 --> 00:02:32,680 ältere. 23 00:02:33,420 --> 00:02:35,680 Sie machen ab und zu Stichproben, ob die 24 00:02:35,680 --> 00:02:37,860 Schluppe auch alle okay sind, wenn sie aus 25 00:02:37,860 --> 00:02:38,660 der Maschine hüpfen. 26 00:02:39,320 --> 00:02:43,880 Oder genauer, ob sie von gleichbleibender Qualität sind. 27 00:02:47,960 --> 00:02:52,260 Herr Ritschwum und Herr Racks sprechen natürlich Baldasch. 28 00:02:52,900 --> 00:02:55,860 Und das können wir Erdenmenschen nicht verstehen. 29 00:02:56,420 --> 00:03:01,160 Es sei denn, es sei denn, dieser Knopf 30 00:03:01,160 --> 00:03:02,220 leuchtet auf. 31 00:03:02,620 --> 00:03:03,440 Dann geht's. 32 00:03:03,980 --> 00:03:08,300 Tja, so schlau sind die auf Baldasiebenstrich3. 33 00:03:08,920 --> 00:03:12,460 Die Grundfunktionen scheinen in Ordnung zu sein, Herr 34 00:03:12,460 --> 00:03:13,220 Ritschwum. 35 00:03:13,920 --> 00:03:17,080 Absolut in Ordnung, Herr Racks. 36 00:03:17,420 --> 00:03:21,080 Dann sollten wir noch einmal die Belastbarkeit überprüfen. 37 00:03:21,900 --> 00:03:25,360 Also erst mal Beinauszug. 38 00:03:28,920 --> 00:03:30,460 Arme extrem. 39 00:03:31,880 --> 00:03:35,480 Da müsste aber mehr drin sein. 40 00:03:44,960 --> 00:03:48,260 Haben Sie diesen Laut gehört? 41 00:03:52,760 --> 00:03:56,000 Klingt wie Gähnen. 42 00:03:58,380 --> 00:04:00,120 Direkt ansteckend. 43 00:04:00,260 --> 00:04:04,080 Gähnen, anstatt zu arbeiten, kann es sich da 44 00:04:04,080 --> 00:04:06,820 um einen Fabrikationsfehler handeln? 45 00:04:07,180 --> 00:04:10,860 Möglich, aber es könnte auch sein. 46 00:04:13,040 --> 00:04:17,519 Dieser Schlupp erinnert mich an meine Kindheit. 47 00:04:18,240 --> 00:04:21,160 Da gab es nämlich noch Leute, die viel 48 00:04:21,160 --> 00:04:24,280 lieber gähnten als arbeiteten. 49 00:04:24,280 --> 00:04:26,540 Barbarische Zeiten. 50 00:04:27,420 --> 00:04:29,400 Köstliche Zeiten. 51 00:04:30,440 --> 00:04:34,660 Stellen Sie sich vor, Herr Racks, damals hatten 52 00:04:34,660 --> 00:04:36,880 die Menschen noch eine Seele. 53 00:04:37,740 --> 00:04:41,880 Was würden Sie sagen, wenn dieser Schlupp eine 54 00:04:41,880 --> 00:04:43,440 Seele hätte? 55 00:04:43,600 --> 00:04:45,020 Hören Sie auf! 56 00:04:52,260 --> 00:04:56,120 Na, kleiner Schlupf, noch müde? 57 00:04:58,820 --> 00:05:01,860 Na, endlich, er läuft wieder. 58 00:05:02,180 --> 00:05:03,080 Dann ist ja alles gut. 59 00:05:03,700 --> 00:05:08,260 Haben Sie denn nicht bemerkt, er läuft doch 60 00:05:08,260 --> 00:05:11,360 nur, weil ich ihn gestreichelt habe. 61 00:05:11,680 --> 00:05:14,380 Er unterscheidet sich in nichts von den 30 62 00:05:14,380 --> 00:05:20,640 .999.999 anderen Robotern seiner Art. 63 00:05:20,920 --> 00:05:26,220 Quatsch, die Rums, Batschamtschen, Läffsloff, Nupsatsch, Blimskatsch, 64 00:05:26,240 --> 00:05:33,720 Rommatatsch, Gürzl, Esch, Rumknarratsch, Seppsoff, Durfsa, Widel, Oma, 65 00:05:33,920 --> 00:05:40,720 Quatsch, Isch, Rumratsch, Lassemsel, Bullbock, Wimmscheit, Bordam, Sursur, 66 00:05:40,920 --> 00:05:47,000 Quitsch, Kramski, Tromsal, Dirisul, Kock, Schmandexam, Das war 67 00:05:47,000 --> 00:05:49,800 dann doch zu viel für Herrn Racks, den 68 00:05:49,800 --> 00:05:52,840 strengen Baldasieben-Strich-3-Fabrikationsgelehrten. 69 00:05:53,380 --> 00:05:55,480 Ein Schlupf, der gähnt. 70 00:05:56,440 --> 00:05:58,060 Ein Schlupf, der singt. 71 00:05:59,120 --> 00:06:01,660 Ein Schlupf, der eine Seele hat. 72 00:06:03,520 --> 00:06:04,880 Das ist zu viel. 73 00:06:04,880 --> 00:06:08,340 Wir schießen diesen Schlupf ins All, auf den 74 00:06:08,340 --> 00:06:09,800 Müllplaneten mit ihm. 75 00:06:10,340 --> 00:06:12,180 Das Schleuderkommando soll kommen. 76 00:06:12,740 --> 00:06:14,500 Schlupf, Schlupf, Schlupf, Schlupf, Schlupf. 77 00:06:15,880 --> 00:06:21,060 Tja, gleich darauf, genau 37 Uhr 86 Minuten 78 00:06:21,060 --> 00:06:24,000 baldascher Zeit, geschah es dann auch. 79 00:06:44,480 --> 00:06:50,960 Allerdings war die Zielvorrichtung der Weltallschleuder ziemlich schlampig 80 00:06:50,960 --> 00:06:55,380 eingestellt, sodass der kleine Schlupp gar nicht auf 81 00:06:55,380 --> 00:07:02,540 dem Müllplaneten landete, sondern meilenweit daran vorbeiflog und 82 00:07:02,540 --> 00:07:06,660 schließlich auf einem ganz anderen Planeten niederging, den 83 00:07:06,660 --> 00:07:09,360 wir alle besser kennen als Balda 7 Strich 84 00:07:09,360 --> 00:07:13,900 3, auf unserem blauen Planeten Erde nämlich, den 85 00:07:13,900 --> 00:07:16,900 die Balda Bewohner Terra 1 nennen. 86 00:07:20,640 --> 00:07:28,680 Halt da! 87 00:07:29,680 --> 00:07:30,920 War da was? 88 00:07:32,120 --> 00:07:33,460 Riechst du nix, Xaver? 89 00:07:34,960 --> 00:07:37,620 Sowas wie Hunde gab es auf Balda 7 90 00:07:37,620 --> 00:07:38,560 Strich 3 nicht. 91 00:07:39,240 --> 00:07:42,360 Jedenfalls hatte Schlupp überhaupt noch nie ein Tier 92 00:07:42,360 --> 00:07:45,860 gesehen und erschrak deshalb bis tief in seine 93 00:07:45,860 --> 00:07:46,680 Roboterseele. 94 00:07:49,160 --> 00:07:51,260 Und gehört hast du auch nix, Xaver? 95 00:08:03,140 --> 00:08:05,160 Aber jetzt musst du was gehört haben. 96 00:08:17,200 --> 00:08:23,880 So landete Schlupp in einer Staubsaugertransportkiste, aber das 97 00:08:23,880 --> 00:08:26,440 wusste er nicht und wenn er es gewusst 98 00:08:26,440 --> 00:08:30,280 hätte, hätte er keine Ahnung gehabt, was wohl 99 00:08:30,280 --> 00:08:31,679 ein Staubsauger ist. 100 00:08:32,520 --> 00:08:34,940 Und weil er ohnehin entsetzlich müde war und 101 00:08:34,940 --> 00:08:37,159 ihm das schützende Dunkel in der Kiste gefiel, 102 00:08:37,900 --> 00:08:42,000 schaltete er sich einfach voll ab und merkte 103 00:08:42,000 --> 00:08:44,840 zunächst nicht einmal, dass es Tag wurde und 104 00:08:44,840 --> 00:08:47,760 die Staubsaugerfabrik zum Leben erwachte. 105 00:08:52,100 --> 00:08:55,120 Aha, die Kiste ist zu, also wird auch 106 00:08:55,120 --> 00:08:55,780 was drin sein. 107 00:08:56,620 --> 00:08:58,480 Hast du gestern noch den Staubsauger für Beilein 108 00:08:58,480 --> 00:08:59,140 reingepackt? 109 00:08:59,300 --> 00:09:01,800 Nö, das muss der Federweis gewesen sein. 110 00:09:02,080 --> 00:09:03,480 Der hat gestern hier rum gemacht. 111 00:09:03,480 --> 00:09:05,300 Na, der wird schon in Ordnung gehen. 112 00:09:17,200 --> 00:09:19,920 Dass es Schlupp vom grünen Stern bei dem 113 00:09:19,920 --> 00:09:23,100 Gerumpel noch unheimlicher wurde als nachts beim Anblick 114 00:09:23,100 --> 00:09:25,260 des Hundes, kann man sich vorstellen. 115 00:09:33,480 --> 00:09:36,580 Der sehnlichst erwartete Staubsauger. 116 00:09:36,980 --> 00:09:38,860 Ich werde ihn gleich ausprobieren. 117 00:09:45,160 --> 00:09:48,100 Bitte, helfen Sie mir, die Kiste zu öffnen. 118 00:09:48,380 --> 00:09:50,540 Ist schon schlimm genug, dass ich das schwere 119 00:09:50,540 --> 00:09:51,840 Ding so weit schleppen muss. 120 00:09:52,480 --> 00:09:55,100 Ich bin Fahrer und kein Kistenöffner. 121 00:09:55,560 --> 00:09:57,900 Aber ich habe doch gar kein Werkzeug dafür. 122 00:09:58,380 --> 00:09:59,480 Ich auch nicht. 123 00:10:04,580 --> 00:10:07,700 Wo habe ich nur die Zange neulich hingelegt? 124 00:10:08,180 --> 00:10:09,700 Vielleicht im Badezimmer? 125 00:10:14,120 --> 00:10:17,220 Schlupp war indessen gar nicht mehr ängstlich, viel 126 00:10:17,220 --> 00:10:18,840 eher unternehmungslustig. 127 00:10:19,220 --> 00:10:21,640 Zudem sah er lauter Dinge, die er von 128 00:10:21,640 --> 00:10:23,540 Balder sieben Strich drei nicht kannte. 129 00:10:23,840 --> 00:10:26,340 Ganz einfach, weil es sie dort nicht gibt. 130 00:10:27,360 --> 00:10:31,000 Da machte es Klick in Schlupps Computerkopf. 131 00:10:32,140 --> 00:10:32,820 Haushaltsschaltung. 132 00:10:34,340 --> 00:10:37,280 Ja, die Schluppe waren auf dem grünen Stern 133 00:10:37,280 --> 00:10:39,840 auch für Haushaltshilfe programmiert. 134 00:10:49,120 --> 00:10:51,500 Nein, hier ist die Zange auch nicht. 135 00:11:09,200 --> 00:11:11,780 Nein, was ist das? 136 00:11:16,540 --> 00:11:22,660 Das war natürlich reines Baldarsch und hieß so 137 00:11:22,660 --> 00:11:25,860 viel wie ich heiße Schlupp, ich warte. 138 00:11:29,100 --> 00:11:30,140 Wie bitte? 139 00:11:31,000 --> 00:11:33,020 Das ist doch wohl kein Staubsauger. 140 00:11:33,760 --> 00:11:34,800 Das ist nicht wahr. 141 00:11:35,360 --> 00:11:37,100 Das ist einfach nicht wahr. 142 00:11:37,680 --> 00:11:39,060 Ich werde den Arzt rufen. 143 00:11:39,520 --> 00:11:41,620 Ich träume und kann nicht aufwachen. 144 00:11:46,460 --> 00:11:51,840 Was die Leute heutzutage alles fabrizieren und offensichtlich 145 00:11:51,840 --> 00:11:53,740 wird es auch bestellt und gekauft. 146 00:11:55,080 --> 00:11:58,060 Muss ja ein Heidengeld kosten, so ein Ding. 147 00:11:59,340 --> 00:12:01,600 Gar schlecht verpackt und da ist die Maschine 148 00:12:01,600 --> 00:12:02,760 einfach losgegangen. 149 00:12:03,840 --> 00:12:04,620 Wahrscheinlich kaputt. 150 00:12:39,060 --> 00:12:41,040 Es ist ja schön, dass du die Möbel 151 00:12:41,040 --> 00:12:43,560 polieren willst, aber doch nicht mit dem alten 152 00:12:43,560 --> 00:12:44,820 Spitzendäckchen. 153 00:12:45,200 --> 00:12:47,140 Du dummes Ding, du dummes. 154 00:13:07,360 --> 00:13:10,040 Lässt du gleich das Klavier stehen? 155 00:13:13,260 --> 00:13:17,900 Da hatte Frau Bayerlein eine wunderbare Idee. 156 00:13:18,520 --> 00:13:21,620 Wenn sie dem Roboter ein Fensterleder in die 157 00:13:21,620 --> 00:13:24,160 Hand gab und dann noch mal auf den 158 00:13:24,160 --> 00:13:28,320 Polierknopf drückte, ob der dann die Fenster putzte. 159 00:13:29,220 --> 00:13:33,140 Die hatten es nämlich dringend nötig. 160 00:13:41,650 --> 00:13:43,730 Ich komme schon. 161 00:13:44,870 --> 00:13:47,930 Ja, fein machst du das. 162 00:13:48,210 --> 00:13:49,370 Ganz prima. 163 00:14:00,070 --> 00:14:01,190 Grüß Gott. 164 00:14:01,570 --> 00:14:04,450 Ich wollte Ihre Badezimmerlampe montieren, Frau Bayerlein. 165 00:14:04,610 --> 00:14:08,430 Herr Halbinger, stellen Sie sich vor, ich habe 166 00:14:08,430 --> 00:14:11,850 eine Maschine, die Fenster putzt und Möbel poliert 167 00:14:11,850 --> 00:14:15,050 und was weiß ich noch, einen richtigen Roboter. 168 00:14:15,530 --> 00:14:17,710 Das müssen Sie sich als Fachmann anschauen. 169 00:14:18,010 --> 00:14:19,450 Ein wahres Wunderwerk. 170 00:14:20,930 --> 00:14:24,630 Das ist ja unglaublich. 171 00:14:24,930 --> 00:14:26,250 Woher haben Sie das? 172 00:14:26,990 --> 00:14:29,530 Bestellt in einer Staubsaugerfabrik. 173 00:14:29,750 --> 00:14:31,410 Sie haben wohl in der Lotterie gewonnen. 174 00:14:31,990 --> 00:14:34,430 Schlupp war gerade mit dem Fenster fertig. 175 00:14:34,430 --> 00:14:38,670 Jetzt suchte er nach einer weiteren glänzenden glatten 176 00:14:38,670 --> 00:14:40,510 Fläche, die zu polieren war. 177 00:14:41,950 --> 00:14:46,490 Das war des guten Elektroinstallateurs Halbinger Pech. 178 00:14:48,090 --> 00:14:50,690 Aber auch Schlupps. 179 00:14:50,990 --> 00:14:53,950 Denn in Sachen Glatze war der Herr Halbinger 180 00:14:53,950 --> 00:14:55,790 sehr empfindlich. 181 00:14:57,130 --> 00:14:58,910 Was fällt dir eigentlich ein? 182 00:15:00,010 --> 00:15:02,950 Was fällt Ihnen eigentlich ein, Herr Halbinger? 183 00:15:03,110 --> 00:15:04,730 Wie gehen Sie mit meiner Maschine um? 184 00:15:05,150 --> 00:15:05,910 Ach so. 185 00:15:07,150 --> 00:15:08,170 Ja, ich. 186 00:15:08,650 --> 00:15:10,090 Sie haben ihn kaputt gemacht. 187 00:15:10,430 --> 00:15:12,610 Sehen Sie nicht, die Lichter sind aus. 188 00:15:12,930 --> 00:15:14,210 Das kriegen wir schon wieder hin. 189 00:15:14,630 --> 00:15:16,090 Es kann ja nicht viel kaputt sein. 190 00:15:16,450 --> 00:15:18,370 Er ist ja schließlich nicht aus Porzellan. 191 00:15:19,810 --> 00:15:22,010 Schummo, Schummo. 192 00:15:22,750 --> 00:15:24,730 Was war das für ein Laut? 193 00:15:25,450 --> 00:15:27,970 Er gibt ab und zu Laute von sich. 194 00:15:28,390 --> 00:15:30,510 Ich weiß auch nicht, was sie bedeuten sollen. 195 00:15:31,010 --> 00:15:34,470 Nun, ich bin eigentlich gekommen, um Ihre Badezimmerlampe 196 00:15:34,470 --> 00:15:36,070 zu installieren, Frau Bayerlein. 197 00:15:36,370 --> 00:15:38,470 Ja, aber diesen Roboter, da müssen Sie auch 198 00:15:38,470 --> 00:15:39,050 reparieren. 199 00:15:39,250 --> 00:15:40,250 Auf Ihre Kosten. 200 00:15:40,570 --> 00:15:42,170 Schließlich haben Sie ihn geohrfeigt. 201 00:15:42,450 --> 00:15:45,090 Dir werde ich beikommen, du Blechbursche. 202 00:15:51,610 --> 00:15:52,130 Hilfe! 203 00:15:53,590 --> 00:15:54,110 Hilfe! 204 00:15:55,170 --> 00:15:57,170 Ich kriege ja kaum noch Luft. 205 00:15:58,470 --> 00:16:00,630 Willst du den Mann gleich loslassen, du dummes 206 00:16:00,630 --> 00:16:00,930 Ding? 207 00:16:03,910 --> 00:16:08,850 Sie sollen nicht krrbrr machen, meint er. 208 00:16:09,190 --> 00:16:10,710 Was ist krrbrr? 209 00:16:11,070 --> 00:16:12,290 Haben Sie denn keine Ohren? 210 00:16:12,510 --> 00:16:14,230 Ihr Werkzeug macht dieses Geräusch. 211 00:16:14,450 --> 00:16:16,010 Und nie heißt eben nie. 212 00:16:16,230 --> 00:16:17,250 Ist doch ganz einfach. 213 00:16:17,650 --> 00:16:19,910 Er ist wütend auf Sie, weil Sie krrbrr 214 00:16:19,910 --> 00:16:20,610 gemacht haben. 215 00:16:21,110 --> 00:16:22,670 Keine Angst, mein Kleiner. 216 00:16:22,910 --> 00:16:25,030 Er darf nie mehr krrbrr machen. 217 00:16:25,670 --> 00:16:28,450 Und jetzt lass Herrn Halbinger bitte los. 218 00:16:28,990 --> 00:16:32,830 Und da geschah das, was bei einem fehlerlosen 219 00:16:32,830 --> 00:16:34,810 Schlupp nicht geschehen wäre. 220 00:16:36,730 --> 00:16:41,010 Das ist, das ist ja eine Wundermaschine. 221 00:16:41,850 --> 00:16:43,590 Aber ich möchte sie nicht haben. 222 00:16:43,950 --> 00:16:45,010 Nicht um alles. 223 00:16:45,910 --> 00:16:48,150 Jedenfalls nicht ohne Gebrauchsanweisung. 224 00:16:48,490 --> 00:16:52,490 Herr Halbinger, Sie wollten mir doch die Badezimmerlampe. 