All language subtitles for NCIS.S01E23.1080p.BluRay.x264-FilmHD.sdh.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,287 --> 00:02:02,698 Wake him up. 2 00:02:03,414 --> 00:02:07,248 -I don't know. Maybe he needs the rest. -He's not resting. Look at him. 3 00:02:07,502 --> 00:02:10,244 ABBY: His eyeballs are disco dancing under those lids. 4 00:02:10,630 --> 00:02:14,168 -Disco dancing, is that back? -It's Gibbs. It never left. 5 00:02:14,259 --> 00:02:16,045 McGee should have... 6 00:02:16,719 --> 00:02:18,005 hours ago. 7 00:02:18,638 --> 00:02:21,096 Norfolk office opens in... 8 00:02:22,600 --> 00:02:23,965 24 minutes. 9 00:02:24,602 --> 00:02:26,309 It's a 193-mile drive. 10 00:02:26,396 --> 00:02:28,262 Well, I was gonna call in. 11 00:02:28,523 --> 00:02:29,763 Yeah? 12 00:02:31,067 --> 00:02:32,899 And tell them what, McGee? 13 00:02:32,986 --> 00:02:36,274 Well, that you needed me to work here today. 14 00:02:36,364 --> 00:02:38,275 Why do I need you here? 15 00:02:38,700 --> 00:02:42,364 Well, because I have an idea on how to speed up the search for him. 16 00:02:43,788 --> 00:02:45,449 GIBBS: I'm listening. 17 00:02:45,999 --> 00:02:48,707 ABBY: Oh, Gibbs. I dig them. 18 00:02:50,086 --> 00:02:51,542 Tell DiNozzo. 19 00:02:52,297 --> 00:02:54,538 The database you're scanning has over 10 million photos. 20 00:02:54,632 --> 00:02:56,214 It'll take a month to check them all. 21 00:02:56,301 --> 00:02:58,383 Is your idea to depress me, McGee? 22 00:02:58,469 --> 00:03:01,211 No, no, no, no, no. If we found out his precise age, 23 00:03:01,306 --> 00:03:03,593 then we could limit the search to the year he turned 21. 24 00:03:03,683 --> 00:03:06,391 73% of UK graduates are 21. 25 00:03:06,477 --> 00:03:08,343 And scanning that year would cut down the search 26 00:03:08,438 --> 00:03:09,519 to a couple of days. 27 00:03:09,606 --> 00:03:10,641 It's a good idea, huh? 28 00:03:10,732 --> 00:03:12,848 Oh, yeah, yeah. It's a hell of a good idea. 29 00:03:12,942 --> 00:03:14,023 Just one problem. 30 00:03:14,110 --> 00:03:15,191 How are we gonna find his age, 31 00:03:15,278 --> 00:03:17,019 when we don't know who the hell he is! 32 00:03:17,113 --> 00:03:18,729 Would you be less grumpy if you slept in a bed? 33 00:03:18,823 --> 00:03:19,904 No, I would not! 34 00:03:19,991 --> 00:03:21,072 I didn't think so. 35 00:03:21,159 --> 00:03:22,741 The FBI has a software programme 36 00:03:22,827 --> 00:03:25,194 they use on photos of children that have been missing for years 37 00:03:25,288 --> 00:03:26,528 to show what they'd look like today. 38 00:03:26,623 --> 00:03:29,581 I know what that ass looks like today, McGee. 39 00:03:29,667 --> 00:03:30,907 I know you do, boss. 40 00:03:31,044 --> 00:03:34,332 But, to create that programme, the FBI needed age-specific criteria. 41 00:03:34,422 --> 00:03:37,960 So, McGee spent half the night using their criteria to develop a programme 42 00:03:38,051 --> 00:03:39,917 that can tell a person's age from a photo. 43 00:03:40,011 --> 00:03:42,753 I used the FBI algorithms for cardioidal strain, 44 00:03:42,847 --> 00:03:46,636 pore size, wrinkles, adipose tissue and length of the nose and ears. 45 00:03:46,726 --> 00:03:48,308 Which keep getting longer the older you get, 46 00:03:48,394 --> 00:03:51,853 whether or not you wear earrings, so you might as well wear them. 47 00:03:53,566 --> 00:03:54,977 This you can do? 48 00:03:55,068 --> 00:03:57,526 I just need a couple hours to put it on your hard drive. 49 00:03:57,612 --> 00:04:00,650 All right. That's worth a hall pass. I'll call Norfolk. 