All language subtitles for Sanet.st.BBC.Timewatch.Julius.Caesars.Greatest.Battle.x264.AC3.MVGroup

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,713 --> 00:00:02,713 {\an8}Transcript format and synch by Andante 2 00:00:02,833 --> 00:00:05,120 The year is 52 BC. 3 00:00:06,270 --> 00:00:08,568 A bloody encounter between two men 4 00:00:08,592 --> 00:00:10,753 is about to shape Europe's destiny. 5 00:00:11,910 --> 00:00:14,754 The name of one, Julius Caesar, 6 00:00:14,778 --> 00:00:16,586 will echo through history. 7 00:00:17,443 --> 00:00:18,942 And as the victor, 8 00:00:18,966 --> 00:00:21,014 he will write that history himself. 9 00:00:22,476 --> 00:00:25,116 But the other is almost unknown. 10 00:00:25,408 --> 00:00:28,203 A young chieftain called Vercingetorix. 11 00:00:28,780 --> 00:00:31,270 His people, the Gauls, 12 00:00:31,294 --> 00:00:32,815 are history's victims. 13 00:00:35,761 --> 00:00:38,336 It was a very bloodthirsty, 14 00:00:38,360 --> 00:00:39,828 very bloody campaign. 15 00:00:40,330 --> 00:00:42,182 Modern estimates seem to suggest 16 00:00:42,206 --> 00:00:44,315 it may be as many as one in four 17 00:00:44,339 --> 00:00:47,588 of the population of Gaul dies. 18 00:00:47,612 --> 00:00:49,965 If that's not genocide, 19 00:00:49,990 --> 00:00:51,945 I don't know what is. 20 00:00:53,016 --> 00:00:55,521 The butcher's bill in Gaul stands comparison 21 00:00:55,545 --> 00:00:57,596 with any modern conflict. 22 00:00:57,776 --> 00:00:59,998 Caesar killed a million men, 23 00:01:00,022 --> 00:01:01,544 women and children, 24 00:01:01,568 --> 00:01:03,388 enslaved a million more 25 00:01:03,412 --> 00:01:05,803 and destroyed 800 cities. 26 00:01:06,710 --> 00:01:08,476 So what does history teach us? 27 00:01:09,036 --> 00:01:11,271 Can we today enter the mindset of 28 00:01:11,295 --> 00:01:13,276 Caesar and Vercingetorix? 29 00:01:13,823 --> 00:01:16,272 I'm quite happy to allow them off the leash 30 00:01:16,296 --> 00:01:17,423 for this occasion. 31 00:01:17,523 --> 00:01:19,152 This is a chance for the troops 32 00:01:19,176 --> 00:01:21,137 to have revenge. 33 00:01:21,497 --> 00:01:23,407 If they wish to destroy the city, 34 00:01:23,431 --> 00:01:24,705 so be it. 35 00:01:25,483 --> 00:01:27,234 Can you imagine 36 00:01:27,258 --> 00:01:31,540 what a city of 40,000 people 37 00:01:31,564 --> 00:01:34,086 put to the sword by the Roman army 38 00:01:34,110 --> 00:01:35,291 looks like? 39 00:01:35,722 --> 00:01:39,104 There was wholesale, uncontrolled, butchery. 40 00:01:39,290 --> 00:01:41,828 Men, women and children 41 00:01:41,852 --> 00:01:44,689 massacred 40,000 people. 42 00:02:13,146 --> 00:02:14,948 Caesar's conquest of Gaul, 43 00:02:14,972 --> 00:02:16,289 present day France, 44 00:02:16,313 --> 00:02:18,881 made his name and changed our world. 45 00:02:19,983 --> 00:02:21,650 Without it, the Roman Empire 46 00:02:21,674 --> 00:02:23,969 would have looked very different. 47 00:02:26,089 --> 00:02:28,674 But was the outcome inevitable? 48 00:02:31,530 --> 00:02:33,522 Mark Corby is a Roman historian 49 00:02:33,546 --> 00:02:35,567 and former professional soldier. 50 00:02:37,383 --> 00:02:39,496 Neil Fonkner is an archaeologist 51 00:02:39,520 --> 00:02:41,414 with a deep suspicion of Rome. 52 00:02:42,843 --> 00:02:44,479 The Roman Empire is held up to us 53 00:02:44,504 --> 00:02:46,372 as a model of civilisation. 54 00:02:46,700 --> 00:02:48,175 But Vercingetorix, 55 00:02:48,199 --> 00:02:50,588 this great barbarian chieftain, 56 00:02:50,612 --> 00:02:52,961 united his people and led them 57 00:02:52,985 --> 00:02:54,728 in the greatest military struggle 58 00:02:54,752 --> 00:02:57,020 in their history in an attempt to defeat 59 00:02:57,044 --> 00:02:59,018 that empire and keep his country free. 60 00:02:59,623 --> 00:03:00,858 What drove him? 61 00:03:01,060 --> 00:03:02,590 Why did he fight so hard? 62 00:03:03,053 --> 00:03:05,516 What did it mean to be Vercingetorix? 63 00:03:13,647 --> 00:03:16,428 For me, Julius Caesar's conquest of Gaul 64 00:03:16,452 --> 00:03:18,961 was one of the epic events of world history. 65 00:03:19,025 --> 00:03:20,671 But how did he achieve it 66 00:03:20,695 --> 00:03:22,556 against such enormous odds? 67 00:03:22,940 --> 00:03:24,708 By following in his footsteps, 68 00:03:24,732 --> 00:03:27,761 I hope to praise Caesar and not to bury him. 69 00:03:30,815 --> 00:03:33,817 In a journey covering more than 2,000 miles, 70 00:03:33,841 --> 00:03:36,270 Mark and Neil set out to retrace the events 71 00:03:36,294 --> 00:03:37,906 that led to the final clash 72 00:03:37,930 --> 00:03:39,581 between Gaul and Rome. 73 00:03:42,593 --> 00:03:44,108 In their efforts to understand 74 00:03:44,132 --> 00:03:45,857 the long lost world of Caesar 75 00:03:45,881 --> 00:03:47,644 and Vercingetorix, 76 00:03:47,669 --> 00:03:50,199 they found themselves re-entering it. 77 00:03:54,433 --> 00:03:56,576 Vercingetorix is the best thing the Gauls 78 00:03:56,601 --> 00:03:58,423 have produced to date. 79 00:03:58,489 --> 00:04:00,171 He's the one thing that I'm 80 00:04:00,195 --> 00:04:01,337 slightly worried about. 81 00:04:01,659 --> 00:04:03,680 But if I can hold him down 82 00:04:03,704 --> 00:04:04,868 to a major battle, 83 00:04:04,892 --> 00:04:06,468 I think I have a very good chance 84 00:04:06,492 --> 00:04:07,929 of annihilating him. 85 00:04:11,786 --> 00:04:15,268 Caesar and I play a game, 86 00:04:15,292 --> 00:04:18,537 and I despise his motives 87 00:04:18,561 --> 00:04:20,235 and his intentions here. 88 00:04:20,840 --> 00:04:23,842 And I will do everything that I can 89 00:04:23,866 --> 00:04:25,662 in order to beat him and drive him 90 00:04:25,686 --> 00:04:27,173 out of Gaul. 91 00:04:30,571 --> 00:04:32,508 The governorship of Gaul was, 92 00:04:32,532 --> 00:04:34,206 for Caesar in middle age, 93 00:04:34,230 --> 00:04:36,591 the great opportunity to make his mark. 94 00:04:37,509 --> 00:04:39,677 His family background had been noble 95 00:04:39,701 --> 00:04:41,077 but penniless, 96 00:04:41,101 --> 00:04:42,417 and in the treacherous world 97 00:04:42,441 --> 00:04:43,628 of Roman politics, 98 00:04:43,652 --> 00:04:45,542 he'd made enemies at every turn. 99 00:04:48,110 --> 00:04:49,831 Charges of political corruption 100 00:04:49,855 --> 00:04:52,371 eventually laid him open to prosecution 101 00:04:52,395 --> 00:04:54,186 and possibly ruin. 102 00:04:55,763 --> 00:04:57,671 The rhombuscious political life of Rome 103 00:04:57,695 --> 00:04:59,590 means that no man goes untainted. 104 00:04:59,750 --> 00:05:01,411 Bribery, corruption, 105 00:05:01,435 --> 00:05:03,790 threats of violence every day to us. 106 00:05:04,200 --> 00:05:06,388 I do what is necessary. 107 00:05:07,326 --> 00:05:09,348 What is necessary for Caesar 108 00:05:09,372 --> 00:05:11,015 will be necessary for Rome 109 00:05:11,039 --> 00:05:12,713 and for the Roman Empire. 110 00:05:14,586 --> 00:05:16,455 Six years of victories in Gaul 111 00:05:16,479 --> 00:05:18,415 had brought him wealth and the prospect 112 00:05:18,439 --> 00:05:20,553 of a return to the political fold. 113 00:05:22,620 --> 00:05:24,428 To guarantee no scrap of glory 114 00:05:24,452 --> 00:05:26,588 went unnoticed, Caesar became 115 00:05:26,613 --> 00:05:28,292 his own war correspondent, 116 00:05:28,317 --> 00:05:29,581 writing up each battle 117 00:05:29,605 --> 00:05:31,586 for avid consumption in Rome. 118 00:05:36,923 --> 00:05:38,928 The Romans suffered from an acute 119 00:05:38,952 --> 00:05:41,920 and long standing fear of Gaul. 120 00:05:42,260 --> 00:05:44,087 Two centuries earlier, 121 00:05:44,111 --> 00:05:46,853 70,000 rampaging Gauls had swept 122 00:05:46,877 --> 00:05:49,378 into Italy and sacked Rome. 123 00:05:49,871 --> 00:05:53,162 All Gauls were seen as quarrelsome 124 00:05:53,186 --> 00:05:54,587 and fickle. 125 00:05:55,873 --> 00:05:57,221 The tale Caesar told 126 00:05:57,245 --> 00:05:59,433 was of hard-won conquest. 127 00:05:59,766 --> 00:06:01,900 He'd found Gaul a treacherous minefield 128 00:06:01,924 --> 00:06:04,551 of different and warring Celtic tribes. 129 00:06:05,972 --> 00:06:08,366 His genius had been to cut his way 130 00:06:08,390 --> 00:06:11,339 between them, making allies of some 131 00:06:11,363 --> 00:06:13,744 putting others to the sword. 132 00:06:21,100 --> 00:06:25,056 Finally, in late 53 BC, Caesar declared 133 00:06:25,081 --> 00:06:27,500 that Gaul was completely pacified. 134 00:06:28,185 --> 00:06:30,338 He took himself back to Italy. 135 00:06:32,566 --> 00:06:34,748 There is political turmoil in Rome, 136 00:06:34,772 --> 00:06:36,713 anarchy, rioting. 