Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,490 --> 00:00:20,390
Wer besonders sorgfältig den
Sternenhimmel beobachtet, wird ihn
2
00:00:20,390 --> 00:00:21,930
eines Tages entdecken.
3
00:00:22,910 --> 00:00:27,910
Einen besonders grünen Leuchtpunkt
zwischen dem Sternbild des
4
00:00:27,910 --> 00:00:32,110
großen Nilpferdes und
dem 5.30 Uhr Planeten.
5
00:00:33,110 --> 00:00:37,890
Das da ist er,
der besonders grüne Stern
6
00:00:37,890 --> 00:00:40,230
Baldasiebenstrich 3.
7
00:00:42,760 --> 00:00:45,990
So sieht er von nah
aus, aus ungefähr
8
00:00:45,990 --> 00:00:48,890
350.000 Kilometer Entfernung.
9
00:00:49,930 --> 00:00:53,530
Auf Baldasiebenstrich 3
ist alles anders als bei
10
00:00:53,530 --> 00:00:57,710
uns, fast alles,
vor allem viel grüner.
11
00:01:00,270 --> 00:01:03,510
Und die Arbeit der Balda-Bewohner
besteht hauptsächlich
12
00:01:03,510 --> 00:01:07,210
darin, aufzupassen,
ob andere richtig arbeiten.
13
00:01:09,010 --> 00:01:12,970
Diese anderen,
das sind kleine Roboter.
14
00:01:26,320 --> 00:01:29,320
Sie werden massenhaft hergestellt,
weil sie massenhaft gebraucht
15
00:01:29,320 --> 00:01:29,620
werden.
16
00:01:30,140 --> 00:01:37,020
Und alle heißen, schlupp,
richtig, so heißen sie.
17
00:01:38,980 --> 00:01:48,720
Musik
18
00:01:54,760 --> 00:01:56,860
Musik Musik Musik
Musik Musik Musik Musik
19
00:01:56,860 --> 00:02:26,200
Die
20
00:02:26,200 --> 00:02:28,520
Sendung wurde vom NDR live
untertitelt Herrn Racks,
21
00:02:29,120 --> 00:02:32,280
ja das ist der links,
und Ritschwum, der
22
00:02:32,280 --> 00:02:32,680
ältere.
23
00:02:33,420 --> 00:02:35,680
Sie machen ab und zu
Stichproben, ob die
24
00:02:35,680 --> 00:02:37,860
Schluppe auch alle okay
sind, wenn sie aus
25
00:02:37,860 --> 00:02:38,660
der Maschine hüpfen.
26
00:02:39,320 --> 00:02:43,880
Oder genauer, ob sie von
gleichbleibender Qualität sind.
27
00:02:47,960 --> 00:02:52,260
Herr Ritschwum und Herr Racks
sprechen natürlich Baldasch.
28
00:02:52,900 --> 00:02:55,860
Und das können wir
Erdenmenschen nicht verstehen.
29
00:02:56,420 --> 00:03:01,160
Es sei denn, es sei
denn, dieser Knopf
30
00:03:01,160 --> 00:03:02,220
leuchtet auf.
31
00:03:02,620 --> 00:03:03,440
Dann geht's.
32
00:03:03,980 --> 00:03:08,300
Tja, so schlau sind die
auf Baldasiebenstrich3.
33
00:03:08,920 --> 00:03:12,460
Die Grundfunktionen scheinen
in Ordnung zu sein, Herr
34
00:03:12,460 --> 00:03:13,220
Ritschwum.
35
00:03:13,920 --> 00:03:17,080
Absolut in Ordnung, Herr Racks.
36
00:03:17,420 --> 00:03:21,080
Dann sollten wir noch einmal
die Belastbarkeit überprüfen.
37
00:03:21,900 --> 00:03:25,360
Also erst mal Beinauszug.
38
00:03:28,920 --> 00:03:30,460
Arme extrem.
39
00:03:31,880 --> 00:03:35,480
Da müsste aber mehr drin sein.
40
00:03:44,960 --> 00:03:48,260
Haben Sie diesen Laut gehört?
41
00:03:52,760 --> 00:03:56,000
Klingt wie Gähnen.
42
00:03:58,380 --> 00:04:00,120
Direkt ansteckend.
43
00:04:00,260 --> 00:04:04,080
Gähnen, anstatt zu
arbeiten, kann es sich da
44
00:04:04,080 --> 00:04:06,820
um einen Fabrikationsfehler
handeln?
45
00:04:07,180 --> 00:04:10,860
Möglich,
aber es könnte auch sein.
46
00:04:13,040 --> 00:04:17,519
Dieser Schlupp erinnert
mich an meine Kindheit.
47
00:04:18,240 --> 00:04:21,160
Da gab es nämlich noch
Leute, die viel
48
00:04:21,160 --> 00:04:24,280
lieber gähnten als arbeiteten.
49
00:04:24,280 --> 00:04:26,540
Barbarische Zeiten.
50
00:04:27,420 --> 00:04:29,400
Köstliche Zeiten.
51
00:04:30,440 --> 00:04:34,660
Stellen Sie sich vor,
Herr Racks, damals hatten
52
00:04:34,660 --> 00:04:36,880
die Menschen noch eine Seele.
53
00:04:37,740 --> 00:04:41,880
Was würden Sie sagen,
wenn dieser Schlupp eine
54
00:04:41,880 --> 00:04:43,440
Seele hätte?
55
00:04:43,600 --> 00:04:45,020
Hören Sie auf!
56
00:04:52,260 --> 00:04:56,120
Na, kleiner Schlupf, noch müde?
57
00:04:58,820 --> 00:05:01,860
Na, endlich, er läuft wieder.
58
00:05:02,180 --> 00:05:03,080
Dann ist ja alles gut.
59
00:05:03,700 --> 00:05:08,260
Haben Sie denn nicht
bemerkt, er läuft doch
60
00:05:08,260 --> 00:05:11,360
nur, weil ich ihn
gestreichelt habe.
61
00:05:11,680 --> 00:05:14,380
Er unterscheidet sich
in nichts von den 30
62
00:05:14,380 --> 00:05:20,640
.999.999 anderen
Robotern seiner Art.
63
00:05:20,920 --> 00:05:26,220
Quatsch, die Rums, Batschamtschen,
Läffsloff, Nupsatsch, Blimskatsch,
64
00:05:26,240 --> 00:05:33,720
Rommatatsch, Gürzl, Esch, Rumknarratsch,
Seppsoff, Durfsa, Widel, Oma,
65
00:05:33,920 --> 00:05:40,720
Quatsch, Isch, Rumratsch, Lassemsel,
Bullbock, Wimmscheit, Bordam, Sursur,
66
00:05:40,920 --> 00:05:47,000
Quitsch, Kramski, Tromsal,
Dirisul, Kock, Schmandexam, Das war
67
00:05:47,000 --> 00:05:49,800
dann doch zu viel für Herrn
Racks, den
68
00:05:49,800 --> 00:05:52,840
strengen
Baldasieben-Strich-3-Fabrikationsgelehrten.
69
00:05:53,380 --> 00:05:55,480
Ein Schlupf, der gähnt.
70
00:05:56,440 --> 00:05:58,060
Ein Schlupf, der singt.
71
00:05:59,120 --> 00:06:01,660
Ein Schlupf, der eine Seele hat.
72
00:06:03,520 --> 00:06:04,880
Das ist zu viel.
73
00:06:04,880 --> 00:06:08,340
Wir schießen diesen Schlupf ins
All, auf den
74
00:06:08,340 --> 00:06:09,800
Müllplaneten mit ihm.
75
00:06:10,340 --> 00:06:12,180
Das Schleuderkommando
soll kommen.
76
00:06:12,740 --> 00:06:14,500
Schlupf, Schlupf,
Schlupf, Schlupf, Schlupf.
77
00:06:15,880 --> 00:06:21,060
Tja, gleich darauf,
genau 37 Uhr 86 Minuten
78
00:06:21,060 --> 00:06:24,000
baldascher Zeit,
geschah es dann auch.
79
00:06:44,480 --> 00:06:50,960
Allerdings war die Zielvorrichtung der
Weltallschleuder ziemlich schlampig
80
00:06:50,960 --> 00:06:55,380
eingestellt, sodass der
kleine Schlupp gar nicht auf
81
00:06:55,380 --> 00:07:02,540
dem Müllplaneten landete,
sondern meilenweit daran vorbeiflog und
82
00:07:02,540 --> 00:07:06,660
schließlich auf einem ganz
anderen Planeten niederging, den
83
00:07:06,660 --> 00:07:09,360
wir alle besser kennen
als Balda 7 Strich
84
00:07:09,360 --> 00:07:13,900
3, auf unserem blauen
Planeten Erde nämlich, den
85
00:07:13,900 --> 00:07:16,900
die Balda Bewohner
Terra 1 nennen.
86
00:07:20,640 --> 00:07:28,680
Halt da!
87
00:07:29,680 --> 00:07:30,920
War da was?
88
00:07:32,120 --> 00:07:33,460
Riechst du nix, Xaver?
89
00:07:34,960 --> 00:07:37,620
Sowas wie Hunde
gab es auf Balda 7
90
00:07:37,620 --> 00:07:38,560
Strich 3 nicht.
91
00:07:39,240 --> 00:07:42,360
Jedenfalls hatte Schlupp
überhaupt noch nie ein Tier
92
00:07:42,360 --> 00:07:45,860
gesehen und erschrak
deshalb bis tief in seine
93
00:07:45,860 --> 00:07:46,680
Roboterseele.
94
00:07:49,160 --> 00:07:51,260
Und gehört hast du auch
nix, Xaver?
95
00:08:03,140 --> 00:08:05,160
Aber jetzt musst du
was gehört haben.
96
00:08:17,200 --> 00:08:23,880
So landete Schlupp in einer
Staubsaugertransportkiste, aber das
97
00:08:23,880 --> 00:08:26,440
wusste er nicht und
wenn er es gewusst
98
00:08:26,440 --> 00:08:30,280
hätte, hätte er keine Ahnung
gehabt, was wohl
99
00:08:30,280 --> 00:08:31,679
ein Staubsauger ist.
100
00:08:32,520 --> 00:08:34,940
Und weil er ohnehin
entsetzlich müde war und
101
00:08:34,940 --> 00:08:37,159
ihm das schützende Dunkel
in der Kiste gefiel,
102
00:08:37,900 --> 00:08:42,000
schaltete er sich einfach
voll ab und merkte
103
00:08:42,000 --> 00:08:44,840
zunächst nicht einmal,
dass es Tag wurde und
104
00:08:44,840 --> 00:08:47,760
die Staubsaugerfabrik
zum Leben erwachte.
105
00:08:52,100 --> 00:08:55,120
Aha, die Kiste ist
zu, also wird auch
106
00:08:55,120 --> 00:08:55,780
was drin sein.
107
00:08:56,620 --> 00:08:58,480
Hast du gestern noch den
Staubsauger für Beilein
108
00:08:58,480 --> 00:08:59,140
reingepackt?
109
00:08:59,300 --> 00:09:01,800
Nö, das muss der
Federweis gewesen sein.
110
00:09:02,080 --> 00:09:03,480
Der hat gestern
hier rum gemacht.
111
00:09:03,480 --> 00:09:05,300
Na, der wird schon
in Ordnung gehen.
112
00:09:17,200 --> 00:09:19,920
Dass es Schlupp vom
grünen Stern bei dem
113
00:09:19,920 --> 00:09:23,100
Gerumpel noch unheimlicher
wurde als nachts beim Anblick
114
00:09:23,100 --> 00:09:25,260
des Hundes,
kann man sich vorstellen.
115
00:09:33,480 --> 00:09:36,580
Der sehnlichst
erwartete Staubsauger.
116
00:09:36,980 --> 00:09:38,860
Ich werde ihn
gleich ausprobieren.
117
00:09:45,160 --> 00:09:48,100
Bitte, helfen Sie mir,
die Kiste zu öffnen.
118
00:09:48,380 --> 00:09:50,540
Ist schon schlimm genug,
dass ich das schwere
119
00:09:50,540 --> 00:09:51,840
Ding so weit schleppen muss.
120
00:09:52,480 --> 00:09:55,100
Ich bin Fahrer und
kein Kistenöffner.
121
00:09:55,560 --> 00:09:57,900
Aber ich habe doch gar
kein Werkzeug dafür.
122
00:09:58,380 --> 00:09:59,480
Ich auch nicht.
123
00:10:04,580 --> 00:10:07,700
Wo habe ich nur die
Zange neulich hingelegt?
124
00:10:08,180 --> 00:10:09,700
Vielleicht im Badezimmer?
125
00:10:14,120 --> 00:10:17,220
Schlupp war indessen gar
nicht mehr ängstlich, viel
126
00:10:17,220 --> 00:10:18,840
eher unternehmungslustig.
127
00:10:19,220 --> 00:10:21,640
Zudem sah er lauter
Dinge, die er von
128
00:10:21,640 --> 00:10:23,540
Balder sieben Strich
drei nicht kannte.
129
00:10:23,840 --> 00:10:26,340
Ganz einfach,
weil es sie dort nicht gibt.
130
00:10:27,360 --> 00:10:31,000
Da machte es Klick in
Schlupps Computerkopf.
131
00:10:32,140 --> 00:10:32,820
Haushaltsschaltung.
132
00:10:34,340 --> 00:10:37,280
Ja, die Schluppe waren
auf dem grünen Stern
133
00:10:37,280 --> 00:10:39,840
auch für Haushaltshilfe
programmiert.
134
00:10:49,120 --> 00:10:51,500
Nein,
hier ist die Zange auch nicht.
135
00:11:09,200 --> 00:11:11,780
Nein, was ist das?
136
00:11:16,540 --> 00:11:22,660
Das war natürlich reines
Baldarsch und hieß so
137
00:11:22,660 --> 00:11:25,860
viel wie ich heiße
Schlupp, ich warte.
138
00:11:29,100 --> 00:11:30,140
Wie bitte?
139
00:11:31,000 --> 00:11:33,020
Das ist doch wohl
kein Staubsauger.
140
00:11:33,760 --> 00:11:34,800
Das ist nicht wahr.
141
00:11:35,360 --> 00:11:37,100
Das ist einfach nicht wahr.
142
00:11:37,680 --> 00:11:39,060
Ich werde den Arzt rufen.
143
00:11:39,520 --> 00:11:41,620
Ich träume und kann
nicht aufwachen.
144
00:11:46,460 --> 00:11:51,840
Was die Leute heutzutage alles
fabrizieren und offensichtlich
145
00:11:51,840 --> 00:11:53,740
wird es auch
bestellt und gekauft.
146
00:11:55,080 --> 00:11:58,060
Muss ja ein Heidengeld
kosten, so ein Ding.
147
00:11:59,340 --> 00:12:01,600
Gar schlecht verpackt
und da ist die Maschine
148
00:12:01,600 --> 00:12:02,760
einfach losgegangen.
149
00:12:03,840 --> 00:12:04,620
Wahrscheinlich kaputt.
150
00:12:39,060 --> 00:12:41,040
Es ist ja schön,
dass du die Möbel
151
00:12:41,040 --> 00:12:43,560
polieren willst,
aber doch nicht mit dem alten
152
00:12:43,560 --> 00:12:44,820
Spitzendäckchen.
153
00:12:45,200 --> 00:12:47,140
Du dummes Ding, du dummes.
154
00:13:07,360 --> 00:13:10,040
Lässt du gleich
das Klavier stehen?
155
00:13:13,260 --> 00:13:17,900
Da hatte Frau Bayerlein
eine wunderbare Idee.
156
00:13:18,520 --> 00:13:21,620
Wenn sie dem Roboter
ein Fensterleder in die
157
00:13:21,620 --> 00:13:24,160
Hand gab und dann
noch mal auf den
158
00:13:24,160 --> 00:13:28,320
Polierknopf drückte,
ob der dann die Fenster putzte.
159
00:13:29,220 --> 00:13:33,140
Die hatten es nämlich
dringend nötig.
160
00:13:41,650 --> 00:13:43,730
Ich komme schon.
161
00:13:44,870 --> 00:13:47,930
Ja, fein machst du das.
162
00:13:48,210 --> 00:13:49,370
Ganz prima.
163
00:14:00,070 --> 00:14:01,190
Grüß Gott.
164
00:14:01,570 --> 00:14:04,450
Ich wollte Ihre Badezimmerlampe
montieren, Frau Bayerlein.
165
00:14:04,610 --> 00:14:08,430
Herr Halbinger,
stellen Sie sich vor, ich habe
166
00:14:08,430 --> 00:14:11,850
eine Maschine,
die Fenster putzt und Möbel poliert
167
00:14:11,850 --> 00:14:15,050
und was weiß ich noch,
einen richtigen Roboter.
168
00:14:15,530 --> 00:14:17,710
Das müssen Sie sich
als Fachmann anschauen.
169
00:14:18,010 --> 00:14:19,450
Ein wahres Wunderwerk.
170
00:14:20,930 --> 00:14:24,630
Das ist ja unglaublich.
171
00:14:24,930 --> 00:14:26,250
Woher haben Sie das?
172
00:14:26,990 --> 00:14:29,530
Bestellt in einer
Staubsaugerfabrik.
173
00:14:29,750 --> 00:14:31,410
Sie haben wohl in der
Lotterie gewonnen.
174
00:14:31,990 --> 00:14:34,430
Schlupp war gerade mit
dem Fenster fertig.
175
00:14:34,430 --> 00:14:38,670
Jetzt suchte er nach einer
weiteren glänzenden glatten
176
00:14:38,670 --> 00:14:40,510
Fläche, die zu polieren war.
177
00:14:41,950 --> 00:14:46,490
Das war des guten
Elektroinstallateurs Halbinger Pech.
178
00:14:48,090 --> 00:14:50,690
Aber auch Schlupps.
179
00:14:50,990 --> 00:14:53,950
Denn in Sachen Glatze
war der Herr Halbinger
180
00:14:53,950 --> 00:14:55,790
sehr empfindlich.
181
00:14:57,130 --> 00:14:58,910
Was fällt dir eigentlich ein?
182
00:15:00,010 --> 00:15:02,950
Was fällt Ihnen eigentlich
ein, Herr Halbinger?
183
00:15:03,110 --> 00:15:04,730
Wie gehen Sie mit
meiner Maschine um?
184
00:15:05,150 --> 00:15:05,910
Ach so.
185
00:15:07,150 --> 00:15:08,170
Ja, ich.
186
00:15:08,650 --> 00:15:10,090
Sie haben ihn kaputt gemacht.
187
00:15:10,430 --> 00:15:12,610
Sehen Sie nicht,
die Lichter sind aus.
188
00:15:12,930 --> 00:15:14,210
Das kriegen wir
schon wieder hin.
189
00:15:14,630 --> 00:15:16,090
Es kann ja nicht
viel kaputt sein.
190
00:15:16,450 --> 00:15:18,370
Er ist ja schließlich
nicht aus Porzellan.
191
00:15:19,810 --> 00:15:22,010
Schummo, Schummo.
192
00:15:22,750 --> 00:15:24,730
Was war das für ein Laut?
193
00:15:25,450 --> 00:15:27,970
Er gibt ab und zu
Laute von sich.
194
00:15:28,390 --> 00:15:30,510
Ich weiß auch nicht,
was sie bedeuten sollen.
195
00:15:31,010 --> 00:15:34,470
Nun, ich bin eigentlich
gekommen, um Ihre Badezimmerlampe
196
00:15:34,470 --> 00:15:36,070
zu installieren, Frau Bayerlein.
197
00:15:36,370 --> 00:15:38,470
Ja, aber diesen Roboter,
da müssen Sie auch
198
00:15:38,470 --> 00:15:39,050
reparieren.
199
00:15:39,250 --> 00:15:40,250
Auf Ihre Kosten.
200
00:15:40,570 --> 00:15:42,170
Schließlich haben
Sie ihn geohrfeigt.
201
00:15:42,450 --> 00:15:45,090
Dir werde ich beikommen,
du Blechbursche.
202
00:15:51,610 --> 00:15:52,130
Hilfe!
203
00:15:53,590 --> 00:15:54,110
Hilfe!