50 00:04:00,907 --> 00:04:02,739 -He stay at your place? -Yep. 51 00:04:03,117 --> 00:04:04,949 You sleep in the coffin, McGee? 52 00:04:08,498 --> 00:04:09,704 Coffin? 53 00:04:10,875 --> 00:04:13,913 (STAMMERING) You said that it was a boxed sofa-bed. 54 00:04:14,003 --> 00:04:17,121 Well, it is. Sort of. 55 00:04:17,215 --> 00:04:19,126 That's why you wouldn't turn the lights on. 56 00:04:19,217 --> 00:04:21,504 Oh. I can't believe I slept in a coffin. 57 00:04:22,887 --> 00:04:24,298 Not just slept. 58 00:04:32,897 --> 00:04:34,262 -MAN: Hi. -Hey. 59 00:04:41,155 --> 00:04:42,645 (LAUGHING) 60 00:04:44,075 --> 00:04:47,158 Okay. You're on, baby! You're on! 61 00:04:52,625 --> 00:04:54,161 (LAUGHING) 62 00:05:00,383 --> 00:05:02,875 (TONY PANTING) The steps. I'll get her on the steps. 63 00:05:02,969 --> 00:05:05,085 Women can't run steps. 64 00:05:16,899 --> 00:05:18,230 (TONY PANTING) 65 00:05:27,118 --> 00:05:30,076 One of those is Marine One. It flies the President. 66 00:05:34,584 --> 00:05:35,699 German? 67 00:05:36,085 --> 00:05:37,200 Swedish. 68 00:05:38,129 --> 00:05:39,335 (LAUGHS) Even better. 69 00:05:40,256 --> 00:05:41,542 You speak any English? 70 00:05:45,219 --> 00:05:47,301 Yeah. That's funny. 71 00:05:47,847 --> 00:05:50,259 Okay. I gotta get in shape. 72 00:05:54,103 --> 00:05:56,470 Mr. Prime Minister, welcome to the White House. 73 00:06:00,818 --> 00:06:03,230 What do you think about what Sharon is doing? 74 00:06:03,321 --> 00:06:06,780 Assassinating Hamas leaders or pulling settlements out of Gaza? 75 00:06:07,450 --> 00:06:10,283 JOHN: Either. I'm just trying to start a conversation. 76 00:06:10,411 --> 00:06:11,776 (BOTH LAUGHING) 77 00:06:11,871 --> 00:06:14,579 -I'm John. Ag Department. -Kate. NCIS. 78 00:06:14,665 --> 00:06:15,826 Hi. Really? 79 00:06:16,209 --> 00:06:17,324 Yes. Why? 80 00:06:17,418 --> 00:06:19,705 I've never seen you. I'm in NCIS twice a month. 81 00:06:19,796 --> 00:06:22,663 -You are? -Yeah, I specialise in actuarial analysis. 82 00:06:22,757 --> 00:06:23,997 Hail and storm damage. 83 00:06:24,759 --> 00:06:26,466 What NCIS do you think I'm with? 84 00:06:26,886 --> 00:06:28,547 National Crop Insurance Service? 85 00:06:28,638 --> 00:06:29,753 GIBBS: That's us. 86 00:06:30,139 --> 00:06:33,257 Oh, yeah, she's a whiz on how corn losses affect pork belly futures. 87 00:06:33,351 --> 00:06:34,432 Excuse me. 88 00:06:35,937 --> 00:06:37,268 -My boss. -JOHN: Oh. 89 00:06:37,772 --> 00:06:40,685 -A weird sense of humour. -Yeah, I... 90 00:06:43,444 --> 00:06:45,936 "How corn losses affect pork belly futures"? 91 00:06:46,030 --> 00:06:49,944 Rule number seven: Always be specific when you lie. 92 00:06:53,538 --> 00:06:54,778 Why are you bringing me coffee 93 00:06:54,872 --> 00:06:56,579 from your caffeine dealer two blocks away? 94 00:06:56,666 --> 00:06:58,373 And don't use rule seven. 95 00:06:58,459 --> 00:06:59,949 You want that or not? 96 00:07:00,753 --> 00:07:02,619 I take my coffee with milk and sweetener. 97 00:07:02,713 --> 00:07:03,794 Taste it. 98 00:07:12,598 --> 00:07:15,010 -A little strong. -Strong's better. 99 00:07:20,982 --> 00:07:22,893 Gibbs, you're making me nervous. 100 00:07:22,984 --> 00:07:24,691 Scary scenarios are popping into my head, 101 00:07:24,777 --> 00:07:27,235 like you're here to fire me 102 00:07:27,321 --> 00:07:30,530 or to tell me that I'm going undercover as DiNozzo's wife. 103 00:07:31,033 --> 00:07:33,445 I want you to profile a terrorist. 