137 00:06:36,907 --> 00:06:40,382 And so in that winter of 5352, 138 00:06:40,406 --> 00:06:42,320 his eye is very firmly focused on Rome. 139 00:06:42,345 --> 00:06:44,926 And he announces that Gaul has been pacified 140 00:06:44,950 --> 00:06:47,765 partly because he hopes that it's true. 141 00:06:47,916 --> 00:06:49,600 And partly because he desperately 142 00:06:49,624 --> 00:06:51,011 needs it to be true. 143 00:06:53,606 --> 00:06:55,952 Gaul was far from pacified. 144 00:06:56,360 --> 00:06:57,692 With Caesar away, 145 00:06:57,717 --> 00:06:59,686 the smoldering resentment of the Gauls 146 00:06:59,710 --> 00:07:01,044 flared into life. 147 00:07:02,413 --> 00:07:05,130 In Sinabum, present-day Orlion, 148 00:07:05,154 --> 00:07:06,928 Roman merchants were killed. 149 00:07:07,532 --> 00:07:10,161 It was the signal for a general uprising. 150 00:07:11,539 --> 00:07:14,883 And suddenly, at its head, there appeared 151 00:07:14,907 --> 00:07:17,926 the mysterious figure of Vercingetorix. 152 00:07:18,606 --> 00:07:20,285 Vercingetorix's sudden appearance 153 00:07:20,309 --> 00:07:23,232 on the scene is made to seem like 154 00:07:23,256 --> 00:07:24,810 lightning from a clear blue sky. 155 00:07:24,928 --> 00:07:26,816 But it clearly can't have been that. 156 00:07:27,081 --> 00:07:29,012 Evidently, Vercingetorix was plotting and 157 00:07:29,036 --> 00:07:31,139 planning the rebellion for a good deal longer 158 00:07:31,163 --> 00:07:33,790 than Caesar suggests in his commentaries. 159 00:07:34,097 --> 00:07:36,437 So, essentially, Caesar is caught on the hop. 160 00:07:38,993 --> 00:07:40,844 Fighting spirit ran deep within 161 00:07:40,868 --> 00:07:42,302 Vercingetorix. 162 00:07:42,640 --> 00:07:45,630 His father had also tried to unify Gaul 163 00:07:45,654 --> 00:07:47,063 and was struck down by other 164 00:07:47,087 --> 00:07:49,054 tribal leaders for his pains. 165 00:07:49,832 --> 00:07:51,776 Caesar's details are sketchy, 166 00:07:51,800 --> 00:07:53,816 but he describes Vercingetorix 167 00:07:53,840 --> 00:07:56,108 as a young man of tremendous energy 168 00:07:56,132 --> 00:07:57,707 and fierce discipline. 169 00:07:58,442 --> 00:07:59,394 Could it be 170 00:07:59,418 --> 00:08:01,619 that the two knew each other of old? 171 00:08:02,350 --> 00:08:04,448 Vercingetorix was clearly 172 00:08:04,472 --> 00:08:06,468 a man of great significance in his tribe, 173 00:08:06,492 --> 00:08:09,312 so I would suspect that Caesar 174 00:08:09,336 --> 00:08:11,485 and Vercingetorix would have had personal 175 00:08:11,509 --> 00:08:13,180 dealings with each other at some point. 176 00:08:13,240 --> 00:08:14,661 And I think it's suggestive that Caesar 177 00:08:14,685 --> 00:08:17,049 doesn't mention this, because it suggests 178 00:08:17,074 --> 00:08:18,389 that Vercingetorix had indeed 179 00:08:18,413 --> 00:08:20,074 pulled the wool over Caesar's eyes. 180 00:08:22,007 --> 00:08:24,308 Whatever their personal history, 181 00:08:24,332 --> 00:08:26,788 their future and that of their peoples 182 00:08:26,812 --> 00:08:28,268 was about to be determined 183 00:08:28,292 --> 00:08:30,380 in three great encounters. 184 00:08:31,079 --> 00:08:33,130 Their duel was beginning. 185 00:08:41,917 --> 00:08:44,082 In the depths of winter, Caesar began 186 00:08:44,107 --> 00:08:46,561 a lightning dash back across the Alps. 187 00:08:46,963 --> 00:08:49,668 He meant to nip the rebellion in the bud, 188 00:08:49,692 --> 00:08:51,803 and the weapon he would use was the one 189 00:08:51,827 --> 00:08:54,428 on which he prided himself above all. 190 00:08:55,000 --> 00:08:57,740 Speed, speed so often comes out. 191 00:08:57,863 --> 00:08:59,618 The speed with which he takes 192 00:08:59,642 --> 00:09:01,370 his adversaries by surprise. 193 00:09:01,943 --> 00:09:04,753 This is somebody who is moving 194 00:09:04,777 --> 00:09:08,346 with great control through all the woodlands 195 00:09:08,371 --> 00:09:09,796 and the rivers of France, 196 00:09:09,820 --> 00:09:11,464 because the threat is so great. 197 00:09:11,521 --> 00:09:13,661 This is the great crisis. 198 00:09:15,023 --> 00:09:16,708 In a series of forced marches, 199 00:09:16,732 --> 00:09:18,898 Caesar moved rapidly to reclaim 200 00:09:18,922 --> 00:09:20,651 the rebel city of Sinabu, 201 00:09:20,675 --> 00:09:22,899 taking other rebel towns en route, 202 00:09:22,923 --> 00:09:24,839 plundering, burning, 203 00:09:24,863 --> 00:09:27,510 punishing, always moving on. 204 00:09:27,760 --> 00:09:29,347 He pops up wherever the Gauls 205 00:09:29,372 --> 00:09:31,394 least expect him, and that has always been 206 00:09:31,418 --> 00:09:33,014 his method of generalship, 207 00:09:33,038 --> 00:09:34,792 is to move at enormous speed. 208 00:09:34,913 --> 00:09:37,395 He's a great master of Blitzkrieg, 209 00:09:37,419 --> 00:09:39,520 and he does it to devastating effect. 210 00:09:40,776 --> 00:09:42,548 Nothing, it seemed, could stand 211 00:09:42,572 --> 00:09:44,309 in the face of Caesar's progress. 212 00:09:44,650 --> 00:09:46,490 But Vercingetorix had no intention 213 00:09:46,515 --> 00:09:47,543 of standing. 214 00:09:47,597 --> 00:09:49,348 He meant to withdraw, 215 00:09:49,372 --> 00:09:52,500 and to destroy everything in Caesar's path. 216 00:09:53,829 --> 00:09:55,787 We have to fight in a different way. 217 00:09:56,768 --> 00:10:00,708 By denying his great invading host the food 218 00:10:00,732 --> 00:10:03,184 and fodder they need in order to survive. 219 00:10:04,176 --> 00:10:06,359 To starve him into submission, 220 00:10:06,383 --> 00:10:08,119 we're going to have to adopt a policy of 221 00:10:08,143 --> 00:10:09,724 scorched earth. 222 00:10:10,343 --> 00:10:13,531 We destroy, in the path of his army, 223 00:10:13,555 --> 00:10:15,428 all of the things that might be useful 224 00:10:15,452 --> 00:10:16,902 in sustaining it. 225 00:10:18,873 --> 00:10:21,917 Fields, granaries, villages and towns 226 00:10:21,941 --> 00:10:23,348 were put to the torch, 227 00:10:23,372 --> 00:10:25,742 cutting off Caesar's food supplies. 228 00:10:26,936 --> 00:10:28,884 But Vercingetorix was about to meet 229 00:10:28,908 --> 00:10:30,669 his first test as leader. 230 00:10:31,410 --> 00:10:32,748 Unlike Caesar, 231 00:10:32,772 --> 00:10:35,211 he was not heading a professional army, 232 00:10:35,235 --> 00:10:37,868 but a rebellious coalition of tribes, 233 00:10:37,892 --> 00:10:39,546 and one tribe now refused 234 00:10:39,570 --> 00:10:41,190 to accept his authority. 235 00:10:42,755 --> 00:10:45,468 The people of Avaricum, present-day Borges, 236 00:10:45,492 --> 00:10:47,481 would not burn their town. 237 00:10:50,008 --> 00:10:52,013 Vercingetorix is the leader of a tribal alliance, 238 00:10:52,038 --> 00:10:54,628 and so he can't order his men 239 00:10:54,652 --> 00:10:57,292 to do things in the way that Caesar can order his legions. 240 00:10:57,611 --> 00:10:59,602 He needs to persuade and cajole. 241 00:10:59,656 --> 00:11:01,830 I have to negotiate, I have to compromise, 242 00:11:01,854 --> 00:11:04,798 I have to keep the alliance together 243 00:11:04,822 --> 00:11:07,295 by accepting that our people are 244 00:11:07,319 --> 00:11:09,068 understandably reluctant to make 245 00:11:09,092 --> 00:11:11,628 the sacrifices which I think are needed 246 00:11:11,652 --> 00:11:12,897 for us to win the war. 247 00:11:13,096 --> 00:11:14,832 We have to hope that we can make 248 00:11:14,856 --> 00:11:17,934 a successful defence of Avaricum, 249 00:11:17,959 --> 00:11:20,611 but I fear that the defences of the city 250 00:11:20,635 --> 00:11:22,176 might not be up to it. 251 00:11:27,802 --> 00:11:30,010 Gauls knew how to build. 252 00:11:30,120 --> 00:11:31,793 Their city walls were a complex 253 00:11:31,817 --> 00:11:34,604 construction of stonework, heavy timbers 254 00:11:34,629 --> 00:11:37,246 and iron nails, proof against 255 00:11:37,270 --> 00:11:39,846 both fire and the battering ram. 256 00:11:46,893 --> 00:11:48,230 But to the Roman army, 257 00:11:48,254 --> 00:11:50,582 siege warfare was second nature. 258 00:11:55,983 --> 00:11:57,868 Caesar's legionaries began to build 259 00:11:57,892 --> 00:11:59,541 an immense siege platform 260 00:11:59,565 --> 00:12:01,993 to overtop Avaricum's walls. 261 00:12:05,057 --> 00:12:08,513 All that was needed was time and patience. 262 00:12:09,049 --> 00:12:11,282 Caesar was short of both. 263 00:12:13,120 --> 00:12:14,262 With 40,000 men, 264 00:12:14,286 --> 00:12:15,735 I have a tremendous labour force, 265 00:12:15,759 --> 00:12:17,795 but even so, it's going to take at least 266 00:12:17,819 --> 00:12:19,942 a month of construction work to build 267 00:12:19,966 --> 00:12:22,560 a big enough rampart to assault this city. 268 00:12:22,660 --> 00:12:24,278 During this whole operation, we've been 269 00:12:24,303 --> 00:12:26,333 continually harassed by Vercingetrix 270 00:12:26,357 --> 00:12:27,826 turning up behind me and sitting 271 00:12:27,850 --> 00:12:29,411 across my lines of communication. 