225 00:16:53,330 --> 00:16:56,610 Jedenfalls nicht ohne Gebrauchsanweisung. 226 00:16:56,750 --> 00:16:58,190 Aber Herr Halbinger! 227 00:16:58,970 --> 00:17:04,859 So mein Kleiner, gut, dass du mit herausgekommen 228 00:17:04,859 --> 00:17:05,160 bist. 229 00:17:05,680 --> 00:17:07,960 Ich glaube, hier kannst du am wenigsten anstellen. 230 00:17:08,420 --> 00:17:09,920 Bleib schön auf der Wiese. 231 00:17:10,380 --> 00:17:12,060 Ich muss mal eben telefonieren. 232 00:17:17,550 --> 00:17:19,569 Ja, hier ist Bayerlein. 233 00:17:20,210 --> 00:17:22,770 Ich hatte bei Ihnen einen Staubsauger bestellt. 234 00:17:23,130 --> 00:17:25,010 Der ist heute früh geliefert worden. 235 00:17:25,630 --> 00:17:28,870 Aber der Staubsauger ist kein Staubsauger, sondern ein 236 00:17:28,870 --> 00:17:29,530 kleiner Robot. 237 00:17:30,490 --> 00:17:32,610 Ich möchte das ja abholen. 238 00:17:33,130 --> 00:17:34,330 Der ist sicher viel zu teuer. 239 00:17:34,830 --> 00:17:37,470 Und wenn der eben nicht Herr Halbinger das 240 00:17:37,470 --> 00:17:39,890 versuchen würde, ich kann es mir einfach nicht 241 00:17:39,890 --> 00:17:40,030 leisten. 242 00:17:40,530 --> 00:17:43,350 Ich bin eine einfache Post-Oberinspektor-Wipfe. 243 00:17:44,530 --> 00:17:45,490 Wie bitte? 244 00:17:46,710 --> 00:17:48,110 Sie verbinden weiter. 245 00:17:48,490 --> 00:17:49,790 Gut, ich warte. 246 00:17:51,070 --> 00:17:53,490 Zu schade, aber ich kann ihn mir einfach 247 00:17:53,490 --> 00:17:54,170 nicht leisten. 248 00:18:04,890 --> 00:18:07,890 Ja, hier ist die Frau Oberpostinspektor. 249 00:18:08,470 --> 00:18:10,370 Verzeihung, die Wipfe Bayerlein. 250 00:18:10,810 --> 00:18:13,110 Ich habe einen Roboter bei Ihnen bestellt. 251 00:18:25,090 --> 00:18:32,870 Er ist ein Roboter. 252 00:18:33,930 --> 00:18:34,530 Wie bitte? 253 00:18:35,950 --> 00:18:37,170 Sie verbinden weiter. 254 00:18:38,070 --> 00:18:40,290 Gut, ich warte. 255 00:19:09,630 --> 00:19:12,830 Ja, hier ist der Roboter. 256 00:19:13,050 --> 00:19:13,150 Verzeihung, die Wipfe Bayerlein. 257 00:19:13,150 --> 00:19:13,250 Ich habe einen Roboter bei Ihnen bestellt. 258 00:19:13,250 --> 00:19:13,350 Er ist ein Roboter. 259 00:19:13,350 --> 00:19:13,450 Wie bitte? 260 00:19:13,450 --> 00:19:13,550 Sie verbinden weiter. 261 00:19:13,550 --> 00:19:13,650 Gut, ich warte. 262 00:19:13,650 --> 00:19:13,750 Verzeihung, die Wipfe Bayerlein. 263 00:19:14,250 --> 00:19:17,210 Quatsch, ich bin die Wipfe Staubsauger. 264 00:19:18,070 --> 00:19:19,710 Ich, dummes Zeug. 265 00:19:20,270 --> 00:19:22,850 Einen Staubsauger habe ich bei Ihnen bestellt. 266 00:19:23,150 --> 00:19:24,410 Und was haben Sie beschlossen? 267 00:19:25,470 --> 00:19:28,890 Nach heute Morgen einen. 268 00:19:29,690 --> 00:19:30,330 Wie bitte? 269 00:19:31,370 --> 00:19:32,730 Sie verbinden mich weiter. 270 00:19:33,250 --> 00:19:34,090 Hören Sie? 271 00:19:35,090 --> 00:19:36,770 Gut, ich warte. 272 00:19:38,030 --> 00:19:40,690 Hoffentlich stellt der Kleine im Garten nichts an. 273 00:19:43,550 --> 00:19:45,730 Angestellt hat er nichts, der Schlupp. 274 00:19:46,030 --> 00:19:49,770 Aber auf und nicht in Frau Bayerleins Garten, 275 00:19:50,110 --> 00:19:51,490 sondern auf dem Schrottplatz. 276 00:20:05,460 --> 00:20:08,820 Was der Schlupp so alles auf dem Schrottplatz 277 00:20:08,820 --> 00:20:13,860 trieb, sorgte einige hunderttausend Kilometer weiter für erhebliche 278 00:20:13,860 --> 00:20:14,580 Aufregung. 279 00:20:15,380 --> 00:20:17,700 Letzte Meldung vom Zentralkomputer. 280 00:20:18,120 --> 00:20:21,640 Die Roboterimpulse kommen vom blauen Stern Terra 1, 281 00:20:21,900 --> 00:20:23,180 der sogenannten Erde. 282 00:20:26,300 --> 00:20:30,320 Es geht darum, dass in diesem Schlupp eine 283 00:20:30,320 --> 00:20:35,160 Menge geheimnisvoller Eigenschaften stecken, die wir vor den 284 00:20:35,160 --> 00:20:37,660 Leuten jener Erde retten müssen. 285 00:20:38,080 --> 00:20:42,240 Außerdem wären sie aufgrund unseres Schlupp auf selbst 286 00:20:42,240 --> 00:20:45,880 imstande, eigene Schluppe herzustellen. 287 00:20:46,360 --> 00:20:48,620 Das muss vermieden werden. 288 00:20:50,240 --> 00:20:53,420 Ich bin schon sehr alt. 289 00:20:53,680 --> 00:20:56,680 Vielleicht bin ich der Nächste von uns allen, 290 00:20:56,860 --> 00:20:58,640 der zum Müll geschossen wird. 291 00:20:59,340 --> 00:21:01,540 Was ist also schon dabei, wenn Sie mich 292 00:21:01,540 --> 00:21:03,880 absichtlich daran vorbeischießen? 293 00:21:04,360 --> 00:21:05,740 Genauso wie den Schlupp. 294 00:21:06,180 --> 00:21:09,020 Und wenn ich dann ebenfalls auf Terra lande? 295 00:21:09,760 --> 00:21:13,180 Ich setze mein Leben freudig ein. 296 00:21:14,520 --> 00:21:18,660 Meine Herren, der Schlupp muss sobald wie möglich 297 00:21:18,660 --> 00:21:20,240 vernichtet werden. 298 00:21:20,800 --> 00:21:24,780 Wenn Herr Rittschwung genau im Zielgebiet der Schluppimpulse 299 00:21:24,780 --> 00:21:27,860 landet, kann er den Schlupp in kurzer Zeit 300 00:21:27,860 --> 00:21:32,820 mithilfe der Strahlenpistole zu einer unansehlichen Kugel verglühen. 301 00:21:33,580 --> 00:21:36,340 Bei dem vielen Eigenmüll auf der Erde stellt 302 00:21:36,340 --> 00:21:40,880 diese Metallkugel sicher keine wesentliche Umweltverschmutzung dar. 303 00:21:41,880 --> 00:21:45,380 Das überzeugte die Herren auf Balda 7-3. 304 00:21:45,960 --> 00:21:49,580 Trotzdem berieten sie noch ganze 43 Minuten, bis 305 00:21:49,580 --> 00:21:53,040 sie übereinkamen, dass Herr Rittschwung tatsächlich auf unsere 306 00:21:53,040 --> 00:21:54,380 Erde geschossen werden sollte. 307 00:21:55,160 --> 00:21:59,060 Inzwischen sollte aber noch einiges geschehen. 308 00:22:00,540 --> 00:22:04,240 Der Krach hat den Beni herbeigelockt. 309 00:22:05,600 --> 00:22:08,200 Der Beni ist 14 Jahre alt, hat keine 310 00:22:08,200 --> 00:22:11,920 Eltern mehr, nur einen Vormund und eine große 311 00:22:11,920 --> 00:22:13,540 Vorliebe für Schrauben. 312 00:22:14,560 --> 00:22:16,800 Mehr braucht man über den Beni im Augenblick 313 00:22:16,800 --> 00:22:17,680 nicht zu wissen. 314 00:22:27,430 --> 00:22:27,970 Schumuhuhu! 315 00:22:28,910 --> 00:22:29,370 Igagri! 316 00:22:29,790 --> 00:22:30,070 Schlupp! 317 00:22:30,990 --> 00:22:31,490 Wie bitte? 318 00:22:32,110 --> 00:22:32,650 Igagri! 319 00:22:32,850 --> 00:22:33,130 Schlupp! 320 00:22:35,530 --> 00:22:36,070 Igagri? 321 00:22:36,070 --> 00:22:38,370 Egal was das heißt, ich finde es prima, 322 00:22:38,530 --> 00:22:39,510 dass du reden kannst. 323 00:22:40,170 --> 00:22:41,810 Kannst du denn auch sagen, wem du gehörst? 324 00:22:42,690 --> 00:22:43,230 Schumuhuhu! 325 00:22:44,090 --> 00:22:46,950 Ich kenne keinen Herrn Schumuhuhu, sonst würde ich 326 00:22:46,950 --> 00:22:47,930 dich zu ihm zurückbringen. 327 00:22:50,030 --> 00:22:50,570 Ischrambrr! 328 00:22:50,570 --> 00:22:51,110 Ischrambrr! 329 00:22:51,690 --> 00:22:54,130 Ich weiß nicht recht, ob mit deiner Sprechanlage 330 00:22:54,130 --> 00:22:55,170 alles in Ordnung ist. 331 00:22:55,390 --> 00:22:56,490 Zeig mal deine Knöpfe hier. 332 00:22:57,250 --> 00:22:58,330 Wie wär's denn damit? 333 00:23:01,950 --> 00:23:04,990 Während der Beni offensichtlich den Knopf für Schlupps 334 00:23:04,990 --> 00:23:10,130 totale Abschaltleitung erwischt hatte, war woanders endlich der 335 00:23:10,130 --> 00:23:11,430 Richtige an der Leitung. 336 00:23:12,090 --> 00:23:12,630 Rülpschneider? 337 00:23:13,450 --> 00:23:14,590 Wer, Frau Bayerlein? 338 00:23:14,890 --> 00:23:16,610 Ja, Ihnen haben wir doch heute früh einen 339 00:23:16,610 --> 00:23:17,730 Staubsauger geschickt, ja? 340 00:23:17,730 --> 00:23:20,430 In der Kiste von Ihrer Firma war aber 341 00:23:20,430 --> 00:23:22,490 kein Staubsauger, sondern ein... 342 00:23:22,490 --> 00:23:24,010 Dann ist ja das Rätsel gelöst. 343 00:23:24,470 --> 00:23:26,810 Uns ist nämlich ein Staubsauger übrig geblieben, aber 344 00:23:26,810 --> 00:23:29,310 es war nicht herauszukriegen, in welche Kiste er 345 00:23:29,310 --> 00:23:30,310 eigentlich gehört hätte. 346 00:23:30,670 --> 00:23:31,890 Ich bitte vielmals um Entschuldigung. 347 00:23:32,190 --> 00:23:34,190 Ja, aber in der Kiste war... 348 00:23:34,190 --> 00:23:35,930 Noch heute geht der Staubsauger an Sie ab. 349 00:23:36,550 --> 00:23:38,190 Also wahrscheinlich gleich morgen früh. 350 00:23:38,990 --> 00:23:40,630 Mit Lichtgeschwindigkeit. 351 00:23:43,050 --> 00:23:47,610 Mit Lichtgeschwindigkeit wurde allerdings jemand ganz anderer auf 352 00:23:47,610 --> 00:23:48,410 den Weg geschickt. 353 00:24:20,710 --> 00:24:24,210 Der Beni hatte inzwischen wohl einen besseren Knopf 354 00:24:24,210 --> 00:24:25,190 bei Schlupp erwischt. 355 00:25:49,650 --> 00:25:52,890 Hätte der Beni auf dem Weg ins Haus 356 00:25:52,890 --> 00:25:57,390 einen Blick in den großen Apfelbaum geworfen, dann 357 00:25:57,390 --> 00:26:00,330 hätte er sich zumindest gewundert. 358 00:26:01,650 --> 00:26:04,810 Nicht weit weg saß noch jemand im Grünen. 359 00:26:05,870 --> 00:26:08,630 Die gute Frau Bayerlein hatte nach dem langen 360 00:26:08,630 --> 00:26:13,590 Telefonat natürlich vergeblich ihren netten kleinen Roboter aus 361 00:26:13,590 --> 00:26:15,090 der Staubsaugerfabrik gesucht. 362 00:26:15,090 --> 00:26:20,970 Wie konnte sie morgen eine Maschine zurückgeben, die 363 00:26:20,970 --> 00:26:22,530 spurlos verschwunden war? 364 00:26:24,030 --> 00:26:28,230 Da weinte Frau Bayerlein echte Menschentränen um Schlupp. 365 00:26:28,910 --> 00:26:33,250 Eine Ehre, die noch keinem einzigen der 31 366 00:26:33,250 --> 00:26:35,690 Millionen Schluppe zuteil geworden war. 367 00:28:36,100 --> 00:28:41,540 Wer besonders sorgfältig den Sternenhimmel beobachtet, wird ihn 368 00:28:41,540 --> 00:28:43,040 eines Tages entdecken. 369 00:28:44,060 --> 00:28:49,060 Einen besonders grünen Leuchtpunkt zwischen dem Sternbild des 370 00:28:49,060 --> 00:28:52,340 Rosen-Nil-Pferdes und dem 5.30 Uhr 371 00:28:52,340 --> 00:28:53,220 Planeten. 372 00:28:54,220 --> 00:28:59,020 Das da ist er, der besonders grüne Stern 373 00:28:59,020 --> 00:29:00,360 Baldasee. 374 00:29:00,604 --> 00:29:01,384 7 Strich 3. 375 00:29:03,924 --> 00:29:06,064 So sieht er von nah aus. 376 00:29:06,524 --> 00:29:10,404 Aus ungefähr 350.000 Kilometer Entfernung. 377 00:29:12,424 --> 00:29:14,244 Das ist der Schlupp. 378 00:29:14,624 --> 00:29:17,544 Ein kleiner Roboter vom grünen Stern Balder 7 379 00:29:17,544 --> 00:29:18,224 Strich 3. 380 00:29:18,704 --> 00:29:21,984 Der eigenartigerweise eine Seele hat. 381 00:29:22,544 --> 00:29:26,484 Ein Fabrikationsfehler, sagen die Leute vom grünen Stern. 382 00:29:26,484 --> 00:29:29,784 Und deshalb haben sie ihn ins Weltall geschossen. 383 00:29:57,754 --> 00:30:22,454 Musik Musik Doch 384 00:30:24,794 --> 00:30:28,434 der kleine Schlupp ist nicht auf dem Schrottplaneten 385 00:30:28,434 --> 00:30:30,474 im Weltall gelandet, wie er sollte. 386 00:30:32,114 --> 00:30:35,914 Sondern auf unserem blauen Planeten Erde. 387 00:30:36,794 --> 00:30:39,394 Mitten in einer Staubsaugerfabrik. 388 00:30:40,574 --> 00:30:42,214 Und gleich darauf in einer Kiste. 389 00:30:42,934 --> 00:30:45,094 Und ein paar Stunden später auf einem LKW, 390 00:30:45,174 --> 00:30:47,494 der die Kiste zu einer gewissen Frau Bayerlein 391 00:30:47,494 --> 00:30:47,854 brachte. 392 00:30:49,014 --> 00:30:51,734 Dort will sich Schlupp gleich nützlich machen. 393 00:31:00,784 --> 00:31:04,724 Das gelingt ihm mal weniger, mal auch mehr. 394 00:31:09,744 --> 00:31:12,684 Aber schließlich wurde es ihm bei Frau Bayerlein 395 00:31:12,684 --> 00:31:13,824 zu langweilig. 396 00:31:19,304 --> 00:31:31,974 Auf Balder 397 00:31:31,974 --> 00:31:36,474 7 Strich 3 sorgte Schlupps Erdenbesuch für helle 398 00:31:36,474 --> 00:31:37,314 Aufregung. 399 00:31:38,714 --> 00:31:41,174 Und als Schlupp die Bekanntschaft von Beni machte, 400 00:31:41,974 --> 00:31:44,914 da war schon der grüne Herr Rittschwum unterwegs, 401 00:31:44,914 --> 00:31:50,174 um sein kleines Roboterleben mit der Strahlenpistole auszulöschen. 402 00:31:56,084 --> 00:31:59,124 Und als der Beni dem Schlupp Gute Nacht 403 00:31:59,124 --> 00:32:02,084 wünschte, Verroste nicht bis morgen früh. 404 00:32:03,024 --> 00:32:04,524 Na ja, zur Sicherheit werde ich dich am 405 00:32:04,524 --> 00:32:05,404 besten abschalten. 406 00:32:09,444 --> 00:32:13,404 Da lauerte dieser Herr Rittschwum schon im nahen 407 00:32:13,404 --> 00:32:13,804 Apfelbaum. 408 00:32:14,964 --> 00:32:17,664 Aber erst mal wurde er von Leuten gestört, 409 00:32:17,964 --> 00:32:20,824 die offensichtlich den Beni besuchen wollten. 410 00:32:22,084 --> 00:32:24,424 Hallo Beni, bist du noch wach? 411 00:32:25,384 --> 00:32:25,864 Beni! 412 00:32:26,804 --> 00:32:29,084 Hallo Onkel Richard, hallo Tante Tilda. 413 00:32:29,264 --> 00:32:31,384 Wir haben nur noch einen kleinen Abendspaziergang gemacht, 414 00:32:31,504 --> 00:32:31,664 Beni. 415 00:32:31,844 --> 00:32:33,484 Und da wollte Onkel Richard dir nur sagen, 416 00:32:33,484 --> 00:32:33,584 dass... 417 00:32:33,584 --> 00:32:35,284 Ich hol ja Wochenende ab, wie immer, Beni. 418 00:32:35,564 --> 00:32:36,944 Aber Onkel Richard wollte dir auch sagen... 419 00:32:36,944 --> 00:32:38,904 Ich wollte dir nur sagen, dass du diesmal 420 00:32:38,904 --> 00:32:40,784 bis Montag bei uns bleiben darfst. 421 00:32:40,864 --> 00:32:42,984 Ja, dein Onkel Richard hat nämlich... 422 00:32:42,984 --> 00:32:44,164 Jetzt sei doch mal still! 423 00:32:44,364 --> 00:32:45,624 Ich hab doch gar nichts gesagt. 424 00:32:45,644 --> 00:32:47,084 Ich meine ich doch gar nicht. 425 00:32:47,104 --> 00:32:48,444 Onkel Richard hat nämlich... 426 00:32:48,444 --> 00:32:49,904 Ich hab nämlich eine Lehrstelle für dich. 427 00:32:50,444 --> 00:32:52,684 Da werde ich mit dir am Montag hingehen. 428 00:32:52,884 --> 00:32:54,884 Du hast doch sicher Spaß am Schlosserhandwerk. 