104 00:07:34,036 --> 00:07:36,744 -What terrorist? -The one you couldn't stab. 105 00:07:39,041 --> 00:07:40,452 (GRUNTING) 106 00:07:41,627 --> 00:07:42,958 (KATE GROANING) 107 00:07:43,045 --> 00:07:44,331 (CLANKING) 108 00:07:46,257 --> 00:07:47,747 Ducky tell you that? 109 00:07:51,471 --> 00:07:52,632 It's true. 110 00:07:55,141 --> 00:07:56,256 Why? 111 00:08:03,274 --> 00:08:04,560 His eyes. 112 00:08:06,027 --> 00:08:09,110 I was looking into his eyes, and they looked kind. 113 00:08:09,197 --> 00:08:12,030 Did he look kind when he blew out Gerald's shoulder? 114 00:08:12,116 --> 00:08:15,029 You asked me why I couldn't stab him, and I told you. 115 00:08:15,411 --> 00:08:19,245 Contrary to conventional wisdom, Kate, eyes can lie. 116 00:08:19,874 --> 00:08:22,206 You meet him again, don't forget that. 117 00:08:24,837 --> 00:08:26,043 I won't. 118 00:08:28,758 --> 00:08:29,998 I won't! 119 00:08:31,010 --> 00:08:32,375 Profile him. 120 00:08:35,348 --> 00:08:37,180 He's not an Islamic fanatic. 121 00:08:37,433 --> 00:08:42,223 Never used their rhetoric. No mention of jihad, Allah, infidels. 122 00:08:42,313 --> 00:08:44,304 Whatever drives him, it isn't martyrdom. 123 00:08:44,398 --> 00:08:46,059 -Revenge? -Could be. 124 00:08:47,026 --> 00:08:48,141 Maybe money. 125 00:08:49,070 --> 00:08:50,606 A Hamas terrorist... 126 00:08:50,905 --> 00:08:51,986 in it for the money? 127 00:08:52,073 --> 00:08:55,816 Well, he's not in it for the 70 virgins. He'd have no trouble attracting women. 128 00:08:57,411 --> 00:08:58,651 Don't go there. 129 00:09:00,831 --> 00:09:03,914 -Why money? -I just get the feeling that he lives large. 130 00:09:04,001 --> 00:09:06,914 He was well groomed. Manicured nails, perfect teeth. 131 00:09:07,630 --> 00:09:09,587 KATE: Salon-styled hair. 132 00:09:12,426 --> 00:09:14,588 Gibbs, what is it with your hair? 133 00:09:14,929 --> 00:09:16,636 What's wrong with my hair? 134 00:09:17,139 --> 00:09:19,506 Nothing, nothing. Your hair is... 135 00:09:20,518 --> 00:09:22,850 -you. -Yeah. Thank you. 136 00:09:23,396 --> 00:09:24,477 What else? 137 00:09:25,022 --> 00:09:28,356 He's intelligent, bold, willing to take big risks. 138 00:09:32,029 --> 00:09:33,770 -GIBBS: Why? -ARI: Why not? 139 00:09:35,866 --> 00:09:37,106 (GROANING) 140 00:09:41,497 --> 00:09:43,238 Why did he give me a chance to kill him? 141 00:09:43,332 --> 00:09:46,165 He had a flak vest. Knew you'd double-tap him in the chest. 142 00:09:46,252 --> 00:09:48,163 What if I shot him in the head? 143 00:09:48,254 --> 00:09:50,666 It's a risk he had to take to make his escape plan work. 144 00:09:50,756 --> 00:09:52,372 No, he did not. 145 00:09:54,135 --> 00:09:56,422 He could have killed me in cold blood. 146 00:09:59,223 --> 00:10:00,839 HRT comes in. 147 00:10:01,392 --> 00:10:03,008 He throws a flash bang. 148 00:10:04,729 --> 00:10:07,562 Either way, he escapes. It's the same. 149 00:10:09,233 --> 00:10:10,439 You're right. 150 00:10:10,860 --> 00:10:12,897 Why'd he give you a shot at him? 151 00:10:13,195 --> 00:10:15,903 He needs to face death to feel alive. 152 00:10:18,075 --> 00:10:19,736 Maybe to feel anything. 153 00:10:40,014 --> 00:10:41,379 (TIRES SCREECHING) 154 00:11:04,955 --> 00:11:06,787 Nice bike, Mr. Craig. 155 00:11:08,334 --> 00:11:09,699 It's a motorcycle. 156 00:11:11,796 --> 00:11:13,833 A bike is something one pedals. 157 00:11:14,131 --> 00:11:15,371 (LAUGHING) 158 00:11:15,841 --> 00:11:18,674 -Smoky Sam. -Quad launcher. Four missiles. 159 00:11:19,845 --> 00:11:22,553 -Maximum altitude? -1,400 feet. 160 00:11:24,225 --> 00:11:25,932 We dogfight well above that. 161 00:11:26,018 --> 00:11:28,680 Unless you're flying ultralights, Smoky Sam can't hurt you. 162 00:11:28,771 --> 00:11:31,138 It's just phenolic paper and Styrofoam. 