272 00:12:29,564 --> 00:12:31,189 He's taking my food from me. 273 00:12:31,290 --> 00:12:33,056 My supply lines have been threatened. 274 00:12:35,150 --> 00:12:38,087 Vercingetrix was still outside Avaricum, 275 00:12:38,111 --> 00:12:39,880 harrying the Roman forage parties 276 00:12:39,904 --> 00:12:41,592 as they scavenged for food. 277 00:12:42,439 --> 00:12:45,594 The Gauls camp was hidden in wild marshland. 278 00:12:49,959 --> 00:12:51,948 But Caesar persuaded prisoners 279 00:12:51,972 --> 00:12:53,515 to reveal its location. 280 00:12:56,372 --> 00:12:58,734 Then he marched his men through the night 281 00:12:58,758 --> 00:13:00,445 for a surprise attack. 282 00:13:16,060 --> 00:13:18,230 As dawn broke, it was clear 283 00:13:18,255 --> 00:13:20,190 Caesar had been duped. 284 00:13:21,802 --> 00:13:23,878 His legions had advanced straight into 285 00:13:23,902 --> 00:13:26,838 a quagmire, while Vercingetrix's camp, 286 00:13:26,863 --> 00:13:29,182 on high ground, was impregnable. 287 00:13:30,900 --> 00:13:34,211 Caesar, it seemed, had met his match. 288 00:13:35,120 --> 00:13:37,723 Gaul is crawling with Caesar's 289 00:13:37,747 --> 00:13:39,754 spies and informants. 290 00:13:40,559 --> 00:13:42,890 We can play the same game 291 00:13:42,914 --> 00:13:45,188 and feed him false intelligence, 292 00:13:45,212 --> 00:13:47,628 and we've drawn part of his army 293 00:13:47,652 --> 00:13:48,925 to this place. 294 00:13:49,373 --> 00:13:50,628 And I hope 295 00:13:50,652 --> 00:13:52,954 that he'll launch an attack on what is 296 00:13:52,978 --> 00:13:55,359 an extremely strong defensive position. 297 00:13:56,226 --> 00:13:57,468 But Caesar, for once, 298 00:13:57,492 --> 00:13:58,908 was strangely reticent. 299 00:13:59,070 --> 00:14:00,991 He was waiting for Vercingetrix 300 00:14:01,016 --> 00:14:02,316 to make the first move. 301 00:14:02,587 --> 00:14:04,468 My men have marched since midnight 302 00:14:04,492 --> 00:14:06,892 to get here, and are keen for action. 303 00:14:07,110 --> 00:14:09,888 However, the chances of success 304 00:14:09,912 --> 00:14:12,148 on this sort of battlefield are slim, 305 00:14:12,172 --> 00:14:14,833 and they are extremely unhappy about this. 306 00:14:15,013 --> 00:14:17,400 In the past, the Gauls have not been 307 00:14:17,424 --> 00:14:20,214 noteworthy for their command and discipline. 308 00:14:20,564 --> 00:14:23,148 They must think I'm in a fairly weak position 309 00:14:23,172 --> 00:14:25,056 and a fairly obvious target, 310 00:14:25,080 --> 00:14:26,822 and I would hope that they would actually 311 00:14:26,846 --> 00:14:28,327 launch a general assault. 312 00:14:29,290 --> 00:14:30,463 Yet Vercingetrix 313 00:14:30,487 --> 00:14:32,901 was not like other Gaulish commanders. 314 00:14:33,180 --> 00:14:34,586 It seemed that he, too, 315 00:14:34,610 --> 00:14:36,505 was prepared to bide his time. 316 00:14:36,717 --> 00:14:38,076 We have to fight defensively, 317 00:14:38,100 --> 00:14:40,628 because down there is an army 318 00:14:40,652 --> 00:14:42,781 of professional killers. 319 00:14:43,158 --> 00:14:46,015 Every man down there is a mercenary, 320 00:14:46,039 --> 00:14:48,888 fighting for pay, trained to be a soldier, 321 00:14:48,913 --> 00:14:50,796 trained to come and conquer 322 00:14:50,820 --> 00:14:52,174 the land of the Gauls. 323 00:14:52,490 --> 00:14:54,226 Most of the men standing in the line 324 00:14:54,250 --> 00:14:57,755 on the ridge here are ordinary farmers, 325 00:14:57,779 --> 00:15:00,691 and they're here to defend their homes, 326 00:15:00,715 --> 00:15:03,429 their families, their farms. 327 00:15:03,845 --> 00:15:08,268 And if, as Caesar would like to have happen, 328 00:15:08,292 --> 00:15:10,181 we were to go down onto the plain 329 00:15:10,205 --> 00:15:12,041 and to face an open battle 330 00:15:12,065 --> 00:15:13,468 with his professional killers, 331 00:15:13,492 --> 00:15:14,926 we will be cut down. 332 00:15:16,156 --> 00:15:17,763 It was a standoff. 333 00:15:18,193 --> 00:15:20,628 Caesar had no choice but to march his troops 334 00:15:20,652 --> 00:15:22,123 back to Avaricum. 335 00:15:23,213 --> 00:15:25,468 A tactical withdrawal, but, 336 00:15:25,492 --> 00:15:27,963 for his legionaries, humiliated. 337 00:15:32,773 --> 00:15:35,627 The Roman revenge was swift and bloody. 338 00:15:36,139 --> 00:15:37,915 Under cover of heavy rain, 339 00:15:37,939 --> 00:15:40,140 they breached Avaricum's defences. 340 00:15:52,430 --> 00:15:56,114 And, with Caesar's blessing, slaughtered 341 00:15:56,138 --> 00:15:59,252 the entire population of that stubborn city. 342 00:16:02,417 --> 00:16:03,947 I'm quite happy to allow them 343 00:16:03,971 --> 00:16:05,877 off the leash for this occasion. 344 00:16:06,105 --> 00:16:07,788 This is a chance for the troops 345 00:16:07,812 --> 00:16:11,568 to have revenge, and, if they wish 346 00:16:11,592 --> 00:16:13,597 to destroy the city, so be it. 347 00:16:13,865 --> 00:16:15,388 This is what Roman armies do 348 00:16:15,412 --> 00:16:16,645 to make an example of the city. 349 00:16:16,669 --> 00:16:19,426 Every living thing will be killed. 350 00:16:22,596 --> 00:16:24,361 Can you imagine 351 00:16:24,385 --> 00:16:28,687 what a city of 40,000 people 352 00:16:28,711 --> 00:16:31,193 put to the sword by the Roman army 353 00:16:31,217 --> 00:16:32,231 looks like? 354 00:16:32,866 --> 00:16:34,796 When the Romans broke in, 355 00:16:34,820 --> 00:16:36,794 they went completely berserk. 356 00:16:36,953 --> 00:16:40,425 There was wholesale, uncontrolled, butchery. 357 00:16:40,536 --> 00:16:43,068 Men, women and children 358 00:16:43,092 --> 00:16:45,996 massacred 40,000 people. 359 00:16:56,940 --> 00:16:58,490 If the massacre was intended 360 00:16:58,515 --> 00:17:00,297 to break the Gaul spirit, 361 00:17:00,321 --> 00:17:02,602 it had exactly the opposite effect. 362 00:17:03,233 --> 00:17:05,428 Vercingetorix found new fire 363 00:17:05,452 --> 00:17:06,843 in his followers. 364 00:17:07,067 --> 00:17:08,748 The use of terror in war 365 00:17:08,772 --> 00:17:10,647 can cut in two directions. 366 00:17:10,860 --> 00:17:14,466 It can intimidate and break up resistance, 367 00:17:14,490 --> 00:17:16,815 but it can also fill people with bitterness 368 00:17:16,845 --> 00:17:19,368 and anger and renewed determination 369 00:17:19,392 --> 00:17:20,400 to fight back. 370 00:17:21,826 --> 00:17:24,178 Overnight, Gaul was on the turn. 371 00:17:24,449 --> 00:17:26,268 With fresh outbreaks of resistance 372 00:17:26,292 --> 00:17:28,743 in tribe after tribe, 373 00:17:28,767 --> 00:17:31,408 Caesar was forced to split his forces. 374 00:17:31,840 --> 00:17:33,861 Four legions were sent to quell rebels 375 00:17:33,885 --> 00:17:35,039 in the north. 376 00:17:35,300 --> 00:17:38,337 With the six remaining, he headed south 377 00:17:38,361 --> 00:17:41,909 for the tribal heartland of Vercingetorix. 378 00:17:42,773 --> 00:17:44,113 It's a direct insult. 379 00:17:44,280 --> 00:17:45,388 For a Gallic tribal leader, 380 00:17:45,412 --> 00:17:47,235 the measure of a man is the ability 381 00:17:47,259 --> 00:17:48,647 to defend his territory, 382 00:17:48,671 --> 00:17:50,080 defend his villages, his crops, 383 00:17:50,104 --> 00:17:51,726 his fields, his women, his family. 384 00:17:52,600 --> 00:17:53,833 Caesar knows that. 385 00:17:54,005 --> 00:17:55,840 That's why he goes and attacks them. 386 00:17:56,247 --> 00:17:57,826 And he expects that Vercingetorix 387 00:17:57,851 --> 00:17:59,686 will respond by attacking him, 388 00:17:59,711 --> 00:18:01,945 because that's what the Gauls always do. 389 00:18:03,187 --> 00:18:04,321 But not this time. 390 00:18:04,613 --> 00:18:05,883 Under Vercingetorix, 391 00:18:05,907 --> 00:18:07,895 the Gauls were learning patience. 392 00:18:09,727 --> 00:18:11,411 The territory of the Arverni, 393 00:18:11,435 --> 00:18:12,708 today's Orvern, 394 00:18:12,732 --> 00:18:14,709 was bounded by the river Allie. 395 00:18:16,255 --> 00:18:18,663 As Caesar marched down one bank, 396 00:18:18,687 --> 00:18:22,075 Vercingetorix simply kept pace on the other. 397 00:18:22,412 --> 00:18:24,589 He'd already destroyed the bridges. 398 00:18:25,718 --> 00:18:29,108 You get Vercingetorix not at all cowed, 399 00:18:29,132 --> 00:18:31,660 not at all put out of his way 400 00:18:31,684 --> 00:18:34,265 by the sight of this very formidable army. 401 00:18:34,718 --> 00:18:36,478 This must have been pretty shaking, 402 00:18:36,502 --> 00:18:38,103 really, to Caesar. 