204
00:15:55,170 --> 00:15:57,170
Ich kriege ja kaum noch Luft.
205
00:15:58,470 --> 00:16:00,630
Willst du den Mann gleich
loslassen, du dummes
206
00:16:00,630 --> 00:16:00,930
Ding?
207
00:16:03,910 --> 00:16:08,850
Sie sollen nicht krrbrr
machen, meint er.
208
00:16:09,190 --> 00:16:10,710
Was ist krrbrr?
209
00:16:11,070 --> 00:16:12,290
Haben Sie denn keine Ohren?
210
00:16:12,510 --> 00:16:14,230
Ihr Werkzeug macht
dieses Geräusch.
211
00:16:14,450 --> 00:16:16,010
Und nie heißt eben nie.
212
00:16:16,230 --> 00:16:17,250
Ist doch ganz einfach.
213
00:16:17,650 --> 00:16:19,910
Er ist wütend auf
Sie, weil Sie krrbrr
214
00:16:19,910 --> 00:16:20,610
gemacht haben.
215
00:16:21,110 --> 00:16:22,670
Keine Angst, mein Kleiner.
216
00:16:22,910 --> 00:16:25,030
Er darf nie mehr krrbrr machen.
217
00:16:25,670 --> 00:16:28,450
Und jetzt lass Herrn
Halbinger bitte los.
218
00:16:28,990 --> 00:16:32,830
Und da geschah das,
was bei einem fehlerlosen
219
00:16:32,830 --> 00:16:34,810
Schlupp nicht geschehen wäre.
220
00:16:36,730 --> 00:16:41,010
Das ist,
das ist ja eine Wundermaschine.
221
00:16:41,850 --> 00:16:43,590
Aber ich möchte sie nicht haben.
222
00:16:43,950 --> 00:16:45,010
Nicht um alles.
223
00:16:45,910 --> 00:16:48,150
Jedenfalls nicht ohne
Gebrauchsanweisung.
224
00:16:48,490 --> 00:16:52,490
Herr Halbinger,
Sie wollten mir doch die Badezimmerlampe.
225
00:16:53,330 --> 00:16:56,610
Jedenfalls nicht ohne
Gebrauchsanweisung.
226
00:16:56,750 --> 00:16:58,190
Aber Herr Halbinger!
227
00:16:58,970 --> 00:17:04,859
So mein Kleiner, gut,
dass du mit herausgekommen
228
00:17:04,859 --> 00:17:05,160
bist.
229
00:17:05,680 --> 00:17:07,960
Ich glaube, hier kannst
du am wenigsten anstellen.
230
00:17:08,420 --> 00:17:09,920
Bleib schön auf der Wiese.
231
00:17:10,380 --> 00:17:12,060
Ich muss mal eben telefonieren.
232
00:17:17,550 --> 00:17:19,569
Ja, hier ist Bayerlein.
233
00:17:20,210 --> 00:17:22,770
Ich hatte bei Ihnen einen
Staubsauger bestellt.
234
00:17:23,130 --> 00:17:25,010
Der ist heute früh
geliefert worden.
235
00:17:25,630 --> 00:17:28,870
Aber der Staubsauger ist kein
Staubsauger, sondern ein
236
00:17:28,870 --> 00:17:29,530
kleiner Robot.
237
00:17:30,490 --> 00:17:32,610
Ich möchte das ja abholen.
238
00:17:33,130 --> 00:17:34,330
Der ist sicher viel zu teuer.
239
00:17:34,830 --> 00:17:37,470
Und wenn der eben nicht
Herr Halbinger das
240
00:17:37,470 --> 00:17:39,890
versuchen würde,
ich kann es mir einfach nicht
241
00:17:39,890 --> 00:17:40,030
leisten.
242
00:17:40,530 --> 00:17:43,350
Ich bin eine einfache
Post-Oberinspektor-Wipfe.
243
00:17:44,530 --> 00:17:45,490
Wie bitte?
244
00:17:46,710 --> 00:17:48,110
Sie verbinden weiter.
245
00:17:48,490 --> 00:17:49,790
Gut, ich warte.
246
00:17:51,070 --> 00:17:53,490
Zu schade,
aber ich kann ihn mir einfach
247
00:17:53,490 --> 00:17:54,170
nicht leisten.
248
00:18:04,890 --> 00:18:07,890
Ja, hier ist die Frau
Oberpostinspektor.
249
00:18:08,470 --> 00:18:10,370
Verzeihung, die Wipfe Bayerlein.
250
00:18:10,810 --> 00:18:13,110
Ich habe einen Roboter
bei Ihnen bestellt.
251
00:18:25,090 --> 00:18:32,870
Er ist ein Roboter.
252
00:18:33,930 --> 00:18:34,530
Wie bitte?
253
00:18:35,950 --> 00:18:37,170
Sie verbinden weiter.
254
00:18:38,070 --> 00:18:40,290
Gut, ich warte.
255
00:19:09,630 --> 00:19:12,830
Ja, hier ist der Roboter.
256
00:19:13,050 --> 00:19:13,150
Verzeihung, die Wipfe Bayerlein.
257
00:19:13,150 --> 00:19:13,250
Ich habe einen Roboter
bei Ihnen bestellt.
258
00:19:13,250 --> 00:19:13,350
Er ist ein Roboter.
259
00:19:13,350 --> 00:19:13,450
Wie bitte?
260
00:19:13,450 --> 00:19:13,550
Sie verbinden weiter.
261
00:19:13,550 --> 00:19:13,650
Gut, ich warte.
262
00:19:13,650 --> 00:19:13,750
Verzeihung, die Wipfe Bayerlein.
263
00:19:14,250 --> 00:19:17,210
Quatsch,
ich bin die Wipfe Staubsauger.
264
00:19:18,070 --> 00:19:19,710
Ich, dummes Zeug.
265
00:19:20,270 --> 00:19:22,850
Einen Staubsauger habe
ich bei Ihnen bestellt.
266
00:19:23,150 --> 00:19:24,410
Und was haben Sie beschlossen?
267
00:19:25,470 --> 00:19:28,890
Nach heute Morgen einen.
268
00:19:29,690 --> 00:19:30,330
Wie bitte?
269
00:19:31,370 --> 00:19:32,730
Sie verbinden mich weiter.
270
00:19:33,250 --> 00:19:34,090
Hören Sie?
271
00:19:35,090 --> 00:19:36,770
Gut, ich warte.
272
00:19:38,030 --> 00:19:40,690
Hoffentlich stellt der
Kleine im Garten nichts an.
273
00:19:43,550 --> 00:19:45,730
Angestellt hat er
nichts, der Schlupp.
274
00:19:46,030 --> 00:19:49,770
Aber auf und nicht in
Frau Bayerleins Garten,
275
00:19:50,110 --> 00:19:51,490
sondern auf dem Schrottplatz.
276
00:20:05,460 --> 00:20:08,820
Was der Schlupp so alles
auf dem Schrottplatz
277
00:20:08,820 --> 00:20:13,860
trieb, sorgte einige hunderttausend
Kilometer weiter für erhebliche
278
00:20:13,860 --> 00:20:14,580
Aufregung.
279
00:20:15,380 --> 00:20:17,700
Letzte Meldung vom
Zentralkomputer.
280
00:20:18,120 --> 00:20:21,640
Die Roboterimpulse kommen
vom blauen Stern Terra 1,
281
00:20:21,900 --> 00:20:23,180
der sogenannten Erde.
282
00:20:26,300 --> 00:20:30,320
Es geht darum,
dass in diesem Schlupp eine
283
00:20:30,320 --> 00:20:35,160
Menge geheimnisvoller Eigenschaften
stecken, die wir vor den
284
00:20:35,160 --> 00:20:37,660
Leuten jener Erde retten müssen.
285
00:20:38,080 --> 00:20:42,240
Außerdem wären sie aufgrund
unseres Schlupp auf selbst
286
00:20:42,240 --> 00:20:45,880
imstande,
eigene Schluppe herzustellen.
287
00:20:46,360 --> 00:20:48,620
Das muss vermieden werden.
288
00:20:50,240 --> 00:20:53,420
Ich bin schon sehr alt.
289
00:20:53,680 --> 00:20:56,680
Vielleicht bin ich der
Nächste von uns allen,
290
00:20:56,860 --> 00:20:58,640
der zum Müll geschossen wird.
291
00:20:59,340 --> 00:21:01,540
Was ist also schon
dabei, wenn Sie mich
292
00:21:01,540 --> 00:21:03,880
absichtlich daran
vorbeischießen?
293
00:21:04,360 --> 00:21:05,740
Genauso wie den Schlupp.
294
00:21:06,180 --> 00:21:09,020
Und wenn ich dann
ebenfalls auf Terra lande?
295
00:21:09,760 --> 00:21:13,180
Ich setze mein
Leben freudig ein.
296
00:21:14,520 --> 00:21:18,660
Meine Herren,
der Schlupp muss sobald wie möglich
297
00:21:18,660 --> 00:21:20,240
vernichtet werden.
298
00:21:20,800 --> 00:21:24,780
Wenn Herr Rittschwung genau im
Zielgebiet der Schluppimpulse
299
00:21:24,780 --> 00:21:27,860
landet, kann er den
Schlupp in kurzer Zeit
300
00:21:27,860 --> 00:21:32,820
mithilfe der Strahlenpistole zu
einer unansehlichen Kugel verglühen.
301
00:21:33,580 --> 00:21:36,340
Bei dem vielen Eigenmüll
auf der Erde stellt
302
00:21:36,340 --> 00:21:40,880
diese Metallkugel sicher keine
wesentliche Umweltverschmutzung dar.
303
00:21:41,880 --> 00:21:45,380
Das überzeugte die
Herren auf Balda 7-3.
304
00:21:45,960 --> 00:21:49,580
Trotzdem berieten sie
noch ganze 43 Minuten, bis
305
00:21:49,580 --> 00:21:53,040
sie übereinkamen, dass Herr
Rittschwung tatsächlich auf unsere
306
00:21:53,040 --> 00:21:54,380
Erde geschossen werden sollte.
307
00:21:55,160 --> 00:21:59,060
Inzwischen sollte aber
noch einiges geschehen.
308
00:22:00,540 --> 00:22:04,240
Der Krach hat den
Beni herbeigelockt.
309
00:22:05,600 --> 00:22:08,200
Der Beni ist 14 Jahre
alt, hat keine
310
00:22:08,200 --> 00:22:11,920
Eltern mehr,
nur einen Vormund und eine große
311
00:22:11,920 --> 00:22:13,540
Vorliebe für Schrauben.
312
00:22:14,560 --> 00:22:16,800
Mehr braucht man über
den Beni im Augenblick
313
00:22:16,800 --> 00:22:17,680
nicht zu wissen.
314
00:22:27,430 --> 00:22:27,970
Schumuhuhu!
315
00:22:28,910 --> 00:22:29,370
Igagri!
316
00:22:29,790 --> 00:22:30,070
Schlupp!
317
00:22:30,990 --> 00:22:31,490
Wie bitte?
318
00:22:32,110 --> 00:22:32,650
Igagri!
319
00:22:32,850 --> 00:22:33,130
Schlupp!
320
00:22:35,530 --> 00:22:36,070
Igagri?
321
00:22:36,070 --> 00:22:38,370
Egal was das heißt,
ich finde es prima,
322
00:22:38,530 --> 00:22:39,510
dass du reden kannst.
323
00:22:40,170 --> 00:22:41,810
Kannst du denn auch
sagen, wem du gehörst?
324
00:22:42,690 --> 00:22:43,230
Schumuhuhu!
325
00:22:44,090 --> 00:22:46,950
Ich kenne keinen Herrn
Schumuhuhu, sonst würde ich
326
00:22:46,950 --> 00:22:47,930
dich zu ihm zurückbringen.
327
00:22:50,030 --> 00:22:50,570
Ischrambrr!
328
00:22:50,570 --> 00:22:51,110
Ischrambrr!
329
00:22:51,690 --> 00:22:54,130
Ich weiß nicht recht,
ob mit deiner Sprechanlage
330
00:22:54,130 --> 00:22:55,170
alles in Ordnung ist.
331
00:22:55,390 --> 00:22:56,490
Zeig mal deine Knöpfe hier.
332
00:22:57,250 --> 00:22:58,330
Wie wär's denn damit?
333
00:23:01,950 --> 00:23:04,990
Während der Beni offensichtlich
den Knopf für Schlupps
334
00:23:04,990 --> 00:23:10,130
totale Abschaltleitung erwischt
hatte, war woanders endlich der
335
00:23:10,130 --> 00:23:11,430
Richtige an der Leitung.
336
00:23:12,090 --> 00:23:12,630
Rülpschneider?
337
00:23:13,450 --> 00:23:14,590
Wer, Frau Bayerlein?
338
00:23:14,890 --> 00:23:16,610
Ja, Ihnen haben wir
doch heute früh einen
339
00:23:16,610 --> 00:23:17,730
Staubsauger geschickt, ja?
340
00:23:17,730 --> 00:23:20,430
In der Kiste von
Ihrer Firma war aber
341
00:23:20,430 --> 00:23:22,490
kein Staubsauger, sondern ein...
342
00:23:22,490 --> 00:23:24,010
Dann ist ja das Rätsel gelöst.
343
00:23:24,470 --> 00:23:26,810
Uns ist nämlich ein Staubsauger
übrig geblieben, aber
344
00:23:26,810 --> 00:23:29,310
es war nicht herauszukriegen,
in welche Kiste er
345
00:23:29,310 --> 00:23:30,310
eigentlich gehört hätte.
346
00:23:30,670 --> 00:23:31,890
Ich bitte vielmals
um Entschuldigung.
347
00:23:32,190 --> 00:23:34,190
Ja, aber in der Kiste war...
348
00:23:34,190 --> 00:23:35,930
Noch heute geht der
Staubsauger an Sie ab.
349
00:23:36,550 --> 00:23:38,190
Also wahrscheinlich
gleich morgen früh.
350
00:23:38,990 --> 00:23:40,630
Mit Lichtgeschwindigkeit.
351
00:23:43,050 --> 00:23:47,610
Mit Lichtgeschwindigkeit wurde
allerdings jemand ganz anderer auf
352
00:23:47,610 --> 00:23:48,410
den Weg geschickt.
353
00:24:20,710 --> 00:24:24,210
Der Beni hatte inzwischen
wohl einen besseren Knopf
354
00:24:24,210 --> 00:24:25,190
bei Schlupp erwischt.
355
00:25:49,650 --> 00:25:52,890
Hätte der Beni auf
dem Weg ins Haus
356
00:25:52,890 --> 00:25:57,390
einen Blick in den großen
Apfelbaum geworfen, dann
357
00:25:57,390 --> 00:26:00,330
hätte er sich
zumindest gewundert.
358
00:26:01,650 --> 00:26:04,810
Nicht weit weg saß
noch jemand im Grünen.
359
00:26:05,870 --> 00:26:08,630
Die gute Frau Bayerlein
hatte nach dem langen
360
00:26:08,630 --> 00:26:13,590
Telefonat natürlich vergeblich
ihren netten kleinen Roboter aus
361
00:26:13,590 --> 00:26:15,090
der Staubsaugerfabrik gesucht.
362
00:26:15,090 --> 00:26:20,970
Wie konnte sie morgen eine
Maschine zurückgeben, die
363
00:26:20,970 --> 00:26:22,530
spurlos verschwunden war?
364
00:26:24,030 --> 00:26:28,230
Da weinte Frau Bayerlein echte
Menschentränen um Schlupp.
365
00:26:28,910 --> 00:26:33,250
Eine Ehre,
die noch keinem einzigen der 31
366
00:26:33,250 --> 00:26:35,690
Millionen Schluppe
zuteil geworden war.
367
00:28:36,100 --> 00:28:41,540
Wer besonders sorgfältig den
Sternenhimmel beobachtet, wird ihn
368
00:28:41,540 --> 00:28:43,040
eines Tages entdecken.
369
00:28:44,060 --> 00:28:49,060
Einen besonders grünen Leuchtpunkt
zwischen dem Sternbild des
370
00:28:49,060 --> 00:28:52,340
Rosen-Nil-Pferdes
und dem 5.30 Uhr
371
00:28:52,340 --> 00:28:53,220
Planeten.
372
00:28:54,220 --> 00:28:59,020
Das da ist er,
der besonders grüne Stern
373
00:28:59,020 --> 00:29:00,360
Baldasee.
374
00:29:00,604 --> 00:29:01,384
7 Strich 3.
375
00:29:03,924 --> 00:29:06,064
So sieht er von nah aus.
376
00:29:06,524 --> 00:29:10,404
Aus ungefähr 350.000
Kilometer Entfernung.
377
00:29:12,424 --> 00:29:14,244
Das ist der Schlupp.
378
00:29:14,624 --> 00:29:17,544
Ein kleiner Roboter vom
grünen Stern Balder 7
379
00:29:17,544 --> 00:29:18,224
Strich 3.
380
00:29:18,704 --> 00:29:21,984
Der eigenartigerweise
eine Seele hat.
381
00:29:22,544 --> 00:29:26,484
Ein Fabrikationsfehler,
sagen die Leute vom grünen Stern.
382
00:29:26,484 --> 00:29:29,784
Und deshalb haben sie ihn
ins Weltall geschossen.
383
00:29:57,754 --> 00:30:22,454
Musik Musik Doch
384
00:30:24,794 --> 00:30:28,434
der kleine Schlupp ist nicht
auf dem Schrottplaneten
385
00:30:28,434 --> 00:30:30,474
im Weltall gelandet,
wie er sollte.
386
00:30:32,114 --> 00:30:35,914
Sondern auf unserem
blauen Planeten Erde.
387
00:30:36,794 --> 00:30:39,394
Mitten in einer
Staubsaugerfabrik.
388
00:30:40,574 --> 00:30:42,214
Und gleich darauf
in einer Kiste.
389
00:30:42,934 --> 00:30:45,094
Und ein paar Stunden
später auf einem LKW,
390
00:30:45,174 --> 00:30:47,494
der die Kiste zu einer
gewissen Frau Bayerlein
391
00:30:47,494 --> 00:30:47,854
brachte.
392
00:30:49,014 --> 00:30:51,734
Dort will sich Schlupp
gleich nützlich machen.
393
00:31:00,784 --> 00:31:04,724
Das gelingt ihm mal
weniger, mal auch mehr.
394
00:31:09,744 --> 00:31:12,684
Aber schließlich wurde
es ihm bei Frau Bayerlein
395
00:31:12,684 --> 00:31:13,824
zu langweilig.
396
00:31:19,304 --> 00:31:31,974
Auf Balder
397
00:31:31,974 --> 00:31:36,474
7 Strich 3 sorgte Schlupps
Erdenbesuch für helle
398
00:31:36,474 --> 00:31:37,314
Aufregung.
399
00:31:38,714 --> 00:31:41,174
Und als Schlupp die
Bekanntschaft von Beni machte,
400
00:31:41,974 --> 00:31:44,914
da war schon der grüne
Herr Rittschwum unterwegs,
401
00:31:44,914 --> 00:31:50,174
um sein kleines Roboterleben mit
der Strahlenpistole auszulöschen.
402
00:31:56,084 --> 00:31:59,124
Und als der Beni dem
Schlupp Gute Nacht
403
00:31:59,124 --> 00:32:02,084
wünschte,
Verroste nicht bis morgen früh.
404
00:32:03,024 --> 00:32:04,524
Na ja,
zur Sicherheit werde ich dich am
405
00:32:04,524 --> 00:32:05,404
besten abschalten.
406
00:32:09,444 --> 00:32:13,404
Da lauerte dieser Herr
Rittschwum schon im nahen
407
00:32:13,404 --> 00:32:13,804
Apfelbaum.
408
00:32:14,964 --> 00:32:17,664
Aber erst mal wurde
er von Leuten gestört,
409
00:32:17,964 --> 00:32:20,824
die offensichtlich den
Beni besuchen wollten.
410
00:32:22,084 --> 00:32:24,424
Hallo Beni, bist du noch wach?
411
00:32:25,384 --> 00:32:25,864
Beni!
412
00:32:26,804 --> 00:32:29,084
Hallo Onkel Richard,
hallo Tante Tilda.