163 00:11:32,608 --> 00:11:35,726 Wannabe aces must pay good money to pretend to dogfight. 164 00:11:36,529 --> 00:11:37,985 They don't pretend. 165 00:11:39,115 --> 00:11:41,732 We fly aerobatic aircraft armed with laser guns, 166 00:11:41,826 --> 00:11:44,864 smoke emitters, combat sounds in their headsets... 167 00:11:44,954 --> 00:11:46,536 It's very real. 168 00:11:46,789 --> 00:11:49,121 Except we don't permit dying. 169 00:11:49,417 --> 00:11:51,374 How about pissing their pants? 170 00:11:51,794 --> 00:11:54,331 Smoky Sam looks awful real coming up at you. 171 00:11:54,880 --> 00:11:56,587 Navy uses them at Top Gun. 172 00:11:57,007 --> 00:11:59,248 -It's all set, Marv. -MARVIN: Thanks, Matt. 173 00:12:01,637 --> 00:12:04,129 -Wanna launch it? -Why not? 174 00:12:21,323 --> 00:12:22,688 Good morning, Kate! 175 00:12:22,783 --> 00:12:24,899 That grin can only mean one thing. 176 00:12:25,369 --> 00:12:28,111 -And what is that? -You're in love. Again. 177 00:12:30,332 --> 00:12:31,538 You are so right. 178 00:12:31,625 --> 00:12:33,787 -What's this one's name? -She's Swedish. 179 00:12:33,878 --> 00:12:35,118 You don't know her name. 180 00:12:35,254 --> 00:12:37,791 How can you be in love with someone and not... 181 00:12:37,882 --> 00:12:39,919 I forgot, it's you we're talking about. 182 00:12:40,009 --> 00:12:41,591 (SEDUCTIVE FEMALE VOICE) You have mail. 183 00:12:41,677 --> 00:12:45,966 -Let me see who misses me, today. -Tiffany. Crystal. Fanny. 184 00:12:46,307 --> 00:12:47,923 The girls down on the farm. 185 00:12:48,809 --> 00:12:50,925 -You hacked into my computer? -No. 186 00:12:51,395 --> 00:12:54,308 Ever since you used mine, all I get is porn spam. 187 00:12:55,483 --> 00:12:58,316 -Like you never opened an X-rated site. -Never. 188 00:12:58,778 --> 00:13:00,314 You know, that's sad. 189 00:13:00,488 --> 00:13:02,820 -KATE: Why? -'Cause I believe you. 190 00:13:03,574 --> 00:13:04,655 TONY: Where's the boss? 191 00:13:04,909 --> 00:13:07,150 MTAC. Talking to Bahrain. 192 00:13:11,707 --> 00:13:14,415 Tony...I'm worried about him. 193 00:13:14,710 --> 00:13:17,202 Gibbs? That's like worrying about Jim Bowie in a knife fight. 194 00:13:17,296 --> 00:13:19,162 Bowie was killed at the Alamo. 195 00:13:19,256 --> 00:13:20,417 I know, I saw the movie. 196 00:13:20,508 --> 00:13:23,250 Tony, he's fixated on that terrorist. 197 00:13:23,344 --> 00:13:24,755 Not fixated. Determined. 198 00:13:24,845 --> 00:13:26,586 Like Tommy Lee Jones in The Fugitive, 199 00:13:26,680 --> 00:13:29,263 like the Duke in The Searchers, Mel Gibson in Payback. 200 00:13:29,350 --> 00:13:31,057 -You ever read a book? -TONY: Kate, 201 00:13:31,143 --> 00:13:32,679 "determined" is good in a cop. 202 00:13:32,770 --> 00:13:34,807 Not when it turns into obsession. 203 00:13:34,897 --> 00:13:37,229 Gibbs surprised me at DC Beans this morning. 204 00:13:37,316 --> 00:13:38,431 He bought me coffee 205 00:13:38,526 --> 00:13:40,233 and then he probed me about that terrorist 206 00:13:40,319 --> 00:13:42,276 like it happened yesterday, not months ago. 207 00:13:42,363 --> 00:13:44,695 Wow, that is serious. He's never bought me coffee. 208 00:13:45,199 --> 00:13:46,906 -Tony. -Kate. 209 00:13:46,992 --> 00:13:48,403 Gibbs is like a dog. 210 00:13:48,494 --> 00:13:50,986 He'll gnaw at an old bone till you throw him a steak. 211 00:13:51,080 --> 00:13:53,617 When he's done with the steak, he goes back to the old bone. 212 00:13:53,707 --> 00:13:55,618 And the terrorist is Gibbs' old bone. 213 00:13:57,169 --> 00:13:58,751 Let's hope he doesn't choke on it. 214 00:14:00,256 --> 00:14:01,371 GIBBS: Damn it, Daniel! 