403 00:18:38,128 --> 00:18:40,556 It must have been pretty shaking to Caesar's troops as well. 404 00:18:40,683 --> 00:18:43,008 They're not used to seeing that sort of confidence. 405 00:18:44,229 --> 00:18:46,513 We don't march down the river 406 00:18:46,537 --> 00:18:49,525 with our heads held low in silence. 407 00:18:49,578 --> 00:18:52,651 We march proudly with our trumpets 408 00:18:52,675 --> 00:18:56,091 blaring, our men shouting their war cries, 409 00:18:56,116 --> 00:18:59,519 spears crashing against shields. 410 00:18:59,592 --> 00:19:02,033 We're prepared to fight if we have to, 411 00:19:02,057 --> 00:19:04,233 but I must hold my men back 412 00:19:04,257 --> 00:19:06,144 from that fatal collision. 413 00:19:06,594 --> 00:19:09,383 If I can hold him down to a major battle, 414 00:19:09,407 --> 00:19:10,983 I think I have a very good chance 415 00:19:11,007 --> 00:19:12,488 of annihilating him. 416 00:19:13,060 --> 00:19:15,835 But so far he's managed to avoid that. 417 00:19:16,062 --> 00:19:18,869 If it carries on like this, I'm going to find that I'm going to have 418 00:19:18,894 --> 00:19:20,868 quite some problem bringing him to book, 419 00:19:20,892 --> 00:19:23,254 and I'm worried about my food supplies as well. 420 00:19:24,544 --> 00:19:27,239 Caesar's troops were feeding off the land, 421 00:19:27,263 --> 00:19:29,088 but the more tribes turned against him, 422 00:19:29,113 --> 00:19:30,630 the harder that became. 423 00:19:31,140 --> 00:19:33,584 Vercingetorix was in no hurry. 424 00:19:34,757 --> 00:19:36,256 It has to be a strategy of 425 00:19:36,280 --> 00:19:39,028 wearing Caesar down over time 426 00:19:39,052 --> 00:19:41,453 by stripping him of his allies 427 00:19:41,477 --> 00:19:43,213 and his supply bases in Gaul 428 00:19:43,237 --> 00:19:46,496 and starving his army into submission. 429 00:19:46,770 --> 00:19:48,868 Harrying Caesar's foragers, 430 00:19:48,892 --> 00:19:50,965 trying to bring over the other tribes, 431 00:19:50,989 --> 00:19:53,738 and isolating him, in effect, 432 00:19:53,762 --> 00:19:55,911 in a barbarian wilderness. 433 00:19:57,713 --> 00:20:00,374 What I've got to try and do is still maintain 434 00:20:00,398 --> 00:20:02,501 the initiative against Vercingetorix, 435 00:20:02,525 --> 00:20:04,679 keep him on the hop, keep him moving. 436 00:20:04,799 --> 00:20:06,367 Any problem is, 437 00:20:06,391 --> 00:20:08,260 I'm on the wrong side of the river, 438 00:20:08,284 --> 00:20:10,387 and I've got to somehow get across that river. 439 00:20:10,586 --> 00:20:13,067 And he has ripped down all the bridges. 440 00:20:14,006 --> 00:20:16,252 The duel was becoming a battle of wits. 441 00:20:16,447 --> 00:20:18,478 With the Gauls matching his legions 442 00:20:18,502 --> 00:20:19,828 stride for stride, 443 00:20:19,852 --> 00:20:21,968 Caesar tried a different tactic. 444 00:20:22,253 --> 00:20:25,171 If he couldn't outpace Vercingetorix, 445 00:20:25,195 --> 00:20:26,643 he would outsmart him. 446 00:20:30,226 --> 00:20:33,160 Overnight, he selected two legions, 447 00:20:33,184 --> 00:20:34,666 8,000 men, 448 00:20:34,690 --> 00:20:37,518 to conceal themselves hard by the river. 449 00:20:40,510 --> 00:20:42,303 The next day, the main column 450 00:20:42,327 --> 00:20:44,161 appeared to march off as normal. 451 00:20:45,426 --> 00:20:47,614 And the Gauls, unsuspecting, 452 00:20:47,638 --> 00:20:48,906 marched with them. 453 00:20:53,542 --> 00:20:55,307 It was short work for Caesar 454 00:20:55,332 --> 00:20:57,731 to make the river crossing behind them. 455 00:20:58,962 --> 00:21:01,456 Vercingetorix had been outmaneuvered. 456 00:21:04,673 --> 00:21:05,935 And the first he knew was 457 00:21:05,959 --> 00:21:08,423 when he found Caesar on his tail. 458 00:21:08,969 --> 00:21:09,978 There was only one way 459 00:21:10,003 --> 00:21:12,130 to evade Caesar in open battle. 460 00:21:13,076 --> 00:21:15,344 Vercingetorix sped south. 461 00:21:17,256 --> 00:21:20,232 Caesar's forces have crossed the river. 462 00:21:20,730 --> 00:21:22,758 Downstream, they've tricked us. 463 00:21:23,343 --> 00:21:24,653 This isn't a flight, 464 00:21:24,677 --> 00:21:26,207 this is an organized retreat 465 00:21:26,231 --> 00:21:29,025 to keep our forces intact, 466 00:21:29,050 --> 00:21:31,865 and hold him in the hills around Gergovia. 467 00:21:42,920 --> 00:21:45,095 Vercingetorix was coming home. 468 00:21:45,659 --> 00:21:48,654 Gergovia was the citadel of the Arverni, 469 00:21:48,678 --> 00:21:49,939 his tribe. 470 00:21:52,180 --> 00:21:54,074 It was a formidable stronghold 471 00:21:54,098 --> 00:21:55,961 on a vast natural plateau, 472 00:21:55,985 --> 00:21:58,046 sheer on three sides. 473 00:21:58,712 --> 00:21:59,560 Now, 474 00:21:59,585 --> 00:22:02,247 perched high above the surrounding plain, 475 00:22:02,271 --> 00:22:05,312 the Gaulish army felt a new confidence. 476 00:22:05,826 --> 00:22:07,319 This is an immensely strong position. 477 00:22:07,344 --> 00:22:10,448 We hold not just the main mountain, 478 00:22:10,472 --> 00:22:12,153 but all of the high ground 479 00:22:12,177 --> 00:22:13,445 around this mountain. 480 00:22:13,650 --> 00:22:16,432 All of these hills around here 481 00:22:16,456 --> 00:22:18,427 are defended by our men. 482 00:22:18,780 --> 00:22:21,336 Caesar and his forces are down there 483 00:22:21,360 --> 00:22:24,730 on the low ground, so we command a position 484 00:22:24,754 --> 00:22:26,012 which it will be very, very 485 00:22:26,036 --> 00:22:27,837 difficult for him to surround. 486 00:22:29,069 --> 00:22:31,588 Down below, Caesar was uncomfortably aware 487 00:22:31,612 --> 00:22:33,345 that with just six legions, 488 00:22:33,369 --> 00:22:34,625 a full-scale siege was 489 00:22:34,650 --> 00:22:36,350 out of the question here. 490 00:22:36,966 --> 00:22:39,007 Looking at that obstacle behind me, 491 00:22:39,031 --> 00:22:41,000 and it's one of the most fearsome of all 492 00:22:41,024 --> 00:22:42,633 Gallic hill forts, 493 00:22:42,657 --> 00:22:45,172 I do sense a little fear. 494 00:22:45,894 --> 00:22:47,136 I am under strength here. 495 00:22:47,160 --> 00:22:49,147 I'd like to come up with something 496 00:22:49,172 --> 00:22:51,068 fast and something decisive, 497 00:22:51,092 --> 00:22:52,722 and therefore, I am going to have to 498 00:22:52,746 --> 00:22:54,320 throw the dice yet again. 499 00:22:56,126 --> 00:22:58,028 Caesar determined to exploit 500 00:22:58,052 --> 00:22:59,346 the one weakness he thought 501 00:22:59,370 --> 00:23:01,304 he'd found in Vercingetorix. 502 00:23:01,980 --> 00:23:04,238 He would outwit him once again. 503 00:23:07,292 --> 00:23:09,849 The weakest point of Gergovia's defences 504 00:23:09,873 --> 00:23:11,694 was on its westerly slopes. 505 00:23:12,347 --> 00:23:14,170 He played on Vercingetorix's 506 00:23:14,194 --> 00:23:15,948 fears of an attack there, 507 00:23:15,973 --> 00:23:17,163 manoeuvring horsemen 508 00:23:17,187 --> 00:23:18,848 as if to mount an assault. 509 00:23:19,156 --> 00:23:22,211 In fact, Caesar intended a direct attack 510 00:23:22,235 --> 00:23:24,623 up the stronghold's steepest ramparts. 511 00:23:25,685 --> 00:23:29,484 To attempt to take a sight 512 00:23:29,508 --> 00:23:31,522 as well fortified as Gergovia 513 00:23:31,547 --> 00:23:34,022 was obviously a huge gamble. 514 00:23:34,933 --> 00:23:36,651 But Caesar was a gambler, 515 00:23:36,675 --> 00:23:38,756 and his gambles tended to come off. 516 00:23:55,136 --> 00:23:57,816 The Roman assault hit the Gauls hard. 517 00:23:58,145 --> 00:23:59,166 Caesar's troops 518 00:23:59,191 --> 00:24:01,438 quickly overran the hill forts' outposts. 519 00:24:04,129 --> 00:24:06,123 We simply didn't have enough men on the spot, 520 00:24:06,147 --> 00:24:08,348 and he broke through the outer defences 521 00:24:08,372 --> 00:24:11,448 and came through the main encampment. 522 00:24:14,576 --> 00:24:17,498 But as Vercingetorix recognised the threat, 523 00:24:17,522 --> 00:24:19,236 he threw reinforcements forward 524 00:24:19,261 --> 00:24:20,625 to plug the gap. 525 00:24:21,043 --> 00:24:24,070 Caesar sounded the recall to his troops, 526 00:24:24,094 --> 00:24:25,442 but too late. 527 00:24:28,082 --> 00:24:30,428 Desperate to achieve their objective, 528 00:24:30,452 --> 00:24:32,226 they didn't heed the trumpets. 529 00:24:34,143 --> 00:24:36,382 As the alarm was raised, 530 00:24:36,406 --> 00:24:38,334 a major battle developed. 531 00:24:38,685 --> 00:24:41,267 And as our line strengthened, 532 00:24:41,291 --> 00:24:44,092 we began to get the better of the Romans. 533 00:24:44,416 --> 00:24:47,365 And then our men began to push them back 534 00:24:47,389 --> 00:24:48,730 down the slope. 