413
00:32:29,264 --> 00:32:31,384
Wir haben nur noch einen kleinen
Abendspaziergang gemacht,
414
00:32:31,504 --> 00:32:31,664
Beni.
415
00:32:31,844 --> 00:32:33,484
Und da wollte Onkel
Richard dir nur sagen,
416
00:32:33,484 --> 00:32:33,584
dass...
417
00:32:33,584 --> 00:32:35,284
Ich hol ja Wochenende
ab, wie immer, Beni.
418
00:32:35,564 --> 00:32:36,944
Aber Onkel Richard
wollte dir auch sagen...
419
00:32:36,944 --> 00:32:38,904
Ich wollte dir nur
sagen, dass du diesmal
420
00:32:38,904 --> 00:32:40,784
bis Montag bei uns
bleiben darfst.
421
00:32:40,864 --> 00:32:42,984
Ja, dein Onkel
Richard hat nämlich...
422
00:32:42,984 --> 00:32:44,164
Jetzt sei doch mal still!
423
00:32:44,364 --> 00:32:45,624
Ich hab doch gar nichts gesagt.
424
00:32:45,644 --> 00:32:47,084
Ich meine ich doch gar nicht.
425
00:32:47,104 --> 00:32:48,444
Onkel Richard hat nämlich...
426
00:32:48,444 --> 00:32:49,904
Ich hab nämlich eine
Lehrstelle für dich.
427
00:32:50,444 --> 00:32:52,684
Da werde ich mit dir
am Montag hingehen.
428
00:32:52,884 --> 00:32:54,884
Du hast doch sicher Spaß
am Schlosserhandwerk.
429
00:32:55,104 --> 00:32:56,984
Du siehst,
was wir alles für dich tun.
430
00:32:57,004 --> 00:33:01,224
Ich werde dich am Samstag
abholen, wie immer.
431
00:33:01,864 --> 00:33:02,404
Gute Nacht.
432
00:33:03,444 --> 00:33:04,764
Gute Nacht, Onkel Richard.
433
00:33:05,984 --> 00:33:10,184
Onkel Richard war Benis
Vormund, seit Benis Eltern
434
00:33:10,184 --> 00:33:12,424
vor einigen Jahren bei
einem Unfall ums Leben
435
00:33:12,424 --> 00:33:13,164
gekommen waren.
436
00:33:14,404 --> 00:33:18,184
Besonders glücklich war
Beni über diesen Onkel und
437
00:33:18,184 --> 00:33:20,604
diese Tante allerdings nicht.
438
00:34:10,734 --> 00:34:11,994
Inguin!
439
00:34:13,694 --> 00:34:20,074
Iritschua oa
prekrampan, prekrampan!
440
00:34:33,924 --> 00:34:39,084
Ritschwum, ritschwum
terran, terran!
441
00:34:41,824 --> 00:34:43,824
Lepokrisch,
kanarkatsatsatsatsian!
442
00:34:50,824 --> 00:34:55,244
Das ist natürlich
reinstes Baldasch.
443
00:34:55,944 --> 00:34:58,604
Höchste Zeit,
dass der richtige Knopf aufleuchtet.
444
00:35:00,044 --> 00:35:01,604
Ritschwum, hören Sie!
445
00:35:02,104 --> 00:35:03,524
Position durchgeben!
446
00:35:03,964 --> 00:35:07,024
Wir können Ihre Impulse
nur schwach hören.
447
00:35:07,024 --> 00:35:09,484
Haben Sie Schlupf gefunden?
448
00:35:10,084 --> 00:35:12,304
Position unklar.
449
00:35:12,884 --> 00:35:14,184
Schlupf gefunden.
450
00:35:15,144 --> 00:35:18,344
Wir können jetzt schwach
Ihre Impulse hören.
451
00:35:18,844 --> 00:35:20,644
Schlupf sofort vernichten.
452
00:35:22,084 --> 00:35:27,584
Und jetzt tat Herr Ritschwum
etwas, das niemals
453
00:35:27,584 --> 00:35:29,684
ein Baldar verstehen würde.
454
00:35:30,184 --> 00:35:35,364
So, mein Lieber,
jetzt müssen Sie annehmen, dass
455
00:35:35,364 --> 00:35:41,484
wir beide nicht mehr
existieren, dass wir vernichtet
456
00:35:41,484 --> 00:35:42,204
sind.
457
00:35:43,084 --> 00:35:48,224
Wäre es schade um das
Stückchen Seele, um
458
00:35:48,224 --> 00:35:52,444
deines und auch um meines.
459
00:35:53,744 --> 00:35:57,744
Morgen früh sehen
wir zwei weiter.
460
00:36:13,544 --> 00:36:16,804
Wäre doch wirklich schade.
461
00:36:23,884 --> 00:36:27,504
Herr Ritschwum schlief gleich
darauf schon ganz tief.
462
00:36:28,044 --> 00:36:31,264
Er träumte,
dass ihn alle Menschen streichelten.
463
00:36:31,864 --> 00:36:32,224
Solche Menschen.
464
00:36:32,224 --> 00:36:33,544
Solche mit grünen Gesichtern.
465
00:36:34,324 --> 00:36:36,604
Und solche mit rosa-roten.
466
00:36:38,104 --> 00:36:41,224
Bei den Menschen mit den
grünen Gesichtern war
467
00:36:41,224 --> 00:36:43,504
an Schlaf allerdings
nicht zu denken.
468
00:36:44,264 --> 00:36:46,804
Das Ausbleiben der Impulse
von Herrn Ritschwum und
469
00:36:46,804 --> 00:36:51,204
Schlupf versetzte die
Baldar-Bewohner in grünste Aufregung.
470
00:36:52,284 --> 00:36:56,144
Waren Herr Ritschwum und der
Schlupf endgültig vernichtet?
471
00:36:57,044 --> 00:37:00,404
Dass Schlupf sich plötzlich
mitten in der Nacht
472
00:37:00,404 --> 00:37:05,324
automatisch selbst einschaltete,
lag wohl an seiner inneren
473
00:37:05,324 --> 00:37:07,644
auf Baldar-Zeiten
eingestellten Uhr.
474
00:37:09,364 --> 00:37:12,984
Quatschli rums,
botschamtschien, lechtslof.
475
00:37:13,144 --> 00:37:16,504
Nupsatsch, blimps,
katsch, rommatatsch.
476
00:37:16,864 --> 00:37:20,104
Görksal, esch,
rumknarrotsch, zepsof.
477
00:37:20,504 --> 00:37:23,624
Durpsa, widel, oma, quatsch.
478
00:37:24,204 --> 00:37:27,584
Isch, rumratsch,
laufsemsel, bullbock.
479
00:37:27,864 --> 00:37:31,084
Wimmschalt,
bordamsur, surpitsch.
480
00:37:31,504 --> 00:37:34,984
Kramski, tromsal, diri, sulkock.
481
00:37:34,984 --> 00:37:38,443
Schmarrn, deksam,
tokoltu, ditsch.
482
00:37:38,943 --> 00:37:40,563
Bamschi, dom, klamri, womm.
483
00:37:40,844 --> 00:37:42,443
Rommu, domu, klespetsch, romm.
484
00:37:42,724 --> 00:37:44,284
Ditschal, klupp, semmelflupp.
485
00:37:44,564 --> 00:37:46,064
Wirtsal, wirtsal, watschtup.
486
00:37:46,544 --> 00:37:47,964
Samsidai, ditmarsai.
487
00:37:48,204 --> 00:37:49,804
Urschi, wurzen, otra, prai.
488
00:37:50,044 --> 00:37:51,524
Ditsch, schwamm, rutschdamm.
489
00:37:52,484 --> 00:37:54,104
Bergel, wergel, schwamm.
490
00:37:55,024 --> 00:37:59,184
Noch jemand außer Schlupf
fand keinen Schlaf in
491
00:37:59,184 --> 00:38:01,064
dieser sonderbaren Erdennacht.
492
00:38:02,004 --> 00:38:05,404
Wie soll ich den verlorengegangenen
kleinen Roboter nur
493
00:38:05,404 --> 00:38:06,444
je ersetzen?
494
00:38:07,144 --> 00:38:09,044
Der war bestimmt sehr wertvoll.
495
00:38:10,464 --> 00:38:12,844
Außerdem habe ich das
kleine Ding schon richtig
496
00:38:12,844 --> 00:38:13,824
lieb gewonnen.
497
00:38:15,164 --> 00:38:16,384
Was ist das?
498
00:38:17,784 --> 00:38:18,544
Einbrecher?
499
00:38:19,224 --> 00:38:20,484
Na, euch werd ich.
500
00:38:32,744 --> 00:38:34,484
Ja, was ist denn?
501
00:38:36,604 --> 00:38:38,084
Warte, ich komme.
502
00:38:39,064 --> 00:38:41,724
Ich bin ja so froh,
dass du wieder
503
00:38:41,724 --> 00:38:42,664
da bist.
504
00:38:53,034 --> 00:38:54,154
Eine Freude?
505
00:38:54,454 --> 00:38:55,134
Komm rein.
506
00:38:56,814 --> 00:38:59,014
So gern ich dich
habe, aber morgen muss
507
00:38:59,014 --> 00:39:00,054
ich dich zurückgeben.
508
00:39:00,514 --> 00:39:02,034
Da ist es am besten,
ich pack dich
509
00:39:02,034 --> 00:39:03,014
gleich wieder ein.
510
00:39:03,314 --> 00:39:04,774
Dann kannst du mir
nicht wieder entkommen.
511
00:39:13,384 --> 00:39:16,604
Frau Bayerlein
nagelte die Kiste zu.
512
00:39:17,044 --> 00:39:20,344
Mit einer Kraft,
die Herrn Halbinger alle Ehre
513
00:39:20,344 --> 00:39:20,984
gemacht hätte.
514
00:39:21,884 --> 00:39:24,664
So, jetzt kannst
du abgeholt werden.
515
00:39:32,874 --> 00:39:37,574
Und wenig später schlief
Frau Bayerlein glücklich und
516
00:39:37,574 --> 00:39:40,414
tief,
wie Beni und Herr Rittschwumm.
517
00:39:41,534 --> 00:39:44,234
So kriegte auch Frau
Bayerlein nichts mit von
518
00:39:44,234 --> 00:39:47,994
dem, was gleich darauf
in ihrer Wohnung geschah.
519
00:41:07,724 --> 00:41:11,044
Beim Toben in der Kiste
musste sich schluckwohl
520
00:41:11,044 --> 00:41:12,804
eine der Antennen
verbogen haben.
521
00:41:13,664 --> 00:41:17,144
Jedenfalls bewegte er sich
vorwärts, als wäre ihm
522
00:41:17,144 --> 00:41:17,824
schwindelig.
523
00:41:17,824 --> 00:41:20,204
Ein Zustand,
in dem man sich nicht auf
524
00:41:20,204 --> 00:41:21,404
die Straße wagen soll.
525
00:41:46,094 --> 00:41:47,674
Was war jetzt das?
526
00:41:47,674 --> 00:41:51,354
Das sah doch so
aus, als wäre ein
527
00:41:51,354 --> 00:41:53,334
silberner Ballon gegen
mein Auto gedotzt.
528
00:41:54,714 --> 00:41:57,754
Unverschämtheit, wenn Sie jetzt
schon silberne Ballons nachts
529
00:41:57,754 --> 00:41:58,854
auf Brücken herumtreiben.
530
00:41:59,794 --> 00:42:01,534
Man sollte es der
Polizei melden.
531
00:42:02,634 --> 00:42:05,474
Oder habe ich mir das
Ganze nur eingebildet?
532
00:42:06,214 --> 00:42:07,574
Ein Ballon mit Füßen.
533
00:42:08,794 --> 00:42:09,314
Quatsch!
534
00:42:18,794 --> 00:42:21,194
Vielleicht war es
eine Autofalle.
535
00:42:22,034 --> 00:42:23,934
Vielleicht stecken ein paar
üble Burschen unter der
536
00:42:23,934 --> 00:42:26,534
Brücke und springen im
nächsten Augenblick hervor.
537
00:42:48,554 --> 00:42:53,254
Diese Art von Musik
weckte jemanden auf, der
538
00:42:53,254 --> 00:42:56,894
die Worte michir,
schir genau verstand.
539
00:42:57,694 --> 00:43:01,694
Sie bedeuten nämlich helft
mir, Hilfe und sind
540
00:43:01,694 --> 00:43:03,574
Baldasiebenstrichdreisprache.
541
00:43:03,894 --> 00:43:04,754
Michir!
542
00:43:06,094 --> 00:43:06,954
Michir?
543
00:43:06,954 --> 00:43:07,054
Michir?
544
00:43:07,914 --> 00:43:10,954
Das kann doch nur
vom Schlupp kommen.
545
00:43:11,814 --> 00:43:12,434
Michir!
546
00:43:14,714 --> 00:43:15,954
Michir!
547
00:43:18,904 --> 00:43:19,384
Michir!
548
00:43:23,124 --> 00:43:24,364
Eigenartig.
549
00:43:25,224 --> 00:43:31,024
Der muss ja mindestens 2,7
Baldakilometer entfernt
550
00:43:31,024 --> 00:43:31,444
sein.
551
00:43:54,714 --> 00:43:55,814
Michir!
552
00:43:56,614 --> 00:43:57,714
Michir!
553
00:43:58,774 --> 00:43:59,874
Michir!
554
00:44:01,734 --> 00:44:02,454
Michir!
555
00:44:03,434 --> 00:44:03,794
Michir!
556
00:44:03,794 --> 00:44:05,874
Ach, du grüne Güte!
557
00:44:06,454 --> 00:44:08,634
Hat dich jemand in
den Bach geworfen?
558
00:44:08,634 --> 00:44:11,044
Wart, ich zieh dich raus.
559
00:44:12,194 --> 00:44:13,154
Grrschri!
560
00:44:14,614 --> 00:44:15,754
Grrschri!
561
00:44:16,654 --> 00:44:20,034
Deine Antennen sind
ja auch verbogen.
562
00:44:20,894 --> 00:44:23,694
Baldachimmel, was war denn los?
563
00:44:25,514 --> 00:44:26,654
Schluppgrüssrichs!
564
00:44:27,714 --> 00:44:28,854
Schluppack!
565
00:44:29,434 --> 00:44:32,554
Ich muss erst mal
das Wasser aus dir
566
00:44:32,554 --> 00:44:33,124
schütten.
567
00:44:33,654 --> 00:44:34,354
Schirr!
568
00:44:35,134 --> 00:44:39,314
Du müsstest dringend in
einen Trockenapparat.
569
00:44:40,014 --> 00:44:43,574
Deine Elektronik
möchte ich nicht sein.
570
00:44:44,334 --> 00:44:46,714
Am besten bring ich
dich jetzt in den
571
00:44:46,714 --> 00:44:50,694
Schuppen, damit du bis
morgen austropfen kannst.
572
00:44:53,214 --> 00:44:57,474
Wenn jemand zufällig in
dieser Nacht unterwegs war
573
00:44:57,474 --> 00:45:00,534
und diese beiden in
der Luft gesehen hat,
574
00:45:01,254 --> 00:45:05,074
dem, denke ich,
hat am anderen Morgen bestimmt
575
00:45:05,074 --> 00:45:07,614
kein Mensch geglaubt.
576
00:45:20,834 --> 00:45:26,934
Was du jetzt bräuchtest,
wären ein paar Tropfen
577
00:45:26,934 --> 00:45:27,594
Öl.
578
00:45:29,334 --> 00:45:30,254
Grrschri!
579
00:45:31,094 --> 00:45:35,654
Ja, mein Kleiner,
dann flieg ich mal los,
580
00:45:36,034 --> 00:45:39,174
werde doch irgendwo bei
den Irdischen ein Kännchen
581
00:45:39,174 --> 00:45:40,214
Öl finden.
582
00:45:41,834 --> 00:45:44,214
Herr Rittschwump hätte
nicht weit fliegen müssen.
583
00:45:44,214 --> 00:45:45,574
Grrsch!
584
00:45:46,414 --> 00:45:49,934
Na, er kannte eben den Beni
nicht, den
585
00:45:49,934 --> 00:45:51,974
alten Tüftler und
Schraubenliebhaber.
586
00:45:52,914 --> 00:45:57,814
Als Beni erwachte,
wurde es draußen gerade langsam
587
00:45:57,814 --> 00:45:58,154
hell.
588
00:46:04,713 --> 00:46:07,233
Habe ich das nun
geträumt, dass in meinem
589
00:46:07,233 --> 00:46:09,634
Schuppen ein kleiner
Roboter steht oder nicht?
590
00:46:10,814 --> 00:46:11,574
Grrsch!
591
00:46:13,074 --> 00:46:14,854
Und war das eben
nicht die Schuppentür?
592
00:46:15,814 --> 00:46:19,034
Und dass Onkel Richard
mich in eine Schlosserlehre
593
00:46:19,034 --> 00:46:19,774
schicken will?
594
00:46:21,054 --> 00:46:22,334
Einfach nachschauen, Beni.
595
00:46:36,414 --> 00:46:37,174
Grrsch!
596
00:46:39,534 --> 00:46:40,294
Tatsächlich!
597
00:46:40,694 --> 00:46:42,194
Nicht geträumt, klasse!
598
00:46:42,894 --> 00:46:44,834
Komm mit raus,
die Sonne geht auf.
599
00:46:49,094 --> 00:46:51,054
Wieso bist du
eigentlich so nass?
600
00:46:51,914 --> 00:46:54,974
Naja, ich werde jetzt
erstmal all deine vielen
601
00:46:54,974 --> 00:46:57,934
Knöpfe durchprobieren,
damit ich dich auch bedienen kann.
602
00:46:58,634 --> 00:47:00,074
Also, erstmal der.
603
00:47:05,824 --> 00:47:06,764
Au, klasse!
604
00:47:07,124 --> 00:47:07,824
Und jetzt der.
605
00:47:13,504 --> 00:47:15,504
Aha, damit kannst du wachsen.
606
00:47:16,404 --> 00:47:16,924
Und hier?
607
00:47:18,464 --> 00:47:20,544
Alles klar, der Schrumpfknopf.
608
00:47:21,544 --> 00:47:22,524
Und der?
609
00:47:24,184 --> 00:47:26,324
Oh je, der ist wohl eingerostet.
610
00:47:26,584 --> 00:47:28,744
Warte, ich werde dich
mal gründlich ölen.
611
00:47:33,254 --> 00:47:35,734
Da hätte sich Herr
Rittschwum wohl einen weiten
612
00:47:35,734 --> 00:47:36,814
Flug sparen können.
613
00:47:43,474 --> 00:47:45,954
Nicht uninteressant,
dieser Planet.
614
00:47:47,094 --> 00:47:52,674
Manches ist noch so
wunderbar altmodisch hier auf
615
00:47:52,674 --> 00:47:53,234
Terra.
616
00:47:55,054 --> 00:47:58,514
Fast hätte ich vor Laute
schauen, das Öl
617
00:47:58,514 --> 00:48:00,114
für den Schlupf vergessen.
618
00:48:01,294 --> 00:48:03,594
Was sagt mein schlauer Koffer?
619
00:48:07,354 --> 00:48:08,434
Öl.
620
00:48:09,354 --> 00:48:10,014
Richtig.
621
00:48:10,714 --> 00:48:12,914
Dachte ich mir es
doch, wo so ein
622
00:48:12,914 --> 00:48:16,034
altmodisches Fahrzeug steht.
623
00:48:19,154 --> 00:48:22,274
Und schon haben wir es.
624
00:48:22,914 --> 00:48:26,814
In diesem Augenblick passierte
dem alten Herrn Rittschwum
625
00:48:26,814 --> 00:48:30,174
genau dasselbe,
was Schlupp gleich nach der Landung
626
00:48:30,174 --> 00:48:31,074
zugestoßen war.
627
00:48:32,214 --> 00:48:35,354
Er sah zum ersten
Mal in seinem Leben
628
00:48:38,734 --> 00:48:40,054
ein Tier.
629
00:48:41,034 --> 00:48:42,654
Eine erschreckte
Katze noch dazu.
630
00:48:43,354 --> 00:48:46,434
Sowas gab es wirklich nicht
auf Baldasiebenstrich 3.