429 00:32:55,104 --> 00:32:56,984 Du siehst, was wir alles für dich tun. 430 00:32:57,004 --> 00:33:01,224 Ich werde dich am Samstag abholen, wie immer. 431 00:33:01,864 --> 00:33:02,404 Gute Nacht. 432 00:33:03,444 --> 00:33:04,764 Gute Nacht, Onkel Richard. 433 00:33:05,984 --> 00:33:10,184 Onkel Richard war Benis Vormund, seit Benis Eltern 434 00:33:10,184 --> 00:33:12,424 vor einigen Jahren bei einem Unfall ums Leben 435 00:33:12,424 --> 00:33:13,164 gekommen waren. 436 00:33:14,404 --> 00:33:18,184 Besonders glücklich war Beni über diesen Onkel und 437 00:33:18,184 --> 00:33:20,604 diese Tante allerdings nicht. 438 00:34:10,734 --> 00:34:11,994 Inguin! 439 00:34:13,694 --> 00:34:20,074 Iritschua oa prekrampan, prekrampan! 440 00:34:33,924 --> 00:34:39,084 Ritschwum, ritschwum terran, terran! 441 00:34:41,824 --> 00:34:43,824 Lepokrisch, kanarkatsatsatsatsian! 442 00:34:50,824 --> 00:34:55,244 Das ist natürlich reinstes Baldasch. 443 00:34:55,944 --> 00:34:58,604 Höchste Zeit, dass der richtige Knopf aufleuchtet. 444 00:35:00,044 --> 00:35:01,604 Ritschwum, hören Sie! 445 00:35:02,104 --> 00:35:03,524 Position durchgeben! 446 00:35:03,964 --> 00:35:07,024 Wir können Ihre Impulse nur schwach hören. 447 00:35:07,024 --> 00:35:09,484 Haben Sie Schlupf gefunden? 448 00:35:10,084 --> 00:35:12,304 Position unklar. 449 00:35:12,884 --> 00:35:14,184 Schlupf gefunden. 450 00:35:15,144 --> 00:35:18,344 Wir können jetzt schwach Ihre Impulse hören. 451 00:35:18,844 --> 00:35:20,644 Schlupf sofort vernichten. 452 00:35:22,084 --> 00:35:27,584 Und jetzt tat Herr Ritschwum etwas, das niemals 453 00:35:27,584 --> 00:35:29,684 ein Baldar verstehen würde. 454 00:35:30,184 --> 00:35:35,364 So, mein Lieber, jetzt müssen Sie annehmen, dass 455 00:35:35,364 --> 00:35:41,484 wir beide nicht mehr existieren, dass wir vernichtet 456 00:35:41,484 --> 00:35:42,204 sind. 457 00:35:43,084 --> 00:35:48,224 Wäre es schade um das Stückchen Seele, um 458 00:35:48,224 --> 00:35:52,444 deines und auch um meines. 459 00:35:53,744 --> 00:35:57,744 Morgen früh sehen wir zwei weiter. 460 00:36:13,544 --> 00:36:16,804 Wäre doch wirklich schade. 461 00:36:23,884 --> 00:36:27,504 Herr Ritschwum schlief gleich darauf schon ganz tief. 462 00:36:28,044 --> 00:36:31,264 Er träumte, dass ihn alle Menschen streichelten. 463 00:36:31,864 --> 00:36:32,224 Solche Menschen. 464 00:36:32,224 --> 00:36:33,544 Solche mit grünen Gesichtern. 465 00:36:34,324 --> 00:36:36,604 Und solche mit rosa-roten. 466 00:36:38,104 --> 00:36:41,224 Bei den Menschen mit den grünen Gesichtern war 467 00:36:41,224 --> 00:36:43,504 an Schlaf allerdings nicht zu denken. 468 00:36:44,264 --> 00:36:46,804 Das Ausbleiben der Impulse von Herrn Ritschwum und 469 00:36:46,804 --> 00:36:51,204 Schlupf versetzte die Baldar-Bewohner in grünste Aufregung. 470 00:36:52,284 --> 00:36:56,144 Waren Herr Ritschwum und der Schlupf endgültig vernichtet? 471 00:36:57,044 --> 00:37:00,404 Dass Schlupf sich plötzlich mitten in der Nacht 472 00:37:00,404 --> 00:37:05,324 automatisch selbst einschaltete, lag wohl an seiner inneren 473 00:37:05,324 --> 00:37:07,644 auf Baldar-Zeiten eingestellten Uhr. 474 00:37:09,364 --> 00:37:12,984 Quatschli rums, botschamtschien, lechtslof. 475 00:37:13,144 --> 00:37:16,504 Nupsatsch, blimps, katsch, rommatatsch. 476 00:37:16,864 --> 00:37:20,104 Görksal, esch, rumknarrotsch, zepsof. 477 00:37:20,504 --> 00:37:23,624 Durpsa, widel, oma, quatsch. 478 00:37:24,204 --> 00:37:27,584 Isch, rumratsch, laufsemsel, bullbock. 479 00:37:27,864 --> 00:37:31,084 Wimmschalt, bordamsur, surpitsch. 480 00:37:31,504 --> 00:37:34,984 Kramski, tromsal, diri, sulkock. 481 00:37:34,984 --> 00:37:38,443 Schmarrn, deksam, tokoltu, ditsch. 482 00:37:38,943 --> 00:37:40,563 Bamschi, dom, klamri, womm. 483 00:37:40,844 --> 00:37:42,443 Rommu, domu, klespetsch, romm. 484 00:37:42,724 --> 00:37:44,284 Ditschal, klupp, semmelflupp. 485 00:37:44,564 --> 00:37:46,064 Wirtsal, wirtsal, watschtup. 486 00:37:46,544 --> 00:37:47,964 Samsidai, ditmarsai. 487 00:37:48,204 --> 00:37:49,804 Urschi, wurzen, otra, prai. 488 00:37:50,044 --> 00:37:51,524 Ditsch, schwamm, rutschdamm. 489 00:37:52,484 --> 00:37:54,104 Bergel, wergel, schwamm. 490 00:37:55,024 --> 00:37:59,184 Noch jemand außer Schlupf fand keinen Schlaf in 491 00:37:59,184 --> 00:38:01,064 dieser sonderbaren Erdennacht. 492 00:38:02,004 --> 00:38:05,404 Wie soll ich den verlorengegangenen kleinen Roboter nur 493 00:38:05,404 --> 00:38:06,444 je ersetzen? 494 00:38:07,144 --> 00:38:09,044 Der war bestimmt sehr wertvoll. 495 00:38:10,464 --> 00:38:12,844 Außerdem habe ich das kleine Ding schon richtig 496 00:38:12,844 --> 00:38:13,824 lieb gewonnen. 497 00:38:15,164 --> 00:38:16,384 Was ist das? 498 00:38:17,784 --> 00:38:18,544 Einbrecher? 499 00:38:19,224 --> 00:38:20,484 Na, euch werd ich. 500 00:38:32,744 --> 00:38:34,484 Ja, was ist denn? 501 00:38:36,604 --> 00:38:38,084 Warte, ich komme. 502 00:38:39,064 --> 00:38:41,724 Ich bin ja so froh, dass du wieder 503 00:38:41,724 --> 00:38:42,664 da bist. 504 00:38:53,034 --> 00:38:54,154 Eine Freude? 505 00:38:54,454 --> 00:38:55,134 Komm rein. 506 00:38:56,814 --> 00:38:59,014 So gern ich dich habe, aber morgen muss 507 00:38:59,014 --> 00:39:00,054 ich dich zurückgeben. 508 00:39:00,514 --> 00:39:02,034 Da ist es am besten, ich pack dich 509 00:39:02,034 --> 00:39:03,014 gleich wieder ein. 510 00:39:03,314 --> 00:39:04,774 Dann kannst du mir nicht wieder entkommen. 511 00:39:13,384 --> 00:39:16,604 Frau Bayerlein nagelte die Kiste zu. 512 00:39:17,044 --> 00:39:20,344 Mit einer Kraft, die Herrn Halbinger alle Ehre 513 00:39:20,344 --> 00:39:20,984 gemacht hätte. 514 00:39:21,884 --> 00:39:24,664 So, jetzt kannst du abgeholt werden. 515 00:39:32,874 --> 00:39:37,574 Und wenig später schlief Frau Bayerlein glücklich und 516 00:39:37,574 --> 00:39:40,414 tief, wie Beni und Herr Rittschwumm. 517 00:39:41,534 --> 00:39:44,234 So kriegte auch Frau Bayerlein nichts mit von 518 00:39:44,234 --> 00:39:47,994 dem, was gleich darauf in ihrer Wohnung geschah. 519 00:41:07,724 --> 00:41:11,044 Beim Toben in der Kiste musste sich schluckwohl 520 00:41:11,044 --> 00:41:12,804 eine der Antennen verbogen haben. 521 00:41:13,664 --> 00:41:17,144 Jedenfalls bewegte er sich vorwärts, als wäre ihm 522 00:41:17,144 --> 00:41:17,824 schwindelig. 523 00:41:17,824 --> 00:41:20,204 Ein Zustand, in dem man sich nicht auf 524 00:41:20,204 --> 00:41:21,404 die Straße wagen soll. 525 00:41:46,094 --> 00:41:47,674 Was war jetzt das? 526 00:41:47,674 --> 00:41:51,354 Das sah doch so aus, als wäre ein 527 00:41:51,354 --> 00:41:53,334 silberner Ballon gegen mein Auto gedotzt. 528 00:41:54,714 --> 00:41:57,754 Unverschämtheit, wenn Sie jetzt schon silberne Ballons nachts 529 00:41:57,754 --> 00:41:58,854 auf Brücken herumtreiben. 530 00:41:59,794 --> 00:42:01,534 Man sollte es der Polizei melden. 531 00:42:02,634 --> 00:42:05,474 Oder habe ich mir das Ganze nur eingebildet? 532 00:42:06,214 --> 00:42:07,574 Ein Ballon mit Füßen. 533 00:42:08,794 --> 00:42:09,314 Quatsch! 534 00:42:18,794 --> 00:42:21,194 Vielleicht war es eine Autofalle. 535 00:42:22,034 --> 00:42:23,934 Vielleicht stecken ein paar üble Burschen unter der 536 00:42:23,934 --> 00:42:26,534 Brücke und springen im nächsten Augenblick hervor. 537 00:42:48,554 --> 00:42:53,254 Diese Art von Musik weckte jemanden auf, der 538 00:42:53,254 --> 00:42:56,894 die Worte michir, schir genau verstand. 539 00:42:57,694 --> 00:43:01,694 Sie bedeuten nämlich helft mir, Hilfe und sind 540 00:43:01,694 --> 00:43:03,574 Baldasiebenstrichdreisprache. 541 00:43:03,894 --> 00:43:04,754 Michir! 542 00:43:06,094 --> 00:43:06,954 Michir? 543 00:43:06,954 --> 00:43:07,054 Michir? 544 00:43:07,914 --> 00:43:10,954 Das kann doch nur vom Schlupp kommen. 545 00:43:11,814 --> 00:43:12,434 Michir! 546 00:43:14,714 --> 00:43:15,954 Michir! 547 00:43:18,904 --> 00:43:19,384 Michir! 548 00:43:23,124 --> 00:43:24,364 Eigenartig. 549 00:43:25,224 --> 00:43:31,024 Der muss ja mindestens 2,7 Baldakilometer entfernt 550 00:43:31,024 --> 00:43:31,444 sein. 551 00:43:54,714 --> 00:43:55,814 Michir! 552 00:43:56,614 --> 00:43:57,714 Michir! 553 00:43:58,774 --> 00:43:59,874 Michir! 554 00:44:01,734 --> 00:44:02,454 Michir! 555 00:44:03,434 --> 00:44:03,794 Michir! 556 00:44:03,794 --> 00:44:05,874 Ach, du grüne Güte! 557 00:44:06,454 --> 00:44:08,634 Hat dich jemand in den Bach geworfen? 558 00:44:08,634 --> 00:44:11,044 Wart, ich zieh dich raus. 559 00:44:12,194 --> 00:44:13,154 Grrschri! 560 00:44:14,614 --> 00:44:15,754 Grrschri! 561 00:44:16,654 --> 00:44:20,034 Deine Antennen sind ja auch verbogen. 562 00:44:20,894 --> 00:44:23,694 Baldachimmel, was war denn los? 563 00:44:25,514 --> 00:44:26,654 Schluppgrüssrichs! 564 00:44:27,714 --> 00:44:28,854 Schluppack! 565 00:44:29,434 --> 00:44:32,554 Ich muss erst mal das Wasser aus dir 566 00:44:32,554 --> 00:44:33,124 schütten. 567 00:44:33,654 --> 00:44:34,354 Schirr! 568 00:44:35,134 --> 00:44:39,314 Du müsstest dringend in einen Trockenapparat. 569 00:44:40,014 --> 00:44:43,574 Deine Elektronik möchte ich nicht sein. 570 00:44:44,334 --> 00:44:46,714 Am besten bring ich dich jetzt in den 571 00:44:46,714 --> 00:44:50,694 Schuppen, damit du bis morgen austropfen kannst. 572 00:44:53,214 --> 00:44:57,474 Wenn jemand zufällig in dieser Nacht unterwegs war 573 00:44:57,474 --> 00:45:00,534 und diese beiden in der Luft gesehen hat, 574 00:45:01,254 --> 00:45:05,074 dem, denke ich, hat am anderen Morgen bestimmt 575 00:45:05,074 --> 00:45:07,614 kein Mensch geglaubt. 576 00:45:20,834 --> 00:45:26,934 Was du jetzt bräuchtest, wären ein paar Tropfen 577 00:45:26,934 --> 00:45:27,594 Öl. 578 00:45:29,334 --> 00:45:30,254 Grrschri! 579 00:45:31,094 --> 00:45:35,654 Ja, mein Kleiner, dann flieg ich mal los, 580 00:45:36,034 --> 00:45:39,174 werde doch irgendwo bei den Irdischen ein Kännchen 581 00:45:39,174 --> 00:45:40,214 Öl finden. 582 00:45:41,834 --> 00:45:44,214 Herr Rittschwump hätte nicht weit fliegen müssen. 583 00:45:44,214 --> 00:45:45,574 Grrsch! 584 00:45:46,414 --> 00:45:49,934 Na, er kannte eben den Beni nicht, den 585 00:45:49,934 --> 00:45:51,974 alten Tüftler und Schraubenliebhaber. 586 00:45:52,914 --> 00:45:57,814 Als Beni erwachte, wurde es draußen gerade langsam 587 00:45:57,814 --> 00:45:58,154 hell. 588 00:46:04,713 --> 00:46:07,233 Habe ich das nun geträumt, dass in meinem 589 00:46:07,233 --> 00:46:09,634 Schuppen ein kleiner Roboter steht oder nicht? 590 00:46:10,814 --> 00:46:11,574 Grrsch! 591 00:46:13,074 --> 00:46:14,854 Und war das eben nicht die Schuppentür? 592 00:46:15,814 --> 00:46:19,034 Und dass Onkel Richard mich in eine Schlosserlehre 593 00:46:19,034 --> 00:46:19,774 schicken will? 594 00:46:21,054 --> 00:46:22,334 Einfach nachschauen, Beni. 595 00:46:36,414 --> 00:46:37,174 Grrsch! 596 00:46:39,534 --> 00:46:40,294 Tatsächlich! 597 00:46:40,694 --> 00:46:42,194 Nicht geträumt, klasse! 598 00:46:42,894 --> 00:46:44,834 Komm mit raus, die Sonne geht auf. 599 00:46:49,094 --> 00:46:51,054 Wieso bist du eigentlich so nass? 600 00:46:51,914 --> 00:46:54,974 Naja, ich werde jetzt erstmal all deine vielen 601 00:46:54,974 --> 00:46:57,934 Knöpfe durchprobieren, damit ich dich auch bedienen kann. 602 00:46:58,634 --> 00:47:00,074 Also, erstmal der. 603 00:47:05,824 --> 00:47:06,764 Au, klasse! 604 00:47:07,124 --> 00:47:07,824 Und jetzt der. 605 00:47:13,504 --> 00:47:15,504 Aha, damit kannst du wachsen. 606 00:47:16,404 --> 00:47:16,924 Und hier? 607 00:47:18,464 --> 00:47:20,544 Alles klar, der Schrumpfknopf. 608 00:47:21,544 --> 00:47:22,524 Und der? 609 00:47:24,184 --> 00:47:26,324 Oh je, der ist wohl eingerostet. 610 00:47:26,584 --> 00:47:28,744 Warte, ich werde dich mal gründlich ölen. 611 00:47:33,254 --> 00:47:35,734 Da hätte sich Herr Rittschwum wohl einen weiten 612 00:47:35,734 --> 00:47:36,814 Flug sparen können. 613 00:47:43,474 --> 00:47:45,954 Nicht uninteressant, dieser Planet. 614 00:47:47,094 --> 00:47:52,674 Manches ist noch so wunderbar altmodisch hier auf 615 00:47:52,674 --> 00:47:53,234 Terra. 616 00:47:55,054 --> 00:47:58,514 Fast hätte ich vor Laute schauen, das Öl 617 00:47:58,514 --> 00:48:00,114 für den Schlupf vergessen. 618 00:48:01,294 --> 00:48:03,594 Was sagt mein schlauer Koffer? 619 00:48:07,354 --> 00:48:08,434 Öl. 620 00:48:09,354 --> 00:48:10,014 Richtig. 621 00:48:10,714 --> 00:48:12,914 Dachte ich mir es doch, wo so ein 622 00:48:12,914 --> 00:48:16,034 altmodisches Fahrzeug steht. 623 00:48:19,154 --> 00:48:22,274 Und schon haben wir es. 624 00:48:22,914 --> 00:48:26,814 In diesem Augenblick passierte dem alten Herrn Rittschwum 625 00:48:26,814 --> 00:48:30,174 genau dasselbe, was Schlupp gleich nach der Landung 626 00:48:30,174 --> 00:48:31,074 zugestoßen war. 627 00:48:32,214 --> 00:48:35,354 Er sah zum ersten Mal in seinem Leben 628 00:48:38,734 --> 00:48:40,054 ein Tier. 629 00:48:41,034 --> 00:48:42,654 Eine erschreckte Katze noch dazu. 630 00:48:43,354 --> 00:48:46,434 Sowas gab es wirklich nicht auf Baldasiebenstrich 3. 631 00:48:51,194 --> 00:48:55,894 Bitte, bitte, ich weiß nicht, sind sie giftig? 632 00:48:56,774 --> 00:48:58,974 Schirr, schirr, schirr. 633 00:49:02,514 --> 00:49:04,974 Da ist dieses Vieh doch schon wieder bei 634 00:49:04,974 --> 00:49:05,354 uns. 635 00:49:05,834 --> 00:49:06,934 Und wo war es? 636 00:49:07,054 --> 00:49:07,794 In der Garage. 637 00:49:08,274 --> 00:49:10,134 Und wer hat die Garage wieder mal offen 638 00:49:10,134 --> 00:49:10,714 stehen lassen? 639 00:49:11,354 --> 00:49:12,094 Der Fritz. 640 00:49:13,214 --> 00:49:16,434 Das war natürlich gelogen, weil Herr Mayer selbst 641 00:49:16,434 --> 00:49:18,554 in der Nacht vor lauter Schreck vergessen hatte, 642 00:49:18,674 --> 00:49:19,834 das Garagentor zu schließen. 