535 00:24:50,330 --> 00:24:51,948 Under the Gaulish onslaught, 536 00:24:51,972 --> 00:24:54,702 the Romans were unnerved and in disarray. 537 00:24:54,869 --> 00:24:56,250 In headlong retreat, 538 00:24:56,274 --> 00:24:58,788 more and more fell to the slashing swords. 539 00:24:59,876 --> 00:25:01,148 This was the moment 540 00:25:01,172 --> 00:25:02,859 when the discipline of the Gauls 541 00:25:02,883 --> 00:25:04,004 would be tested. 542 00:25:06,637 --> 00:25:07,948 I could see that Caesar had his 543 00:25:07,972 --> 00:25:11,137 reinforcements, his fresh troops, ready. 544 00:25:12,202 --> 00:25:14,894 The worry was that as the Roman line 545 00:25:14,918 --> 00:25:17,508 collapsed and our men began to surge 546 00:25:17,532 --> 00:25:18,668 down the slope, 547 00:25:18,692 --> 00:25:20,441 they would have gone into a trap 548 00:25:20,465 --> 00:25:23,084 and been hit on both flanks 549 00:25:23,116 --> 00:25:24,484 by fresh troops 550 00:25:24,508 --> 00:25:25,936 piling in at the last minute. 551 00:25:25,961 --> 00:25:27,413 And it could have turned into a disaster 552 00:25:27,437 --> 00:25:28,437 for us. 553 00:25:28,564 --> 00:25:31,472 And I ordered the retreat, 554 00:25:31,497 --> 00:25:33,024 sounded the retreat. 555 00:25:33,189 --> 00:25:34,953 And I'm glad to say that our men 556 00:25:34,977 --> 00:25:37,640 understood the need for discipline 557 00:25:37,664 --> 00:25:39,125 and rallied back. 558 00:25:40,696 --> 00:25:42,228 In a frenzy of killing, 559 00:25:42,252 --> 00:25:44,808 more than 700 Romans lay dead, 560 00:25:44,832 --> 00:25:48,160 including almost 50 of the elite centurions. 561 00:25:48,739 --> 00:25:51,551 A heavy price for a gamble by Caesar, 562 00:25:51,575 --> 00:25:54,882 which had achieved precisely nothing. 563 00:25:57,623 --> 00:25:59,694 Caesar can never admit to mistakes. 564 00:25:59,990 --> 00:26:02,603 Therefore, the fact that there was a defeat at Cogovia 565 00:26:02,627 --> 00:26:04,231 has to be blamed on somebody. 566 00:26:04,356 --> 00:26:05,668 And Caesar blames it on the 567 00:26:05,692 --> 00:26:08,155 insubordination of his own men. 568 00:26:08,364 --> 00:26:09,708 It has been a reverse 569 00:26:09,732 --> 00:26:12,041 and it's been caused by over-enthusiasm 570 00:26:12,065 --> 00:26:13,550 by the men on the ground. 571 00:26:14,117 --> 00:26:16,035 My enemies will rejoice in it. 572 00:26:16,276 --> 00:26:18,462 As far as I'm concerned, it is behind me. 573 00:26:18,600 --> 00:26:20,456 I wanted speed here and therefore 574 00:26:20,480 --> 00:26:22,107 I think it was worth the risk. 575 00:26:22,637 --> 00:26:24,114 An acceptable risk with an 576 00:26:24,138 --> 00:26:25,785 acceptable level of death. 577 00:26:27,216 --> 00:26:29,538 But Caesar abandoned the siege. 578 00:26:30,296 --> 00:26:32,302 As his legions marched disconsolately 579 00:26:32,326 --> 00:26:33,788 back northwards, 580 00:26:33,812 --> 00:26:35,635 there was no disguising the disaster 581 00:26:35,659 --> 00:26:37,020 that had befallen them. 582 00:26:37,986 --> 00:26:40,961 Cogovia is the first open defeat 583 00:26:40,985 --> 00:26:43,341 that Caesar suffers, and therefore 584 00:26:43,365 --> 00:26:45,152 it shatters the image of invincibility. 585 00:26:45,295 --> 00:26:48,228 The news went like wildfire all across Gaul, 586 00:26:48,252 --> 00:26:50,976 and just as it must have been very damaging 587 00:26:51,000 --> 00:26:52,169 for Caesar, 588 00:26:52,193 --> 00:26:54,356 so equally it must have persuaded 589 00:26:54,380 --> 00:26:55,544 enormous numbers of tribes 590 00:26:55,568 --> 00:26:56,668 who may have been sitting on the fence, 591 00:26:56,692 --> 00:26:59,053 waiting to see how it would go, 592 00:26:59,078 --> 00:27:01,479 to throw their lot in with Vercingetorix. 593 00:27:02,230 --> 00:27:04,818 One by one, even the most loyal of 594 00:27:04,842 --> 00:27:07,736 Caesar's allies now deserted him. 595 00:27:09,543 --> 00:27:11,815 For Vercingetorix, the victory at Cogovia 596 00:27:11,839 --> 00:27:13,182 marked a turning of the tide 597 00:27:13,206 --> 00:27:15,587 in the fortunes of Gaul, and a turning 598 00:27:15,612 --> 00:27:18,200 of the tables on his rival, Caesar. 599 00:27:18,917 --> 00:27:20,261 We're winning the war. 600 00:27:20,462 --> 00:27:21,773 Caesar, when he came here, 601 00:27:21,797 --> 00:27:23,148 thought he was chasing us 602 00:27:23,172 --> 00:27:25,018 and that we were in flight. 603 00:27:25,192 --> 00:27:27,527 Instead, we were drawing him here 604 00:27:27,551 --> 00:27:29,387 in order to hold him 605 00:27:29,411 --> 00:27:32,118 and to raise revolt in the rest of Gaul. 606 00:27:33,290 --> 00:27:35,938 This is a great Gaulish victory, 607 00:27:35,962 --> 00:27:38,104 and all the signs are that the Romans 608 00:27:38,128 --> 00:27:40,109 are going to be driven out of Gaul. 609 00:27:41,510 --> 00:27:44,002 In a grand council of tribal leaders, 610 00:27:44,026 --> 00:27:45,782 Vercingetorix was proclaimed 611 00:27:45,806 --> 00:27:48,173 chief of all the Gaulish forces. 612 00:27:49,778 --> 00:27:50,786 He had succeeded 613 00:27:50,810 --> 00:27:52,365 where his father had failed. 614 00:27:52,469 --> 00:27:55,284 He now commanded a unified Gaul. 615 00:27:56,669 --> 00:27:59,714 This was Vercingetorix's finest hour. 616 00:28:00,043 --> 00:28:03,069 Hard hit, logistically weakened, 617 00:28:03,093 --> 00:28:04,667 and outmaneuvered. 618 00:28:05,076 --> 00:28:07,920 It was time for Caesar to think 619 00:28:07,944 --> 00:28:10,220 the unthinkable, 620 00:28:10,244 --> 00:28:13,051 the abandonment of his gallic dream. 621 00:28:14,410 --> 00:28:16,742 Caesar had rejoined his other legions, 622 00:28:16,766 --> 00:28:19,227 and now had some 40,000 men. 623 00:28:19,410 --> 00:28:20,625 But they were trapped, 624 00:28:20,649 --> 00:28:22,619 deep in hostile territory, 625 00:28:22,644 --> 00:28:23,691 without allies, 626 00:28:23,715 --> 00:28:25,716 and with their supply lines cut. 627 00:28:26,030 --> 00:28:28,182 Morale was becoming shaky. 628 00:28:29,149 --> 00:28:31,752 At this black moment, some of Caesar's officers come to him, 629 00:28:31,776 --> 00:28:34,028 and they suggest that 630 00:28:34,052 --> 00:28:35,926 defeat should be admitted, that they should 631 00:28:35,950 --> 00:28:37,458 hack their way back out, 632 00:28:37,482 --> 00:28:39,143 try and retreat to the south. 633 00:28:40,056 --> 00:28:41,592 Caesar's response to this is that 634 00:28:41,616 --> 00:28:44,232 it would be shameful and humiliating, 635 00:28:44,256 --> 00:28:46,050 and therefore unthinkable. 636 00:28:47,396 --> 00:28:49,027 But as the Romans made their way 637 00:28:49,051 --> 00:28:51,727 across country, to Vercingetorix, 638 00:28:51,751 --> 00:28:53,712 they looked like a beaten army. 639 00:28:54,370 --> 00:28:56,014 The Gauls had tasted blood, 640 00:28:56,038 --> 00:28:58,226 and they had an appetite for more. 641 00:28:58,591 --> 00:29:00,531 A fatal appetite. 642 00:29:00,860 --> 00:29:03,046 Vercingetorix thought that Caesar was retreating, 643 00:29:03,070 --> 00:29:04,908 and that the Romans were defeated, 644 00:29:04,932 --> 00:29:07,447 and he saw an opportunity 645 00:29:07,472 --> 00:29:09,212 to finish them off once and for all. 646 00:29:09,263 --> 00:29:11,558 And probably that's what Caesar wanted him to think. 647 00:29:14,270 --> 00:29:15,913 Vercingetorix abandoned 648 00:29:15,937 --> 00:29:17,026 the defensive tactics 649 00:29:17,050 --> 00:29:18,511 that had served him so well. 650 00:29:18,783 --> 00:29:21,066 His cavalry attacked Caesar's column, 651 00:29:21,090 --> 00:29:22,298 head on. 652 00:29:30,313 --> 00:29:32,416 The Gaulish horsemen were defeated. 653 00:29:32,876 --> 00:29:34,688 Vercingetorix fell back, 654 00:29:34,712 --> 00:29:36,614 retreating with 80,000 troops 655 00:29:36,638 --> 00:29:38,801 to the hilltop fortress of Alesia. 656 00:29:38,883 --> 00:29:40,997 For Caesar, even outnumbered, 657 00:29:41,021 --> 00:29:42,815 the bait was irresistible. 658 00:29:46,155 --> 00:29:47,430 When he retreats to Alesia, 659 00:29:47,454 --> 00:29:49,715 he's probably hoping that Caesar will follow him. 660 00:29:49,927 --> 00:29:51,689 He wants to wipe Caesar out, 661 00:29:51,713 --> 00:29:53,649 and Vercingetorix has shown at Gogovia 662 00:29:53,673 --> 00:29:55,268 that in situations like this, 663 00:29:55,292 --> 00:29:57,114 the Romans can be defeated. 664 00:30:02,739 --> 00:30:04,668 Alesia was a rocky stronghold 665 00:30:04,692 --> 00:30:06,196 between two rivers. 666 00:30:12,599 --> 00:30:13,951 A fortified town, 667 00:30:13,975 --> 00:30:16,676 never taken by storm or siege. 668 00:30:16,986 --> 00:30:19,988 Caesar was intent on being the first, 669 00:30:20,012 --> 00:30:21,918 and he was determined not to repeat 670 00:30:21,942 --> 00:30:23,457 the mistakes of Gogovia. 