631
00:48:51,194 --> 00:48:55,894
Bitte, bitte, ich weiß
nicht, sind sie giftig?
632
00:48:56,774 --> 00:48:58,974
Schirr, schirr, schirr.
633
00:49:02,514 --> 00:49:04,974
Da ist dieses Vieh
doch schon wieder bei
634
00:49:04,974 --> 00:49:05,354
uns.
635
00:49:05,834 --> 00:49:06,934
Und wo war es?
636
00:49:07,054 --> 00:49:07,794
In der Garage.
637
00:49:08,274 --> 00:49:10,134
Und wer hat die Garage
wieder mal offen
638
00:49:10,134 --> 00:49:10,714
stehen lassen?
639
00:49:11,354 --> 00:49:12,094
Der Fritz.
640
00:49:13,214 --> 00:49:16,434
Das war natürlich gelogen,
weil Herr Mayer selbst
641
00:49:16,434 --> 00:49:18,554
in der Nacht vor lauter
Schreck vergessen hatte,
642
00:49:18,674 --> 00:49:19,834
das Garagentor zu schließen.
643
00:49:20,214 --> 00:49:22,934
Fritz, Fritz,
schau dir das mal an.
644
00:49:23,494 --> 00:49:26,054
Wer hat das Fahrrad so
schlampig hingestellt, dass
645
00:49:26,054 --> 00:49:27,894
es schon umfallen muss,
wenn nur eine Katze
646
00:49:27,894 --> 00:49:28,374
dran kommt?
647
00:49:28,914 --> 00:49:30,914
Und wer muss die
Beule in meinem Auto
648
00:49:30,914 --> 00:49:31,414
bezahlen?
649
00:49:32,074 --> 00:49:32,454
Ich!
650
00:49:34,794 --> 00:49:35,434
Fritz!
651
00:49:36,114 --> 00:49:36,754
Fritz!
652
00:49:37,554 --> 00:49:38,974
Komm sofort hierher!
653
00:49:39,794 --> 00:49:40,434
Fritz!
654
00:49:41,094 --> 00:49:44,654
Da stand der fabrikationsgelehrte
Rittschwum vom grünen Stern
655
00:49:44,654 --> 00:49:46,254
ganz schön dumm rum.
656
00:49:46,254 --> 00:49:50,094
Natürlich hätte er mit seiner
Strahlenpistole die Garagentüre
657
00:49:50,094 --> 00:49:51,174
wegschmelzen können.
658
00:49:51,794 --> 00:49:54,554
Aber wenn daraus ein
Großbrand entstehen würde?
659
00:49:54,914 --> 00:50:00,214
Und dieses prähistorische
Benzinfahrzeug gar explodieren würde?
660
00:50:01,454 --> 00:50:02,654
Lieber nicht.
661
00:50:03,154 --> 00:50:06,354
Auf Balder 7-3 war es
ein ungeschriebenes
662
00:50:06,354 --> 00:50:10,354
Gesetz, fremden Planetenbewohnern
keinen Schaden zuzufügen.
663
00:50:16,334 --> 00:50:19,234
Die Leute von
Balder 7-3 waren im
664
00:50:19,234 --> 00:50:21,374
Augenblick allerdings
ziemlich in Rage.
665
00:50:21,814 --> 00:50:24,774
Nicht nur, weil inzwischen
wieder Signale oder Impulse
666
00:50:24,774 --> 00:50:28,414
von Herrn Rittschwum aufgefangen
worden waren, sondern vor
667
00:50:28,414 --> 00:50:32,974
allem, weil die Monitore
wieder höchst seltsame Bilder
668
00:50:32,974 --> 00:50:34,614
vom Planeten Terra zeigten.
669
00:50:40,964 --> 00:50:43,404
Was da auf der
Erde vor sich ging,
670
00:50:43,884 --> 00:50:45,664
das verstand man zwar
nicht genau auf dem
671
00:50:45,664 --> 00:50:48,744
grünen Stern,
aber es konnte auf keinen Fall
672
00:50:48,744 --> 00:50:50,044
lange so weitergehen.
673
00:51:31,584 --> 00:51:35,624
Das heißt eigentlich nur,
Schlupp versteht nicht.
674
00:51:36,344 --> 00:51:38,704
Aber Beni hielt es für Vor- und
675
00:51:38,704 --> 00:51:39,864
Familiennamen.
676
00:51:40,724 --> 00:51:42,044
Wabuhabu ist mir zu lang.
677
00:51:42,524 --> 00:51:44,364
Ich nenne dich ganz
einfach Schlupp.
678
00:51:44,524 --> 00:51:45,064
Einverstanden?
679
00:51:45,564 --> 00:51:46,324
Einverstanden.
680
00:51:47,024 --> 00:51:48,924
War eine prima Unterhaltung.
681
00:51:49,184 --> 00:51:50,804
Und jetzt kommt ein
anderer Knopf dran.
682
00:51:53,564 --> 00:51:54,324
Was da auf der
Erde vor sich ging,
683
00:51:54,324 --> 00:51:55,744
Halt Schlupp!
684
00:51:55,884 --> 00:51:56,804
Wo rennst du denn hin?
685
00:52:13,524 --> 00:52:14,284
Schumuhuhu!
686
00:52:15,664 --> 00:52:16,424
Schumuhuhu?
687
00:52:16,924 --> 00:52:19,524
Wo wohnt denn dein
Herr Schumuhuhu?
688
00:52:20,384 --> 00:52:23,264
Du solltest zum Zirkus
gehen mit deiner Springerei.
689
00:52:23,604 --> 00:52:25,664
Letzten Sonntag war
ich mit meinem Onkel im
690
00:52:25,664 --> 00:52:26,144
Zirkus.
691
00:52:26,584 --> 00:52:28,604
Solltest zum Zirkus
gehen, Wabuhabu.
692
00:52:29,184 --> 00:52:29,584
Wie bitte?
693
00:52:30,124 --> 00:52:32,884
Schlupp, Wabuhabu,
solltest zum Zirkus gehen.
694
00:52:35,424 --> 00:52:37,844
Jetzt geht mir ein Licht auf.
695
00:52:38,284 --> 00:52:40,924
Bist du am Ende eine
Puppe des Bauchredners?
696
00:52:41,544 --> 00:52:43,404
Hab ich mir doch gleich
gedacht, dass das
697
00:52:43,404 --> 00:52:45,024
mit dem Bauchreden
ein Schwindel ist.
698
00:52:45,324 --> 00:52:48,304
Und der Bauchredner
heißt Schumuhuhu.
699
00:52:48,584 --> 00:52:49,064
Stimmt's?
700
00:52:49,064 --> 00:52:50,204
Stimmt's?
701
00:52:50,764 --> 00:52:52,404
Zum Zirkus geht's
da vorne links.
702
00:52:53,844 --> 00:52:55,444
Schade,
dass ich dich hergeben muss.
703
00:52:55,984 --> 00:52:57,844
Ich ginge auch viel
lieber zum Zirkus als
704
00:52:57,844 --> 00:53:00,024
zu meinem Onkel und
nächste Woche in eine
705
00:53:00,024 --> 00:53:00,784
Schlosserlehre.
706
00:53:01,544 --> 00:53:02,824
Du hast es gut, Schlupp.
707
00:53:03,984 --> 00:53:07,704
So gingen sie beide dem
Zirkus Lominotti entgegen.
708
00:53:08,484 --> 00:53:12,224
Niemand, außer dem alten Michel
Bauer, ist ihnen
709
00:53:12,224 --> 00:53:12,904
begegnet.
710
00:53:13,844 --> 00:53:14,524
Unglaublich!
711
00:53:15,744 --> 00:53:19,644
Ich hätte nie gedacht,
dass der Beni so
712
00:53:19,644 --> 00:53:21,744
eine große Milchkanne hat.
713
00:53:22,604 --> 00:53:23,714
Mit Sprungfedern.
714
00:53:26,284 --> 00:53:27,364
Nett und praktisch.
715
00:53:28,764 --> 00:53:32,404
Beobachtet wurden die beiden
natürlich auch von viel,
716
00:53:32,604 --> 00:53:33,764
viel, viel weiter.
717
00:53:34,524 --> 00:53:37,744
Und dort fiel auch der
entscheidende Satz.
718
00:53:38,444 --> 00:53:40,984
Natürlich von Herrn Rax.
719
00:53:41,184 --> 00:53:45,464
Dieser Schlupp muss
endlich ausgelöscht werden.
720
00:53:45,464 --> 00:53:49,224
Wo steckt nur Herr Ritzschwumm?
721
00:54:26,404 --> 00:54:37,484
Musik Quatsch,
722
00:54:37,604 --> 00:54:41,524
wie rums, botschamtschi, letzlof,
nups, zatsch, blimms, katsch,
723
00:54:41,624 --> 00:54:48,144
rummatatsch, gergsel, esch, rumknarratsch,
zepsoff, durbsach, widel, oma,
724
00:54:48,244 --> 00:54:54,264
quatsch, isch, rumratsch, lafsemsel,
bullbock, wimmscheit, bordam, sursur,
725
00:54:54,484 --> 00:55:00,184
bitsch, kramski, tromsal, dirisol,
kock, schmarrn, wegsand, uchgold,
726
00:55:00,204 --> 00:55:03,784
jutitsch, vamschi, dom, klamm,
riwam, rummo, dommo, pläsch,
727
00:55:03,784 --> 00:55:06,164
pläsch, schramm, ditsch, schalt,
drupp, semmel, drupp, wirtsai,
728
00:55:06,244 --> 00:55:09,544
wirtsai, watsch, dopp, samsidai,
ditt, marsai, urschi, wurzen,
729
00:55:09,544 --> 00:55:13,304
otter, breit, ditsch, schwamm,
rutsch, dopp, dergel, wergel,
730
00:55:13,404 --> 00:55:19,104
schwamm, ratsch, lafsemsel, bullbock,
wimmscheit, bordam, sursur, bitsch,
731
00:55:19,464 --> 00:55:24,344
kramski, tromsal, dirisol, kock,
schmarrn, wegsand, uchgold, schlapp,
732
00:55:24,484 --> 00:55:25,424
schlepp, schlepp, schlupp.
733
00:55:52,034 --> 00:55:55,914
Von da ist der Schlupp
hergekommen, von dem
734
00:55:55,914 --> 00:55:58,474
grünen Stern Balder 7'3.
735
00:55:59,794 --> 00:56:02,434
Hier saust er gerade
auf die Erde zu.
736
00:56:06,964 --> 00:56:10,524
Die Balder-Bewohner wollten
ihm loswerden, weil er
737
00:56:10,524 --> 00:56:11,524
eine Seele hat.
738
00:56:12,264 --> 00:56:15,024
Das gilt dort als schlimmer
Fabrikationsfehler.
739
00:56:15,924 --> 00:56:18,764
Aber dass er auf
Terra, auf unserer Erde
740
00:56:18,764 --> 00:56:21,204
gelandet ist,
das finden sie nicht.
741
00:56:21,204 --> 00:56:21,944
Das ist noch schlimmer.
742
00:56:23,444 --> 00:56:28,224
Herr Rittschwum wird losgeschickt,
um den Schlupp auszulöschen.
743
00:57:19,124 --> 00:57:22,144
Inzwischen hat Schlupp schon einige
Erdenbekanntschaften gemacht.
744
00:57:22,844 --> 00:57:24,824
Die der netten Frau
Bayerlein zum Beispiel.
745
00:57:25,584 --> 00:57:28,204
Sie glaubt,
der kleine Roboter sei ja aus
746
00:57:28,204 --> 00:57:31,024
Versehen statt eines
Staubsaugers zugeschickt worden.
747
00:57:31,684 --> 00:57:33,864
Morgen soll die Kiste
wieder abgeholt werden.
748
00:57:34,884 --> 00:57:37,784
Dann die Bekanntschaft von
Benny, der sich gleich
749
00:57:37,784 --> 00:57:38,704
mit ihm versteht.
750
00:57:38,924 --> 00:57:40,644
Er hat die Kiste
Mit dir kann man
751
00:57:40,644 --> 00:57:42,564
sich ja richtig unterhalten.
752
00:57:43,164 --> 00:57:44,804
Richtig unterhalten?
753
00:57:45,084 --> 00:57:48,284
Also hör zu, ich heiße Benny.
754
00:57:49,524 --> 00:57:52,384
Aber auch eine
unangenehme Bekanntschaft.
755
00:57:52,844 --> 00:57:54,064
Die mit einem Auto.
756
00:58:00,844 --> 00:58:03,264
Wer ja den Schlupp eigentlich
mit der Strahlenpistole
757
00:58:03,264 --> 00:58:06,364
auslöschen soll,
hat ihm dann sehr geholfen.
758
00:58:07,284 --> 00:58:11,644
Komisch, der grüne Fabrikationsgelehrte
scheint wenig Spaß an
759
00:58:11,644 --> 00:58:12,724
seinem Auftrag zu haben.
760
00:58:14,024 --> 00:58:17,424
Auf der Suche nach
Öl für Schlupp wurde
761
00:58:17,424 --> 00:58:20,424
Herr Rittschwum noch dazu
in Herrn Mayers Garage
762
00:58:20,424 --> 00:58:21,264
eingesperrt.
763
00:58:21,944 --> 00:58:23,724
Und als Schlupp und
Beni schon auf dem
764
00:58:23,724 --> 00:58:26,584
Weg zum Zirkus waren,
denn Beni glaubte auf
765
00:58:26,584 --> 00:58:30,164
einmal Schlupp gehöre zu
den Zirkusleuten, da saß
766
00:58:30,164 --> 00:58:32,924
Herr Rittschwum noch immer
in der Garage gefangen.
767
00:58:33,844 --> 00:58:36,464
Er hatte,
um weniger auffällig zu sein, Herrn
768
00:58:36,464 --> 00:58:41,004
Mayers Gartenkleider übergestreift
und aus lauter Langeweile das
769
00:58:41,004 --> 00:58:42,484
Autoradio angeschaltet.
770
00:58:43,324 --> 00:58:46,284
Da gerade Nachrichten kamen,
beschloss der alte Gelehrte,
771
00:58:46,664 --> 00:58:49,324
kurzerhand ein wenig
Menschensprache zu lernen.
772
00:58:49,844 --> 00:58:53,404
Für Balderleute ist das
Sprachenlernen ungeheuer leicht.
773
00:58:53,404 --> 00:58:57,304
Der Selbstmesserstoß hatte Schlimmling
am Donnerstag erklärt, während
774
00:58:57,304 --> 00:59:01,544
einer Sondersitzung der Außerparlamentarischen
Organisation am Rande des
775
00:59:01,544 --> 00:59:02,524
Bürgheimer Wurstmarktes.
776
00:59:03,824 --> 00:59:06,864
Dem hielt Breitling entgegen,
dass seit Altersher die
777
00:59:06,864 --> 00:59:10,124
Kernfrucht hoch angesehen
sei und die Frage aufgeworfen
778
00:59:10,124 --> 00:59:12,884
werden müsse,
ob hier weniger der Kanzler als
779
00:59:12,884 --> 00:59:16,964
ein beliebtes und volksnahes
Nahrungsmittel verunglimpft werden sollte.
780
00:59:17,584 --> 00:59:29,144
Der Sprecher des Deutschen
Birnbauernverbandes erklärte, dass
781
00:59:29,144 --> 00:59:29,244
sich der Wurstmarkt in
der Welt der Künstlern
782
00:59:29,244 --> 00:59:29,344
kaum als Bilanz einig.
783
00:59:29,344 --> 00:59:31,644
Beni und Schlupp waren
indessen am Ziel.
784
00:59:33,284 --> 00:59:37,404
So, mein Alter,
da ist dein Frühstücksbrot.
785
00:59:39,324 --> 00:59:39,664
Hüüü...
786
00:59:40,944 --> 00:59:43,404
Das ist ja unglaublich.
787
00:59:44,184 --> 00:59:46,144
Ich bring Ihnen
den Roboter zurück.
788
00:59:46,704 --> 00:59:49,604
Ich hab den kaputten Arm wieder
einigermaßen hingekriegt.
789
00:59:49,824 --> 00:59:51,484
Sie können ihn jetzt
sicher wieder verwenden.
790
00:59:52,024 --> 00:59:54,484
Haben Sie ihn eigentlich
weggeworfen oder ist er
791
00:59:54,484 --> 00:59:55,264
davongelaufen?
792
00:59:55,744 --> 00:59:58,064
Ich habe ihn nämlich auf
dem Schrottplatz gefunden.
793
00:59:58,284 --> 01:00:00,304
Auf dem Schrottplatz hast du?
794
01:00:01,604 --> 01:00:05,364
In Lominottis Kopf arbeitete
es plötzlich beinahe so
795
01:00:05,364 --> 01:00:09,104
schnell wie in den besten
Computerköpfen von Baldasiebenstrich3.
796
01:00:09,404 --> 01:00:11,824
Wie kommt der nur auf
den Schrottplatz, dieser
797
01:00:11,824 --> 01:00:12,444
Schlingel?
798
01:00:12,644 --> 01:00:14,624
Ist ja gut,
dass er reden kann, sonst
799
01:00:14,624 --> 01:00:16,444
wäre ich nie drauf
gekommen, dass er Ihnen
800
01:00:16,444 --> 01:00:16,864
gehört.
801
01:00:17,484 --> 01:00:19,244
Sind Sie der Herr Schumuhuhuhu?
802
01:00:19,244 --> 01:00:20,244
Wie bitte wer?
803
01:00:20,564 --> 01:00:22,084
Ich bin Direktor Lominotti.
804
01:00:22,624 --> 01:00:24,724
Wir haben hier nur einen
Herrn Schumann, das
805
01:00:24,724 --> 01:00:25,964
ist der Bauchredner.
806
01:00:26,124 --> 01:00:27,904
Ja, den habe ich in der
Vorstellung gesehen.
807
01:00:28,124 --> 01:00:30,684
Aber Schluck gehört
einem Herrn Schumuhuhu.
808
01:00:31,424 --> 01:00:35,144
Da arbeitete es in Herrn
Lominottis Kopf wieder
809
01:00:35,144 --> 01:00:36,204
besonders flink.
810
01:00:38,164 --> 01:00:43,364
Unser guter Schumann wird des
Öfteren scherzhaft Schumuhuhu
811
01:00:43,364 --> 01:00:44,244
genannt.
812
01:00:44,244 --> 01:00:47,324
Er hört es nicht sehr
gerne, nur unser
813
01:00:47,324 --> 01:00:49,284
kleiner Roboter darf es sagen.
814
01:00:49,544 --> 01:00:51,324
Und wie sagen Sie zu
dem kleinen Roboter,
815
01:00:51,604 --> 01:00:53,364
Schluck oder Wabuhabu?
816
01:00:53,744 --> 01:00:56,344
Ich habe immer Schluck
gesagt, auf Schluck folgt
817
01:00:56,344 --> 01:00:56,924
er mir nämlich.
818
01:00:57,124 --> 01:00:59,264
Schluck,
selbstverständlich Schluck.
819
01:00:59,904 --> 01:01:02,384
Nicht wahr,
mein kleiner Silberschlingel?
820
01:01:04,644 --> 01:01:05,484
Ischambro, Ischambro.
821
01:01:06,144 --> 01:01:06,644
Wie bitte?
822
01:01:07,104 --> 01:01:08,984
Ich glaube, er hat manchmal
Schwierigkeiten mit der
823
01:01:08,984 --> 01:01:09,664
Sprechanlage.
824
01:01:09,664 --> 01:01:14,744
Jaja, diese Sprechanlage,
mit der haben wir des
825
01:01:14,744 --> 01:01:16,124
Öfteren Ärger.
826
01:01:18,244 --> 01:01:22,444
Während der Zirkusdirektor
alles daran setzte, den Schluck
827
01:01:22,444 --> 01:01:25,904
Beni abspenstig zu machen,
lernte Herr Rittschwum schon
828
01:01:25,904 --> 01:01:27,884
die nächste Lektion
Erdensprache.
829
01:01:28,424 --> 01:01:30,004
Und nun der Marktbericht.