215 00:14:01,590 --> 00:14:03,206 Mossad is lying to you! 216 00:14:03,300 --> 00:14:06,509 This bastard is too good not to be on their radar. 217 00:14:06,595 --> 00:14:09,337 They swear they have nothing. Not even a Hamas code name. 218 00:14:10,432 --> 00:14:14,096 Israelis tracked down Sheik Yassin and Rantisi 219 00:14:14,186 --> 00:14:15,472 in the heart of Gaza. 220 00:14:15,563 --> 00:14:18,726 You cannot tell me that they do not know who this guy is. 221 00:14:18,941 --> 00:14:21,478 Gibbs, I can only tell you what they tell me. 222 00:14:22,278 --> 00:14:23,768 Any chance he's not Hamas? 223 00:14:23,863 --> 00:14:25,445 What if he's someone freelance, 224 00:14:25,531 --> 00:14:28,649 brought in to clean up their Little Creek debacle? 225 00:14:28,951 --> 00:14:30,487 Hamas is like the Mafia. 226 00:14:30,578 --> 00:14:32,569 They'd never trust anyone outside the family. 227 00:14:32,663 --> 00:14:34,779 Then Mossad has to have a dossier on him. 228 00:14:34,874 --> 00:14:37,286 If they're holding out, it could be to take him out themselves. 229 00:14:37,376 --> 00:14:39,834 He's not in the Middle East. He is here. 230 00:14:41,005 --> 00:14:42,336 Where'd you get that intel? 231 00:14:43,299 --> 00:14:44,505 My gut. 232 00:14:49,013 --> 00:14:50,174 Thank you. 233 00:14:50,264 --> 00:14:52,050 REPORTER: That was President Bush leaving... 234 00:14:52,141 --> 00:14:54,257 ARI: The Marines are window dressing. 235 00:14:54,351 --> 00:14:57,844 Only the two Secret Service agents on Marine One are armed. 236 00:14:58,647 --> 00:15:03,062 Marine One, with Bush and Sharon, will depart the White House at 7:00 p.m. 237 00:15:03,152 --> 00:15:07,237 It will meet two identical Marine helos at the Washington Memorial. 238 00:15:08,949 --> 00:15:11,987 All three Sea Kings will then fly to the Potomac 239 00:15:12,077 --> 00:15:13,863 and follow it north toward Maryland, 240 00:15:13,954 --> 00:15:17,868 switching positions now and then to conceal which of them is Marine One. 241 00:15:18,167 --> 00:15:20,534 The flight path to Bear Island is always the same. 242 00:15:20,628 --> 00:15:24,462 After that, they can fly a number of routes to Camp David. 243 00:15:27,176 --> 00:15:32,012 ARI: Simi and Abdul will take the Zodiac to Bear Island 244 00:15:32,097 --> 00:15:36,341 and set up Smoky Sam in these woods on the south end. 245 00:15:37,186 --> 00:15:40,178 I have picked you for this vital mission, 246 00:15:40,272 --> 00:15:43,640 because every rock you threw as boys at Israeli tanks 247 00:15:43,943 --> 00:15:45,058 has missed. 248 00:15:45,194 --> 00:15:46,275 (ALL LAUGHING) 249 00:15:46,403 --> 00:15:48,940 And that is good. We want to miss. 250 00:15:49,031 --> 00:15:51,739 They can't realise these are training missiles. 251 00:15:51,825 --> 00:15:55,489 They must think they've been fired at by shoulder-launched rockets. 252 00:15:55,871 --> 00:15:58,613 That scenario requires all of them 253 00:15:58,707 --> 00:16:01,916 to execute an immediate emergency landing. 254 00:16:02,711 --> 00:16:04,167 ARI: Bassam. 255 00:16:06,173 --> 00:16:09,757 This field is the only area within miles 256 00:16:09,843 --> 00:16:11,834 where they can land as a unit. 257 00:16:11,929 --> 00:16:13,465 When they do... 258 00:16:14,139 --> 00:16:15,755 we hit them. 259 00:16:15,849 --> 00:16:19,012 We disable Marine One's tail rotor with a rifle grenade 260 00:16:19,103 --> 00:16:21,310 and destroy the other two helos with the RPGs. 261 00:16:21,397 --> 00:16:23,855 And capture the butchers Bush and Sharon 262 00:16:23,941 --> 00:16:26,774 to exchange for our imprisoned brothers in Israel. 