671 00:30:26,846 --> 00:30:29,326 He was no longer a general in a hurry. 672 00:30:29,840 --> 00:30:32,296 He set his legionaries to dig. 673 00:30:34,010 --> 00:30:36,538 I cannot really assault this fortress 674 00:30:36,562 --> 00:30:38,131 as I might have tried at Gogovia, 675 00:30:38,155 --> 00:30:40,651 because 80,000 men would be quite difficult 676 00:30:40,675 --> 00:30:42,416 to dislodge in a major engagement. 677 00:30:42,740 --> 00:30:45,395 So I'm going to go to starve them instead, 678 00:30:45,419 --> 00:30:47,345 rather playing his own game against me, in fact. 679 00:30:47,423 --> 00:30:49,036 Now he's the one who's going to suffer 680 00:30:49,060 --> 00:30:50,320 from lack of rations. 681 00:30:52,120 --> 00:30:54,265 Caesar's first step was to build camps 682 00:30:54,289 --> 00:30:56,143 overlooking the Gaulish Citadel. 683 00:30:56,480 --> 00:30:58,418 Next, to join them up 684 00:30:58,442 --> 00:30:59,428 with the trench system 685 00:30:59,452 --> 00:31:02,656 stretching around Alesia a full 10 miles. 686 00:31:04,193 --> 00:31:06,867 Now he had the Gauls where he wanted them. 687 00:31:08,753 --> 00:31:10,741 I have sought this engagement. 688 00:31:10,876 --> 00:31:12,367 This is exactly what I want. 689 00:31:12,393 --> 00:31:14,188 I want to bring his field army 690 00:31:14,212 --> 00:31:16,333 to one point and then annihilate it. 691 00:31:17,360 --> 00:31:18,571 Inside the fortress, 692 00:31:18,595 --> 00:31:20,868 as he watched Caesar's noose Titan, 693 00:31:20,892 --> 00:31:22,870 Vercingetorix was sanguine. 694 00:31:23,360 --> 00:31:25,748 Caesar might have him surrounded, 695 00:31:25,778 --> 00:31:27,388 but surrounding Caesar 696 00:31:27,412 --> 00:31:30,824 was the whole of Gaul, a united Gaul. 697 00:31:37,799 --> 00:31:40,203 I'm confident that 698 00:31:40,227 --> 00:31:42,816 the determination of the Gauls 699 00:31:42,840 --> 00:31:44,963 now in the Rebel Alliance 700 00:31:44,987 --> 00:31:46,956 to drive Caesar out 701 00:31:46,980 --> 00:31:50,259 will ensure that a relief army is raised. 702 00:31:50,387 --> 00:31:52,549 And his defences have got to be much, 703 00:31:52,573 --> 00:31:55,795 much stronger if he's to resist the attacks 704 00:31:55,820 --> 00:31:58,570 both of those inside the fortress 705 00:31:58,594 --> 00:32:01,148 and of the relief army when it arrives. 706 00:32:05,183 --> 00:32:07,511 If the Gauls can get Caesar in one spot 707 00:32:07,535 --> 00:32:10,258 and then crush him in a vice, 708 00:32:10,282 --> 00:32:12,092 that's the best way to get rid of him. 709 00:32:12,400 --> 00:32:14,760 So both men are gambling and in a sense 710 00:32:14,784 --> 00:32:16,305 both men want the same thing. 711 00:32:16,453 --> 00:32:18,165 Both men want the showdown. 712 00:32:20,845 --> 00:32:22,891 The prospect of fighting on two fronts 713 00:32:22,915 --> 00:32:25,416 gave fresh urgency to Caesar's troops. 714 00:32:25,906 --> 00:32:28,548 He set them digging a second defensive line 715 00:32:28,572 --> 00:32:30,126 to protect their backs. 716 00:32:30,913 --> 00:32:32,350 The Roman fortifications, 717 00:32:32,374 --> 00:32:34,130 now snaked around Alesia, 718 00:32:34,154 --> 00:32:36,315 are full 25 miles. 719 00:32:41,463 --> 00:32:43,107 We've got a completed section here 720 00:32:43,131 --> 00:32:44,553 of the fortifications that 721 00:32:44,577 --> 00:32:46,638 we've just built around Alesia. 722 00:32:46,770 --> 00:32:48,552 What we're looking at is a wall and 723 00:32:48,582 --> 00:32:51,114 palisade in front of it ditches, 724 00:32:51,139 --> 00:32:52,660 but crucially here where we are now, 725 00:32:52,685 --> 00:32:55,147 we're in the anti-personnel zone. 726 00:32:57,098 --> 00:32:59,011 Around his siege line Caesar laid 727 00:32:59,035 --> 00:33:02,058 a spider's web of booby traps, 728 00:33:02,082 --> 00:33:04,638 a complex minefield of iron spikes, 729 00:33:04,662 --> 00:33:07,763 concealed pits and sharpened stakes. 730 00:33:08,989 --> 00:33:11,925 A killing zone with a single purpose, 731 00:33:11,949 --> 00:33:14,270 to stop attackers in their tracks. 732 00:33:15,130 --> 00:33:16,502 Dead. 733 00:33:17,552 --> 00:33:20,148 Our troops will be up there on those towers 734 00:33:20,172 --> 00:33:21,811 and these defenses will be covered 735 00:33:21,835 --> 00:33:23,805 with fire, both from javelins, 736 00:33:23,829 --> 00:33:25,576 slings, catapults. 737 00:33:25,787 --> 00:33:28,334 The men there are in protected positions, 738 00:33:28,358 --> 00:33:30,572 have a clear view, target area. 739 00:33:30,662 --> 00:33:32,766 Their enemy is going to be slowed down, 740 00:33:32,790 --> 00:33:35,712 crawling, dying, whilst they have a clear 741 00:33:35,736 --> 00:33:37,924 line of fire throughout the proceedings. 742 00:33:41,926 --> 00:33:43,591 But with the Romans now fenced in 743 00:33:43,615 --> 00:33:45,438 on two sides, 744 00:33:45,462 --> 00:33:47,356 there was a nagging question. 745 00:33:50,299 --> 00:33:53,374 Had Caesar himself fallen into a trap? 746 00:33:54,616 --> 00:33:55,930 Every general knows 747 00:33:55,954 --> 00:33:58,417 the danger of tying his men down 748 00:33:58,441 --> 00:34:01,135 by nailing them to a fixed position. 749 00:34:02,220 --> 00:34:04,005 As the relieving army approached 750 00:34:04,029 --> 00:34:05,772 he would have no choice 751 00:34:05,796 --> 00:34:09,518 but to guard the entire perimeter, 752 00:34:09,542 --> 00:34:11,513 while the Gauls would be free 753 00:34:11,537 --> 00:34:13,804 to strike where they wished. 754 00:34:17,255 --> 00:34:19,628 Yet sealed off inside Elesia, 755 00:34:19,653 --> 00:34:21,864 Vercingetorix had no idea 756 00:34:21,888 --> 00:34:23,784 whether the rest of Gaul would respond 757 00:34:23,808 --> 00:34:25,540 to his summons for help. 758 00:34:26,123 --> 00:34:28,748 He had food for only 30 days 759 00:34:28,772 --> 00:34:31,137 and his men were starting to weaken. 760 00:34:32,302 --> 00:34:36,173 Hunger among a besieged garrison 761 00:34:36,197 --> 00:34:38,879 acts like an acid 762 00:34:38,903 --> 00:34:41,542 breaking down the solidarity and the morale 763 00:34:41,566 --> 00:34:44,548 that holds fighting formations together, 764 00:34:44,572 --> 00:34:46,612 as well as eating away 765 00:34:46,636 --> 00:34:48,878 at the physical strength 766 00:34:48,902 --> 00:34:51,777 and alertness of an army. 767 00:34:52,142 --> 00:34:55,323 So we have to take radical measures 768 00:34:55,347 --> 00:34:58,163 in order to maximise the length of time 769 00:34:58,187 --> 00:34:59,314 that we can hold out here 770 00:34:59,338 --> 00:35:00,952 as a fighting force. 771 00:35:10,986 --> 00:35:12,846 His measures were simple. 772 00:35:13,327 --> 00:35:15,070 Food and shelter would now go 773 00:35:15,094 --> 00:35:16,962 only to those who could fight. 774 00:35:21,911 --> 00:35:23,778 The townsfolk of Elesia 775 00:35:23,802 --> 00:35:25,823 would have to fend for themselves. 776 00:35:26,924 --> 00:35:28,932 He makes a grim decision 777 00:35:28,956 --> 00:35:31,308 that all non -competents, 778 00:35:31,332 --> 00:35:35,052 women, children, men who can't fight, 779 00:35:35,076 --> 00:35:36,499 must be expelled. 780 00:35:37,720 --> 00:35:39,120 And I think his assumption is that 781 00:35:39,144 --> 00:35:41,434 the Romans will then take them as slaves, 782 00:35:41,458 --> 00:35:42,945 so at least they will live. 783 00:35:46,663 --> 00:35:48,973 But if Vercingetorix had expected Caesar 784 00:35:48,997 --> 00:35:51,418 to discover the milk of human kindness, 785 00:35:51,443 --> 00:35:53,052 he was to be disappointed. 786 00:35:54,300 --> 00:35:56,148 Caesar himself tells us of how 787 00:35:56,172 --> 00:35:59,592 the non competents are forced out 788 00:35:59,616 --> 00:36:01,170 between the lines. 789 00:36:01,388 --> 00:36:03,510 They're thrown onto the Romans' mercy. 790 00:36:03,980 --> 00:36:05,757 The Romans show no mercy. 791 00:36:06,557 --> 00:36:08,422 There's little we can do about it. 792 00:36:08,840 --> 00:36:10,390 He may expect me to take these 793 00:36:10,414 --> 00:36:11,791 idle mouths in, 794 00:36:11,815 --> 00:36:13,495 which of course is absolutely impossible. 795 00:36:13,520 --> 00:36:14,843 They will have to die in the ditch, 796 00:36:14,867 --> 00:36:17,731 I'm afraid, here, and just rot in between the two lines. 797 00:36:17,756 --> 00:36:19,084 We cannot afford them. 798 00:36:19,109 --> 00:36:20,598 One of the horrors of war. 799 00:36:22,950 --> 00:36:25,084 Trapped in no man's land, 800 00:36:25,108 --> 00:36:26,477 the townspeople of Elesia 801 00:36:26,501 --> 00:36:27,510 were left to starve 802 00:36:27,534 --> 00:36:29,989 by both Romans and Gauls alike. 