643 00:49:20,214 --> 00:49:22,934 Fritz, Fritz, schau dir das mal an. 644 00:49:23,494 --> 00:49:26,054 Wer hat das Fahrrad so schlampig hingestellt, dass 645 00:49:26,054 --> 00:49:27,894 es schon umfallen muss, wenn nur eine Katze 646 00:49:27,894 --> 00:49:28,374 dran kommt? 647 00:49:28,914 --> 00:49:30,914 Und wer muss die Beule in meinem Auto 648 00:49:30,914 --> 00:49:31,414 bezahlen? 649 00:49:32,074 --> 00:49:32,454 Ich! 650 00:49:34,794 --> 00:49:35,434 Fritz! 651 00:49:36,114 --> 00:49:36,754 Fritz! 652 00:49:37,554 --> 00:49:38,974 Komm sofort hierher! 653 00:49:39,794 --> 00:49:40,434 Fritz! 654 00:49:41,094 --> 00:49:44,654 Da stand der fabrikationsgelehrte Rittschwum vom grünen Stern 655 00:49:44,654 --> 00:49:46,254 ganz schön dumm rum. 656 00:49:46,254 --> 00:49:50,094 Natürlich hätte er mit seiner Strahlenpistole die Garagentüre 657 00:49:50,094 --> 00:49:51,174 wegschmelzen können. 658 00:49:51,794 --> 00:49:54,554 Aber wenn daraus ein Großbrand entstehen würde? 659 00:49:54,914 --> 00:50:00,214 Und dieses prähistorische Benzinfahrzeug gar explodieren würde? 660 00:50:01,454 --> 00:50:02,654 Lieber nicht. 661 00:50:03,154 --> 00:50:06,354 Auf Balder 7-3 war es ein ungeschriebenes 662 00:50:06,354 --> 00:50:10,354 Gesetz, fremden Planetenbewohnern keinen Schaden zuzufügen. 663 00:50:16,334 --> 00:50:19,234 Die Leute von Balder 7-3 waren im 664 00:50:19,234 --> 00:50:21,374 Augenblick allerdings ziemlich in Rage. 665 00:50:21,814 --> 00:50:24,774 Nicht nur, weil inzwischen wieder Signale oder Impulse 666 00:50:24,774 --> 00:50:28,414 von Herrn Rittschwum aufgefangen worden waren, sondern vor 667 00:50:28,414 --> 00:50:32,974 allem, weil die Monitore wieder höchst seltsame Bilder 668 00:50:32,974 --> 00:50:34,614 vom Planeten Terra zeigten. 669 00:50:40,964 --> 00:50:43,404 Was da auf der Erde vor sich ging, 670 00:50:43,884 --> 00:50:45,664 das verstand man zwar nicht genau auf dem 671 00:50:45,664 --> 00:50:48,744 grünen Stern, aber es konnte auf keinen Fall 672 00:50:48,744 --> 00:50:50,044 lange so weitergehen. 673 00:51:31,584 --> 00:51:35,624 Das heißt eigentlich nur, Schlupp versteht nicht. 674 00:51:36,344 --> 00:51:38,704 Aber Beni hielt es für Vor- und 675 00:51:38,704 --> 00:51:39,864 Familiennamen. 676 00:51:40,724 --> 00:51:42,044 Wabuhabu ist mir zu lang. 677 00:51:42,524 --> 00:51:44,364 Ich nenne dich ganz einfach Schlupp. 678 00:51:44,524 --> 00:51:45,064 Einverstanden? 679 00:51:45,564 --> 00:51:46,324 Einverstanden. 680 00:51:47,024 --> 00:51:48,924 War eine prima Unterhaltung. 681 00:51:49,184 --> 00:51:50,804 Und jetzt kommt ein anderer Knopf dran. 682 00:51:53,564 --> 00:51:54,324 Was da auf der Erde vor sich ging, 683 00:51:54,324 --> 00:51:55,744 Halt Schlupp! 684 00:51:55,884 --> 00:51:56,804 Wo rennst du denn hin? 685 00:52:13,524 --> 00:52:14,284 Schumuhuhu! 686 00:52:15,664 --> 00:52:16,424 Schumuhuhu? 687 00:52:16,924 --> 00:52:19,524 Wo wohnt denn dein Herr Schumuhuhu? 688 00:52:20,384 --> 00:52:23,264 Du solltest zum Zirkus gehen mit deiner Springerei. 689 00:52:23,604 --> 00:52:25,664 Letzten Sonntag war ich mit meinem Onkel im 690 00:52:25,664 --> 00:52:26,144 Zirkus. 691 00:52:26,584 --> 00:52:28,604 Solltest zum Zirkus gehen, Wabuhabu. 692 00:52:29,184 --> 00:52:29,584 Wie bitte? 693 00:52:30,124 --> 00:52:32,884 Schlupp, Wabuhabu, solltest zum Zirkus gehen. 694 00:52:35,424 --> 00:52:37,844 Jetzt geht mir ein Licht auf. 695 00:52:38,284 --> 00:52:40,924 Bist du am Ende eine Puppe des Bauchredners? 696 00:52:41,544 --> 00:52:43,404 Hab ich mir doch gleich gedacht, dass das 697 00:52:43,404 --> 00:52:45,024 mit dem Bauchreden ein Schwindel ist. 698 00:52:45,324 --> 00:52:48,304 Und der Bauchredner heißt Schumuhuhu. 699 00:52:48,584 --> 00:52:49,064 Stimmt's? 700 00:52:49,064 --> 00:52:50,204 Stimmt's? 701 00:52:50,764 --> 00:52:52,404 Zum Zirkus geht's da vorne links. 702 00:52:53,844 --> 00:52:55,444 Schade, dass ich dich hergeben muss. 703 00:52:55,984 --> 00:52:57,844 Ich ginge auch viel lieber zum Zirkus als 704 00:52:57,844 --> 00:53:00,024 zu meinem Onkel und nächste Woche in eine 705 00:53:00,024 --> 00:53:00,784 Schlosserlehre. 706 00:53:01,544 --> 00:53:02,824 Du hast es gut, Schlupp. 707 00:53:03,984 --> 00:53:07,704 So gingen sie beide dem Zirkus Lominotti entgegen. 708 00:53:08,484 --> 00:53:12,224 Niemand, außer dem alten Michel Bauer, ist ihnen 709 00:53:12,224 --> 00:53:12,904 begegnet. 710 00:53:13,844 --> 00:53:14,524 Unglaublich! 711 00:53:15,744 --> 00:53:19,644 Ich hätte nie gedacht, dass der Beni so 712 00:53:19,644 --> 00:53:21,744 eine große Milchkanne hat. 713 00:53:22,604 --> 00:53:23,714 Mit Sprungfedern. 714 00:53:26,284 --> 00:53:27,364 Nett und praktisch. 715 00:53:28,764 --> 00:53:32,404 Beobachtet wurden die beiden natürlich auch von viel, 716 00:53:32,604 --> 00:53:33,764 viel, viel weiter. 717 00:53:34,524 --> 00:53:37,744 Und dort fiel auch der entscheidende Satz. 718 00:53:38,444 --> 00:53:40,984 Natürlich von Herrn Rax. 719 00:53:41,184 --> 00:53:45,464 Dieser Schlupp muss endlich ausgelöscht werden. 720 00:53:45,464 --> 00:53:49,224 Wo steckt nur Herr Ritzschwumm? 721 00:54:26,404 --> 00:54:37,484 Musik Quatsch, 722 00:54:37,604 --> 00:54:41,524 wie rums, botschamtschi, letzlof, nups, zatsch, blimms, katsch, 723 00:54:41,624 --> 00:54:48,144 rummatatsch, gergsel, esch, rumknarratsch, zepsoff, durbsach, widel, oma, 724 00:54:48,244 --> 00:54:54,264 quatsch, isch, rumratsch, lafsemsel, bullbock, wimmscheit, bordam, sursur, 725 00:54:54,484 --> 00:55:00,184 bitsch, kramski, tromsal, dirisol, kock, schmarrn, wegsand, uchgold, 726 00:55:00,204 --> 00:55:03,784 jutitsch, vamschi, dom, klamm, riwam, rummo, dommo, pläsch, 727 00:55:03,784 --> 00:55:06,164 pläsch, schramm, ditsch, schalt, drupp, semmel, drupp, wirtsai, 728 00:55:06,244 --> 00:55:09,544 wirtsai, watsch, dopp, samsidai, ditt, marsai, urschi, wurzen, 729 00:55:09,544 --> 00:55:13,304 otter, breit, ditsch, schwamm, rutsch, dopp, dergel, wergel, 730 00:55:13,404 --> 00:55:19,104 schwamm, ratsch, lafsemsel, bullbock, wimmscheit, bordam, sursur, bitsch, 731 00:55:19,464 --> 00:55:24,344 kramski, tromsal, dirisol, kock, schmarrn, wegsand, uchgold, schlapp, 732 00:55:24,484 --> 00:55:25,424 schlepp, schlepp, schlupp. 733 00:55:52,034 --> 00:55:55,914 Von da ist der Schlupp hergekommen, von dem 734 00:55:55,914 --> 00:55:58,474 grünen Stern Balder 7'3. 735 00:55:59,794 --> 00:56:02,434 Hier saust er gerade auf die Erde zu. 736 00:56:06,964 --> 00:56:10,524 Die Balder-Bewohner wollten ihm loswerden, weil er 737 00:56:10,524 --> 00:56:11,524 eine Seele hat. 738 00:56:12,264 --> 00:56:15,024 Das gilt dort als schlimmer Fabrikationsfehler. 739 00:56:15,924 --> 00:56:18,764 Aber dass er auf Terra, auf unserer Erde 740 00:56:18,764 --> 00:56:21,204 gelandet ist, das finden sie nicht. 741 00:56:21,204 --> 00:56:21,944 Das ist noch schlimmer. 742 00:56:23,444 --> 00:56:28,224 Herr Rittschwum wird losgeschickt, um den Schlupp auszulöschen. 743 00:57:19,124 --> 00:57:22,144 Inzwischen hat Schlupp schon einige Erdenbekanntschaften gemacht. 744 00:57:22,844 --> 00:57:24,824 Die der netten Frau Bayerlein zum Beispiel. 745 00:57:25,584 --> 00:57:28,204 Sie glaubt, der kleine Roboter sei ja aus 746 00:57:28,204 --> 00:57:31,024 Versehen statt eines Staubsaugers zugeschickt worden. 747 00:57:31,684 --> 00:57:33,864 Morgen soll die Kiste wieder abgeholt werden. 748 00:57:34,884 --> 00:57:37,784 Dann die Bekanntschaft von Benny, der sich gleich 749 00:57:37,784 --> 00:57:38,704 mit ihm versteht. 750 00:57:38,924 --> 00:57:40,644 Er hat die Kiste Mit dir kann man 751 00:57:40,644 --> 00:57:42,564 sich ja richtig unterhalten. 752 00:57:43,164 --> 00:57:44,804 Richtig unterhalten? 753 00:57:45,084 --> 00:57:48,284 Also hör zu, ich heiße Benny. 754 00:57:49,524 --> 00:57:52,384 Aber auch eine unangenehme Bekanntschaft. 755 00:57:52,844 --> 00:57:54,064 Die mit einem Auto. 756 00:58:00,844 --> 00:58:03,264 Wer ja den Schlupp eigentlich mit der Strahlenpistole 757 00:58:03,264 --> 00:58:06,364 auslöschen soll, hat ihm dann sehr geholfen. 758 00:58:07,284 --> 00:58:11,644 Komisch, der grüne Fabrikationsgelehrte scheint wenig Spaß an 759 00:58:11,644 --> 00:58:12,724 seinem Auftrag zu haben. 760 00:58:14,024 --> 00:58:17,424 Auf der Suche nach Öl für Schlupp wurde 761 00:58:17,424 --> 00:58:20,424 Herr Rittschwum noch dazu in Herrn Mayers Garage 762 00:58:20,424 --> 00:58:21,264 eingesperrt. 763 00:58:21,944 --> 00:58:23,724 Und als Schlupp und Beni schon auf dem 764 00:58:23,724 --> 00:58:26,584 Weg zum Zirkus waren, denn Beni glaubte auf 765 00:58:26,584 --> 00:58:30,164 einmal Schlupp gehöre zu den Zirkusleuten, da saß 766 00:58:30,164 --> 00:58:32,924 Herr Rittschwum noch immer in der Garage gefangen. 767 00:58:33,844 --> 00:58:36,464 Er hatte, um weniger auffällig zu sein, Herrn 768 00:58:36,464 --> 00:58:41,004 Mayers Gartenkleider übergestreift und aus lauter Langeweile das 769 00:58:41,004 --> 00:58:42,484 Autoradio angeschaltet. 770 00:58:43,324 --> 00:58:46,284 Da gerade Nachrichten kamen, beschloss der alte Gelehrte, 771 00:58:46,664 --> 00:58:49,324 kurzerhand ein wenig Menschensprache zu lernen. 772 00:58:49,844 --> 00:58:53,404 Für Balderleute ist das Sprachenlernen ungeheuer leicht. 773 00:58:53,404 --> 00:58:57,304 Der Selbstmesserstoß hatte Schlimmling am Donnerstag erklärt, während 774 00:58:57,304 --> 00:59:01,544 einer Sondersitzung der Außerparlamentarischen Organisation am Rande des 775 00:59:01,544 --> 00:59:02,524 Bürgheimer Wurstmarktes. 776 00:59:03,824 --> 00:59:06,864 Dem hielt Breitling entgegen, dass seit Altersher die 777 00:59:06,864 --> 00:59:10,124 Kernfrucht hoch angesehen sei und die Frage aufgeworfen 778 00:59:10,124 --> 00:59:12,884 werden müsse, ob hier weniger der Kanzler als 779 00:59:12,884 --> 00:59:16,964 ein beliebtes und volksnahes Nahrungsmittel verunglimpft werden sollte. 780 00:59:17,584 --> 00:59:29,144 Der Sprecher des Deutschen Birnbauernverbandes erklärte, dass 781 00:59:29,144 --> 00:59:29,244 sich der Wurstmarkt in der Welt der Künstlern 782 00:59:29,244 --> 00:59:29,344 kaum als Bilanz einig. 783 00:59:29,344 --> 00:59:31,644 Beni und Schlupp waren indessen am Ziel. 784 00:59:33,284 --> 00:59:37,404 So, mein Alter, da ist dein Frühstücksbrot. 785 00:59:39,324 --> 00:59:39,664 Hüüü... 786 00:59:40,944 --> 00:59:43,404 Das ist ja unglaublich. 787 00:59:44,184 --> 00:59:46,144 Ich bring Ihnen den Roboter zurück. 788 00:59:46,704 --> 00:59:49,604 Ich hab den kaputten Arm wieder einigermaßen hingekriegt. 789 00:59:49,824 --> 00:59:51,484 Sie können ihn jetzt sicher wieder verwenden. 790 00:59:52,024 --> 00:59:54,484 Haben Sie ihn eigentlich weggeworfen oder ist er 791 00:59:54,484 --> 00:59:55,264 davongelaufen? 792 00:59:55,744 --> 00:59:58,064 Ich habe ihn nämlich auf dem Schrottplatz gefunden. 793 00:59:58,284 --> 01:00:00,304 Auf dem Schrottplatz hast du? 794 01:00:01,604 --> 01:00:05,364 In Lominottis Kopf arbeitete es plötzlich beinahe so 795 01:00:05,364 --> 01:00:09,104 schnell wie in den besten Computerköpfen von Baldasiebenstrich3. 796 01:00:09,404 --> 01:00:11,824 Wie kommt der nur auf den Schrottplatz, dieser 797 01:00:11,824 --> 01:00:12,444 Schlingel? 798 01:00:12,644 --> 01:00:14,624 Ist ja gut, dass er reden kann, sonst 799 01:00:14,624 --> 01:00:16,444 wäre ich nie drauf gekommen, dass er Ihnen 800 01:00:16,444 --> 01:00:16,864 gehört. 801 01:00:17,484 --> 01:00:19,244 Sind Sie der Herr Schumuhuhuhu? 802 01:00:19,244 --> 01:00:20,244 Wie bitte wer? 803 01:00:20,564 --> 01:00:22,084 Ich bin Direktor Lominotti. 804 01:00:22,624 --> 01:00:24,724 Wir haben hier nur einen Herrn Schumann, das 805 01:00:24,724 --> 01:00:25,964 ist der Bauchredner. 806 01:00:26,124 --> 01:00:27,904 Ja, den habe ich in der Vorstellung gesehen. 807 01:00:28,124 --> 01:00:30,684 Aber Schluck gehört einem Herrn Schumuhuhu. 808 01:00:31,424 --> 01:00:35,144 Da arbeitete es in Herrn Lominottis Kopf wieder 809 01:00:35,144 --> 01:00:36,204 besonders flink. 810 01:00:38,164 --> 01:00:43,364 Unser guter Schumann wird des Öfteren scherzhaft Schumuhuhu 811 01:00:43,364 --> 01:00:44,244 genannt. 812 01:00:44,244 --> 01:00:47,324 Er hört es nicht sehr gerne, nur unser 813 01:00:47,324 --> 01:00:49,284 kleiner Roboter darf es sagen. 814 01:00:49,544 --> 01:00:51,324 Und wie sagen Sie zu dem kleinen Roboter, 815 01:00:51,604 --> 01:00:53,364 Schluck oder Wabuhabu? 816 01:00:53,744 --> 01:00:56,344 Ich habe immer Schluck gesagt, auf Schluck folgt 817 01:00:56,344 --> 01:00:56,924 er mir nämlich. 818 01:00:57,124 --> 01:00:59,264 Schluck, selbstverständlich Schluck. 819 01:00:59,904 --> 01:01:02,384 Nicht wahr, mein kleiner Silberschlingel? 820 01:01:04,644 --> 01:01:05,484 Ischambro, Ischambro. 821 01:01:06,144 --> 01:01:06,644 Wie bitte? 822 01:01:07,104 --> 01:01:08,984 Ich glaube, er hat manchmal Schwierigkeiten mit der 823 01:01:08,984 --> 01:01:09,664 Sprechanlage. 824 01:01:09,664 --> 01:01:14,744 Jaja, diese Sprechanlage, mit der haben wir des 825 01:01:14,744 --> 01:01:16,124 Öfteren Ärger. 826 01:01:18,244 --> 01:01:22,444 Während der Zirkusdirektor alles daran setzte, den Schluck 827 01:01:22,444 --> 01:01:25,904 Beni abspenstig zu machen, lernte Herr Rittschwum schon 828 01:01:25,904 --> 01:01:27,884 die nächste Lektion Erdensprache. 829 01:01:28,424 --> 01:01:30,004 Und nun der Marktbericht. 830 01:01:30,684 --> 01:01:33,764 Kartoffeln sind, wie erwartet, gegenüber dem Vortag sehr 831 01:01:33,764 --> 01:01:38,224 gefallen, sodass die geduldig prüfende Hausfrau pro Doppelzentner 832 01:01:38,224 --> 01:01:41,324 mindestens zwei bis drei Pfennige sparen kann. 833 01:01:42,104 --> 01:01:44,164 Teuer ist nach wie vor die Erdbeere. 834 01:01:44,804 --> 01:01:48,644 Auch Birnen von mittlerer Qualität erzielen bisweilen überhöhte 835 01:01:48,644 --> 01:01:49,184 Preise. 836 01:01:50,904 --> 01:01:54,984 Auf der Zirkuswiese tauchte auf einmal der Herr 837 01:01:54,984 --> 01:01:58,724 Schumuhu, äh, Verzeihung, der Bauchredner Schumann auf. 838 01:01:59,284 --> 01:02:02,824 Ich habe heute Nacht kein Auge zugetan vor 839 01:02:02,824 --> 01:02:03,604 Zahnschmerzen. 