263 00:16:30,155 --> 00:16:32,863 How do you know which is Marine One? 264 00:16:34,910 --> 00:16:36,696 A bird is going to tell me. 265 00:16:40,207 --> 00:16:42,790 ABBY: Okay. Now make him older than mummy dust. 266 00:16:44,336 --> 00:16:46,202 That's so cool! 267 00:16:46,296 --> 00:16:49,084 Okay. Now like a young guy on his first date. 268 00:16:53,053 --> 00:16:55,465 He wasn't a late bloomer like you, McGee. 269 00:16:58,434 --> 00:16:59,970 He's so cute! 270 00:17:00,811 --> 00:17:01,892 You think so? 271 00:17:02,855 --> 00:17:05,096 Oh, well, not cuter than you. 272 00:17:06,400 --> 00:17:08,937 -Abs, I'm trying to work. -Oh, sorry. 273 00:17:09,028 --> 00:17:10,985 No, I like it. It's just, I can't concentrate. 274 00:17:11,071 --> 00:17:15,030 Okay. What if I watch from way over here? 275 00:17:15,117 --> 00:17:16,232 Hey. 276 00:17:17,244 --> 00:17:18,609 -What are you doing? -Nothing. 277 00:17:18,704 --> 00:17:21,162 Then do nothing at your desk! 278 00:17:21,248 --> 00:17:23,831 -Gibbs, this is my lab. -Desk! Now! 279 00:17:24,501 --> 00:17:26,333 And turn off the damn noise! 280 00:17:26,628 --> 00:17:28,369 You got his age, McGee? 281 00:17:28,464 --> 00:17:30,626 -Well, I just got the... -Yes or no? 282 00:17:30,716 --> 00:17:33,003 No. If you give me a minute, I will, I think. 283 00:17:33,093 --> 00:17:35,676 -(YELLING) You think? -No. Definitely I will. 284 00:17:37,806 --> 00:17:39,262 (COUNTRY MUSIC PLAYING ON STEREO) 285 00:17:39,725 --> 00:17:40,840 ABBY: Better? 286 00:17:58,160 --> 00:18:00,197 Makes him 21 in 1990. 287 00:18:00,579 --> 00:18:01,819 You keep scanning. 288 00:18:01,914 --> 00:18:03,200 -You got it, boss. -And McGee, 289 00:18:03,290 --> 00:18:04,655 you don't get a hit in three days, 290 00:18:04,750 --> 00:18:07,367 I'm gonna think this was a ploy to play house. 291 00:18:09,546 --> 00:18:12,709 Gibbs was like this just before his last divorce. 292 00:18:13,550 --> 00:18:16,963 -We can't divorce him, Ducky. -You wouldn't want to, my dear, 293 00:18:17,054 --> 00:18:19,421 -no matter how gruff he becomes. -Yeah. 294 00:18:19,515 --> 00:18:21,381 So, maybe he'll take his frustrations out 295 00:18:21,475 --> 00:18:23,512 on that mysterious redhead instead of us. 296 00:18:23,602 --> 00:18:26,310 -Must you talk with your mouth full? -No. 297 00:18:30,734 --> 00:18:33,601 So, who was Gibbs chasing when he divorced his last wife? 298 00:18:33,695 --> 00:18:35,481 Had to be a redhead. 299 00:18:37,449 --> 00:18:38,780 You're not Gibbs! 300 00:18:38,951 --> 00:18:41,613 You do that again, you're going to be wearing that tuna salad! 301 00:18:41,703 --> 00:18:43,614 He was after a child murderer. 302 00:18:43,705 --> 00:18:46,288 Victim was five. Pretty little thing. 303 00:18:46,625 --> 00:18:50,289 A deviant had sexually abused her and then beaten her to death. 304 00:18:50,963 --> 00:18:53,079 Stuff like that makes me sick. 305 00:18:53,173 --> 00:18:56,006 -Did Gibbs catch him? -Oh, yes, but it took nearly a year. 306 00:18:56,093 --> 00:18:58,460 By then a second girl had been murdered. 307 00:18:58,679 --> 00:19:02,513 Gibbs was a bit difficult to live with for a while after that. 308 00:19:05,811 --> 00:19:07,472 -It's her! -Who? 309 00:19:08,021 --> 00:19:09,477 The love of my life. 310 00:19:16,822 --> 00:19:17,937 Oh. 311 00:19:19,867 --> 00:19:22,154 What... When is he gonna grow up, Ducky? 312 00:19:22,244 --> 00:19:23,985 It's in the genes, my dear. 313 00:19:24,830 --> 00:19:28,619 DUCKY: In Italy, most boys Tony's age are still living with Mama. 314 00:19:28,959 --> 00:19:30,245 Oh, gosh. 315 00:19:33,630 --> 00:19:36,588 Gotta head out, got a Gitmo conference in 20 minutes. 