830
01:01:30,684 --> 01:01:33,764
Kartoffeln sind, wie erwartet,
gegenüber dem Vortag sehr
831
01:01:33,764 --> 01:01:38,224
gefallen, sodass die geduldig
prüfende Hausfrau pro Doppelzentner
832
01:01:38,224 --> 01:01:41,324
mindestens zwei bis drei
Pfennige sparen kann.
833
01:01:42,104 --> 01:01:44,164
Teuer ist nach wie
vor die Erdbeere.
834
01:01:44,804 --> 01:01:48,644
Auch Birnen von mittlerer Qualität
erzielen bisweilen überhöhte
835
01:01:48,644 --> 01:01:49,184
Preise.
836
01:01:50,904 --> 01:01:54,984
Auf der Zirkuswiese
tauchte auf einmal der Herr
837
01:01:54,984 --> 01:01:58,724
Schumuhu, äh, Verzeihung,
der Bauchredner Schumann auf.
838
01:01:59,284 --> 01:02:02,824
Ich habe heute Nacht
kein Auge zugetan vor
839
01:02:02,824 --> 01:02:03,604
Zahnschmerzen.
840
01:02:03,604 --> 01:02:06,564
Ich gehe sofort zum
nächsten Zahnarzt.
841
01:02:07,024 --> 01:02:08,244
Was ist das denn?
842
01:02:08,424 --> 01:02:11,404
Hier, ich habe Ihnen Ihren
Schlupp wiedergebracht.
843
01:02:11,764 --> 01:02:14,104
Stellen Sie sich vor,
oder haben Sie es
844
01:02:14,104 --> 01:02:15,544
etwa gar nicht bemerkt?
845
01:02:15,984 --> 01:02:18,823
Der kleine Schlupp ist uns
wieder einmal entlaufen.
846
01:02:19,304 --> 01:02:21,604
Dieser Eislauser, der...
847
01:02:25,504 --> 01:02:26,184
Abrums!
848
01:02:26,184 --> 01:02:26,864
Abrums!
849
01:02:27,524 --> 01:02:29,124
Äh, wie?
850
01:02:29,584 --> 01:02:31,024
Was soll denn das bedeuten?
851
01:02:31,024 --> 01:02:33,104
Vielleicht tut ihm der Bär leid.
852
01:02:46,084 --> 01:02:47,044
Nicht!
853
01:02:47,524 --> 01:02:48,404
Schlupp!
854
01:02:48,824 --> 01:02:51,784
Und da geschah
das Eigentümliche.
855
01:02:52,684 --> 01:02:54,984
Schlupp verstand diesen Befehl.
856
01:02:55,644 --> 01:02:59,984
Vielleicht,
weil das Nie von Balda unserem Nicht
857
01:02:59,984 --> 01:03:01,404
sehr ähnlich ist.
858
01:03:01,404 --> 01:03:04,924
Sie, Sie meinen doch nicht
etwa, dass ich
859
01:03:04,924 --> 01:03:06,404
mit diesem Ding auftreten soll.
860
01:03:07,004 --> 01:03:08,764
Plötzlich quetschte
mich genauso zusammen.
861
01:03:09,404 --> 01:03:11,264
Lassen Sie mit dem Ding
auftreten, wie Sie
862
01:03:11,264 --> 01:03:11,484
wollen.
863
01:03:11,824 --> 01:03:13,304
Aber mit mir hat
das nichts zu tun,
864
01:03:13,484 --> 01:03:13,824
Punktum.
865
01:03:14,804 --> 01:03:16,164
Und jetzt gehe ich zum Zahnarzt.
866
01:03:16,504 --> 01:03:18,644
Sie sind ein Trottelschumann.
867
01:03:19,924 --> 01:03:22,164
Lass uns mal nachdenken,
mein Kleiner.
868
01:03:22,764 --> 01:03:25,044
Wir also gehorcht, der Roboter.
869
01:03:27,124 --> 01:03:30,604
Nachdenken war auch auf
Baldasiebenstrich 3, dem weit
870
01:03:30,604 --> 01:03:34,464
entfernten grünen Stern,
im Augenblick sehr gefragt.
871
01:03:35,264 --> 01:03:38,004
Denn die grünen Herren
konnten sich weder klar
872
01:03:38,004 --> 01:03:41,464
machen, was die Bilder
auf den Monitoren bedeuten
873
01:03:41,464 --> 01:03:45,244
sollten, noch warum sich
Herr Ritschrum auf kein
874
01:03:45,244 --> 01:03:50,004
Signal hin meldete,
obwohl seine Impulse signalisierten, dass
875
01:03:50,004 --> 01:03:51,004
er am Leben war.
876
01:03:51,844 --> 01:03:54,864
Dass er die Ohren zu
hatte, konnten die
877
01:03:54,864 --> 01:03:57,344
Balda-Bewohner
natürlich nicht ahnen.
878
01:03:57,524 --> 01:03:59,484
Du kannst auch nicht
mehr, wie ich Schnitzel
879
01:03:59,484 --> 01:03:59,904
fresse.
880
01:04:00,284 --> 01:04:03,764
Zu deutsch,
du kannst auch nicht mehr als
881
01:04:03,764 --> 01:04:05,024
ein Schnitzel essen.
882
01:04:05,964 --> 01:04:09,764
Welch tiefe biblische Weisheit
darin steckt, konnte der
883
01:04:09,764 --> 01:04:13,324
brave Erfinder der
Volksweisheit kaum ahnen.
884
01:04:14,004 --> 01:04:17,304
Herr Lominotti hatte inzwischen
einen Entschluss gefasst.
885
01:04:17,304 --> 01:04:20,524
Also, mein lieber, äh...
886
01:04:20,524 --> 01:04:20,904
Beni!
887
01:04:21,464 --> 01:04:22,024
Beni!
888
01:04:22,204 --> 01:04:24,724
Mein lieber Beni,
dann trittst du eben mit
889
01:04:24,724 --> 01:04:26,284
unserem lieben Schlupp auf.
890
01:04:26,684 --> 01:04:27,104
Ich?
891
01:04:28,204 --> 01:04:31,304
Sie meinen wirklich,
ich könnte mit Schlupp im
892
01:04:31,304 --> 01:04:32,424
Zirkus auftreten?
893
01:04:32,964 --> 01:04:34,304
Zirkus auftreten?
894
01:04:34,504 --> 01:04:36,524
Aber warum denn
nicht, mein Junge?
895
01:04:37,224 --> 01:04:40,224
Das heißt, wenn deine
Eltern einverstanden sind.
896
01:04:40,604 --> 01:04:43,024
Ich habe keine Eltern,
sondern einen Vormund.
897
01:04:43,204 --> 01:04:44,884
Und er freut sich
mächtig, wenn ich einen
898
01:04:44,884 --> 01:04:45,444
Job habe.
899
01:04:45,444 --> 01:04:47,584
Er wollte sowieso,
dass ich mich nächste Woche
900
01:04:47,584 --> 01:04:48,544
irgendwo bevorstehe.
901
01:04:48,944 --> 01:04:51,324
Und überhaupt,
er und Tante Tilda sind froh,
902
01:04:51,344 --> 01:04:52,184
wenn sie nicht los sind.
903
01:04:52,864 --> 01:04:55,604
Außerdem, Herr Direktor,
der Schlupp und ich können
904
01:04:55,604 --> 01:04:57,364
Ihnen auch beim
Auf- und Abbauen des
905
01:04:57,364 --> 01:04:58,064
Zeltes helfen.
906
01:04:58,424 --> 01:05:00,644
Was glauben Sie,
was der Schlupp alles tragen
907
01:05:00,644 --> 01:05:00,984
kann?
908
01:05:01,164 --> 01:05:04,024
Und ich,
ich kann prima mit allen Schrauben
909
01:05:04,024 --> 01:05:04,484
umgehen.
910
01:05:04,864 --> 01:05:06,384
Prima, Schrauben umgehen!
911
01:05:06,844 --> 01:05:07,844
Ischra, brrrr!
912
01:05:09,064 --> 01:05:09,604
Wunderbar!
913
01:05:10,064 --> 01:05:13,464
Schlupp,
das größte Wunderwerk der Technik.
914
01:05:13,464 --> 01:05:15,244
Einmalig auf der Welt.
915
01:05:15,544 --> 01:05:20,084
Schlupp und Beni nur
im Zirkus Laminati.
916
01:05:20,484 --> 01:05:21,324
Juhu!
917
01:05:21,684 --> 01:05:22,524
Juhu!
918
01:05:22,704 --> 01:05:23,544
Juhu!
919
01:05:23,924 --> 01:05:24,764
Juhu!
920
01:05:26,764 --> 01:05:27,604
Alfonso!
921
01:05:27,604 --> 01:05:28,444
Alfonso!
922
01:05:28,824 --> 01:05:30,724
Komm endlich zum Frühstück!
923
01:05:31,164 --> 01:05:34,724
Ich muss mit unserer neuen
Künstlergruppe proben, Elsa.
924
01:05:35,424 --> 01:05:38,244
Und ich wünsche,
von niemandem gestört zu werden.
925
01:05:38,724 --> 01:05:40,784
Von niemandem, verstanden?
926
01:05:40,784 --> 01:05:41,084
Hm?
927
01:05:41,544 --> 01:05:43,204
Wie du meinst, Alfonso?
928
01:05:45,304 --> 01:05:48,424
Was hier im Hintergrund
zu hören ist, das
929
01:05:48,424 --> 01:05:51,464
diente Herrn Rittschwurm
zu weiteren Sprachstudien.
930
01:05:55,994 --> 01:05:59,274
Traumreisen zu
Traumpreisen bei Interpen.
931
01:06:03,294 --> 01:06:06,334
Mami, Mami,
du hast schon wieder meine Zahnpasta
932
01:06:06,334 --> 01:06:07,034
aufgegessen?
933
01:06:07,374 --> 01:06:10,214
Nein, Liebling,
das war dein lieber Papi.
934
01:06:10,754 --> 01:06:12,634
Der hat dein
Mamphiputz genascht.
935
01:06:12,634 --> 01:06:16,294
Ja, so gut schmeckt Mamphiputz.
936
01:06:16,954 --> 01:06:20,374
Die Feinschmecker-Zahncreme
für die ganze Familie.
937
01:06:21,454 --> 01:06:23,214
Schmeckt so gut
wie Trittenschäden.
938
01:06:31,274 --> 01:06:34,514
Die Balda-Leute hatten keine
Chance, mit ihren
939
01:06:34,514 --> 01:06:36,774
Signalen zu Herrn
Rittschwurm vorzudringen.
940
01:06:42,114 --> 01:06:45,074
Was geschah eigentlich
inzwischen mit der Kiste, in
941
01:06:45,074 --> 01:06:47,454
der Schluck zu Frau Bayerlein
geliefert worden war?
942
01:06:47,934 --> 01:06:50,214
Er ist wieder genau so
verpackt, wie Ihr
943
01:06:50,214 --> 01:06:51,474
Kollege ihn gebracht hat.
944
01:06:51,734 --> 01:06:52,894
Wer ist verpackt?
945
01:06:53,334 --> 01:06:55,594
Ich denke,
Ihnen ist eine leere Kiste geliefert
946
01:06:55,594 --> 01:06:55,914
worden.
947
01:06:56,514 --> 01:06:58,294
Herr Rübschneider
sagte zu mir...
948
01:06:58,294 --> 01:07:00,614
Egal, was Ihnen der Herr
sagte, es war
949
01:07:00,614 --> 01:07:02,054
eine falsche Maschine drin.
950
01:07:02,874 --> 01:07:05,374
Wenn ich allerdings geahnt
hätte, dass Sie nichts
951
01:07:05,374 --> 01:07:07,554
von der Maschine wissen,
dann hätte ich sie
952
01:07:07,554 --> 01:07:08,194
behalten.
953
01:07:09,334 --> 01:07:11,894
Ich bin einfach zu
ehrlich für diese Welt.
954
01:07:12,834 --> 01:07:16,054
Eine Schlamperei macht dieser
Herr Rübschneider zusammen.
955
01:07:16,494 --> 01:07:17,414
Kaum zu glauben.
956
01:07:18,554 --> 01:07:21,854
Kaum zu glauben dachte
auch Herr Rittschwurm, als
957
01:07:21,854 --> 01:07:23,814
er bei seinen Studien
gestört wurde.
958
01:07:26,914 --> 01:07:29,314
Gerade konnte er sich
noch aus der Garage
959
01:07:29,314 --> 01:07:29,914
retten.
960
01:07:31,454 --> 01:07:32,334
Tatsächlich!
961
01:07:32,954 --> 01:07:37,094
Hat Papas Auto doch tatsächlich
eine Beule abgekriegt.
962
01:07:38,234 --> 01:07:39,114
Mist!
963
01:07:40,194 --> 01:07:43,134
Aber wieso hat er
eigentlich das Radio laufen?
964
01:07:43,974 --> 01:07:45,974
Und was hängt denn
hier für ein Kabel?
965
01:07:50,814 --> 01:07:51,694
Hey!
966
01:07:52,054 --> 01:07:52,314
Hey!
967
01:07:53,014 --> 01:07:55,174
Auf Wiederhören!
968
01:07:55,514 --> 01:07:58,254
Bis morgen um die gleiche Zeit.
969
01:07:58,254 --> 01:08:03,594
Ich danke Ihnen für
Ihre Aufmerksamkeit.
970
01:08:04,174 --> 01:08:07,894
Ich bitte um Ihre geschätzte
Aufmerksamkeit, würde ich
971
01:08:07,894 --> 01:08:08,614
dann sagen.
972
01:08:08,954 --> 01:08:10,794
Für Beni und den Schlupf.
973
01:08:12,054 --> 01:08:15,214
Und jetzt fangt ihr an.
974
01:08:29,534 --> 01:08:31,894
Na, groß!
975
01:08:39,014 --> 01:08:39,814
Toll!
976
01:08:58,794 --> 01:09:00,974
Das musst du zweimal machen!
977
01:09:06,794 --> 01:09:09,094
Das wird ein Knüller!
978
01:09:14,314 --> 01:09:18,054
Schlupf hatte keine Ahnung,
dass ein ganzer großer
979
01:09:18,054 --> 01:09:21,514
grüner Stern seinetwegen
in Aufregung geraten war.
980
01:09:28,414 --> 01:09:29,254
Rittschwurm!
981
01:09:29,814 --> 01:09:32,654
Rittschwurm, Rittschwurm,
Ballandereikum!
982
01:09:35,414 --> 01:09:39,194
Ich glaube, jetzt sollte mal
wieder der Übersetzungsknopf
983
01:09:39,194 --> 01:09:40,154
eingeschaltet werden.
984
01:09:42,134 --> 01:09:45,794
Rittschwurm,
warum haben Sie den Schlupf noch nicht
985
01:09:45,794 --> 01:09:46,554
verglüht?
986
01:09:47,434 --> 01:09:51,794
Ich war gefangen
und habe ihn aus den
987
01:09:51,794 --> 01:09:53,054
Augen verloren.
988
01:09:53,054 --> 01:09:57,374
Dann suchen Sie ihn
schleunigst und vernichten Sie
989
01:09:57,374 --> 01:09:57,814
ihn.
990
01:09:58,134 --> 01:09:58,934
Verstanden.
991
01:09:59,594 --> 01:10:02,874
Mache mich gleich auf
die Suche auf Wiederhören
992
01:10:02,874 --> 01:10:05,034
bis morgen um die gleiche Zeit.
993
01:10:10,854 --> 01:10:13,394
Um die gleiche Zeit
hatte sich im Zirkus
994
01:10:13,394 --> 01:10:17,014
herumgesprochen,
dass wohl neue Kollegen in der Manege
995
01:10:17,014 --> 01:10:17,594
probten.
996
01:10:18,194 --> 01:10:19,794
Wie lange braucht er denn?
997
01:10:20,134 --> 01:10:22,154
Ich muss ja heute früh an
meiner Trampolinenummer
998
01:10:22,154 --> 01:10:22,794
arbeiten.
999
01:10:23,314 --> 01:10:25,094
Der Bär muss auch
mal in die Manege.
1000
01:10:25,314 --> 01:10:27,594
Der wird immer fauler
und langweiliger.
1001
01:10:27,974 --> 01:10:29,614
Ich wollte auch noch klenilen.
1002
01:10:30,294 --> 01:10:31,874
Der Chef will nicht
gestört werden.
1003
01:10:32,414 --> 01:10:35,874
Wir haben eine neue
Nummer, einen Roboter, der
1004
01:10:35,874 --> 01:10:37,314
einfach alles kann.
1005
01:10:38,154 --> 01:10:40,434
Wenn aber einer von
euch auch nur mit
1006
01:10:40,434 --> 01:10:43,134
einem Wort sagt,
dass er den Roboter noch
1007
01:10:43,134 --> 01:10:45,114
nie gesehen hat, fliegt er raus.
1008
01:10:46,034 --> 01:10:50,034
Außerdem heißt Schumann
ab sofort Schumuhu.
1009
01:10:50,434 --> 01:10:51,594
Wieso denn das?
1010
01:10:51,674 --> 01:10:53,354
Von mir brauchst du
ja vorher nichts zu
1011
01:10:53,354 --> 01:10:53,614
sagen.
1012
01:10:54,174 --> 01:10:56,694
Wahrscheinlich hast du für
eine ganz dämliche Maschine
1013
01:10:56,694 --> 01:10:58,974
mein letztes
Haushaltsgeld ausgegeben.
1014
01:10:59,154 --> 01:11:01,854
Nichts habe ich
ausgegeben, keinen Pfennig.
1015
01:11:02,474 --> 01:11:04,314
Der Junge hat mir
das Ding gebracht.
1016
01:11:04,594 --> 01:11:06,234
Er hat es angeblich gefunden.
1017
01:11:06,854 --> 01:11:07,414
Gefunden?
1018
01:11:08,094 --> 01:11:09,094
Das ist nicht lachen.
1019
01:11:09,534 --> 01:11:11,614
Gestohlen hat er es
und wir kommen ins
1020
01:11:11,614 --> 01:11:12,074
Kitchen.
1021
01:11:12,074 --> 01:11:15,094
Aber wir doch nicht,
sondern immer der, der
1022
01:11:15,094 --> 01:11:16,254
es gefunden hat.
1023
01:11:16,474 --> 01:11:17,694
Und das ist der Junge.
1024
01:11:17,934 --> 01:11:18,954
Wir verstehen.
1025
01:11:19,634 --> 01:11:22,334
Schumuhu klingt viel
hübscher als Schumann.
1026
01:11:22,654 --> 01:11:24,074
Also haltet dicht.
1027
01:11:24,874 --> 01:11:26,954
Ich muss mal nach
den beiden sehen.
1028
01:11:31,614 --> 01:11:33,714
Schlupf, Schlupf,
Schlupf, Schlupf, Schlupf.
1029
01:11:36,314 --> 01:11:37,674
Oh, Schlupf.
1030
01:11:37,934 --> 01:11:40,554
Ich habe dich nicht zum
Lachen engagiert, sondern
1031
01:11:40,554 --> 01:11:41,454
zum Arbeiten.
1032
01:11:41,454 --> 01:11:43,034
Ich habe gearbeitet.
1033
01:11:43,614 --> 01:11:45,414
Wir haben sogar
eine prima Nummer.
1034
01:11:47,194 --> 01:11:49,694
Schumuhu, Schumuhu, Schumuhu.
1035
01:11:50,434 --> 01:11:51,654
Das verbitte ich mir.
1036
01:11:51,914 --> 01:11:53,534
Was fällt Ihnen eigentlich ein?
1037
01:11:54,054 --> 01:11:56,074
Zwei Bauchredner
in einem Programm?
1038
01:11:56,394 --> 01:11:58,254
Das wäre ja der
Ruin meiner Nummer.
1039
01:11:58,454 --> 01:12:00,214
Sie wissen ganz genau,
dass der Roboter nicht
1040
01:12:00,214 --> 01:12:02,194
ihren Bauch braucht,
um reden zu können.
1041
01:12:02,414 --> 01:12:03,894
Er redet allein,
haben Sie kapiert.
1042
01:12:04,174 --> 01:12:06,314
Sie wissen auch genau,
dass Ihre andere Nummer
1043
01:12:06,314 --> 01:12:07,854
daneben altmodisch ist.