840 01:02:03,604 --> 01:02:06,564 Ich gehe sofort zum nächsten Zahnarzt. 841 01:02:07,024 --> 01:02:08,244 Was ist das denn? 842 01:02:08,424 --> 01:02:11,404 Hier, ich habe Ihnen Ihren Schlupp wiedergebracht. 843 01:02:11,764 --> 01:02:14,104 Stellen Sie sich vor, oder haben Sie es 844 01:02:14,104 --> 01:02:15,544 etwa gar nicht bemerkt? 845 01:02:15,984 --> 01:02:18,823 Der kleine Schlupp ist uns wieder einmal entlaufen. 846 01:02:19,304 --> 01:02:21,604 Dieser Eislauser, der... 847 01:02:25,504 --> 01:02:26,184 Abrums! 848 01:02:26,184 --> 01:02:26,864 Abrums! 849 01:02:27,524 --> 01:02:29,124 Äh, wie? 850 01:02:29,584 --> 01:02:31,024 Was soll denn das bedeuten? 851 01:02:31,024 --> 01:02:33,104 Vielleicht tut ihm der Bär leid. 852 01:02:46,084 --> 01:02:47,044 Nicht! 853 01:02:47,524 --> 01:02:48,404 Schlupp! 854 01:02:48,824 --> 01:02:51,784 Und da geschah das Eigentümliche. 855 01:02:52,684 --> 01:02:54,984 Schlupp verstand diesen Befehl. 856 01:02:55,644 --> 01:02:59,984 Vielleicht, weil das Nie von Balda unserem Nicht 857 01:02:59,984 --> 01:03:01,404 sehr ähnlich ist. 858 01:03:01,404 --> 01:03:04,924 Sie, Sie meinen doch nicht etwa, dass ich 859 01:03:04,924 --> 01:03:06,404 mit diesem Ding auftreten soll. 860 01:03:07,004 --> 01:03:08,764 Plötzlich quetschte mich genauso zusammen. 861 01:03:09,404 --> 01:03:11,264 Lassen Sie mit dem Ding auftreten, wie Sie 862 01:03:11,264 --> 01:03:11,484 wollen. 863 01:03:11,824 --> 01:03:13,304 Aber mit mir hat das nichts zu tun, 864 01:03:13,484 --> 01:03:13,824 Punktum. 865 01:03:14,804 --> 01:03:16,164 Und jetzt gehe ich zum Zahnarzt. 866 01:03:16,504 --> 01:03:18,644 Sie sind ein Trottelschumann. 867 01:03:19,924 --> 01:03:22,164 Lass uns mal nachdenken, mein Kleiner. 868 01:03:22,764 --> 01:03:25,044 Wir also gehorcht, der Roboter. 869 01:03:27,124 --> 01:03:30,604 Nachdenken war auch auf Baldasiebenstrich 3, dem weit 870 01:03:30,604 --> 01:03:34,464 entfernten grünen Stern, im Augenblick sehr gefragt. 871 01:03:35,264 --> 01:03:38,004 Denn die grünen Herren konnten sich weder klar 872 01:03:38,004 --> 01:03:41,464 machen, was die Bilder auf den Monitoren bedeuten 873 01:03:41,464 --> 01:03:45,244 sollten, noch warum sich Herr Ritschrum auf kein 874 01:03:45,244 --> 01:03:50,004 Signal hin meldete, obwohl seine Impulse signalisierten, dass 875 01:03:50,004 --> 01:03:51,004 er am Leben war. 876 01:03:51,844 --> 01:03:54,864 Dass er die Ohren zu hatte, konnten die 877 01:03:54,864 --> 01:03:57,344 Balda-Bewohner natürlich nicht ahnen. 878 01:03:57,524 --> 01:03:59,484 Du kannst auch nicht mehr, wie ich Schnitzel 879 01:03:59,484 --> 01:03:59,904 fresse. 880 01:04:00,284 --> 01:04:03,764 Zu deutsch, du kannst auch nicht mehr als 881 01:04:03,764 --> 01:04:05,024 ein Schnitzel essen. 882 01:04:05,964 --> 01:04:09,764 Welch tiefe biblische Weisheit darin steckt, konnte der 883 01:04:09,764 --> 01:04:13,324 brave Erfinder der Volksweisheit kaum ahnen. 884 01:04:14,004 --> 01:04:17,304 Herr Lominotti hatte inzwischen einen Entschluss gefasst. 885 01:04:17,304 --> 01:04:20,524 Also, mein lieber, äh... 886 01:04:20,524 --> 01:04:20,904 Beni! 887 01:04:21,464 --> 01:04:22,024 Beni! 888 01:04:22,204 --> 01:04:24,724 Mein lieber Beni, dann trittst du eben mit 889 01:04:24,724 --> 01:04:26,284 unserem lieben Schlupp auf. 890 01:04:26,684 --> 01:04:27,104 Ich? 891 01:04:28,204 --> 01:04:31,304 Sie meinen wirklich, ich könnte mit Schlupp im 892 01:04:31,304 --> 01:04:32,424 Zirkus auftreten? 893 01:04:32,964 --> 01:04:34,304 Zirkus auftreten? 894 01:04:34,504 --> 01:04:36,524 Aber warum denn nicht, mein Junge? 895 01:04:37,224 --> 01:04:40,224 Das heißt, wenn deine Eltern einverstanden sind. 896 01:04:40,604 --> 01:04:43,024 Ich habe keine Eltern, sondern einen Vormund. 897 01:04:43,204 --> 01:04:44,884 Und er freut sich mächtig, wenn ich einen 898 01:04:44,884 --> 01:04:45,444 Job habe. 899 01:04:45,444 --> 01:04:47,584 Er wollte sowieso, dass ich mich nächste Woche 900 01:04:47,584 --> 01:04:48,544 irgendwo bevorstehe. 901 01:04:48,944 --> 01:04:51,324 Und überhaupt, er und Tante Tilda sind froh, 902 01:04:51,344 --> 01:04:52,184 wenn sie nicht los sind. 903 01:04:52,864 --> 01:04:55,604 Außerdem, Herr Direktor, der Schlupp und ich können 904 01:04:55,604 --> 01:04:57,364 Ihnen auch beim Auf- und Abbauen des 905 01:04:57,364 --> 01:04:58,064 Zeltes helfen. 906 01:04:58,424 --> 01:05:00,644 Was glauben Sie, was der Schlupp alles tragen 907 01:05:00,644 --> 01:05:00,984 kann? 908 01:05:01,164 --> 01:05:04,024 Und ich, ich kann prima mit allen Schrauben 909 01:05:04,024 --> 01:05:04,484 umgehen. 910 01:05:04,864 --> 01:05:06,384 Prima, Schrauben umgehen! 911 01:05:06,844 --> 01:05:07,844 Ischra, brrrr! 912 01:05:09,064 --> 01:05:09,604 Wunderbar! 913 01:05:10,064 --> 01:05:13,464 Schlupp, das größte Wunderwerk der Technik. 914 01:05:13,464 --> 01:05:15,244 Einmalig auf der Welt. 915 01:05:15,544 --> 01:05:20,084 Schlupp und Beni nur im Zirkus Laminati. 916 01:05:20,484 --> 01:05:21,324 Juhu! 917 01:05:21,684 --> 01:05:22,524 Juhu! 918 01:05:22,704 --> 01:05:23,544 Juhu! 919 01:05:23,924 --> 01:05:24,764 Juhu! 920 01:05:26,764 --> 01:05:27,604 Alfonso! 921 01:05:27,604 --> 01:05:28,444 Alfonso! 922 01:05:28,824 --> 01:05:30,724 Komm endlich zum Frühstück! 923 01:05:31,164 --> 01:05:34,724 Ich muss mit unserer neuen Künstlergruppe proben, Elsa. 924 01:05:35,424 --> 01:05:38,244 Und ich wünsche, von niemandem gestört zu werden. 925 01:05:38,724 --> 01:05:40,784 Von niemandem, verstanden? 926 01:05:40,784 --> 01:05:41,084 Hm? 927 01:05:41,544 --> 01:05:43,204 Wie du meinst, Alfonso? 928 01:05:45,304 --> 01:05:48,424 Was hier im Hintergrund zu hören ist, das 929 01:05:48,424 --> 01:05:51,464 diente Herrn Rittschwurm zu weiteren Sprachstudien. 930 01:05:55,994 --> 01:05:59,274 Traumreisen zu Traumpreisen bei Interpen. 931 01:06:03,294 --> 01:06:06,334 Mami, Mami, du hast schon wieder meine Zahnpasta 932 01:06:06,334 --> 01:06:07,034 aufgegessen? 933 01:06:07,374 --> 01:06:10,214 Nein, Liebling, das war dein lieber Papi. 934 01:06:10,754 --> 01:06:12,634 Der hat dein Mamphiputz genascht. 935 01:06:12,634 --> 01:06:16,294 Ja, so gut schmeckt Mamphiputz. 936 01:06:16,954 --> 01:06:20,374 Die Feinschmecker-Zahncreme für die ganze Familie. 937 01:06:21,454 --> 01:06:23,214 Schmeckt so gut wie Trittenschäden. 938 01:06:31,274 --> 01:06:34,514 Die Balda-Leute hatten keine Chance, mit ihren 939 01:06:34,514 --> 01:06:36,774 Signalen zu Herrn Rittschwurm vorzudringen. 940 01:06:42,114 --> 01:06:45,074 Was geschah eigentlich inzwischen mit der Kiste, in 941 01:06:45,074 --> 01:06:47,454 der Schluck zu Frau Bayerlein geliefert worden war? 942 01:06:47,934 --> 01:06:50,214 Er ist wieder genau so verpackt, wie Ihr 943 01:06:50,214 --> 01:06:51,474 Kollege ihn gebracht hat. 944 01:06:51,734 --> 01:06:52,894 Wer ist verpackt? 945 01:06:53,334 --> 01:06:55,594 Ich denke, Ihnen ist eine leere Kiste geliefert 946 01:06:55,594 --> 01:06:55,914 worden. 947 01:06:56,514 --> 01:06:58,294 Herr Rübschneider sagte zu mir... 948 01:06:58,294 --> 01:07:00,614 Egal, was Ihnen der Herr sagte, es war 949 01:07:00,614 --> 01:07:02,054 eine falsche Maschine drin. 950 01:07:02,874 --> 01:07:05,374 Wenn ich allerdings geahnt hätte, dass Sie nichts 951 01:07:05,374 --> 01:07:07,554 von der Maschine wissen, dann hätte ich sie 952 01:07:07,554 --> 01:07:08,194 behalten. 953 01:07:09,334 --> 01:07:11,894 Ich bin einfach zu ehrlich für diese Welt. 954 01:07:12,834 --> 01:07:16,054 Eine Schlamperei macht dieser Herr Rübschneider zusammen. 955 01:07:16,494 --> 01:07:17,414 Kaum zu glauben. 956 01:07:18,554 --> 01:07:21,854 Kaum zu glauben dachte auch Herr Rittschwurm, als 957 01:07:21,854 --> 01:07:23,814 er bei seinen Studien gestört wurde. 958 01:07:26,914 --> 01:07:29,314 Gerade konnte er sich noch aus der Garage 959 01:07:29,314 --> 01:07:29,914 retten. 960 01:07:31,454 --> 01:07:32,334 Tatsächlich! 961 01:07:32,954 --> 01:07:37,094 Hat Papas Auto doch tatsächlich eine Beule abgekriegt. 962 01:07:38,234 --> 01:07:39,114 Mist! 963 01:07:40,194 --> 01:07:43,134 Aber wieso hat er eigentlich das Radio laufen? 964 01:07:43,974 --> 01:07:45,974 Und was hängt denn hier für ein Kabel? 965 01:07:50,814 --> 01:07:51,694 Hey! 966 01:07:52,054 --> 01:07:52,314 Hey! 967 01:07:53,014 --> 01:07:55,174 Auf Wiederhören! 968 01:07:55,514 --> 01:07:58,254 Bis morgen um die gleiche Zeit. 969 01:07:58,254 --> 01:08:03,594 Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit. 970 01:08:04,174 --> 01:08:07,894 Ich bitte um Ihre geschätzte Aufmerksamkeit, würde ich 971 01:08:07,894 --> 01:08:08,614 dann sagen. 972 01:08:08,954 --> 01:08:10,794 Für Beni und den Schlupf. 973 01:08:12,054 --> 01:08:15,214 Und jetzt fangt ihr an. 974 01:08:29,534 --> 01:08:31,894 Na, groß! 975 01:08:39,014 --> 01:08:39,814 Toll! 976 01:08:58,794 --> 01:09:00,974 Das musst du zweimal machen! 977 01:09:06,794 --> 01:09:09,094 Das wird ein Knüller! 978 01:09:14,314 --> 01:09:18,054 Schlupf hatte keine Ahnung, dass ein ganzer großer 979 01:09:18,054 --> 01:09:21,514 grüner Stern seinetwegen in Aufregung geraten war. 980 01:09:28,414 --> 01:09:29,254 Rittschwurm! 981 01:09:29,814 --> 01:09:32,654 Rittschwurm, Rittschwurm, Ballandereikum! 982 01:09:35,414 --> 01:09:39,194 Ich glaube, jetzt sollte mal wieder der Übersetzungsknopf 983 01:09:39,194 --> 01:09:40,154 eingeschaltet werden. 984 01:09:42,134 --> 01:09:45,794 Rittschwurm, warum haben Sie den Schlupf noch nicht 985 01:09:45,794 --> 01:09:46,554 verglüht? 986 01:09:47,434 --> 01:09:51,794 Ich war gefangen und habe ihn aus den 987 01:09:51,794 --> 01:09:53,054 Augen verloren. 988 01:09:53,054 --> 01:09:57,374 Dann suchen Sie ihn schleunigst und vernichten Sie 989 01:09:57,374 --> 01:09:57,814 ihn. 990 01:09:58,134 --> 01:09:58,934 Verstanden. 991 01:09:59,594 --> 01:10:02,874 Mache mich gleich auf die Suche auf Wiederhören 992 01:10:02,874 --> 01:10:05,034 bis morgen um die gleiche Zeit. 993 01:10:10,854 --> 01:10:13,394 Um die gleiche Zeit hatte sich im Zirkus 994 01:10:13,394 --> 01:10:17,014 herumgesprochen, dass wohl neue Kollegen in der Manege 995 01:10:17,014 --> 01:10:17,594 probten. 996 01:10:18,194 --> 01:10:19,794 Wie lange braucht er denn? 997 01:10:20,134 --> 01:10:22,154 Ich muss ja heute früh an meiner Trampolinenummer 998 01:10:22,154 --> 01:10:22,794 arbeiten. 999 01:10:23,314 --> 01:10:25,094 Der Bär muss auch mal in die Manege. 1000 01:10:25,314 --> 01:10:27,594 Der wird immer fauler und langweiliger. 1001 01:10:27,974 --> 01:10:29,614 Ich wollte auch noch klenilen. 1002 01:10:30,294 --> 01:10:31,874 Der Chef will nicht gestört werden. 1003 01:10:32,414 --> 01:10:35,874 Wir haben eine neue Nummer, einen Roboter, der 1004 01:10:35,874 --> 01:10:37,314 einfach alles kann. 1005 01:10:38,154 --> 01:10:40,434 Wenn aber einer von euch auch nur mit 1006 01:10:40,434 --> 01:10:43,134 einem Wort sagt, dass er den Roboter noch 1007 01:10:43,134 --> 01:10:45,114 nie gesehen hat, fliegt er raus. 1008 01:10:46,034 --> 01:10:50,034 Außerdem heißt Schumann ab sofort Schumuhu. 1009 01:10:50,434 --> 01:10:51,594 Wieso denn das? 1010 01:10:51,674 --> 01:10:53,354 Von mir brauchst du ja vorher nichts zu 1011 01:10:53,354 --> 01:10:53,614 sagen. 1012 01:10:54,174 --> 01:10:56,694 Wahrscheinlich hast du für eine ganz dämliche Maschine 1013 01:10:56,694 --> 01:10:58,974 mein letztes Haushaltsgeld ausgegeben. 1014 01:10:59,154 --> 01:11:01,854 Nichts habe ich ausgegeben, keinen Pfennig. 1015 01:11:02,474 --> 01:11:04,314 Der Junge hat mir das Ding gebracht. 1016 01:11:04,594 --> 01:11:06,234 Er hat es angeblich gefunden. 1017 01:11:06,854 --> 01:11:07,414 Gefunden? 1018 01:11:08,094 --> 01:11:09,094 Das ist nicht lachen. 1019 01:11:09,534 --> 01:11:11,614 Gestohlen hat er es und wir kommen ins 1020 01:11:11,614 --> 01:11:12,074 Kitchen. 1021 01:11:12,074 --> 01:11:15,094 Aber wir doch nicht, sondern immer der, der 1022 01:11:15,094 --> 01:11:16,254 es gefunden hat. 1023 01:11:16,474 --> 01:11:17,694 Und das ist der Junge. 1024 01:11:17,934 --> 01:11:18,954 Wir verstehen. 1025 01:11:19,634 --> 01:11:22,334 Schumuhu klingt viel hübscher als Schumann. 1026 01:11:22,654 --> 01:11:24,074 Also haltet dicht. 1027 01:11:24,874 --> 01:11:26,954 Ich muss mal nach den beiden sehen. 1028 01:11:31,614 --> 01:11:33,714 Schlupf, Schlupf, Schlupf, Schlupf, Schlupf. 1029 01:11:36,314 --> 01:11:37,674 Oh, Schlupf. 1030 01:11:37,934 --> 01:11:40,554 Ich habe dich nicht zum Lachen engagiert, sondern 1031 01:11:40,554 --> 01:11:41,454 zum Arbeiten. 1032 01:11:41,454 --> 01:11:43,034 Ich habe gearbeitet. 1033 01:11:43,614 --> 01:11:45,414 Wir haben sogar eine prima Nummer. 1034 01:11:47,194 --> 01:11:49,694 Schumuhu, Schumuhu, Schumuhu. 1035 01:11:50,434 --> 01:11:51,654 Das verbitte ich mir. 1036 01:11:51,914 --> 01:11:53,534 Was fällt Ihnen eigentlich ein? 1037 01:11:54,054 --> 01:11:56,074 Zwei Bauchredner in einem Programm? 1038 01:11:56,394 --> 01:11:58,254 Das wäre ja der Ruin meiner Nummer. 1039 01:11:58,454 --> 01:12:00,214 Sie wissen ganz genau, dass der Roboter nicht 1040 01:12:00,214 --> 01:12:02,194 ihren Bauch braucht, um reden zu können. 1041 01:12:02,414 --> 01:12:03,894 Er redet allein, haben Sie kapiert. 1042 01:12:04,174 --> 01:12:06,314 Sie wissen auch genau, dass Ihre andere Nummer 1043 01:12:06,314 --> 01:12:07,854 daneben altmodisch ist. 1044 01:12:07,854 --> 01:12:10,034 Aber meine Nummer ist immerhin eine Nummer, die 1045 01:12:10,034 --> 01:12:11,814 mit Kunst zu tun hat. 1046 01:12:12,094 --> 01:12:13,874 Und nicht nur mit purer Technik. 1047 01:12:14,714 --> 01:12:17,154 Wenn es Ihnen nicht passt, Herr Schumann, dann 1048 01:12:17,154 --> 01:12:18,054 können Sie gehen. 1049 01:12:18,094 --> 01:12:19,394 Nein, ich gehe nicht. 