803 00:36:30,923 --> 00:36:33,685 Vercingetorix had proved Caesar's equal 804 00:36:33,709 --> 00:36:35,190 in ruthlessness. 805 00:36:41,575 --> 00:36:43,548 And his cold-blooded calculation 806 00:36:43,572 --> 00:36:45,417 was about to be rewarded. 807 00:36:50,193 --> 00:36:52,148 On the farthest horizon appeared 808 00:36:52,172 --> 00:36:54,222 the beginnings of a dust cloud. 809 00:36:55,976 --> 00:36:58,476 The relief army has arrived. 810 00:36:58,869 --> 00:37:01,415 We heard it first as a low hum 811 00:37:01,439 --> 00:37:04,040 in the distance beyond that ridge. 812 00:37:04,410 --> 00:37:06,398 And then we began to see them. 813 00:37:06,630 --> 00:37:09,666 First tens of thousands, 814 00:37:09,690 --> 00:37:11,765 then maybe a hundred thousand. 815 00:37:12,603 --> 00:37:15,244 Swarming down the slope on this side, 816 00:37:15,268 --> 00:37:16,822 maybe two hundred thousand. 817 00:37:17,962 --> 00:37:19,948 It must be a quarter of a million. 818 00:37:20,008 --> 00:37:21,908 The biggest Gallic host 819 00:37:21,933 --> 00:37:24,027 that has ever assembled for war 820 00:37:24,051 --> 00:37:25,931 in the whole of our history. 821 00:37:27,989 --> 00:37:31,124 Caesar and his 40,000 troops were now beset 822 00:37:31,148 --> 00:37:35,111 on two sides by more than 300,000 Gauls. 823 00:37:35,289 --> 00:37:37,384 A daunting show of force. 824 00:37:37,669 --> 00:37:40,386 I am surprised by how many men 825 00:37:40,410 --> 00:37:41,831 he has managed to muster. 826 00:37:41,924 --> 00:37:44,712 My scouts say around a quarter of a million men are out there. 827 00:37:44,737 --> 00:37:46,748 Now that is a fantastic achievement 828 00:37:46,772 --> 00:37:48,329 for a Gallic army. 829 00:37:48,543 --> 00:37:49,628 And I cannot afford 830 00:37:49,652 --> 00:37:51,407 to keep fighting this man 831 00:37:51,431 --> 00:37:53,094 if he is capable of organizing 832 00:37:53,118 --> 00:37:54,559 something on this scale. 833 00:37:54,841 --> 00:37:58,454 I think Caesar is a man of enormous 834 00:37:58,478 --> 00:38:01,512 confidence and ingenuity. 835 00:38:02,090 --> 00:38:05,348 And sometimes that spills over 836 00:38:05,372 --> 00:38:07,763 into arrogance and pride. 837 00:38:08,097 --> 00:38:09,348 I think his decision 838 00:38:09,373 --> 00:38:12,732 to stand and fight in these lines here 839 00:38:12,756 --> 00:38:15,070 will prove to be a mistake. 840 00:38:17,176 --> 00:38:20,210 Caesar was used to playing for high stakes, 841 00:38:20,234 --> 00:38:22,110 but never before had a game of chance 842 00:38:22,134 --> 00:38:23,388 been so dangerous. 843 00:38:23,936 --> 00:38:25,948 It threatened not only the conquests 844 00:38:25,972 --> 00:38:28,599 he'd made in Gaul, but all his hopes 845 00:38:28,623 --> 00:38:30,804 and ambitions back in Rome. 846 00:38:32,064 --> 00:38:33,988 This is not only the climactic battle 847 00:38:34,012 --> 00:38:35,865 for the Roman conquest of Gaul, 848 00:38:35,889 --> 00:38:38,030 but also a personal climactic battle. 849 00:38:38,298 --> 00:38:40,199 If I make a mistake here 850 00:38:40,223 --> 00:38:42,504 or are overwhelmed, I will disappear. 851 00:38:42,529 --> 00:38:45,188 I will be thrown into the latrine of history. 852 00:38:45,213 --> 00:38:47,547 I will completely lose everything I've got. 853 00:38:47,869 --> 00:38:49,532 This is a gambler's throw of the dice. 854 00:38:49,670 --> 00:38:52,099 It's a throw I'm quite prepared to accept. 855 00:39:02,046 --> 00:39:04,281 As the Gauls threw themselves forward, 856 00:39:04,306 --> 00:39:05,868 it seemed they must overwhelm 857 00:39:05,892 --> 00:39:07,121 the Roman lines. 858 00:39:07,274 --> 00:39:09,273 But something was wrong. 859 00:39:11,080 --> 00:39:12,668 Vercingetorix had, at last, 860 00:39:12,692 --> 00:39:15,327 his army of united Gauls, 861 00:39:15,352 --> 00:39:17,145 but no way to command them. 862 00:39:17,983 --> 00:39:20,197 Vercingetorix is immune within Elesia. 863 00:39:20,343 --> 00:39:23,250 Therefore, he has no contact with the relief army. 864 00:39:23,424 --> 00:39:24,886 Therefore, the coordination that 865 00:39:24,910 --> 00:39:27,646 he's been able to impose on the rebellion 866 00:39:27,670 --> 00:39:29,757 up till now is gone. 867 00:39:30,676 --> 00:39:32,468 And it means that command of 868 00:39:32,493 --> 00:39:34,781 the relief army is in the hands of people 869 00:39:34,805 --> 00:39:37,243 who clearly lack Vercingetorix's 870 00:39:37,268 --> 00:39:39,404 abilities and self discipline. 871 00:39:39,953 --> 00:39:41,405 Command and control 872 00:39:41,429 --> 00:39:44,483 is our greatest single problem. 873 00:39:44,698 --> 00:39:46,388 It's extremely difficult for us 874 00:39:46,412 --> 00:39:48,296 to coordinate our attacks. 875 00:39:48,627 --> 00:39:50,136 The difficulty is that we cannot 876 00:39:50,160 --> 00:39:52,181 communicate across the lines. 877 00:39:53,066 --> 00:39:55,621 By sunset, the Gauls were beaten off. 878 00:40:02,366 --> 00:40:04,266 But this was only the beginning. 879 00:40:04,346 --> 00:40:06,783 Within 24 hours, they attacked again. 880 00:40:07,054 --> 00:40:10,203 And this time, darkness was their shield. 881 00:40:17,948 --> 00:40:21,065 We were roused by a tremendous racket. 882 00:40:21,090 --> 00:40:22,551 And it turned out that our men 883 00:40:22,575 --> 00:40:25,560 of the relief army had begun a major 884 00:40:25,584 --> 00:40:28,444 night attack against the Roman lines. 885 00:40:31,577 --> 00:40:34,152 There's a tremendous number of men involved. 886 00:40:34,177 --> 00:40:37,577 Many tens of thousands seem to be fighting. 887 00:40:37,697 --> 00:40:40,379 And the sky is a blizzard of shot 888 00:40:40,403 --> 00:40:43,437 with sling stones, arrows, javelins 889 00:40:43,462 --> 00:40:45,374 flying through the sky. 890 00:40:45,399 --> 00:40:48,269 The Gauls have the advantage at the moment. 891 00:40:48,379 --> 00:40:49,642 They have struck first. 892 00:40:49,986 --> 00:40:51,282 They have to fight their way across 893 00:40:51,306 --> 00:40:53,382 the anti-personnel traps that we have 894 00:40:53,406 --> 00:40:54,715 so assidiously laid to them 895 00:40:54,740 --> 00:40:56,400 in front of our fortifications. 896 00:40:56,506 --> 00:40:57,682 But once passed there, 897 00:40:57,706 --> 00:40:59,480 their numbers may begin to tell. 898 00:41:03,327 --> 00:41:06,089 But great as their numbers were, again, 899 00:41:06,113 --> 00:41:07,903 the two Gaulish armies proved 900 00:41:07,927 --> 00:41:09,921 unable to join forces. 901 00:41:12,726 --> 00:41:14,542 I can just see the first faint light of 902 00:41:14,566 --> 00:41:15,566 dawn in the east. 903 00:41:15,597 --> 00:41:17,115 And it's now quite apparent that 904 00:41:17,139 --> 00:41:18,780 this attack has been beaten off. 905 00:41:19,596 --> 00:41:21,711 The Gallic relief army attacked 906 00:41:21,735 --> 00:41:24,298 whilst Vercingetorix still remained 907 00:41:24,322 --> 00:41:25,747 on his hill fort. 908 00:41:26,119 --> 00:41:27,388 Unfortunately for him, 909 00:41:27,412 --> 00:41:29,468 he has no way of communicating 910 00:41:29,492 --> 00:41:31,389 with his relief army on the outside. 911 00:41:31,487 --> 00:41:33,726 And I intend to keep it like that. 912 00:41:38,230 --> 00:41:39,652 The Gaulish attacks had 913 00:41:39,676 --> 00:41:41,321 failed to break through. 914 00:41:41,346 --> 00:41:44,004 But they had identified Caesar's weak spots. 915 00:41:45,653 --> 00:41:47,908 Most vulnerable was an outlying camp 916 00:41:47,932 --> 00:41:50,870 perched precariously on a steep hillside. 917 00:41:59,790 --> 00:42:02,148 With the attack from the relief army, 918 00:42:02,172 --> 00:42:05,170 Vercingetorix saw his opportunity too. 919 00:42:05,209 --> 00:42:07,348 He ordered troops from inside the citadel 920 00:42:07,372 --> 00:42:09,862 to strike at the Roman camp from the rear. 921 00:42:10,074 --> 00:42:12,423 Diversionary raids hindered every attempt 922 00:42:12,447 --> 00:42:14,868 by Caesar to kill off the threat. 923 00:42:15,350 --> 00:42:17,131 This is the moment of crisis. 924 00:42:17,156 --> 00:42:19,091 The Gauls have thrown everything at us 925 00:42:19,115 --> 00:42:20,576 that they possibly can. 926 00:42:20,781 --> 00:42:22,065 And in fact, they're fighting 927 00:42:22,090 --> 00:42:23,873 from the top of that hill down onto 928 00:42:23,897 --> 00:42:25,913 two of my legions, who are relatively 929 00:42:25,937 --> 00:42:27,491 hard-pressed at the moment. 930 00:42:31,124 --> 00:42:32,699 This is the greatest day of battle 931 00:42:32,723 --> 00:42:34,930 in the entire Gallic War. 932 00:42:35,290 --> 00:42:37,197 And this time we succeeded 933 00:42:37,221 --> 00:42:39,204 in coordinating our attacks 934 00:42:39,228 --> 00:42:40,588 against the outer defences 935 00:42:40,612 --> 00:42:42,340 and the inner defences, 936 00:42:42,365 --> 00:42:45,275 stretching Caesar's forces to the limit. 