1044
01:12:07,854 --> 01:12:10,034
Aber meine Nummer ist
immerhin eine Nummer, die
1045
01:12:10,034 --> 01:12:11,814
mit Kunst zu tun hat.
1046
01:12:12,094 --> 01:12:13,874
Und nicht nur mit purer Technik.
1047
01:12:14,714 --> 01:12:17,154
Wenn es Ihnen nicht
passt, Herr Schumann, dann
1048
01:12:17,154 --> 01:12:18,054
können Sie gehen.
1049
01:12:18,094 --> 01:12:19,394
Nein, ich gehe nicht.
1050
01:12:19,734 --> 01:12:21,794
Aber dieser Roboter, der geht.
1051
01:12:26,974 --> 01:12:28,754
Macht weiter, Kinder.
1052
01:12:29,894 --> 01:12:33,414
Aber, aber, Herr Schumann,
Sie werden mich doch
1053
01:12:33,414 --> 01:12:37,274
nicht erpressen wollen und
gegen Ihre eigene Puppe
1054
01:12:37,274 --> 01:12:37,794
sprechen.
1055
01:12:38,614 --> 01:12:39,794
Verstehen Sie denn nicht?
1056
01:12:40,054 --> 01:12:41,674
Er stiehlt mir die Schau.
1057
01:12:42,074 --> 01:12:44,974
Wenn hier eine Puppe
auftritt, die mechanisch reden
1058
01:12:44,974 --> 01:12:46,674
kann,
für was gebe ich mir dann die
1059
01:12:46,674 --> 01:12:47,634
Mühe, Bauch zu reden?
1060
01:12:47,814 --> 01:12:50,234
Gut, dann halte ich
vor Ihrer Nummer eine
1061
01:12:50,234 --> 01:12:53,294
Rede und weise auf den
Unterschied, den Bass,
1062
01:12:53,434 --> 01:12:53,534
dar.
1063
01:12:54,494 --> 01:12:57,114
Während sich der Bauchredner
mit seinem Direktor weiter
1064
01:12:57,114 --> 01:13:00,014
stritt, war Herr Rittschwung
auf der Suche nach
1065
01:13:00,014 --> 01:13:00,354
Schlupp.
1066
01:13:00,354 --> 01:13:05,554
Die Schluppsignale, die sein
fabelhaftes Köfferchen empfing, führten
1067
01:13:05,554 --> 01:13:08,094
ihn auch an der Stelle
vorbei, wo Schlupp
1068
01:13:08,094 --> 01:13:10,354
vorletzte Nacht gelandet war.
1069
01:13:11,314 --> 01:13:17,134
Ein verbogener Schirmständer,
ein alter Regenhut und ein
1070
01:13:17,134 --> 01:13:19,114
vergammelter Werkzeugkasten.
1071
01:13:20,454 --> 01:13:22,634
Manche Leute halten
sich für Witzbolde.
1072
01:13:24,174 --> 01:13:27,434
Schlupp und Beni probten
noch immer im Zirkuszelt.
1073
01:13:35,454 --> 01:13:35,894
Schumuhu.
1074
01:13:36,234 --> 01:13:38,154
Dort ist dein Herr Schumuhu.
1075
01:13:38,494 --> 01:13:39,774
Komm, mach weiter, Schlupp.
1076
01:13:40,694 --> 01:13:41,134
Schumuhu.
1077
01:13:43,154 --> 01:13:45,114
Herr Schumann,
was muss man denn tun, wenn
1078
01:13:45,114 --> 01:13:46,254
Schlupp nicht mehr mag?
1079
01:13:46,594 --> 01:13:49,134
Gib ihm eine Ohrfeige,
diese Metallaffen.
1080
01:13:49,654 --> 01:13:51,594
Wenn ich dem eine Ohrfeige
gebe, dann tut
1081
01:13:51,594 --> 01:13:53,074
mir die Hand weher
als dem Schlupp der
1082
01:13:53,074 --> 01:13:53,774
Metallkopf.
1083
01:13:54,394 --> 01:13:56,454
Ich streichle ihn lieber,
das kann nie schaden.
1084
01:13:57,154 --> 01:13:58,294
Das kann nicht schaden.
1085
01:13:58,294 --> 01:14:00,154
Dann mach doch, was du willst.
1086
01:14:00,514 --> 01:14:01,954
Ihr macht ja alle, was ihr...
1087
01:14:01,954 --> 01:14:03,934
Oh, Verzeihung, Frau Direktor.
1088
01:14:04,534 --> 01:14:06,774
Wie lange soll ich
eigentlich den Kaffee noch
1089
01:14:06,774 --> 01:14:07,434
warm halten?
1090
01:14:07,974 --> 01:14:09,734
Ich schütte ihn weg,
wenn du nicht kommst.
1091
01:14:09,854 --> 01:14:11,194
Ich komme ja schon.
1092
01:14:11,514 --> 01:14:13,774
Und mach noch eine
Tasse Kakao dazu und
1093
01:14:13,774 --> 01:14:14,634
ein paar Brote.
1094
01:14:15,154 --> 01:14:17,274
Der Beni hat sicher
auch Appetit.
1095
01:14:17,474 --> 01:14:18,454
Komm, Junge.
1096
01:14:18,934 --> 01:14:19,614
Und Schlupp?
1097
01:14:19,994 --> 01:14:21,194
Kann ich den
einfach hier lassen?
1098
01:14:21,374 --> 01:14:23,014
Aber warum denn nicht?
1099
01:14:23,014 --> 01:14:26,634
Es ist ein ungeschriebenes
Gesetz, dass keiner jemals
1100
01:14:26,634 --> 01:14:29,634
die Geräte einer anderen
Nummer in Abwesenheit des
1101
01:14:29,634 --> 01:14:31,394
Artisten auch nur berührt.
1102
01:14:31,894 --> 01:14:33,634
Das bringt nämlich Unglück.
1103
01:14:34,274 --> 01:14:36,394
Du kannst ihn also
ruhig da lassen.
1104
01:14:37,354 --> 01:14:40,254
Na gut, aber vorsichtshalber
schalte ich dich ab,
1105
01:14:40,334 --> 01:14:40,654
mein Lieber.
1106
01:14:41,174 --> 01:14:43,134
Ich hab nämlich wirklich
einen Mordskohldampf.
1107
01:14:45,394 --> 01:14:49,594
Schade, dass sich nicht alle
Artisten an ungeschriebene
1108
01:14:49,594 --> 01:14:50,354
Gesetze halten.
1109
01:14:53,014 --> 01:14:56,494
Schade auch, dass Herr
Rittschwum so lange brauchte,
1110
01:14:56,634 --> 01:14:58,414
bis er Schlupp
aufgestöbert hatte.
1111
01:14:59,394 --> 01:15:02,654
Sonst hätte er vielleicht
Schlimmes verhindern können.
1112
01:15:17,174 --> 01:15:20,994
Irgendetwas muss ich gegen
diesen Blechballon unternehmen.
1113
01:15:21,914 --> 01:15:22,954
Der ruiniert mich.
1114
01:15:23,593 --> 01:15:24,954
Der zerstört meine Karriere.
1115
01:15:26,634 --> 01:15:27,353
Hoppla.
1116
01:15:28,474 --> 01:15:30,074
Da drin ist es ja ganz still.
1117
01:15:31,074 --> 01:15:34,034
Mein Metallaffe allein.
1118
01:15:37,374 --> 01:15:39,034
Schöner Sand.
1119
01:15:39,294 --> 01:15:40,454
Feiner Sand.
1120
01:15:40,874 --> 01:15:43,854
Das ist doch eine
hübsche, einfache Lösung.
1121
01:15:44,354 --> 01:15:46,734
Und eine Blechbüchse
ist auch da.
1122
01:16:44,144 --> 01:16:55,864
Das nennt
1123
01:16:55,864 --> 01:16:58,604
man Sand ins Getriebe streuen.
1124
01:17:03,964 --> 01:17:06,984
Na endlich, Herr Rittschwum.
1125
01:17:15,414 --> 01:17:20,054
Also,
da drunter muss er stecken.
1126
01:17:21,814 --> 01:17:22,894
Eigenartig.
1127
01:17:23,934 --> 01:17:25,014
Eigenartig.
1128
01:17:25,314 --> 01:17:26,334
Mal nachsehen.
1129
01:17:31,834 --> 01:17:34,994
Kleinste Dosis einstellen.
1130
01:17:47,514 --> 01:17:53,654
Da ist er ja,
meine lieben Zuhörer.
1131
01:17:54,474 --> 01:17:54,874
Monsieur!
1132
01:17:56,294 --> 01:17:56,974
Monsieur!
1133
01:17:57,994 --> 01:17:58,394
Monsieur!
1134
01:18:05,284 --> 01:18:09,104
Na, wie siehst du denn aus?
1135
01:18:10,404 --> 01:18:11,444
Sand.
1136
01:18:12,064 --> 01:18:12,844
Sand.
1137
01:18:13,724 --> 01:18:16,084
Du bist ja überall
voll mit Sand.
1138
01:18:21,604 --> 01:18:26,184
Na, ich glaube,
da habe ich doch etwas
1139
01:18:26,184 --> 01:18:29,904
Brauchbares im
Koffer, Herr Racks.
1140
01:18:32,164 --> 01:18:34,244
Das Turbogebläse.
1141
01:18:34,724 --> 01:18:37,084
Der neue Marktrenner.
1142
01:18:46,224 --> 01:18:50,884
Während Herr Rittschwum den Schlupf
gründlich entsandete, genoss
1143
01:18:50,884 --> 01:18:55,344
Beni die Buttersemmeln
von Frau Elsa und durfte
1144
01:18:55,344 --> 01:18:57,844
einiges aus ihrem
Leben erfahren.
1145
01:18:59,564 --> 01:19:00,704
Ja, meine Junge.
1146
01:19:01,364 --> 01:19:04,904
Früher,
da war ich mal die Sensation auf
1147
01:19:04,904 --> 01:19:05,604
dem Seil.
1148
01:19:06,264 --> 01:19:07,184
Da staunst du, was?
1149
01:19:08,204 --> 01:19:08,484
Ja.
1150
01:19:09,284 --> 01:19:11,824
Und dann nahm ich auf einmal
zu, ich
1151
01:19:11,824 --> 01:19:12,844
weiß gar nicht wovon.
1152
01:19:13,824 --> 01:19:17,064
Und da musste Alfonso
immer dickere Seile kaufen,
1153
01:19:17,264 --> 01:19:18,144
immer dickere.
1154
01:19:19,464 --> 01:19:20,504
So ist das Leben.
1155
01:19:21,064 --> 01:19:22,904
Hoffentlich stellt
der Schlupf nichts an.
1156
01:19:24,084 --> 01:19:24,944
Im Gegenteil.
1157
01:19:25,424 --> 01:19:27,764
Es wurde mit Schlupf
etwas angestellt.
1158
01:19:28,384 --> 01:19:31,804
Herr Rittschwum brachte ihm
nach der Strahlsandreinigung auf
1159
01:19:31,804 --> 01:19:34,344
die schnelle Balderart
die Menschensprache bei.
1160
01:19:37,044 --> 01:19:41,344
Da musste ich irgendwann
aufhören mit dem Seiltanz.
1161
01:19:41,904 --> 01:19:44,004
Die Seile wurden
einfach zu teuer.
1162
01:19:44,764 --> 01:19:48,144
Seither bin ich der
lustigste Clown der Welt.
1163
01:19:49,284 --> 01:19:50,964
Traurig, traurig.
1164
01:19:52,604 --> 01:19:56,544
Und jetzt, verehrter
Hörer, zeig mal, was du
1165
01:19:56,544 --> 01:19:57,424
gelernt hast.
1166
01:19:58,424 --> 01:20:06,134
Alles in Ordnung machen
wir jetzt zu Beni
1167
01:20:06,134 --> 01:20:06,714
gehen.
1168
01:20:07,254 --> 01:20:08,494
Ist das ein Mensch?
1169
01:20:09,614 --> 01:20:12,294
Menschen können nicht
richtig mit dir umgehen.
1170
01:20:13,394 --> 01:20:15,254
Beni kann es sehr gut.
1171
01:20:15,714 --> 01:20:16,074
Was?
1172
01:20:16,754 --> 01:20:18,474
So ein Käse.
1173
01:20:19,394 --> 01:20:20,334
Schlupf?
1174
01:20:20,354 --> 01:20:21,254
Bist du noch da?
1175
01:20:21,414 --> 01:20:22,154
Schlupf?
1176
01:20:45,564 --> 01:20:48,344
Hier ist Rittschwum.
1177
01:20:49,224 --> 01:20:53,044
Warum haben Sie den Schlupf
noch nicht befehlsgemäß
1178
01:20:53,044 --> 01:20:54,104
vernichtet?
1179
01:20:54,604 --> 01:20:55,644
Bitte Auskunft.
1180
01:20:56,224 --> 01:20:59,164
Ladehemmung in der
Strahlenpistole.
1181
01:20:59,844 --> 01:21:03,444
Ladehemmung kann von
hier aus behoben werden.
1182
01:21:04,024 --> 01:21:06,524
Legen Sie das Ding
in den Koffer und
1183
01:21:06,524 --> 01:21:08,324
schalten Sie auf Reparatur.
1184
01:21:08,324 --> 01:21:09,684
Reparaturhilfe.
1185
01:21:12,484 --> 01:21:14,484
Strahlenpistole reparaturbereit.
1186
01:21:19,904 --> 01:21:23,644
Gerät in Ordnung
und einsatzbereit.
1187
01:21:24,324 --> 01:21:25,584
Schlupf vernichten.
1188
01:21:26,324 --> 01:21:30,624
Oder, falls unmöglich,
Schlupf an den blauen Koffer
1189
01:21:30,624 --> 01:21:34,784
anschließen, damit er von
hier aus vernichtet werden
1190
01:21:34,784 --> 01:21:35,224
kann.
1191
01:21:36,204 --> 01:21:40,764
Alles nicht möglich,
bitte um 10 Stunden Aufschub.
1192
01:21:42,004 --> 01:21:45,484
Dieser Rittschwum hat
mindestens so viel Seele wie
1193
01:21:45,484 --> 01:21:46,804
sein Schlupf da unten.
1194
01:21:47,524 --> 01:21:49,764
Na, von mir aus genehmigt.
1195
01:21:50,204 --> 01:21:51,864
10 Stunden Aufschub.
1196
01:21:52,844 --> 01:21:55,744
Mensch, Schlupf wir zwei.
1197
01:21:56,124 --> 01:21:58,864
Wir werden eine ganz
große Nummer und werden
1198
01:21:58,864 --> 01:22:01,444
berühmt und kriegen
eine Menge Geld.
1199
01:22:01,444 --> 01:22:02,824
Geld?
1200
01:22:03,344 --> 01:22:04,664
Was ist das, Beni?
1201
01:22:48,504 --> 01:22:51,284
Quatsch, die Rums,
was schammt sie letzt noch?
1202
01:22:51,544 --> 01:22:54,084
Nups, das schwimmt,
kann schon mal datsch.
1203
01:22:54,784 --> 01:22:57,384
Gerksel, esch,
um Knarrottsch zepst noch.
1204
01:22:57,704 --> 01:23:00,184
Durps, a Wiedel,
oh, mach quatsch.
1205
01:23:00,604 --> 01:23:03,464
Isch, um Ratsch,
lauf's dem selb' Bullbock.
1206
01:24:17,104 --> 01:24:18,924
Whoopa, da ist er,
einer dieser kleinen Roboter.
1207
01:24:19,764 --> 01:24:23,384
Whoop, filupp,
heissen sie auf Bwaldasin spricht drei.
1208
01:24:23,884 --> 01:24:24,244
Ja?
1209
01:24:24,684 --> 01:24:25,024
adjust Stop!
1210
01:24:45,484 --> 01:24:47,084
No, Stop!
1211
01:25:13,844 --> 01:25:17,064
Ich komm rat, schloss Senzel,
schloss Senzel, schloss
1212
01:25:17,064 --> 01:25:21,664
Senzel, schloss Senzel,
schloss Unser Schlupp nun hatte
1213
01:25:21,664 --> 01:25:24,044
einen schlimmen
Fabrikationsfehler.
1214
01:25:24,904 --> 01:25:27,164
Er besaß nämlich eine Seele.
1215
01:25:28,104 --> 01:25:31,024
Deshalb sollte er auf den
Weltallmüll geworfen werden.
1216
01:25:35,874 --> 01:25:39,474
Aber es kam alles ganz anders.
1217
01:25:40,834 --> 01:25:43,754
Der Schlupp landete
auf unserer Erde.
1218
01:25:46,414 --> 01:25:50,574
Erst in einer Staubsaugerfabrik,
dann bei einer gewissen
1219
01:25:50,574 --> 01:25:55,934
Postoberinspektorswitze Bayerlein
und als nächstes lernte er den
1220
01:25:55,934 --> 01:25:56,574
Benni kennen.
1221
01:25:57,374 --> 01:26:00,254
Ja, er hat sich richtig
mit ihm angefreundet.
1222
01:26:01,154 --> 01:26:04,394
Und jetzt sollen die
beiden sogar im Zirkus
1223
01:26:04,394 --> 01:26:05,754
Lominotti auftreten.
1224
01:26:06,414 --> 01:26:08,994
Wir haben eine neue
Nummer, einen Roboter, der
1225
01:26:08,994 --> 01:26:10,154
einfach alles kann.
1226
01:26:10,154 --> 01:26:12,334
Und der Junge,
der ihn gebracht hat, glaubt,
1227
01:26:12,594 --> 01:26:14,554
dass er dem Bauchredner
Schumann gehört.
1228
01:26:15,294 --> 01:26:17,434
Wer von euch auch
nur mit einem Wort
1229
01:26:17,434 --> 01:26:19,694
sagt, dass er den
Roboter noch nie gesehen
1230
01:26:19,694 --> 01:26:21,174
hat, der fliegt raus.
1231
01:26:22,354 --> 01:26:26,094
Außerdem heißt Schumann
ab sofort Schumuhu.
1232
01:26:27,634 --> 01:26:30,154
Das ist Herr Schumann,
der Bauchredner.
1233
01:26:30,814 --> 01:26:33,634
Er hat eine Stinkwut
auf den Schlupp, weil
1234
01:26:33,634 --> 01:26:36,274
der ihm wahrscheinlich
die Schau stehlen wird.
1235
01:26:36,274 --> 01:26:40,434
Darum will er den Schlupf
einfach unbrauchbar machen.
1236
01:26:47,154 --> 01:26:51,174
Das nennt man
Samtungsgetriebe streuen.
1237
01:26:55,854 --> 01:26:59,374
Trotzdem, noch viel gefährlicher
für unseren Schlupp ist
1238
01:26:59,374 --> 01:27:00,854
ein ganz anderer Herr.
1239
01:27:01,058 --> 01:27:04,998
Dieser hier nämlich,
der Herr heißt Ritschwum und
1240
01:27:04,998 --> 01:27:07,498
kommt auch vom grünen
Sternenwalder 7-3.
1241
01:27:07,958 --> 01:27:09,078
Sieht man ja sofort.
1242
01:27:10,218 --> 01:27:13,098
Er soll den Schlupf mit
seiner Strahlenpistole einfach
1243
01:27:13,098 --> 01:27:13,618
verglühen.
1244
01:27:14,038 --> 01:27:16,678
Wegen der Seele und
damit die Menschen nicht
1245
01:27:16,678 --> 01:27:18,178
seine Technik studieren können.
1246
01:27:19,018 --> 01:27:23,238
Allerdings, bisher hat es
Herr Ritschwum noch nicht
1247
01:27:23,238 --> 01:27:26,658
übers grüne Herz gebracht,
den Schlupf zu vernichten.
1248
01:27:27,318 --> 01:27:30,918
Im Gegenteil,
ein paar Mal schon hat er
1249
01:27:30,918 --> 01:27:31,518
ihm geholfen.
1250
01:27:38,418 --> 01:27:42,118
Die Leute vom grünen Stern
allerdings finden das
1251
01:27:42,118 --> 01:27:43,218
gar nicht okay.