1050 01:12:19,734 --> 01:12:21,794 Aber dieser Roboter, der geht. 1051 01:12:26,974 --> 01:12:28,754 Macht weiter, Kinder. 1052 01:12:29,894 --> 01:12:33,414 Aber, aber, Herr Schumann, Sie werden mich doch 1053 01:12:33,414 --> 01:12:37,274 nicht erpressen wollen und gegen Ihre eigene Puppe 1054 01:12:37,274 --> 01:12:37,794 sprechen. 1055 01:12:38,614 --> 01:12:39,794 Verstehen Sie denn nicht? 1056 01:12:40,054 --> 01:12:41,674 Er stiehlt mir die Schau. 1057 01:12:42,074 --> 01:12:44,974 Wenn hier eine Puppe auftritt, die mechanisch reden 1058 01:12:44,974 --> 01:12:46,674 kann, für was gebe ich mir dann die 1059 01:12:46,674 --> 01:12:47,634 Mühe, Bauch zu reden? 1060 01:12:47,814 --> 01:12:50,234 Gut, dann halte ich vor Ihrer Nummer eine 1061 01:12:50,234 --> 01:12:53,294 Rede und weise auf den Unterschied, den Bass, 1062 01:12:53,434 --> 01:12:53,534 dar. 1063 01:12:54,494 --> 01:12:57,114 Während sich der Bauchredner mit seinem Direktor weiter 1064 01:12:57,114 --> 01:13:00,014 stritt, war Herr Rittschwung auf der Suche nach 1065 01:13:00,014 --> 01:13:00,354 Schlupp. 1066 01:13:00,354 --> 01:13:05,554 Die Schluppsignale, die sein fabelhaftes Köfferchen empfing, führten 1067 01:13:05,554 --> 01:13:08,094 ihn auch an der Stelle vorbei, wo Schlupp 1068 01:13:08,094 --> 01:13:10,354 vorletzte Nacht gelandet war. 1069 01:13:11,314 --> 01:13:17,134 Ein verbogener Schirmständer, ein alter Regenhut und ein 1070 01:13:17,134 --> 01:13:19,114 vergammelter Werkzeugkasten. 1071 01:13:20,454 --> 01:13:22,634 Manche Leute halten sich für Witzbolde. 1072 01:13:24,174 --> 01:13:27,434 Schlupp und Beni probten noch immer im Zirkuszelt. 1073 01:13:35,454 --> 01:13:35,894 Schumuhu. 1074 01:13:36,234 --> 01:13:38,154 Dort ist dein Herr Schumuhu. 1075 01:13:38,494 --> 01:13:39,774 Komm, mach weiter, Schlupp. 1076 01:13:40,694 --> 01:13:41,134 Schumuhu. 1077 01:13:43,154 --> 01:13:45,114 Herr Schumann, was muss man denn tun, wenn 1078 01:13:45,114 --> 01:13:46,254 Schlupp nicht mehr mag? 1079 01:13:46,594 --> 01:13:49,134 Gib ihm eine Ohrfeige, diese Metallaffen. 1080 01:13:49,654 --> 01:13:51,594 Wenn ich dem eine Ohrfeige gebe, dann tut 1081 01:13:51,594 --> 01:13:53,074 mir die Hand weher als dem Schlupp der 1082 01:13:53,074 --> 01:13:53,774 Metallkopf. 1083 01:13:54,394 --> 01:13:56,454 Ich streichle ihn lieber, das kann nie schaden. 1084 01:13:57,154 --> 01:13:58,294 Das kann nicht schaden. 1085 01:13:58,294 --> 01:14:00,154 Dann mach doch, was du willst. 1086 01:14:00,514 --> 01:14:01,954 Ihr macht ja alle, was ihr... 1087 01:14:01,954 --> 01:14:03,934 Oh, Verzeihung, Frau Direktor. 1088 01:14:04,534 --> 01:14:06,774 Wie lange soll ich eigentlich den Kaffee noch 1089 01:14:06,774 --> 01:14:07,434 warm halten? 1090 01:14:07,974 --> 01:14:09,734 Ich schütte ihn weg, wenn du nicht kommst. 1091 01:14:09,854 --> 01:14:11,194 Ich komme ja schon. 1092 01:14:11,514 --> 01:14:13,774 Und mach noch eine Tasse Kakao dazu und 1093 01:14:13,774 --> 01:14:14,634 ein paar Brote. 1094 01:14:15,154 --> 01:14:17,274 Der Beni hat sicher auch Appetit. 1095 01:14:17,474 --> 01:14:18,454 Komm, Junge. 1096 01:14:18,934 --> 01:14:19,614 Und Schlupp? 1097 01:14:19,994 --> 01:14:21,194 Kann ich den einfach hier lassen? 1098 01:14:21,374 --> 01:14:23,014 Aber warum denn nicht? 1099 01:14:23,014 --> 01:14:26,634 Es ist ein ungeschriebenes Gesetz, dass keiner jemals 1100 01:14:26,634 --> 01:14:29,634 die Geräte einer anderen Nummer in Abwesenheit des 1101 01:14:29,634 --> 01:14:31,394 Artisten auch nur berührt. 1102 01:14:31,894 --> 01:14:33,634 Das bringt nämlich Unglück. 1103 01:14:34,274 --> 01:14:36,394 Du kannst ihn also ruhig da lassen. 1104 01:14:37,354 --> 01:14:40,254 Na gut, aber vorsichtshalber schalte ich dich ab, 1105 01:14:40,334 --> 01:14:40,654 mein Lieber. 1106 01:14:41,174 --> 01:14:43,134 Ich hab nämlich wirklich einen Mordskohldampf. 1107 01:14:45,394 --> 01:14:49,594 Schade, dass sich nicht alle Artisten an ungeschriebene 1108 01:14:49,594 --> 01:14:50,354 Gesetze halten. 1109 01:14:53,014 --> 01:14:56,494 Schade auch, dass Herr Rittschwum so lange brauchte, 1110 01:14:56,634 --> 01:14:58,414 bis er Schlupp aufgestöbert hatte. 1111 01:14:59,394 --> 01:15:02,654 Sonst hätte er vielleicht Schlimmes verhindern können. 1112 01:15:17,174 --> 01:15:20,994 Irgendetwas muss ich gegen diesen Blechballon unternehmen. 1113 01:15:21,914 --> 01:15:22,954 Der ruiniert mich. 1114 01:15:23,593 --> 01:15:24,954 Der zerstört meine Karriere. 1115 01:15:26,634 --> 01:15:27,353 Hoppla. 1116 01:15:28,474 --> 01:15:30,074 Da drin ist es ja ganz still. 1117 01:15:31,074 --> 01:15:34,034 Mein Metallaffe allein. 1118 01:15:37,374 --> 01:15:39,034 Schöner Sand. 1119 01:15:39,294 --> 01:15:40,454 Feiner Sand. 1120 01:15:40,874 --> 01:15:43,854 Das ist doch eine hübsche, einfache Lösung. 1121 01:15:44,354 --> 01:15:46,734 Und eine Blechbüchse ist auch da. 1122 01:16:44,144 --> 01:16:55,864 Das nennt 1123 01:16:55,864 --> 01:16:58,604 man Sand ins Getriebe streuen. 1124 01:17:03,964 --> 01:17:06,984 Na endlich, Herr Rittschwum. 1125 01:17:15,414 --> 01:17:20,054 Also, da drunter muss er stecken. 1126 01:17:21,814 --> 01:17:22,894 Eigenartig. 1127 01:17:23,934 --> 01:17:25,014 Eigenartig. 1128 01:17:25,314 --> 01:17:26,334 Mal nachsehen. 1129 01:17:31,834 --> 01:17:34,994 Kleinste Dosis einstellen. 1130 01:17:47,514 --> 01:17:53,654 Da ist er ja, meine lieben Zuhörer. 1131 01:17:54,474 --> 01:17:54,874 Monsieur! 1132 01:17:56,294 --> 01:17:56,974 Monsieur! 1133 01:17:57,994 --> 01:17:58,394 Monsieur! 1134 01:18:05,284 --> 01:18:09,104 Na, wie siehst du denn aus? 1135 01:18:10,404 --> 01:18:11,444 Sand. 1136 01:18:12,064 --> 01:18:12,844 Sand. 1137 01:18:13,724 --> 01:18:16,084 Du bist ja überall voll mit Sand. 1138 01:18:21,604 --> 01:18:26,184 Na, ich glaube, da habe ich doch etwas 1139 01:18:26,184 --> 01:18:29,904 Brauchbares im Koffer, Herr Racks. 1140 01:18:32,164 --> 01:18:34,244 Das Turbogebläse. 1141 01:18:34,724 --> 01:18:37,084 Der neue Marktrenner. 1142 01:18:46,224 --> 01:18:50,884 Während Herr Rittschwum den Schlupf gründlich entsandete, genoss 1143 01:18:50,884 --> 01:18:55,344 Beni die Buttersemmeln von Frau Elsa und durfte 1144 01:18:55,344 --> 01:18:57,844 einiges aus ihrem Leben erfahren. 1145 01:18:59,564 --> 01:19:00,704 Ja, meine Junge. 1146 01:19:01,364 --> 01:19:04,904 Früher, da war ich mal die Sensation auf 1147 01:19:04,904 --> 01:19:05,604 dem Seil. 1148 01:19:06,264 --> 01:19:07,184 Da staunst du, was? 1149 01:19:08,204 --> 01:19:08,484 Ja. 1150 01:19:09,284 --> 01:19:11,824 Und dann nahm ich auf einmal zu, ich 1151 01:19:11,824 --> 01:19:12,844 weiß gar nicht wovon. 1152 01:19:13,824 --> 01:19:17,064 Und da musste Alfonso immer dickere Seile kaufen, 1153 01:19:17,264 --> 01:19:18,144 immer dickere. 1154 01:19:19,464 --> 01:19:20,504 So ist das Leben. 1155 01:19:21,064 --> 01:19:22,904 Hoffentlich stellt der Schlupf nichts an. 1156 01:19:24,084 --> 01:19:24,944 Im Gegenteil. 1157 01:19:25,424 --> 01:19:27,764 Es wurde mit Schlupf etwas angestellt. 1158 01:19:28,384 --> 01:19:31,804 Herr Rittschwum brachte ihm nach der Strahlsandreinigung auf 1159 01:19:31,804 --> 01:19:34,344 die schnelle Balderart die Menschensprache bei. 1160 01:19:37,044 --> 01:19:41,344 Da musste ich irgendwann aufhören mit dem Seiltanz. 1161 01:19:41,904 --> 01:19:44,004 Die Seile wurden einfach zu teuer. 1162 01:19:44,764 --> 01:19:48,144 Seither bin ich der lustigste Clown der Welt. 1163 01:19:49,284 --> 01:19:50,964 Traurig, traurig. 1164 01:19:52,604 --> 01:19:56,544 Und jetzt, verehrter Hörer, zeig mal, was du 1165 01:19:56,544 --> 01:19:57,424 gelernt hast. 1166 01:19:58,424 --> 01:20:06,134 Alles in Ordnung machen wir jetzt zu Beni 1167 01:20:06,134 --> 01:20:06,714 gehen. 1168 01:20:07,254 --> 01:20:08,494 Ist das ein Mensch? 1169 01:20:09,614 --> 01:20:12,294 Menschen können nicht richtig mit dir umgehen. 1170 01:20:13,394 --> 01:20:15,254 Beni kann es sehr gut. 1171 01:20:15,714 --> 01:20:16,074 Was? 1172 01:20:16,754 --> 01:20:18,474 So ein Käse. 1173 01:20:19,394 --> 01:20:20,334 Schlupf? 1174 01:20:20,354 --> 01:20:21,254 Bist du noch da? 1175 01:20:21,414 --> 01:20:22,154 Schlupf? 1176 01:20:45,564 --> 01:20:48,344 Hier ist Rittschwum. 1177 01:20:49,224 --> 01:20:53,044 Warum haben Sie den Schlupf noch nicht befehlsgemäß 1178 01:20:53,044 --> 01:20:54,104 vernichtet? 1179 01:20:54,604 --> 01:20:55,644 Bitte Auskunft. 1180 01:20:56,224 --> 01:20:59,164 Ladehemmung in der Strahlenpistole. 1181 01:20:59,844 --> 01:21:03,444 Ladehemmung kann von hier aus behoben werden. 1182 01:21:04,024 --> 01:21:06,524 Legen Sie das Ding in den Koffer und 1183 01:21:06,524 --> 01:21:08,324 schalten Sie auf Reparatur. 1184 01:21:08,324 --> 01:21:09,684 Reparaturhilfe. 1185 01:21:12,484 --> 01:21:14,484 Strahlenpistole reparaturbereit. 1186 01:21:19,904 --> 01:21:23,644 Gerät in Ordnung und einsatzbereit. 1187 01:21:24,324 --> 01:21:25,584 Schlupf vernichten. 1188 01:21:26,324 --> 01:21:30,624 Oder, falls unmöglich, Schlupf an den blauen Koffer 1189 01:21:30,624 --> 01:21:34,784 anschließen, damit er von hier aus vernichtet werden 1190 01:21:34,784 --> 01:21:35,224 kann. 1191 01:21:36,204 --> 01:21:40,764 Alles nicht möglich, bitte um 10 Stunden Aufschub. 1192 01:21:42,004 --> 01:21:45,484 Dieser Rittschwum hat mindestens so viel Seele wie 1193 01:21:45,484 --> 01:21:46,804 sein Schlupf da unten. 1194 01:21:47,524 --> 01:21:49,764 Na, von mir aus genehmigt. 1195 01:21:50,204 --> 01:21:51,864 10 Stunden Aufschub. 1196 01:21:52,844 --> 01:21:55,744 Mensch, Schlupf wir zwei. 1197 01:21:56,124 --> 01:21:58,864 Wir werden eine ganz große Nummer und werden 1198 01:21:58,864 --> 01:22:01,444 berühmt und kriegen eine Menge Geld. 1199 01:22:01,444 --> 01:22:02,824 Geld? 1200 01:22:03,344 --> 01:22:04,664 Was ist das, Beni? 1201 01:22:48,504 --> 01:22:51,284 Quatsch, die Rums, was schammt sie letzt noch? 1202 01:22:51,544 --> 01:22:54,084 Nups, das schwimmt, kann schon mal datsch. 1203 01:22:54,784 --> 01:22:57,384 Gerksel, esch, um Knarrottsch zepst noch. 1204 01:22:57,704 --> 01:23:00,184 Durps, a Wiedel, oh, mach quatsch. 1205 01:23:00,604 --> 01:23:03,464 Isch, um Ratsch, lauf's dem selb' Bullbock. 1206 01:24:17,104 --> 01:24:18,924 Whoopa, da ist er, einer dieser kleinen Roboter. 1207 01:24:19,764 --> 01:24:23,384 Whoop, filupp, heissen sie auf Bwaldasin spricht drei. 1208 01:24:23,884 --> 01:24:24,244 Ja? 1209 01:24:24,684 --> 01:24:25,024 adjust Stop! 1210 01:24:45,484 --> 01:24:47,084 No, Stop! 1211 01:25:13,844 --> 01:25:17,064 Ich komm rat, schloss Senzel, schloss Senzel, schloss 1212 01:25:17,064 --> 01:25:21,664 Senzel, schloss Senzel, schloss Unser Schlupp nun hatte 1213 01:25:21,664 --> 01:25:24,044 einen schlimmen Fabrikationsfehler. 1214 01:25:24,904 --> 01:25:27,164 Er besaß nämlich eine Seele. 1215 01:25:28,104 --> 01:25:31,024 Deshalb sollte er auf den Weltallmüll geworfen werden. 1216 01:25:35,874 --> 01:25:39,474 Aber es kam alles ganz anders. 1217 01:25:40,834 --> 01:25:43,754 Der Schlupp landete auf unserer Erde. 1218 01:25:46,414 --> 01:25:50,574 Erst in einer Staubsaugerfabrik, dann bei einer gewissen 1219 01:25:50,574 --> 01:25:55,934 Postoberinspektorswitze Bayerlein und als nächstes lernte er den 1220 01:25:55,934 --> 01:25:56,574 Benni kennen. 1221 01:25:57,374 --> 01:26:00,254 Ja, er hat sich richtig mit ihm angefreundet. 1222 01:26:01,154 --> 01:26:04,394 Und jetzt sollen die beiden sogar im Zirkus 1223 01:26:04,394 --> 01:26:05,754 Lominotti auftreten. 1224 01:26:06,414 --> 01:26:08,994 Wir haben eine neue Nummer, einen Roboter, der 1225 01:26:08,994 --> 01:26:10,154 einfach alles kann. 1226 01:26:10,154 --> 01:26:12,334 Und der Junge, der ihn gebracht hat, glaubt, 1227 01:26:12,594 --> 01:26:14,554 dass er dem Bauchredner Schumann gehört. 1228 01:26:15,294 --> 01:26:17,434 Wer von euch auch nur mit einem Wort 1229 01:26:17,434 --> 01:26:19,694 sagt, dass er den Roboter noch nie gesehen 1230 01:26:19,694 --> 01:26:21,174 hat, der fliegt raus. 1231 01:26:22,354 --> 01:26:26,094 Außerdem heißt Schumann ab sofort Schumuhu. 1232 01:26:27,634 --> 01:26:30,154 Das ist Herr Schumann, der Bauchredner. 1233 01:26:30,814 --> 01:26:33,634 Er hat eine Stinkwut auf den Schlupp, weil 1234 01:26:33,634 --> 01:26:36,274 der ihm wahrscheinlich die Schau stehlen wird. 1235 01:26:36,274 --> 01:26:40,434 Darum will er den Schlupf einfach unbrauchbar machen. 1236 01:26:47,154 --> 01:26:51,174 Das nennt man Samtungsgetriebe streuen. 1237 01:26:55,854 --> 01:26:59,374 Trotzdem, noch viel gefährlicher für unseren Schlupp ist 1238 01:26:59,374 --> 01:27:00,854 ein ganz anderer Herr. 1239 01:27:01,058 --> 01:27:04,998 Dieser hier nämlich, der Herr heißt Ritschwum und 1240 01:27:04,998 --> 01:27:07,498 kommt auch vom grünen Sternenwalder 7-3. 1241 01:27:07,958 --> 01:27:09,078 Sieht man ja sofort. 1242 01:27:10,218 --> 01:27:13,098 Er soll den Schlupf mit seiner Strahlenpistole einfach 1243 01:27:13,098 --> 01:27:13,618 verglühen. 1244 01:27:14,038 --> 01:27:16,678 Wegen der Seele und damit die Menschen nicht 1245 01:27:16,678 --> 01:27:18,178 seine Technik studieren können. 1246 01:27:19,018 --> 01:27:23,238 Allerdings, bisher hat es Herr Ritschwum noch nicht 1247 01:27:23,238 --> 01:27:26,658 übers grüne Herz gebracht, den Schlupf zu vernichten. 1248 01:27:27,318 --> 01:27:30,918 Im Gegenteil, ein paar Mal schon hat er 1249 01:27:30,918 --> 01:27:31,518 ihm geholfen. 1250 01:27:38,418 --> 01:27:42,118 Die Leute vom grünen Stern allerdings finden das 1251 01:27:42,118 --> 01:27:43,218 gar nicht okay. 1252 01:27:43,958 --> 01:27:49,198 Schlupf vernichten oder falls unmöglich, Schlupf an den 1253 01:27:49,198 --> 01:27:53,118 blauen Koffer anschließen, damit er von hier aus 1254 01:27:53,118 --> 01:27:55,298 vernichtet werden kann. 1255 01:27:55,298 --> 01:28:00,378 Alles nicht möglich, bitte um zehn Stunden Aufschub. 1256 01:28:01,918 --> 01:28:05,257 Zehn Stunden Aufschub für den kleinen Schlupf. 