937 00:42:45,368 --> 00:42:48,308 And as they attacked, we succeeded in 938 00:42:48,332 --> 00:42:50,479 coming out in huge numbers from 939 00:42:50,503 --> 00:42:53,388 the main defence to support that attack. 940 00:42:56,989 --> 00:42:58,468 The Gaulish pincer movement 941 00:42:58,492 --> 00:43:00,463 had the Romans trapped fast. 942 00:43:00,690 --> 00:43:02,388 Three times Caesar struggled 943 00:43:02,412 --> 00:43:05,197 to send in fresh troops, to no avail. 944 00:43:05,569 --> 00:43:07,788 As the light started to fade, 945 00:43:07,812 --> 00:43:09,622 the question was stark. 946 00:43:10,956 --> 00:43:12,665 Is this the moment when I throw 947 00:43:12,689 --> 00:43:14,490 my last reserves into the battle? 948 00:43:14,640 --> 00:43:16,118 The enemy look exhausted, 949 00:43:16,142 --> 00:43:17,156 we are exhausted. 950 00:43:17,276 --> 00:43:18,879 We're fighting hand to hand. 951 00:43:19,112 --> 00:43:21,443 The fighting here is absolutely ferocious. 952 00:43:21,816 --> 00:43:24,475 The thrust of steel into unprotected groin, 953 00:43:24,500 --> 00:43:26,488 absolute mayhem going on here. 954 00:43:26,629 --> 00:43:27,610 I have to decide 955 00:43:27,634 --> 00:43:29,508 whether I commit my last reserves 956 00:43:29,532 --> 00:43:31,194 and I emphasise last reserves. 957 00:43:31,253 --> 00:43:32,201 Once I throw it, 958 00:43:32,225 --> 00:43:33,833 I don't have a second chance. 959 00:43:34,220 --> 00:43:36,613 This is the key moment for both men. 960 00:43:37,878 --> 00:43:41,069 Total triumph, total defeat. 961 00:43:42,758 --> 00:43:45,600 If the Romans win, 962 00:43:45,624 --> 00:43:48,213 Gaul will be secured for the Republic, 963 00:43:48,237 --> 00:43:50,536 and Caesar will have the glory, 964 00:43:50,560 --> 00:43:52,028 will have the reputation 965 00:43:52,052 --> 00:43:53,868 that he came to Gaul to seek. 966 00:43:54,548 --> 00:43:56,690 If Vercingetorix wins, 967 00:43:56,714 --> 00:43:58,530 Gaul will be freed of Rome, 968 00:43:58,554 --> 00:44:00,804 so the stakes could not be higher. 969 00:44:00,998 --> 00:44:02,306 The whole future 970 00:44:02,331 --> 00:44:04,486 of a Romanised Western Europe 971 00:44:04,510 --> 00:44:05,837 is hanging in the balance. 972 00:44:08,836 --> 00:44:11,941 And on this final, greatest gamble, 973 00:44:11,965 --> 00:44:14,846 Caesar was about to stake his own life. 974 00:44:15,563 --> 00:44:17,702 This is a moment where the supreme commander 975 00:44:17,726 --> 00:44:19,207 has to lead in person. 976 00:44:19,240 --> 00:44:20,995 It will put a bit of fire back into them. 977 00:44:21,020 --> 00:44:22,129 They are exhausted now. 978 00:44:22,154 --> 00:44:23,678 They have been fighting for the best part 979 00:44:23,702 --> 00:44:25,203 of four to five hours. 980 00:44:25,476 --> 00:44:26,799 They need something. 981 00:44:28,850 --> 00:44:30,284 In his red cloak, 982 00:44:30,308 --> 00:44:31,771 as commander-in-chief, 983 00:44:31,795 --> 00:44:34,001 Caesar was unmistakable, 984 00:44:34,025 --> 00:44:35,655 the most conspicuous figure 985 00:44:35,679 --> 00:44:36,939 on the battlefield. 986 00:44:39,083 --> 00:44:40,672 His appearance was guaranteed 987 00:44:40,697 --> 00:44:44,232 to provoke the enemy to rage and to fear. 988 00:44:44,944 --> 00:44:47,539 We saw Caesar himself leading 989 00:44:47,563 --> 00:44:50,386 the final attack, his scarlet cape 990 00:44:50,410 --> 00:44:52,498 flying in the wind at the head of 991 00:44:52,522 --> 00:44:54,095 his final reserve, and we knew that 992 00:44:54,120 --> 00:44:56,244 he was there because this was 993 00:44:56,268 --> 00:44:57,717 the moment of decision. 994 00:44:57,742 --> 00:44:59,898 This was the last reserve going in 995 00:44:59,922 --> 00:45:01,291 at the end of the battle, and that 996 00:45:01,315 --> 00:45:03,509 last attack had to be decisive. 997 00:45:03,663 --> 00:45:06,468 When I saw it, the final reserve, 998 00:45:06,492 --> 00:45:09,206 led by the Roman commander in person, 999 00:45:09,231 --> 00:45:10,528 my heart sank 1000 00:45:10,552 --> 00:45:12,386 at the prospects for the Gauls. 1001 00:45:13,469 --> 00:45:15,484 Suddenly, the legionaries cheer 1002 00:45:15,508 --> 00:45:17,097 because they see a flash of red. 1003 00:45:18,417 --> 00:45:20,068 The scarlet cloak of their commander, 1004 00:45:20,092 --> 00:45:22,620 Caesar is coming, and Caesar has come up 1005 00:45:22,644 --> 00:45:23,940 in the rear of the Gauls, 1006 00:45:23,965 --> 00:45:25,488 so now it's the Gauls who are caught 1007 00:45:25,512 --> 00:45:27,660 in the pincer movement, and they're slaughtered. 1008 00:45:31,526 --> 00:45:33,505 It was like shattering a pane of glass. 1009 00:45:33,530 --> 00:45:35,494 One moment, intense combat. 1010 00:45:35,519 --> 00:45:37,791 The next second, a terrifying cry rattled 1011 00:45:37,815 --> 00:45:39,444 across their army when they felt 1012 00:45:39,468 --> 00:45:41,794 they had been betrayed and taken from both sides, 1013 00:45:41,818 --> 00:45:44,887 and complete exhaustion and panic broke out, 1014 00:45:44,911 --> 00:45:46,698 and they flayed in all directions. 1015 00:45:48,104 --> 00:45:50,993 An army is a mob trying to get out, 1016 00:45:51,024 --> 00:45:53,868 they say, and at that moment, 1017 00:45:53,892 --> 00:45:56,323 the mob broke out, and every man 1018 00:45:56,347 --> 00:45:58,710 suddenly broke, suddenly became 1019 00:45:58,734 --> 00:46:00,298 a panic-stricken individual, 1020 00:46:00,322 --> 00:46:02,003 desperately trying to escape. 1021 00:46:02,583 --> 00:46:03,932 And the battle ended 1022 00:46:03,956 --> 00:46:07,472 in our forces thrown back and defeated 1023 00:46:07,496 --> 00:46:09,284 the last hope of the Gauls. 1024 00:46:23,206 --> 00:46:26,666 The last hope of Vercingetorix II had gone. 1025 00:46:27,280 --> 00:46:29,205 With the rout of his army, 1026 00:46:29,229 --> 00:46:30,578 the short-lived alliance of the 1027 00:46:30,602 --> 00:46:33,141 tribes of Gaul was also at an end. 1028 00:46:33,906 --> 00:46:36,719 His fellow tribal leaders delivered him 1029 00:46:36,743 --> 00:46:39,224 into the embrace of their enemy. 1030 00:46:46,176 --> 00:46:48,575 Caesar let it be known that he expected 1031 00:46:48,599 --> 00:46:51,473 Vercingetorix to surrender in person. 1032 00:46:51,655 --> 00:46:53,147 This was a moment of theatre 1033 00:46:53,171 --> 00:46:54,552 for Caesar and his army. 1034 00:46:55,557 --> 00:46:59,211 So Vercingetorix put on his best armour 1035 00:46:59,235 --> 00:47:01,828 and rode to Caesar's camp, 1036 00:47:01,852 --> 00:47:05,170 where the Romans were drawn up in parade. 1037 00:47:11,269 --> 00:47:12,950 He was surrounded by his legionary 1038 00:47:12,974 --> 00:47:14,997 commanders, his centurions, 1039 00:47:15,021 --> 00:47:17,649 his own bodyguard, the legionary standards. 1040 00:47:17,870 --> 00:47:19,508 Vercingetorix arrives, 1041 00:47:19,532 --> 00:47:21,324 wearing his finest armour. 1042 00:47:27,459 --> 00:47:30,045 Vercingetorix threw down his arms, 1043 00:47:30,069 --> 00:47:33,056 took off his armour and abased himself. 1044 00:47:39,346 --> 00:47:41,295 And he said these words, 1045 00:47:41,319 --> 00:47:44,455 Harbae fortem wyrim, 1046 00:47:44,479 --> 00:47:47,333 wyr fortissime wikisti. 1047 00:47:47,896 --> 00:47:50,375 Here I am, a strong man, 1048 00:47:50,399 --> 00:47:52,733 defeated by an even stronger one. 1049 00:47:53,302 --> 00:47:55,533 It was an admission of his total 1050 00:47:55,557 --> 00:47:57,191 and absolute defeat. 1051 00:48:01,153 --> 00:48:04,464 Theatre and ritual, in peace and in war, 1052 00:48:04,488 --> 00:48:05,956 were everything. 1053 00:48:06,943 --> 00:48:09,496 Ritually, Caesar had Vercingetorix 1054 00:48:09,520 --> 00:48:11,742 taken back to Rome in chains. 1055 00:48:12,579 --> 00:48:15,068 Where in prison, ritually, 1056 00:48:15,092 --> 00:48:17,063 he awaited Caesar's judgement. 1057 00:48:19,073 --> 00:48:21,768 Six years on, blinking in the sun, 1058 00:48:21,792 --> 00:48:24,226 he found Caesar not inclined to mercy. 1059 00:48:25,561 --> 00:48:26,861 The memory of Elesia, 1060 00:48:26,885 --> 00:48:29,733 a battle so nearly lost, still raw. 1061 00:48:31,812 --> 00:48:34,562 Julius Caesar now had his place in history. 1062 00:48:35,029 --> 00:48:37,349 He was absolute master of Rome. 1063 00:48:38,246 --> 00:48:40,886 But for Vercingetorix, Rome's rebel, 1064 00:48:40,910 --> 00:48:42,984 history would have no voice. 1065 00:48:44,270 --> 00:48:48,150 Ritually, Caesar had him strangled. 1066 00:48:54,558 --> 00:48:56,558 {\an8}Transcript format and synch by Andante 75561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.