316 00:19:38,510 --> 00:19:39,966 It was Tony's turn to buy. 317 00:19:40,053 --> 00:19:41,714 -I'll take care of it. -No, no. 318 00:19:41,805 --> 00:19:44,172 -My treat. -No. That's not right. 319 00:19:44,266 --> 00:19:47,054 Go, Kate. It's been a long, pale winter. 320 00:19:47,144 --> 00:19:50,478 I need some sun before returning to my human jigsaw puzzle. 321 00:19:51,523 --> 00:19:53,013 You don't want to go there. 322 00:19:53,108 --> 00:19:54,439 You're right. 323 00:19:55,736 --> 00:19:58,603 -Thanks for lunch, Ducky. -You're quite welcome. 324 00:20:17,090 --> 00:20:18,831 (TIRES SQUEALING) 325 00:20:33,690 --> 00:20:35,146 (HORN HONKING) 326 00:20:36,109 --> 00:20:38,726 Federal agent! Follow that motorcycle! 327 00:20:52,000 --> 00:20:53,115 -Anything? -Not yet. 328 00:20:53,210 --> 00:20:54,917 Thought I had a hit, but there weren't enough points. 329 00:20:55,003 --> 00:20:56,414 Well, you trace it anyway, McGee! 330 00:20:56,505 --> 00:20:58,997 I did. It's a biology teacher in Manchester. 331 00:20:59,091 --> 00:21:00,331 I spoke to him. Sorry. 332 00:21:00,425 --> 00:21:02,336 Stop apologizing. It's a sign of weakness. 333 00:21:02,427 --> 00:21:03,542 Sorry. Right. 334 00:21:03,637 --> 00:21:06,095 -Where's Kate and Tony? -Went to lunch with Ducky. 335 00:21:06,181 --> 00:21:09,845 -When? -About an hour or so ago. 336 00:21:11,645 --> 00:21:15,559 -l want "or so" in minutes, McGee. -Maybe 50. 337 00:21:16,900 --> 00:21:19,141 Well, they could be following a lead. 338 00:21:20,779 --> 00:21:24,113 Is that what you think they're doing, Agent McGee? 339 00:21:25,284 --> 00:21:27,366 -No. No, I don't. -No. 340 00:21:41,800 --> 00:21:44,792 This reminds me of a butcher I met in China. 341 00:21:44,886 --> 00:21:46,468 He murdered someone and chopped up the body? 342 00:21:46,555 --> 00:21:49,968 No, no. Claimed his big toe could predict earthquakes. 343 00:21:50,058 --> 00:21:51,264 (LAUGHS) 344 00:21:51,351 --> 00:21:53,433 Said it tingled for hours 345 00:21:53,520 --> 00:21:55,978 before a quake struck anywhere in the world. 346 00:21:56,064 --> 00:21:58,977 Left foot. Yes, when I assured him 347 00:21:59,067 --> 00:22:02,310 that many seismic events occur daily all around the globe, 348 00:22:02,404 --> 00:22:04,315 he became very excited. 349 00:22:04,448 --> 00:22:08,316 Said that explained why his big toe always tingled. 350 00:22:08,869 --> 00:22:11,201 Didn't you point out the fallacy of his logic, Doctor? 351 00:22:11,288 --> 00:22:14,531 Oh, no, no, no. He was so happy. I hadn't the heart. 352 00:22:14,624 --> 00:22:16,240 Are you making this up, Dr. Mallard? 353 00:22:16,335 --> 00:22:17,666 Good grief, no. 354 00:22:17,753 --> 00:22:20,871 When one spends one's career travelling around the globe, 355 00:22:20,964 --> 00:22:25,800 one has an unlimited supply of mysterious and intriguing tales. 356 00:22:26,178 --> 00:22:29,136 Distal phalange. Right foot, I believe. 357 00:22:31,224 --> 00:22:33,386 You're quite rare, Mr. Palmer. 358 00:22:33,477 --> 00:22:34,558 -l am? -Yes. 359 00:22:34,644 --> 00:22:37,386 Most new assistants would take one look at this lot 360 00:22:37,481 --> 00:22:38,596 and head for the loo. 361 00:22:39,566 --> 00:22:41,557 It's just a meat jigsaw puzzle. 362 00:22:42,861 --> 00:22:45,148 -Ducky! -Gibbs. 363 00:22:45,238 --> 00:22:48,902 Look what Special Agent Balboa found for me. 364 00:22:53,080 --> 00:22:55,162 Just when I think nothing will surprise me. 365 00:22:55,248 --> 00:22:56,454 It's pretty amazing, isn't it? 366 00:22:56,541 --> 00:22:59,750 One has to admire the skill despite the depravity. 