1252
01:27:43,958 --> 01:27:49,198
Schlupf vernichten oder falls
unmöglich, Schlupf an den
1253
01:27:49,198 --> 01:27:53,118
blauen Koffer anschließen,
damit er von hier aus
1254
01:27:53,118 --> 01:27:55,298
vernichtet werden kann.
1255
01:27:55,298 --> 01:28:00,378
Alles nicht möglich,
bitte um zehn Stunden Aufschub.
1256
01:28:01,918 --> 01:28:05,257
Zehn Stunden Aufschub
für den kleinen Schlupf.
1257
01:28:06,358 --> 01:28:09,158
Niemand ahnte etwas davon
im Zirkus Lominotti.
1258
01:28:24,678 --> 01:28:27,778
Für die Artisten
war es ein Tag wie
1259
01:28:27,778 --> 01:28:28,638
jeder andere.
1260
01:28:29,838 --> 01:28:33,138
Außer, dass sie zwei
neue Kollegen hatten.
1261
01:28:36,448 --> 01:28:39,328
Da ist er ja,
der Roboterbändiger mit seinem
1262
01:28:39,328 --> 01:28:40,448
Wundertier.
1263
01:28:40,968 --> 01:28:42,908
Er gehört aber gar nicht
mir, sondern Herrn
1264
01:28:42,908 --> 01:28:44,848
Schumuhu,
ich meine Herrn Schumann.
1265
01:28:45,268 --> 01:28:46,888
Was du nicht sagst.
1266
01:28:47,808 --> 01:28:49,888
Aber darf ich dir was flüstern?
1267
01:28:50,788 --> 01:28:54,468
Wenn wirklich jemals die
Polizei nach deiner Silberpuppe
1268
01:28:54,468 --> 01:28:58,828
da fragen sollte,
Herr Schumann leugnet es ganz
1269
01:28:58,828 --> 01:29:01,248
sicher ab,
dass ihm das Ding gehört.
1270
01:29:02,328 --> 01:29:05,088
Eis und Beinbruch, mein Junke.
1271
01:29:06,868 --> 01:29:08,747
Ich muss mir das Ding
anschauen, weil ich
1272
01:29:08,747 --> 01:29:10,168
ein Plakat von ihm malen soll.
1273
01:29:10,268 --> 01:29:12,188
Schau es dir nicht so genau
an, sonst
1274
01:29:12,188 --> 01:29:14,448
malst du ihn zu
naturgetreu ab und das
1275
01:29:14,448 --> 01:29:15,388
sollst du doch nicht.
1276
01:29:15,748 --> 01:29:17,788
Ich kann ihn schließlich
nicht viereckig machen, wenn
1277
01:29:17,788 --> 01:29:18,488
er rund ist.
1278
01:29:18,848 --> 01:29:19,828
Was sagen denn dann die Leute?
1279
01:29:20,188 --> 01:29:22,388
Viel wichtiger ist,
dass die Polizei nicht gleich
1280
01:29:22,388 --> 01:29:24,648
was merkt,
wenn er da wie ein Steckbrief
1281
01:29:24,648 --> 01:29:25,408
herumhängt.
1282
01:29:25,548 --> 01:29:27,488
Denken sie denn,
ich habe Schlupf gestohlen?
1283
01:29:27,908 --> 01:29:29,548
Wir denken gar nichts.
1284
01:29:29,668 --> 01:29:31,408
Gar nichts, denken wir.
1285
01:29:33,508 --> 01:29:36,868
Jetzt hatte Beni schon
das zweite Mal das
1286
01:29:36,868 --> 01:29:38,688
Wort Polizei gehört.
1287
01:29:43,448 --> 01:29:45,988
Wie hübsch, ich Puppen lieben.
1288
01:29:46,568 --> 01:29:47,708
Kann Puppe tanzen?
1289
01:29:48,328 --> 01:29:49,628
Schlupf kann alles.
1290
01:29:50,748 --> 01:29:52,488
Glauben sie auch,
ich hätte ihn gestohlen?
1291
01:29:53,388 --> 01:29:55,228
Nein, du nicht stehlen.
1292
01:29:56,068 --> 01:29:57,488
Aber etwas nicht stimmen.
1293
01:29:58,108 --> 01:30:00,328
Habe nicht verstanden,
was nicht stimmen.
1294
01:30:00,748 --> 01:30:02,828
Aber irgendwas mit Schumuhu.
1295
01:30:03,628 --> 01:30:04,568
Du keine Eltern?
1296
01:30:04,568 --> 01:30:06,208
Nein, nur einen Onkel.
1297
01:30:06,868 --> 01:30:08,728
Der will mich eigentlich
heute zu sich holen
1298
01:30:08,728 --> 01:30:10,848
und am Montag in eine
Schlosserlehre stecken.
1299
01:30:11,188 --> 01:30:12,348
Aber ich mag nicht.
1300
01:30:12,808 --> 01:30:14,588
Und hier wird er mich
bestimmt nicht suchen.
1301
01:30:15,048 --> 01:30:15,908
Prima, nicht wahr?
1302
01:30:16,208 --> 01:30:18,328
Du bist flemmt bei Zirkusleute.
1303
01:30:18,828 --> 01:30:19,788
Du sie nicht kennen.
1304
01:30:20,628 --> 01:30:22,308
Ich kenne sie, oh.
1305
01:30:23,048 --> 01:30:26,228
Wäre oft gern bei
irgendeinem Onkel geblieben.
1306
01:30:27,488 --> 01:30:29,528
Du deinem Onkel sagen,
dass du hiel bist,
1307
01:30:29,728 --> 01:30:29,848
ja?
1308
01:30:30,528 --> 01:30:30,908
Nein.
1309
01:30:32,008 --> 01:30:33,008
Dann eben nein.
1310
01:30:33,008 --> 01:30:34,248
Schade.
1311
01:30:36,348 --> 01:30:40,748
Trotzdem, was Chini da gesagt
hatte, ging Beni
1312
01:30:40,748 --> 01:30:41,768
nicht aus dem Kopf.
1313
01:30:42,788 --> 01:30:45,868
Er war so versunken,
dass er nicht einen
1314
01:30:45,868 --> 01:30:49,528
Hauch davon mitbekommen
hatte, dass jemand die ganze
1315
01:30:49,528 --> 01:30:50,928
Zeit gelauscht hatte.
1316
01:30:52,348 --> 01:30:56,588
Verritt schwumm nämlich der
Fabrikationsgelehrte vom grünen Stern.
1317
01:30:57,588 --> 01:31:01,448
Achtung, Balda 7-3, Achtung.
1318
01:31:02,008 --> 01:31:05,588
Schlupf wird um 8 Uhr
abends irdischer Zeit
1319
01:31:05,588 --> 01:31:06,568
verglühen.
1320
01:31:07,108 --> 01:31:11,268
Benütze den Rest meines
Aufenthaltes für Forschungszwecke.
1321
01:31:11,828 --> 01:31:15,428
Überfliege ein Stück
Terra und kehre dann zu
1322
01:31:15,428 --> 01:31:17,327
dieser Position zurück.
1323
01:31:18,007 --> 01:31:22,248
Verstanden,
verstanden und ein Verstanden.
1324
01:31:23,028 --> 01:31:28,028
Erwarten um 8 Uhr Terrazeit
Vernichtungsgeräusch.
1325
01:31:28,088 --> 01:31:29,108
Schlupf, Ende.
1326
01:31:30,128 --> 01:31:30,568
Danke.
1327
01:31:32,308 --> 01:31:34,108
Schwein muss man haben.
1328
01:31:35,408 --> 01:31:37,868
Beni stellte es sich
inzwischen gar nicht mehr
1329
01:31:37,868 --> 01:31:40,968
so prima vor,
wenn sein Onkel ihn zu
1330
01:31:40,968 --> 01:31:43,668
Hause nicht vorfand und
dann vielleicht von der
1331
01:31:43,668 --> 01:31:44,868
Polizei suchen ließ.
1332
01:31:45,328 --> 01:31:46,528
Gib mal acht, Schlupf.
1333
01:31:46,828 --> 01:31:48,988
Ich renne jetzt nach
Hause und hänge einen
1334
01:31:48,988 --> 01:31:50,648
Zettel an die Tür,
damit mein Onkel weiß,
1335
01:31:50,728 --> 01:31:51,088
wo ich bin.
1336
01:31:51,688 --> 01:31:53,088
Sei inzwischen schön brav.
1337
01:31:53,408 --> 01:31:55,008
Ja, schön brav.
1338
01:31:55,228 --> 01:31:57,088
Und wenn jemand sagt,
Beni hat den Schlupf
1339
01:31:57,088 --> 01:32:00,608
gestohlen,
dann gib ihm eben einen Fußtritt.
1340
01:32:01,328 --> 01:32:03,088
Komm mit,
ich sage dem Direktor Bescheid.
1341
01:32:09,268 --> 01:32:11,088
Ich muss schnell mal nach
Hause, Herr Lominotti.
1342
01:32:11,348 --> 01:32:12,608
In einer Stunde
bin ich wieder da.
1343
01:32:12,668 --> 01:32:14,008
Geht in Ordnung, Beni.
1344
01:32:14,788 --> 01:32:18,308
Und wo ist dein, äh,
Herr Schumus, äh,
1345
01:32:18,448 --> 01:32:20,148
Herr Schumanns Schlupf?
1346
01:32:20,668 --> 01:32:21,788
Der Schlupf steht draußen.
1347
01:32:22,508 --> 01:32:23,888
Vorsichtshalber habe
ich ihn abgestellt.
1348
01:32:23,888 --> 01:32:25,588
Das ist gut, mein Junge.
1349
01:32:26,588 --> 01:32:28,448
Habe ich dir eigentlich schon
gesagt, dass du
1350
01:32:28,448 --> 01:32:30,628
20 Mark Honorar bekommst?
1351
01:32:30,788 --> 01:32:32,348
20 Mark?
1352
01:32:32,748 --> 01:32:33,828
Ist ja toll.
1353
01:32:34,288 --> 01:32:35,008
Also bis später.
1354
01:32:38,928 --> 01:32:40,428
Also tschüss, bis gleich.
1355
01:32:42,788 --> 01:32:45,728
Heute war ein
richtiger Lauschertag.
1356
01:32:48,968 --> 01:32:50,328
Verflixt, verflixt.
1357
01:32:50,328 --> 01:32:53,968
Und der Sand hat dieser
Blechdose überhaupt nichts
1358
01:32:53,968 --> 01:32:54,608
ausgemacht.
1359
01:32:55,208 --> 01:32:57,208
Man sollte ihn mit einem
Hammer zusammenschlagen.
1360
01:33:00,228 --> 01:33:02,988
Wenn ihr heute Abend gut
seid, nehme ich
1361
01:33:02,988 --> 01:33:04,888
euch mit auf die große Tournee.
1362
01:33:05,008 --> 01:33:08,268
Ich muss noch einmal auf die
Vorstellung zurückkommen.
1363
01:33:08,868 --> 01:33:11,328
Sie sind also nach wie
vor wirklich entschlossen,
1364
01:33:11,488 --> 01:33:13,348
diesen Burschen,
wie heißt er doch gleich?
1365
01:33:13,608 --> 01:33:15,688
Beni, Benedikt Eichbichler.
1366
01:33:15,928 --> 01:33:18,028
Aber wir werden ihm
natürlich heute Abend einen
1367
01:33:18,028 --> 01:33:19,968
klangvolleren Namen geben.
1368
01:33:19,968 --> 01:33:22,648
Sie sollten sich diese Mühe
sparen, Herr Direktor
1369
01:33:22,648 --> 01:33:23,108
Luminotti.
1370
01:33:23,468 --> 01:33:26,208
Glauben Sie mir,
es gibt eine Katastrophe.
1371
01:33:26,668 --> 01:33:30,348
Vor dem Publikum versagt
plötzlich die Maschine, ebenso
1372
01:33:30,348 --> 01:33:31,088
wie dieser Beni.
1373
01:33:31,528 --> 01:33:33,308
Das ist immer so bei
ungeübten Leuten.
1374
01:33:33,568 --> 01:33:35,648
Habe ich alles schon bedacht.
1375
01:33:35,988 --> 01:33:38,668
Den Jungen verkleiden
wir als Clown.
1376
01:33:39,028 --> 01:33:41,368
Da sieht dann jeder
Fehler nach Absicht aus.
1377
01:33:41,448 --> 01:33:44,908
Und die Maschine,
da kann nichts passieren.
1378
01:33:45,528 --> 01:33:47,968
Sie reagiert auf den
leisesten Knopfdruck.
1379
01:33:49,188 --> 01:33:53,668
Herr Luminotti, auch wenn alles
funktionieren sollte, muss
1380
01:33:53,668 --> 01:33:56,408
ich Ihnen dringend
eines zu bedenken geben.
1381
01:33:57,088 --> 01:34:00,448
Dieser Beni behauptet,
er hätte dieses immerhin ziemlich
1382
01:34:00,448 --> 01:34:03,068
wertvolle Gerät auf dem
Schrottplatz gefunden.
1383
01:34:03,348 --> 01:34:04,688
Das glaubt doch
der Dümmste nicht.
1384
01:34:05,108 --> 01:34:07,408
Ich sage Ihnen,
und Sie werden an mich
1385
01:34:07,408 --> 01:34:09,548
denken, wenn die Polizei
im Zirkus erscheint.
1386
01:34:09,988 --> 01:34:11,968
Dieser Beni hat den
Roboter gestohlen.
1387
01:34:17,458 --> 01:34:22,038
Das, Herr Direktor,
werden Sie heute noch bereuen.
1388
01:34:22,478 --> 01:34:26,098
Aber Schuhmännchen,
was machen Sie denn für Sprünge?
1389
01:34:26,558 --> 01:34:28,858
Ich wollte Ihnen doch nur
erklären, wie...
1390
01:34:28,858 --> 01:34:30,938
Das können Sie sich
sparen, Herr Luminotti.
1391
01:34:31,518 --> 01:34:33,158
Ich weiß, was ich zu tun habe.
1392
01:34:33,478 --> 01:34:36,418
Wenn Sie das wissen, ist ja gut.
1393
01:34:39,338 --> 01:34:42,638
Herr Rittschwum genoss
den Flug hoch über der
1394
01:34:42,638 --> 01:34:43,298
Erde sehr.
1395
01:34:51,718 --> 01:34:56,098
Während sich also der alte, grüne,
fabrikationsgelehrte Rittschwum
1396
01:34:56,098 --> 01:34:59,838
unserer Erde von oben
ansah, war Beni an
1397
01:34:59,838 --> 01:35:01,218
seinem Haus angelangt.
1398
01:35:01,978 --> 01:35:04,938
Lieber Onkel Richard,
liebe Tante Tilda, ich bin
1399
01:35:04,938 --> 01:35:06,958
im Zirkus, trete dort auf.
1400
01:35:07,318 --> 01:35:09,278
Würde mich freuen,
Euch in der Acht-Uhr
1401
01:35:09,278 --> 01:35:10,158
-Vorstellung zu sehen.
1402
01:35:10,278 --> 01:35:10,918
Euer Beni.
1403
01:35:12,398 --> 01:35:14,378
Das mit dem Freund klingt ganz
gut, auch
1404
01:35:14,378 --> 01:35:15,018
wenn es nicht stimmt.
1405
01:35:16,978 --> 01:35:18,978
Oh Mann, es wird schon dunkel.
1406
01:35:20,038 --> 01:35:22,778
Vielleicht wäre er besser
nicht in den Zirkus
1407
01:35:22,778 --> 01:35:24,138
zurückgerannt, der Beni.
1408
01:35:25,598 --> 01:35:26,638
Benedikt Eichbichler?
1409
01:35:27,238 --> 01:35:28,278
Ja, ja, den kenne ich.
1410
01:35:28,878 --> 01:35:30,818
Ein Bursche,
um den sich keiner so recht
1411
01:35:30,818 --> 01:35:31,078
kümmert.
1412
01:35:31,858 --> 01:35:33,698
Und der soll den
Roboter gefunden haben?
1413
01:35:34,438 --> 01:35:36,638
Sehr unwahrscheinlich,
sehr unwahrscheinlich.
1414
01:35:36,638 --> 01:35:39,818
Hier auf dem Land gibt
es keinen Menschen,
1415
01:35:40,238 --> 01:35:42,818
der wo einen Roboter
besitzt und erst recht
1416
01:35:42,818 --> 01:35:45,158
keinen,
der wo einen wegwerfen täte.
1417
01:35:45,598 --> 01:35:48,218
Mir geht es hauptsächlich
um den guten Ruf
1418
01:35:48,218 --> 01:35:49,558
des Zirkus Lominotti.
1419
01:35:50,498 --> 01:35:53,378
Am besten,
Sie verhaften den Burschen noch vor
1420
01:35:53,378 --> 01:35:55,458
der Vorstellung,
mitsamt seinem Roboter.
1421
01:35:56,378 --> 01:36:00,078
Ich brauche zuerst noch mehr
Beweise, obwohl auch
1422
01:36:00,078 --> 01:36:02,738
ich sicher bin,
dass da etwas nicht stimmt.
1423
01:36:02,738 --> 01:36:04,578
Danke, und immer wieder danke.
1424
01:36:11,258 --> 01:36:15,798
Wabuhabu, das größte
technische Wunder aller Zeiten.
1425
01:36:16,478 --> 01:36:19,798
Ein Roboter stellt den
Menschen in den Schatten.
1426
01:36:20,658 --> 01:36:23,658
Weltsensation, Weltsensation.
1427
01:36:24,098 --> 01:36:28,858
An seiner Seite Beni
Benedum als Clown.
1428
01:36:29,918 --> 01:36:33,058
Kommen, sehen, staunen.
1429
01:36:33,578 --> 01:36:37,178
Kommen, sehen, staunen.
1430
01:36:38,178 --> 01:36:41,438
Alle Leute waren so
beschäftigt mit Schauen und
1431
01:36:41,438 --> 01:36:45,158
Karten kaufen, dass niemand
gegen den nächtlichen Himmel
1432
01:36:45,158 --> 01:36:45,578
blickte.
1433
01:36:46,458 --> 01:36:49,738
Und wenn, dann hätte man
den merkwürdigen Herrn,
1434
01:36:49,858 --> 01:36:53,738
der da anflog,
auch für eine Zirkussensation gehalten.
1435
01:36:55,238 --> 01:36:58,778
Hallo Rittschwum,
hallo Rittschwum.
1436
01:36:59,098 --> 01:37:02,758
Hallo Balda, hallo
Balda, hier Rittschwum.
1437
01:37:03,138 --> 01:37:05,538
Ist bei Ihnen alles in Ordnung?
1438
01:37:06,058 --> 01:37:07,898
Sie haben noch zehn Minuten.
1439
01:37:08,558 --> 01:37:12,238
Alles in Ordnung,
ich warte nur ab, bis
1440
01:37:12,238 --> 01:37:16,198
sich die Menschen von
Schluck entfernt haben, damit
1441
01:37:16,198 --> 01:37:21,578
beim Verglühen unseres Roboters
niemand versehentlich mitverglüht.
1442
01:37:21,578 --> 01:37:26,578
In Ordnung Rittschwum,
sentimentaler Bursche.
1443
01:37:30,578 --> 01:37:35,418
Ich muss die Fernbedienung
benutzen und Schluck zu
1444
01:37:35,418 --> 01:37:36,578
mir heraufholen.
1445
01:37:46,298 --> 01:37:49,158
Schluck, was ist los mit dir?
1446
01:37:49,158 --> 01:37:51,618
Ich habe doch gar
keinen Knopf gedrückt.
1447
01:37:57,088 --> 01:38:00,418
Der arme Schluck stand
zwischen zwei Strömungen.
1448
01:38:01,778 --> 01:38:04,758
Die eine kam als Befehl
aus Herrn Rittschwums
1449
01:38:04,758 --> 01:38:05,418
Köfferchen.
1450
01:38:06,458 --> 01:38:10,578
Die andere von wenig,
beziehungsweise aus Schlucks Inneren
1451
01:38:10,578 --> 01:38:14,258
von dort her,
wo Herr Rittschwum Schlucks Seele
1452
01:38:14,258 --> 01:38:14,798
vermutete.