1257 01:28:06,358 --> 01:28:09,158 Niemand ahnte etwas davon im Zirkus Lominotti. 1258 01:28:24,678 --> 01:28:27,778 Für die Artisten war es ein Tag wie 1259 01:28:27,778 --> 01:28:28,638 jeder andere. 1260 01:28:29,838 --> 01:28:33,138 Außer, dass sie zwei neue Kollegen hatten. 1261 01:28:36,448 --> 01:28:39,328 Da ist er ja, der Roboterbändiger mit seinem 1262 01:28:39,328 --> 01:28:40,448 Wundertier. 1263 01:28:40,968 --> 01:28:42,908 Er gehört aber gar nicht mir, sondern Herrn 1264 01:28:42,908 --> 01:28:44,848 Schumuhu, ich meine Herrn Schumann. 1265 01:28:45,268 --> 01:28:46,888 Was du nicht sagst. 1266 01:28:47,808 --> 01:28:49,888 Aber darf ich dir was flüstern? 1267 01:28:50,788 --> 01:28:54,468 Wenn wirklich jemals die Polizei nach deiner Silberpuppe 1268 01:28:54,468 --> 01:28:58,828 da fragen sollte, Herr Schumann leugnet es ganz 1269 01:28:58,828 --> 01:29:01,248 sicher ab, dass ihm das Ding gehört. 1270 01:29:02,328 --> 01:29:05,088 Eis und Beinbruch, mein Junke. 1271 01:29:06,868 --> 01:29:08,747 Ich muss mir das Ding anschauen, weil ich 1272 01:29:08,747 --> 01:29:10,168 ein Plakat von ihm malen soll. 1273 01:29:10,268 --> 01:29:12,188 Schau es dir nicht so genau an, sonst 1274 01:29:12,188 --> 01:29:14,448 malst du ihn zu naturgetreu ab und das 1275 01:29:14,448 --> 01:29:15,388 sollst du doch nicht. 1276 01:29:15,748 --> 01:29:17,788 Ich kann ihn schließlich nicht viereckig machen, wenn 1277 01:29:17,788 --> 01:29:18,488 er rund ist. 1278 01:29:18,848 --> 01:29:19,828 Was sagen denn dann die Leute? 1279 01:29:20,188 --> 01:29:22,388 Viel wichtiger ist, dass die Polizei nicht gleich 1280 01:29:22,388 --> 01:29:24,648 was merkt, wenn er da wie ein Steckbrief 1281 01:29:24,648 --> 01:29:25,408 herumhängt. 1282 01:29:25,548 --> 01:29:27,488 Denken sie denn, ich habe Schlupf gestohlen? 1283 01:29:27,908 --> 01:29:29,548 Wir denken gar nichts. 1284 01:29:29,668 --> 01:29:31,408 Gar nichts, denken wir. 1285 01:29:33,508 --> 01:29:36,868 Jetzt hatte Beni schon das zweite Mal das 1286 01:29:36,868 --> 01:29:38,688 Wort Polizei gehört. 1287 01:29:43,448 --> 01:29:45,988 Wie hübsch, ich Puppen lieben. 1288 01:29:46,568 --> 01:29:47,708 Kann Puppe tanzen? 1289 01:29:48,328 --> 01:29:49,628 Schlupf kann alles. 1290 01:29:50,748 --> 01:29:52,488 Glauben sie auch, ich hätte ihn gestohlen? 1291 01:29:53,388 --> 01:29:55,228 Nein, du nicht stehlen. 1292 01:29:56,068 --> 01:29:57,488 Aber etwas nicht stimmen. 1293 01:29:58,108 --> 01:30:00,328 Habe nicht verstanden, was nicht stimmen. 1294 01:30:00,748 --> 01:30:02,828 Aber irgendwas mit Schumuhu. 1295 01:30:03,628 --> 01:30:04,568 Du keine Eltern? 1296 01:30:04,568 --> 01:30:06,208 Nein, nur einen Onkel. 1297 01:30:06,868 --> 01:30:08,728 Der will mich eigentlich heute zu sich holen 1298 01:30:08,728 --> 01:30:10,848 und am Montag in eine Schlosserlehre stecken. 1299 01:30:11,188 --> 01:30:12,348 Aber ich mag nicht. 1300 01:30:12,808 --> 01:30:14,588 Und hier wird er mich bestimmt nicht suchen. 1301 01:30:15,048 --> 01:30:15,908 Prima, nicht wahr? 1302 01:30:16,208 --> 01:30:18,328 Du bist flemmt bei Zirkusleute. 1303 01:30:18,828 --> 01:30:19,788 Du sie nicht kennen. 1304 01:30:20,628 --> 01:30:22,308 Ich kenne sie, oh. 1305 01:30:23,048 --> 01:30:26,228 Wäre oft gern bei irgendeinem Onkel geblieben. 1306 01:30:27,488 --> 01:30:29,528 Du deinem Onkel sagen, dass du hiel bist, 1307 01:30:29,728 --> 01:30:29,848 ja? 1308 01:30:30,528 --> 01:30:30,908 Nein. 1309 01:30:32,008 --> 01:30:33,008 Dann eben nein. 1310 01:30:33,008 --> 01:30:34,248 Schade. 1311 01:30:36,348 --> 01:30:40,748 Trotzdem, was Chini da gesagt hatte, ging Beni 1312 01:30:40,748 --> 01:30:41,768 nicht aus dem Kopf. 1313 01:30:42,788 --> 01:30:45,868 Er war so versunken, dass er nicht einen 1314 01:30:45,868 --> 01:30:49,528 Hauch davon mitbekommen hatte, dass jemand die ganze 1315 01:30:49,528 --> 01:30:50,928 Zeit gelauscht hatte. 1316 01:30:52,348 --> 01:30:56,588 Verritt schwumm nämlich der Fabrikationsgelehrte vom grünen Stern. 1317 01:30:57,588 --> 01:31:01,448 Achtung, Balda 7-3, Achtung. 1318 01:31:02,008 --> 01:31:05,588 Schlupf wird um 8 Uhr abends irdischer Zeit 1319 01:31:05,588 --> 01:31:06,568 verglühen. 1320 01:31:07,108 --> 01:31:11,268 Benütze den Rest meines Aufenthaltes für Forschungszwecke. 1321 01:31:11,828 --> 01:31:15,428 Überfliege ein Stück Terra und kehre dann zu 1322 01:31:15,428 --> 01:31:17,327 dieser Position zurück. 1323 01:31:18,007 --> 01:31:22,248 Verstanden, verstanden und ein Verstanden. 1324 01:31:23,028 --> 01:31:28,028 Erwarten um 8 Uhr Terrazeit Vernichtungsgeräusch. 1325 01:31:28,088 --> 01:31:29,108 Schlupf, Ende. 1326 01:31:30,128 --> 01:31:30,568 Danke. 1327 01:31:32,308 --> 01:31:34,108 Schwein muss man haben. 1328 01:31:35,408 --> 01:31:37,868 Beni stellte es sich inzwischen gar nicht mehr 1329 01:31:37,868 --> 01:31:40,968 so prima vor, wenn sein Onkel ihn zu 1330 01:31:40,968 --> 01:31:43,668 Hause nicht vorfand und dann vielleicht von der 1331 01:31:43,668 --> 01:31:44,868 Polizei suchen ließ. 1332 01:31:45,328 --> 01:31:46,528 Gib mal acht, Schlupf. 1333 01:31:46,828 --> 01:31:48,988 Ich renne jetzt nach Hause und hänge einen 1334 01:31:48,988 --> 01:31:50,648 Zettel an die Tür, damit mein Onkel weiß, 1335 01:31:50,728 --> 01:31:51,088 wo ich bin. 1336 01:31:51,688 --> 01:31:53,088 Sei inzwischen schön brav. 1337 01:31:53,408 --> 01:31:55,008 Ja, schön brav. 1338 01:31:55,228 --> 01:31:57,088 Und wenn jemand sagt, Beni hat den Schlupf 1339 01:31:57,088 --> 01:32:00,608 gestohlen, dann gib ihm eben einen Fußtritt. 1340 01:32:01,328 --> 01:32:03,088 Komm mit, ich sage dem Direktor Bescheid. 1341 01:32:09,268 --> 01:32:11,088 Ich muss schnell mal nach Hause, Herr Lominotti. 1342 01:32:11,348 --> 01:32:12,608 In einer Stunde bin ich wieder da. 1343 01:32:12,668 --> 01:32:14,008 Geht in Ordnung, Beni. 1344 01:32:14,788 --> 01:32:18,308 Und wo ist dein, äh, Herr Schumus, äh, 1345 01:32:18,448 --> 01:32:20,148 Herr Schumanns Schlupf? 1346 01:32:20,668 --> 01:32:21,788 Der Schlupf steht draußen. 1347 01:32:22,508 --> 01:32:23,888 Vorsichtshalber habe ich ihn abgestellt. 1348 01:32:23,888 --> 01:32:25,588 Das ist gut, mein Junge. 1349 01:32:26,588 --> 01:32:28,448 Habe ich dir eigentlich schon gesagt, dass du 1350 01:32:28,448 --> 01:32:30,628 20 Mark Honorar bekommst? 1351 01:32:30,788 --> 01:32:32,348 20 Mark? 1352 01:32:32,748 --> 01:32:33,828 Ist ja toll. 1353 01:32:34,288 --> 01:32:35,008 Also bis später. 1354 01:32:38,928 --> 01:32:40,428 Also tschüss, bis gleich. 1355 01:32:42,788 --> 01:32:45,728 Heute war ein richtiger Lauschertag. 1356 01:32:48,968 --> 01:32:50,328 Verflixt, verflixt. 1357 01:32:50,328 --> 01:32:53,968 Und der Sand hat dieser Blechdose überhaupt nichts 1358 01:32:53,968 --> 01:32:54,608 ausgemacht. 1359 01:32:55,208 --> 01:32:57,208 Man sollte ihn mit einem Hammer zusammenschlagen. 1360 01:33:00,228 --> 01:33:02,988 Wenn ihr heute Abend gut seid, nehme ich 1361 01:33:02,988 --> 01:33:04,888 euch mit auf die große Tournee. 1362 01:33:05,008 --> 01:33:08,268 Ich muss noch einmal auf die Vorstellung zurückkommen. 1363 01:33:08,868 --> 01:33:11,328 Sie sind also nach wie vor wirklich entschlossen, 1364 01:33:11,488 --> 01:33:13,348 diesen Burschen, wie heißt er doch gleich? 1365 01:33:13,608 --> 01:33:15,688 Beni, Benedikt Eichbichler. 1366 01:33:15,928 --> 01:33:18,028 Aber wir werden ihm natürlich heute Abend einen 1367 01:33:18,028 --> 01:33:19,968 klangvolleren Namen geben. 1368 01:33:19,968 --> 01:33:22,648 Sie sollten sich diese Mühe sparen, Herr Direktor 1369 01:33:22,648 --> 01:33:23,108 Luminotti. 1370 01:33:23,468 --> 01:33:26,208 Glauben Sie mir, es gibt eine Katastrophe. 1371 01:33:26,668 --> 01:33:30,348 Vor dem Publikum versagt plötzlich die Maschine, ebenso 1372 01:33:30,348 --> 01:33:31,088 wie dieser Beni. 1373 01:33:31,528 --> 01:33:33,308 Das ist immer so bei ungeübten Leuten. 1374 01:33:33,568 --> 01:33:35,648 Habe ich alles schon bedacht. 1375 01:33:35,988 --> 01:33:38,668 Den Jungen verkleiden wir als Clown. 1376 01:33:39,028 --> 01:33:41,368 Da sieht dann jeder Fehler nach Absicht aus. 1377 01:33:41,448 --> 01:33:44,908 Und die Maschine, da kann nichts passieren. 1378 01:33:45,528 --> 01:33:47,968 Sie reagiert auf den leisesten Knopfdruck. 1379 01:33:49,188 --> 01:33:53,668 Herr Luminotti, auch wenn alles funktionieren sollte, muss 1380 01:33:53,668 --> 01:33:56,408 ich Ihnen dringend eines zu bedenken geben. 1381 01:33:57,088 --> 01:34:00,448 Dieser Beni behauptet, er hätte dieses immerhin ziemlich 1382 01:34:00,448 --> 01:34:03,068 wertvolle Gerät auf dem Schrottplatz gefunden. 1383 01:34:03,348 --> 01:34:04,688 Das glaubt doch der Dümmste nicht. 1384 01:34:05,108 --> 01:34:07,408 Ich sage Ihnen, und Sie werden an mich 1385 01:34:07,408 --> 01:34:09,548 denken, wenn die Polizei im Zirkus erscheint. 1386 01:34:09,988 --> 01:34:11,968 Dieser Beni hat den Roboter gestohlen. 1387 01:34:17,458 --> 01:34:22,038 Das, Herr Direktor, werden Sie heute noch bereuen. 1388 01:34:22,478 --> 01:34:26,098 Aber Schuhmännchen, was machen Sie denn für Sprünge? 1389 01:34:26,558 --> 01:34:28,858 Ich wollte Ihnen doch nur erklären, wie... 1390 01:34:28,858 --> 01:34:30,938 Das können Sie sich sparen, Herr Luminotti. 1391 01:34:31,518 --> 01:34:33,158 Ich weiß, was ich zu tun habe. 1392 01:34:33,478 --> 01:34:36,418 Wenn Sie das wissen, ist ja gut. 1393 01:34:39,338 --> 01:34:42,638 Herr Rittschwum genoss den Flug hoch über der 1394 01:34:42,638 --> 01:34:43,298 Erde sehr. 1395 01:34:51,718 --> 01:34:56,098 Während sich also der alte, grüne, fabrikationsgelehrte Rittschwum 1396 01:34:56,098 --> 01:34:59,838 unserer Erde von oben ansah, war Beni an 1397 01:34:59,838 --> 01:35:01,218 seinem Haus angelangt. 1398 01:35:01,978 --> 01:35:04,938 Lieber Onkel Richard, liebe Tante Tilda, ich bin 1399 01:35:04,938 --> 01:35:06,958 im Zirkus, trete dort auf. 1400 01:35:07,318 --> 01:35:09,278 Würde mich freuen, Euch in der Acht-Uhr 1401 01:35:09,278 --> 01:35:10,158 -Vorstellung zu sehen. 1402 01:35:10,278 --> 01:35:10,918 Euer Beni. 1403 01:35:12,398 --> 01:35:14,378 Das mit dem Freund klingt ganz gut, auch 1404 01:35:14,378 --> 01:35:15,018 wenn es nicht stimmt. 1405 01:35:16,978 --> 01:35:18,978 Oh Mann, es wird schon dunkel. 1406 01:35:20,038 --> 01:35:22,778 Vielleicht wäre er besser nicht in den Zirkus 1407 01:35:22,778 --> 01:35:24,138 zurückgerannt, der Beni. 1408 01:35:25,598 --> 01:35:26,638 Benedikt Eichbichler? 1409 01:35:27,238 --> 01:35:28,278 Ja, ja, den kenne ich. 1410 01:35:28,878 --> 01:35:30,818 Ein Bursche, um den sich keiner so recht 1411 01:35:30,818 --> 01:35:31,078 kümmert. 1412 01:35:31,858 --> 01:35:33,698 Und der soll den Roboter gefunden haben? 1413 01:35:34,438 --> 01:35:36,638 Sehr unwahrscheinlich, sehr unwahrscheinlich. 1414 01:35:36,638 --> 01:35:39,818 Hier auf dem Land gibt es keinen Menschen, 1415 01:35:40,238 --> 01:35:42,818 der wo einen Roboter besitzt und erst recht 1416 01:35:42,818 --> 01:35:45,158 keinen, der wo einen wegwerfen täte. 1417 01:35:45,598 --> 01:35:48,218 Mir geht es hauptsächlich um den guten Ruf 1418 01:35:48,218 --> 01:35:49,558 des Zirkus Lominotti. 1419 01:35:50,498 --> 01:35:53,378 Am besten, Sie verhaften den Burschen noch vor 1420 01:35:53,378 --> 01:35:55,458 der Vorstellung, mitsamt seinem Roboter. 1421 01:35:56,378 --> 01:36:00,078 Ich brauche zuerst noch mehr Beweise, obwohl auch 1422 01:36:00,078 --> 01:36:02,738 ich sicher bin, dass da etwas nicht stimmt. 1423 01:36:02,738 --> 01:36:04,578 Danke, und immer wieder danke. 1424 01:36:11,258 --> 01:36:15,798 Wabuhabu, das größte technische Wunder aller Zeiten. 1425 01:36:16,478 --> 01:36:19,798 Ein Roboter stellt den Menschen in den Schatten. 1426 01:36:20,658 --> 01:36:23,658 Weltsensation, Weltsensation. 1427 01:36:24,098 --> 01:36:28,858 An seiner Seite Beni Benedum als Clown. 1428 01:36:29,918 --> 01:36:33,058 Kommen, sehen, staunen. 1429 01:36:33,578 --> 01:36:37,178 Kommen, sehen, staunen. 1430 01:36:38,178 --> 01:36:41,438 Alle Leute waren so beschäftigt mit Schauen und 1431 01:36:41,438 --> 01:36:45,158 Karten kaufen, dass niemand gegen den nächtlichen Himmel 1432 01:36:45,158 --> 01:36:45,578 blickte. 1433 01:36:46,458 --> 01:36:49,738 Und wenn, dann hätte man den merkwürdigen Herrn, 1434 01:36:49,858 --> 01:36:53,738 der da anflog, auch für eine Zirkussensation gehalten. 1435 01:36:55,238 --> 01:36:58,778 Hallo Rittschwum, hallo Rittschwum. 1436 01:36:59,098 --> 01:37:02,758 Hallo Balda, hallo Balda, hier Rittschwum. 1437 01:37:03,138 --> 01:37:05,538 Ist bei Ihnen alles in Ordnung? 1438 01:37:06,058 --> 01:37:07,898 Sie haben noch zehn Minuten. 1439 01:37:08,558 --> 01:37:12,238 Alles in Ordnung, ich warte nur ab, bis 1440 01:37:12,238 --> 01:37:16,198 sich die Menschen von Schluck entfernt haben, damit 1441 01:37:16,198 --> 01:37:21,578 beim Verglühen unseres Roboters niemand versehentlich mitverglüht. 1442 01:37:21,578 --> 01:37:26,578 In Ordnung Rittschwum, sentimentaler Bursche. 1443 01:37:30,578 --> 01:37:35,418 Ich muss die Fernbedienung benutzen und Schluck zu 1444 01:37:35,418 --> 01:37:36,578 mir heraufholen. 1445 01:37:46,298 --> 01:37:49,158 Schluck, was ist los mit dir? 1446 01:37:49,158 --> 01:37:51,618 Ich habe doch gar keinen Knopf gedrückt. 1447 01:37:57,088 --> 01:38:00,418 Der arme Schluck stand zwischen zwei Strömungen. 1448 01:38:01,778 --> 01:38:04,758 Die eine kam als Befehl aus Herrn Rittschwums 1449 01:38:04,758 --> 01:38:05,418 Köfferchen. 1450 01:38:06,458 --> 01:38:10,578 Die andere von wenig, beziehungsweise aus Schlucks Inneren 1451 01:38:10,578 --> 01:38:14,258 von dort her, wo Herr Rittschwum Schlucks Seele 1452 01:38:14,258 --> 01:38:14,798 vermutete. 1453 01:38:31,418 --> 01:38:41,618 Schluck, da 1454 01:38:41,618 --> 01:38:42,618 bist du ja wieder. 1455 01:38:45,778 --> 01:38:49,018 Schluck, da bist du ja wieder. 