1453
01:38:31,418 --> 01:38:41,618
Schluck, da
1454
01:38:41,618 --> 01:38:42,618
bist du ja wieder.
1455
01:38:45,778 --> 01:38:49,018
Schluck, da bist du ja wieder.
1456
01:38:49,018 --> 01:38:51,598
Ich kann es einfach nicht.
1457
01:38:52,538 --> 01:38:54,658
Mach so etwas bitte nicht
während der Vorstellung,
1458
01:38:54,798 --> 01:38:54,978
Schluck.
1459
01:38:55,258 --> 01:38:57,458
Wenn du mir davonhüpfst,
stehe ich ganz dumm
1460
01:38:57,458 --> 01:38:57,678
da.
1461
01:38:57,838 --> 01:38:59,698
Und mein Onkel mag bestimmt
nicht, wenn ich
1462
01:38:59,698 --> 01:39:00,538
dumm dastehe.
1463
01:39:00,878 --> 01:39:02,238
Nicht dumm dastehen.
1464
01:39:02,378 --> 01:39:04,798
Schluck,
du bist der beste Mensch auf der
1465
01:39:04,798 --> 01:39:05,118
Welt.
1466
01:39:05,718 --> 01:39:07,378
Höchste Zeit,
dass du kommst, Beni.
1467
01:39:08,098 --> 01:39:10,678
Schließlich muss ich dich
noch schminken und einkleiden.
1468
01:39:11,378 --> 01:39:14,558
Für einen Clown können
Kleider nie zu groß
1469
01:39:14,558 --> 01:39:14,938
sein.
1470
01:39:22,088 --> 01:39:25,988
Rittschwum, gleich haben
Sie nur noch zehn Sekunden.
1471
01:39:26,688 --> 01:39:29,248
Erwarten Sie den Zeitton.
1472
01:39:30,028 --> 01:39:31,408
Noch zehn Sekunden.
1473
01:39:32,048 --> 01:39:32,408
Neun.
1474
01:39:33,228 --> 01:39:33,628
Acht.
1475
01:39:34,328 --> 01:39:34,768
Sieben.
1476
01:39:35,188 --> 01:39:37,368
Ladehemmung in der Pistole.
1477
01:39:37,888 --> 01:39:40,668
Erbitte noch eine
Stunde Aufschub.
1478
01:39:41,588 --> 01:39:44,988
Malda Himmeldonnerwetter,
das gibt's doch nicht.
1479
01:39:44,988 --> 01:39:50,188
Doch, das gibt es,
meine lieben Hörer.
1480
01:39:50,888 --> 01:39:53,628
Dann von mir aus
noch eine Stunde.
1481
01:39:54,048 --> 01:39:55,488
Die allerletzte.
1482
01:39:56,568 --> 01:39:59,268
Aber nicht nur Herrn
Rittschwum war es mulmig
1483
01:39:59,268 --> 01:39:59,848
ums Herz.
1484
01:40:00,448 --> 01:40:03,248
Auch Direktor Lominotti ging es
so, als er
1485
01:40:03,248 --> 01:40:07,028
kurz vor der Vorstellung noch
unangemeldeten Besuch bekam.
1486
01:40:07,528 --> 01:40:10,228
Leider muss ich nach der
Vorstellung Ihren Roboter
1487
01:40:10,228 --> 01:40:13,368
sicherstellen, da es sich mit
größter Wahrscheinlichkeit um
1488
01:40:13,368 --> 01:40:14,248
Diebesgut handelt.
1489
01:40:14,248 --> 01:40:17,508
Dazu bedarf es eines
Beweises, Herr Wachtmeister.
1490
01:40:17,628 --> 01:40:19,948
Die Ermittlungen sind
noch nicht abgeschlossen.
1491
01:40:20,588 --> 01:40:23,248
Bei der Verfolgung einer
diesbezüglichen Spur hat sich
1492
01:40:23,248 --> 01:40:26,728
jedoch ergeben, dass der
Elektromeister Halbinger einen Roboter
1493
01:40:26,728 --> 01:40:29,268
bei einer Dame gesehen
zu haben glaubt.
1494
01:40:29,588 --> 01:40:32,848
Die Dame behauptet
allerdings, den Roboter an die
1495
01:40:32,848 --> 01:40:34,468
Fabrik zurückgeschickt zu haben.
1496
01:40:35,068 --> 01:40:37,668
Die Nachfrage bei der Fabrik
hat allerdings ergeben,
1497
01:40:38,148 --> 01:40:41,008
dass der Roboter nie
dort angekommen ist.
1498
01:40:41,188 --> 01:40:43,668
Aber ich bitte Sie,
das heißt noch lange
1499
01:40:43,668 --> 01:40:46,368
nicht, dass es derselbe
Roboter ist wie unser.
1500
01:40:46,728 --> 01:40:49,508
Herr Halbinger und die Dame
meinen, sie würden
1501
01:40:49,508 --> 01:40:51,408
den Roboter sicher
wiedererkennen.
1502
01:40:51,988 --> 01:40:53,148
Beide sind in der Vorstellung.
1503
01:40:54,208 --> 01:40:56,768
In der Tat,
Herr Halbinger war in der
1504
01:40:56,768 --> 01:40:57,308
Vorstellung.
1505
01:41:03,048 --> 01:41:05,668
Und die Dame war
natürlich Frau Bayerlein.
1506
01:41:06,028 --> 01:41:08,368
Und noch jemand saß
unter den Zuschauern, die
1507
01:41:08,368 --> 01:41:11,088
allmählich ungeduldig wurden,
weil es immer noch nicht
1508
01:41:11,088 --> 01:41:11,608
losging.
1509
01:41:12,368 --> 01:41:16,528
Das waren Benis Onkel
Richard und Tante Tilda.
1510
01:41:17,128 --> 01:41:20,368
In diesem heruntergekommenen
Milieu können wir meine Neffen
1511
01:41:20,368 --> 01:41:21,348
auf keinen verlassen.
1512
01:41:21,888 --> 01:41:23,188
Sie wäre verantwortungslos.
1513
01:41:23,648 --> 01:41:25,668
Mein Bruder würde sich
im Grabe rumdrehen, sein
1514
01:41:25,668 --> 01:41:26,988
Sohn beim Zirkus.
1515
01:41:27,208 --> 01:41:28,188
Aber Richard...
1516
01:41:28,188 --> 01:41:29,928
Jetzt halt doch endlich
einmal den Mund.
1517
01:41:30,728 --> 01:41:31,588
Ich weiß schon, was ich tue.
1518
01:41:51,418 --> 01:41:54,538
Einen Zuschauer gab es
an diesem Abend, der
1519
01:41:54,538 --> 01:41:56,178
keinen Eintritt bezahlt hatte.
1520
01:41:57,398 --> 01:42:00,258
Der schaute allerdings auch
nicht sehr aufmerksam zu.
1521
01:42:00,978 --> 01:42:02,778
Er war vielmehr
tief in Gedanken.
1522
01:42:03,798 --> 01:42:06,698
Nicht einmal eine Stunde
Aufschub hatte er.
1523
01:42:07,418 --> 01:42:10,458
Dann musste der Schlupp
vernichtet werden.
1524
01:42:11,758 --> 01:42:13,918
Plötzlich kam ihm eine Idee.
1525
01:42:14,858 --> 01:42:17,818
Es galt bloß,
noch den richtigen Zeitpunkt abzuwarten
1526
01:42:18,458 --> 01:42:21,338
und sein schlaues Köfferchen
richtig einzusetzen.
1527
01:42:25,478 --> 01:42:29,098
Meine sehr verehrten
Damen und Herren, es ist
1528
01:42:29,098 --> 01:42:32,318
mir ein Vergnügen und eine
Ehre, Ihnen am
1529
01:42:32,318 --> 01:42:35,258
heutigen Abend etwas bieten zu
können, was noch
1530
01:42:35,258 --> 01:42:37,438
keiner von Ihnen erlebt hat.
1531
01:42:37,718 --> 01:42:40,198
Eine Vision von unserer Zukunft.
1532
01:42:40,518 --> 01:42:42,698
Ein Leben mit Robotern.
1533
01:42:43,138 --> 01:42:47,338
Sie sehen jetzt Schlupp
Wabuhabu, präsentiert von Clown
1534
01:42:47,338 --> 01:42:48,878
Beni Benedum.
1535
01:42:49,198 --> 01:42:49,778
Bravo!
1536
01:42:52,098 --> 01:42:52,778
Benedum.
1537
01:42:54,378 --> 01:42:57,118
Wenigstens benutzt du unseren
guten Namen Eichbichler nicht.
1538
01:43:07,838 --> 01:43:08,518
Peinlich.
1539
01:43:10,078 --> 01:43:11,098
Sehr peinlich.
1540
01:43:11,298 --> 01:43:13,498
Aber Richard, jetzt warte doch!
1541
01:43:13,538 --> 01:43:14,518
Jetzt bleib doch endlich still!
1542
01:43:27,458 --> 01:43:28,958
Verhoffen Sie!
1543
01:43:29,198 --> 01:43:30,338
Verhoffen Sie!
1544
01:43:30,558 --> 01:43:32,158
Das ist der Roboter.
1545
01:43:32,698 --> 01:43:33,278
Aha.
1546
01:43:38,718 --> 01:43:39,838
Mühe!
1547
01:43:47,318 --> 01:43:49,758
Und jetzt unser Schlau.
1548
01:43:49,758 --> 01:43:51,778
Und jetzt zeige ich
Ihnen, wie gut der
1549
01:43:51,778 --> 01:43:52,998
Schlupf stapeln kann.
1550
01:43:54,118 --> 01:43:57,578
Der Beni war völlig durcheinander
vor Lampenfieber und
1551
01:43:57,578 --> 01:43:59,238
weil das Kostüm so dämlich war.
1552
01:44:00,748 --> 01:44:03,058
Und jetzt sah er auch
noch Onkel Richard
1553
01:44:03,058 --> 01:44:05,358
und Tante Tilda,
die wie versteinert in der
1554
01:44:05,358 --> 01:44:06,438
ersten Reihe saßen.
1555
01:44:11,678 --> 01:44:13,448
Er drückte auf den Stapelknopf.
1556
01:44:14,288 --> 01:44:17,127
Doch seltsam,
Schlupf dachte überhaupt nicht daran zu
1557
01:44:17,127 --> 01:44:17,548
stapeln.
1558
01:44:20,108 --> 01:44:23,268
Warum, das konnte der Beni
natürlich nicht ahnen.
1559
01:44:34,768 --> 01:44:37,108
Es war mir eine große
Freude, hier bei
1560
01:44:37,108 --> 01:44:38,108
Ihnen sein zu dürfen.
1561
01:44:39,228 --> 01:44:41,888
Ich grüße Sie von dem grünen
Stern, Balder
1562
01:44:41,888 --> 01:44:42,908
7-3.
1563
01:44:44,048 --> 01:44:46,528
Sie haben es sehr
schön hier und ich
1564
01:44:46,528 --> 01:44:48,788
bedauere, dass ich nicht
länger bei Ihnen bleiben
1565
01:44:48,788 --> 01:44:49,148
kann.
1566
01:44:50,148 --> 01:44:51,348
Ich kann mehr als Sie ahnen.
1567
01:44:51,348 --> 01:44:54,908
Ich kann schneller rechnen,
schneller denken, schneller laufen
1568
01:44:54,908 --> 01:44:56,508
und höher springen als Sie.
1569
01:44:57,468 --> 01:45:00,028
Und jetzt erschrecken
Sie nicht bei dem, was
1570
01:45:00,028 --> 01:45:00,628
nun kommt.
1571
01:45:01,448 --> 01:45:04,808
Denken Sie,
es ist ja nur eine Zirkusnummer.
1572
01:45:43,468 --> 01:45:44,908
Unser Zeltdach!
1573
01:45:45,508 --> 01:45:47,948
Alfonso, unser Zeltdach!
1574
01:45:48,428 --> 01:45:49,768
Da hat jemand einen Schlitz.
1575
01:45:49,788 --> 01:45:52,228
Ich verstehe die
Welt nicht mehr.
1576
01:45:52,648 --> 01:45:54,488
Es hat doch keinen
Sinn, wenn ich jetzt
1577
01:45:54,488 --> 01:45:57,728
nach diesem Spektakel
noch auftrete.
1578
01:45:58,588 --> 01:45:59,588
Wo ist Ginny?
1579
01:46:00,268 --> 01:46:03,188
Ginny,
du musst die Vorstellung retten.
1580
01:46:03,668 --> 01:46:06,048
Aber mit Vergnügen,
Frau Direktorin.
1581
01:46:07,128 --> 01:46:11,508
Tja, ohne die kleine
Chinesin wäre die Vorstellung
1582
01:46:11,508 --> 01:46:12,928
wohl kaum weitergegangen.
1583
01:46:14,148 --> 01:46:16,588
Und dem Beni ging's
wie Lominotti.
1584
01:46:17,508 --> 01:46:19,848
Er verstand die Welt nicht mehr.
1585
01:46:24,008 --> 01:46:26,668
Die Nummer an sich war ja
großartig, Beni.
1586
01:46:27,228 --> 01:46:27,788
Einmalig.
1587
01:46:28,348 --> 01:46:30,428
Aber die Rolle,
die du dabei spielst, war
1588
01:46:30,428 --> 01:46:31,148
einfach läppisch.
1589
01:46:31,248 --> 01:46:32,588
Ich will ja auch
gar nicht mehr beim
1590
01:46:32,588 --> 01:46:33,328
Zirkus bleiben.
1591
01:46:33,488 --> 01:46:34,668
Nein, bestimmt nicht.
1592
01:46:35,588 --> 01:46:37,108
Ich möchte jetzt etwas lernen.
1593
01:46:37,528 --> 01:46:39,608
Am liebsten einen
technischen Beruf.
1594
01:46:39,748 --> 01:46:40,448
Das freut mich.
1595
01:46:40,768 --> 01:46:42,328
Es gibt viele technische Berufe.
1596
01:46:42,588 --> 01:46:44,228
Es gibt doch sicher
einen, bei dem ich
1597
01:46:44,228 --> 01:46:47,948
kleine, tüchtige Roboter erfinden
und selbst zusammenbauen kann.
1598
01:46:48,088 --> 01:46:50,308
Du wirst ewig ein
Kindskopf bleiben.
1599
01:46:50,588 --> 01:46:51,728
Großartig, Benedikt.
1600
01:46:52,088 --> 01:46:54,048
Dann bekomme ich
das erste Exemplar.
1601
01:46:55,448 --> 01:46:59,428
Wo der Schlupf wohl gelandet
ist, dachte Beni.
1602
01:47:00,288 --> 01:47:01,828
Aber er sagte es nicht.
1603
01:47:04,668 --> 01:47:07,568
An einer sehr verborgenen
Stelle war der gerade
1604
01:47:07,568 --> 01:47:08,248
gelandet.
1605
01:47:08,908 --> 01:47:10,508
Tief im Wald drin.
1606
01:47:11,208 --> 01:47:14,588
So, du hast ein ganz
schönes Gewicht, mein
1607
01:47:14,588 --> 01:47:15,068
Lieber.
1608
01:47:15,768 --> 01:47:19,148
Ich habe gerade noch
neun Minuten Zeit.
1609
01:47:19,528 --> 01:47:22,928
Dann wollen die
Herren von Balga 7-3
1610
01:47:22,928 --> 01:47:25,428
ein Vernichtungsgeräusch hören.
1611
01:47:26,568 --> 01:47:28,028
Ruhiger Griech!
1612
01:47:28,788 --> 01:47:29,488
Ischam!
1613
01:47:30,268 --> 01:47:31,668
Du wartest?
1614
01:47:32,248 --> 01:47:34,628
Gut, das sollst du auch.
1615
01:47:35,368 --> 01:47:38,428
Aber nicht auf die
Vernichtung, mein Kleiner.
1616
01:47:38,848 --> 01:47:42,028
Sondern vielleicht auf mich.
1617
01:47:42,668 --> 01:47:45,388
Vielleicht auf jemand,
der dich findet.
1618
01:47:46,248 --> 01:47:49,428
Ich werde dich hier
abstellen und gut zudecken.
1619
01:47:51,088 --> 01:47:56,188
Und das Vernichtungsgeräusch,
das werde ich dem Herrn
1620
01:47:56,188 --> 01:47:58,388
pünktlich liefern.
1621
01:48:00,308 --> 01:48:04,088
Herr Rittschwum war eben
doch einer der klügsten
1622
01:48:04,088 --> 01:48:06,588
Fabrikationsgelehrten
vom Grünen Stern.
1623
01:49:09,408 --> 01:49:14,308
Auf dem Grünen
Stern Balga 7-3 war
1624
01:49:14,308 --> 01:49:17,288
man sehr froh über
dieses Geräusch.
1625
01:49:20,408 --> 01:49:24,228
Und gab Herrn Rittschwum
bei dessen Heimkehr einen
1626
01:49:24,228 --> 01:49:25,708
glänzenden Empfang.
1627
01:49:26,388 --> 01:49:29,348
Einige wollten ihn sogar
zum Präsidenten des Grünen
1628
01:49:29,348 --> 01:49:30,028
Sterns machen.
1629
01:49:30,488 --> 01:49:33,128
Aber das lehnte er dankend ab.
1630
01:49:33,128 --> 01:49:37,108
Er wollte den Rest seines
Lebens, diese letzten
1631
01:49:37,108 --> 01:49:41,608
hundert Jahre, lieber mit Reisen
als mit Regierungsgeschäften
1632
01:49:41,608 --> 01:49:42,068
verbringen.
1633
01:49:44,648 --> 01:49:47,728
Wohin wollen Sie denn reisen?
1634
01:49:48,148 --> 01:49:51,828
Fragte ihn nach den
Feierlichkeiten Herr Racks unter
1635
01:49:51,828 --> 01:49:52,468
vier Augen.
1636
01:49:53,588 --> 01:49:56,368
Ich weiß es noch nicht.
1637
01:49:57,108 --> 01:50:00,288
Vielleicht noch
einmal auf die Erde.
1638
01:50:00,288 --> 01:50:03,188
Das ist doch nicht Ihr Ernst.
1639
01:50:03,608 --> 01:50:05,028
Warum denn nicht?
1640
01:50:06,988 --> 01:50:10,668
Auf der fernen Erde
aber, an einer sehr
1641
01:50:10,668 --> 01:50:15,168
verborgenen Stelle,
tief im Wald, unter Ästen und
1642
01:50:15,168 --> 01:50:19,908
Laub versteckt,
schlummert indessen friedlich der Schlupp.
1643
01:50:20,748 --> 01:50:25,088
Wer weiß, vielleicht
entdeckt ihn eines Tages wer.
1644
01:51:17,438 --> 01:51:17,578
Untertitelung im Auftrag
des ZDF für funk, 2017
1645
01:51:17,598 --> 01:51:22,158
Isch rum knarratsch, zäpzopp,
durpsa, widel, o makpatsch.
1646
01:51:22,638 --> 01:51:27,158
Isch rum ratsch, laf semsel,
bullbock, wimmscheit, bordam,
1647
01:51:27,258 --> 01:51:28,278
zuzupitsch.
1648
01:51:29,378 --> 01:51:34,318
Krammski, tromsa, diri, zolkock,
schmarrn, deksando, koldu, titsch.
1649
01:51:34,718 --> 01:51:37,418
Bamschi, dom, klamm, ribam,
rumbo, dombo, pesch, pesch,
1650
01:51:37,438 --> 01:51:40,018
ramm, titsch, schalt, lup,
semmel, lup, wirtsai, wirtsai,
1651
01:51:40,098 --> 01:51:43,658
watsch, dom, damsidei, ditmarsai,
urschi, wurzen, otra, prai,
1652
01:51:43,838 --> 01:51:47,138
ditsch, schwamm, rutsch,
dom, wergel, wergel, schwamm.
1653
01:51:47,498 --> 01:51:52,558
Ratsch, laf, semsel, bullbock,
wimmscheit, bordam, zuzupitsch.
1654
01:51:53,358 --> 01:51:58,178
Krammski, tromsa, diri, zolkock,
schmarrn, deksando, schlapp, schlepp,
1655
01:51:58,258 --> 01:51:58,858
schlepp, schlupp.
122857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.