1456 01:38:49,018 --> 01:38:51,598 Ich kann es einfach nicht. 1457 01:38:52,538 --> 01:38:54,658 Mach so etwas bitte nicht während der Vorstellung, 1458 01:38:54,798 --> 01:38:54,978 Schluck. 1459 01:38:55,258 --> 01:38:57,458 Wenn du mir davonhüpfst, stehe ich ganz dumm 1460 01:38:57,458 --> 01:38:57,678 da. 1461 01:38:57,838 --> 01:38:59,698 Und mein Onkel mag bestimmt nicht, wenn ich 1462 01:38:59,698 --> 01:39:00,538 dumm dastehe. 1463 01:39:00,878 --> 01:39:02,238 Nicht dumm dastehen. 1464 01:39:02,378 --> 01:39:04,798 Schluck, du bist der beste Mensch auf der 1465 01:39:04,798 --> 01:39:05,118 Welt. 1466 01:39:05,718 --> 01:39:07,378 Höchste Zeit, dass du kommst, Beni. 1467 01:39:08,098 --> 01:39:10,678 Schließlich muss ich dich noch schminken und einkleiden. 1468 01:39:11,378 --> 01:39:14,558 Für einen Clown können Kleider nie zu groß 1469 01:39:14,558 --> 01:39:14,938 sein. 1470 01:39:22,088 --> 01:39:25,988 Rittschwum, gleich haben Sie nur noch zehn Sekunden. 1471 01:39:26,688 --> 01:39:29,248 Erwarten Sie den Zeitton. 1472 01:39:30,028 --> 01:39:31,408 Noch zehn Sekunden. 1473 01:39:32,048 --> 01:39:32,408 Neun. 1474 01:39:33,228 --> 01:39:33,628 Acht. 1475 01:39:34,328 --> 01:39:34,768 Sieben. 1476 01:39:35,188 --> 01:39:37,368 Ladehemmung in der Pistole. 1477 01:39:37,888 --> 01:39:40,668 Erbitte noch eine Stunde Aufschub. 1478 01:39:41,588 --> 01:39:44,988 Malda Himmeldonnerwetter, das gibt's doch nicht. 1479 01:39:44,988 --> 01:39:50,188 Doch, das gibt es, meine lieben Hörer. 1480 01:39:50,888 --> 01:39:53,628 Dann von mir aus noch eine Stunde. 1481 01:39:54,048 --> 01:39:55,488 Die allerletzte. 1482 01:39:56,568 --> 01:39:59,268 Aber nicht nur Herrn Rittschwum war es mulmig 1483 01:39:59,268 --> 01:39:59,848 ums Herz. 1484 01:40:00,448 --> 01:40:03,248 Auch Direktor Lominotti ging es so, als er 1485 01:40:03,248 --> 01:40:07,028 kurz vor der Vorstellung noch unangemeldeten Besuch bekam. 1486 01:40:07,528 --> 01:40:10,228 Leider muss ich nach der Vorstellung Ihren Roboter 1487 01:40:10,228 --> 01:40:13,368 sicherstellen, da es sich mit größter Wahrscheinlichkeit um 1488 01:40:13,368 --> 01:40:14,248 Diebesgut handelt. 1489 01:40:14,248 --> 01:40:17,508 Dazu bedarf es eines Beweises, Herr Wachtmeister. 1490 01:40:17,628 --> 01:40:19,948 Die Ermittlungen sind noch nicht abgeschlossen. 1491 01:40:20,588 --> 01:40:23,248 Bei der Verfolgung einer diesbezüglichen Spur hat sich 1492 01:40:23,248 --> 01:40:26,728 jedoch ergeben, dass der Elektromeister Halbinger einen Roboter 1493 01:40:26,728 --> 01:40:29,268 bei einer Dame gesehen zu haben glaubt. 1494 01:40:29,588 --> 01:40:32,848 Die Dame behauptet allerdings, den Roboter an die 1495 01:40:32,848 --> 01:40:34,468 Fabrik zurückgeschickt zu haben. 1496 01:40:35,068 --> 01:40:37,668 Die Nachfrage bei der Fabrik hat allerdings ergeben, 1497 01:40:38,148 --> 01:40:41,008 dass der Roboter nie dort angekommen ist. 1498 01:40:41,188 --> 01:40:43,668 Aber ich bitte Sie, das heißt noch lange 1499 01:40:43,668 --> 01:40:46,368 nicht, dass es derselbe Roboter ist wie unser. 1500 01:40:46,728 --> 01:40:49,508 Herr Halbinger und die Dame meinen, sie würden 1501 01:40:49,508 --> 01:40:51,408 den Roboter sicher wiedererkennen. 1502 01:40:51,988 --> 01:40:53,148 Beide sind in der Vorstellung. 1503 01:40:54,208 --> 01:40:56,768 In der Tat, Herr Halbinger war in der 1504 01:40:56,768 --> 01:40:57,308 Vorstellung. 1505 01:41:03,048 --> 01:41:05,668 Und die Dame war natürlich Frau Bayerlein. 1506 01:41:06,028 --> 01:41:08,368 Und noch jemand saß unter den Zuschauern, die 1507 01:41:08,368 --> 01:41:11,088 allmählich ungeduldig wurden, weil es immer noch nicht 1508 01:41:11,088 --> 01:41:11,608 losging. 1509 01:41:12,368 --> 01:41:16,528 Das waren Benis Onkel Richard und Tante Tilda. 1510 01:41:17,128 --> 01:41:20,368 In diesem heruntergekommenen Milieu können wir meine Neffen 1511 01:41:20,368 --> 01:41:21,348 auf keinen verlassen. 1512 01:41:21,888 --> 01:41:23,188 Sie wäre verantwortungslos. 1513 01:41:23,648 --> 01:41:25,668 Mein Bruder würde sich im Grabe rumdrehen, sein 1514 01:41:25,668 --> 01:41:26,988 Sohn beim Zirkus. 1515 01:41:27,208 --> 01:41:28,188 Aber Richard... 1516 01:41:28,188 --> 01:41:29,928 Jetzt halt doch endlich einmal den Mund. 1517 01:41:30,728 --> 01:41:31,588 Ich weiß schon, was ich tue. 1518 01:41:51,418 --> 01:41:54,538 Einen Zuschauer gab es an diesem Abend, der 1519 01:41:54,538 --> 01:41:56,178 keinen Eintritt bezahlt hatte. 1520 01:41:57,398 --> 01:42:00,258 Der schaute allerdings auch nicht sehr aufmerksam zu. 1521 01:42:00,978 --> 01:42:02,778 Er war vielmehr tief in Gedanken. 1522 01:42:03,798 --> 01:42:06,698 Nicht einmal eine Stunde Aufschub hatte er. 1523 01:42:07,418 --> 01:42:10,458 Dann musste der Schlupp vernichtet werden. 1524 01:42:11,758 --> 01:42:13,918 Plötzlich kam ihm eine Idee. 1525 01:42:14,858 --> 01:42:17,818 Es galt bloß, noch den richtigen Zeitpunkt abzuwarten 1526 01:42:18,458 --> 01:42:21,338 und sein schlaues Köfferchen richtig einzusetzen. 1527 01:42:25,478 --> 01:42:29,098 Meine sehr verehrten Damen und Herren, es ist 1528 01:42:29,098 --> 01:42:32,318 mir ein Vergnügen und eine Ehre, Ihnen am 1529 01:42:32,318 --> 01:42:35,258 heutigen Abend etwas bieten zu können, was noch 1530 01:42:35,258 --> 01:42:37,438 keiner von Ihnen erlebt hat. 1531 01:42:37,718 --> 01:42:40,198 Eine Vision von unserer Zukunft. 1532 01:42:40,518 --> 01:42:42,698 Ein Leben mit Robotern. 1533 01:42:43,138 --> 01:42:47,338 Sie sehen jetzt Schlupp Wabuhabu, präsentiert von Clown 1534 01:42:47,338 --> 01:42:48,878 Beni Benedum. 1535 01:42:49,198 --> 01:42:49,778 Bravo! 1536 01:42:52,098 --> 01:42:52,778 Benedum. 1537 01:42:54,378 --> 01:42:57,118 Wenigstens benutzt du unseren guten Namen Eichbichler nicht. 1538 01:43:07,838 --> 01:43:08,518 Peinlich. 1539 01:43:10,078 --> 01:43:11,098 Sehr peinlich. 1540 01:43:11,298 --> 01:43:13,498 Aber Richard, jetzt warte doch! 1541 01:43:13,538 --> 01:43:14,518 Jetzt bleib doch endlich still! 1542 01:43:27,458 --> 01:43:28,958 Verhoffen Sie! 1543 01:43:29,198 --> 01:43:30,338 Verhoffen Sie! 1544 01:43:30,558 --> 01:43:32,158 Das ist der Roboter. 1545 01:43:32,698 --> 01:43:33,278 Aha. 1546 01:43:38,718 --> 01:43:39,838 Mühe! 1547 01:43:47,318 --> 01:43:49,758 Und jetzt unser Schlau. 1548 01:43:49,758 --> 01:43:51,778 Und jetzt zeige ich Ihnen, wie gut der 1549 01:43:51,778 --> 01:43:52,998 Schlupf stapeln kann. 1550 01:43:54,118 --> 01:43:57,578 Der Beni war völlig durcheinander vor Lampenfieber und 1551 01:43:57,578 --> 01:43:59,238 weil das Kostüm so dämlich war. 1552 01:44:00,748 --> 01:44:03,058 Und jetzt sah er auch noch Onkel Richard 1553 01:44:03,058 --> 01:44:05,358 und Tante Tilda, die wie versteinert in der 1554 01:44:05,358 --> 01:44:06,438 ersten Reihe saßen. 1555 01:44:11,678 --> 01:44:13,448 Er drückte auf den Stapelknopf. 1556 01:44:14,288 --> 01:44:17,127 Doch seltsam, Schlupf dachte überhaupt nicht daran zu 1557 01:44:17,127 --> 01:44:17,548 stapeln. 1558 01:44:20,108 --> 01:44:23,268 Warum, das konnte der Beni natürlich nicht ahnen. 1559 01:44:34,768 --> 01:44:37,108 Es war mir eine große Freude, hier bei 1560 01:44:37,108 --> 01:44:38,108 Ihnen sein zu dürfen. 1561 01:44:39,228 --> 01:44:41,888 Ich grüße Sie von dem grünen Stern, Balder 1562 01:44:41,888 --> 01:44:42,908 7-3. 1563 01:44:44,048 --> 01:44:46,528 Sie haben es sehr schön hier und ich 1564 01:44:46,528 --> 01:44:48,788 bedauere, dass ich nicht länger bei Ihnen bleiben 1565 01:44:48,788 --> 01:44:49,148 kann. 1566 01:44:50,148 --> 01:44:51,348 Ich kann mehr als Sie ahnen. 1567 01:44:51,348 --> 01:44:54,908 Ich kann schneller rechnen, schneller denken, schneller laufen 1568 01:44:54,908 --> 01:44:56,508 und höher springen als Sie. 1569 01:44:57,468 --> 01:45:00,028 Und jetzt erschrecken Sie nicht bei dem, was 1570 01:45:00,028 --> 01:45:00,628 nun kommt. 1571 01:45:01,448 --> 01:45:04,808 Denken Sie, es ist ja nur eine Zirkusnummer. 1572 01:45:43,468 --> 01:45:44,908 Unser Zeltdach! 1573 01:45:45,508 --> 01:45:47,948 Alfonso, unser Zeltdach! 1574 01:45:48,428 --> 01:45:49,768 Da hat jemand einen Schlitz. 1575 01:45:49,788 --> 01:45:52,228 Ich verstehe die Welt nicht mehr. 1576 01:45:52,648 --> 01:45:54,488 Es hat doch keinen Sinn, wenn ich jetzt 1577 01:45:54,488 --> 01:45:57,728 nach diesem Spektakel noch auftrete. 1578 01:45:58,588 --> 01:45:59,588 Wo ist Ginny? 1579 01:46:00,268 --> 01:46:03,188 Ginny, du musst die Vorstellung retten. 1580 01:46:03,668 --> 01:46:06,048 Aber mit Vergnügen, Frau Direktorin. 1581 01:46:07,128 --> 01:46:11,508 Tja, ohne die kleine Chinesin wäre die Vorstellung 1582 01:46:11,508 --> 01:46:12,928 wohl kaum weitergegangen. 1583 01:46:14,148 --> 01:46:16,588 Und dem Beni ging's wie Lominotti. 1584 01:46:17,508 --> 01:46:19,848 Er verstand die Welt nicht mehr. 1585 01:46:24,008 --> 01:46:26,668 Die Nummer an sich war ja großartig, Beni. 1586 01:46:27,228 --> 01:46:27,788 Einmalig. 1587 01:46:28,348 --> 01:46:30,428 Aber die Rolle, die du dabei spielst, war 1588 01:46:30,428 --> 01:46:31,148 einfach läppisch. 1589 01:46:31,248 --> 01:46:32,588 Ich will ja auch gar nicht mehr beim 1590 01:46:32,588 --> 01:46:33,328 Zirkus bleiben. 1591 01:46:33,488 --> 01:46:34,668 Nein, bestimmt nicht. 1592 01:46:35,588 --> 01:46:37,108 Ich möchte jetzt etwas lernen. 1593 01:46:37,528 --> 01:46:39,608 Am liebsten einen technischen Beruf. 1594 01:46:39,748 --> 01:46:40,448 Das freut mich. 1595 01:46:40,768 --> 01:46:42,328 Es gibt viele technische Berufe. 1596 01:46:42,588 --> 01:46:44,228 Es gibt doch sicher einen, bei dem ich 1597 01:46:44,228 --> 01:46:47,948 kleine, tüchtige Roboter erfinden und selbst zusammenbauen kann. 1598 01:46:48,088 --> 01:46:50,308 Du wirst ewig ein Kindskopf bleiben. 1599 01:46:50,588 --> 01:46:51,728 Großartig, Benedikt. 1600 01:46:52,088 --> 01:46:54,048 Dann bekomme ich das erste Exemplar. 1601 01:46:55,448 --> 01:46:59,428 Wo der Schlupf wohl gelandet ist, dachte Beni. 1602 01:47:00,288 --> 01:47:01,828 Aber er sagte es nicht. 1603 01:47:04,668 --> 01:47:07,568 An einer sehr verborgenen Stelle war der gerade 1604 01:47:07,568 --> 01:47:08,248 gelandet. 1605 01:47:08,908 --> 01:47:10,508 Tief im Wald drin. 1606 01:47:11,208 --> 01:47:14,588 So, du hast ein ganz schönes Gewicht, mein 1607 01:47:14,588 --> 01:47:15,068 Lieber. 1608 01:47:15,768 --> 01:47:19,148 Ich habe gerade noch neun Minuten Zeit. 1609 01:47:19,528 --> 01:47:22,928 Dann wollen die Herren von Balga 7-3 1610 01:47:22,928 --> 01:47:25,428 ein Vernichtungsgeräusch hören. 1611 01:47:26,568 --> 01:47:28,028 Ruhiger Griech! 1612 01:47:28,788 --> 01:47:29,488 Ischam! 1613 01:47:30,268 --> 01:47:31,668 Du wartest? 1614 01:47:32,248 --> 01:47:34,628 Gut, das sollst du auch. 1615 01:47:35,368 --> 01:47:38,428 Aber nicht auf die Vernichtung, mein Kleiner. 1616 01:47:38,848 --> 01:47:42,028 Sondern vielleicht auf mich. 1617 01:47:42,668 --> 01:47:45,388 Vielleicht auf jemand, der dich findet. 1618 01:47:46,248 --> 01:47:49,428 Ich werde dich hier abstellen und gut zudecken. 1619 01:47:51,088 --> 01:47:56,188 Und das Vernichtungsgeräusch, das werde ich dem Herrn 1620 01:47:56,188 --> 01:47:58,388 pünktlich liefern. 1621 01:48:00,308 --> 01:48:04,088 Herr Rittschwum war eben doch einer der klügsten 1622 01:48:04,088 --> 01:48:06,588 Fabrikationsgelehrten vom Grünen Stern. 1623 01:49:09,408 --> 01:49:14,308 Auf dem Grünen Stern Balga 7-3 war 1624 01:49:14,308 --> 01:49:17,288 man sehr froh über dieses Geräusch. 1625 01:49:20,408 --> 01:49:24,228 Und gab Herrn Rittschwum bei dessen Heimkehr einen 1626 01:49:24,228 --> 01:49:25,708 glänzenden Empfang. 1627 01:49:26,388 --> 01:49:29,348 Einige wollten ihn sogar zum Präsidenten des Grünen 1628 01:49:29,348 --> 01:49:30,028 Sterns machen. 1629 01:49:30,488 --> 01:49:33,128 Aber das lehnte er dankend ab. 1630 01:49:33,128 --> 01:49:37,108 Er wollte den Rest seines Lebens, diese letzten 1631 01:49:37,108 --> 01:49:41,608 hundert Jahre, lieber mit Reisen als mit Regierungsgeschäften 1632 01:49:41,608 --> 01:49:42,068 verbringen. 1633 01:49:44,648 --> 01:49:47,728 Wohin wollen Sie denn reisen? 1634 01:49:48,148 --> 01:49:51,828 Fragte ihn nach den Feierlichkeiten Herr Racks unter 1635 01:49:51,828 --> 01:49:52,468 vier Augen. 1636 01:49:53,588 --> 01:49:56,368 Ich weiß es noch nicht. 1637 01:49:57,108 --> 01:50:00,288 Vielleicht noch einmal auf die Erde. 1638 01:50:00,288 --> 01:50:03,188 Das ist doch nicht Ihr Ernst. 1639 01:50:03,608 --> 01:50:05,028 Warum denn nicht? 1640 01:50:06,988 --> 01:50:10,668 Auf der fernen Erde aber, an einer sehr 1641 01:50:10,668 --> 01:50:15,168 verborgenen Stelle, tief im Wald, unter Ästen und 1642 01:50:15,168 --> 01:50:19,908 Laub versteckt, schlummert indessen friedlich der Schlupp. 1643 01:50:20,748 --> 01:50:25,088 Wer weiß, vielleicht entdeckt ihn eines Tages wer. 1644 01:51:17,438 --> 01:51:17,578 Untertitelung im Auftrag des ZDF für funk, 2017 1645 01:51:17,598 --> 01:51:22,158 Isch rum knarratsch, zäpzopp, durpsa, widel, o makpatsch. 1646 01:51:22,638 --> 01:51:27,158 Isch rum ratsch, laf semsel, bullbock, wimmscheit, bordam, 1647 01:51:27,258 --> 01:51:28,278 zuzupitsch. 1648 01:51:29,378 --> 01:51:34,318 Krammski, tromsa, diri, zolkock, schmarrn, deksando, koldu, titsch. 1649 01:51:34,718 --> 01:51:37,418 Bamschi, dom, klamm, ribam, rumbo, dombo, pesch, pesch, 1650 01:51:37,438 --> 01:51:40,018 ramm, titsch, schalt, lup, semmel, lup, wirtsai, wirtsai, 1651 01:51:40,098 --> 01:51:43,658 watsch, dom, damsidei, ditmarsai, urschi, wurzen, otra, prai, 1652 01:51:43,838 --> 01:51:47,138 ditsch, schwamm, rutsch, dom, wergel, wergel, schwamm. 1653 01:51:47,498 --> 01:51:52,558 Ratsch, laf, semsel, bullbock, wimmscheit, bordam, zuzupitsch. 1654 01:51:53,358 --> 01:51:58,178 Krammski, tromsa, diri, zolkock, schmarrn, deksando, schlapp, schlepp, 1655 01:51:58,258 --> 01:51:58,858 schlepp, schlupp. 122857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.