367 00:22:59,836 --> 00:23:01,042 Where'd Balboa find it? 368 00:23:01,129 --> 00:23:05,214 Oh, this poor fellow was found in a 55-gallon drum of alcohol 369 00:23:05,300 --> 00:23:08,793 beside a dumpster at Bethesda Naval Hospital. 370 00:23:08,887 --> 00:23:12,300 He'd been dissected by a sadist with a knowledge of anatomy... 371 00:23:17,270 --> 00:23:19,728 ARI: Right ventricle, left atria. 372 00:23:20,273 --> 00:23:21,763 You haven't done an autopsy. 373 00:23:23,443 --> 00:23:26,435 Oh, Gibbs, I am so sorry. I should have realised. 374 00:23:26,530 --> 00:23:28,112 It would have narrowed your search 375 00:23:28,198 --> 00:23:31,065 for that bastard who put the bullet in Gerald's shoulder. 376 00:23:31,159 --> 00:23:34,072 -It only just came to me. -What came to you, Ducky? 377 00:23:34,162 --> 00:23:37,951 That bugger knew anatomy! I even asked him if he was a doctor. 378 00:23:38,291 --> 00:23:40,453 He didn't reply, but I'll wager 379 00:23:40,961 --> 00:23:43,749 he went to medical school in Britain! 380 00:23:44,464 --> 00:23:46,751 Well, that wouldn't be hard to find out. Thanks, Duck. 381 00:23:46,842 --> 00:23:48,207 Hey, you're more than welcome. 382 00:23:48,301 --> 00:23:50,417 I'm just furious that I didn't think of it sooner. 383 00:23:50,512 --> 00:23:53,675 Ducky, Kate and Tony come back from lunch with you? 384 00:23:53,765 --> 00:23:56,553 No. Tony went off on one of his usual pursuits, 385 00:23:56,643 --> 00:23:59,135 and Kate had to video conference with Gitmo. 386 00:24:04,901 --> 00:24:06,437 Right big toe. 387 00:24:07,529 --> 00:24:09,315 PALMER: We have a right big toe, Doctor. 388 00:24:09,573 --> 00:24:11,940 Well, I already gave you a left big toe. 389 00:24:12,033 --> 00:24:13,569 I know, sir. 390 00:24:14,035 --> 00:24:15,651 Then how can we have... 391 00:24:21,877 --> 00:24:23,083 Oh, my. 392 00:24:24,504 --> 00:24:26,290 -McGee! -Sir? 393 00:24:27,507 --> 00:24:30,340 -How long's medical school in the UK? -Four years. 394 00:24:31,386 --> 00:24:33,002 Redirect your search. 395 00:24:33,263 --> 00:24:36,506 GIBBS: Medical postgraduates, '94. 396 00:24:37,100 --> 00:24:40,309 -TIM: He's a doctor? -GIBBS: Ducky thinks so. I'll be in MTAC. 397 00:24:40,520 --> 00:24:43,353 If DiNozzo comes back, put him under house arrest. 398 00:24:44,357 --> 00:24:45,518 Me? 399 00:24:50,780 --> 00:24:52,771 BUSH: Today, I'm pleased to welcome 400 00:24:52,866 --> 00:24:55,608 Prime Minister Ariel Sharon back to the White House. 401 00:24:55,702 --> 00:24:58,194 I think you said this is our eighth meeting. 402 00:24:58,622 --> 00:24:59,703 GIBBS: Where's Gitmo? 403 00:24:59,789 --> 00:25:01,871 Standing by, sir. I'll shift her to the main screen. 404 00:25:01,958 --> 00:25:05,041 -No, I'll take it on the headset right here. -MAN: Yes, sir. 405 00:25:07,547 --> 00:25:09,037 Agent Cassidy. 406 00:25:09,966 --> 00:25:11,377 Hello, Agent Gibbs. 407 00:25:11,968 --> 00:25:13,174 Where's Agent Todd? 408 00:25:13,261 --> 00:25:16,379 She's not here. Why'd she ask for a video conference? 409 00:25:16,473 --> 00:25:18,885 CASSIDY: She wanted to discuss the Hamas Little Creek lead 410 00:25:18,975 --> 00:25:20,136 I gave a while back. 411 00:25:20,227 --> 00:25:22,184 You couldn't do that on the phone? 412 00:25:22,270 --> 00:25:23,726 She wanted face-to-face. 413 00:25:23,813 --> 00:25:25,053 Anything else? 414 00:25:25,232 --> 00:25:26,313 CASSIDY: Nope. 415 00:25:27,025 --> 00:25:28,356 Hey, Tony. 416 00:25:32,781 --> 00:25:35,022 I'll get back to you later, Agent Cassidy. 417 00:25:35,116 --> 00:25:36,356 CASSIDY: I'm standing by. 418 00:25:38,578 --> 00:25:39,659 Hey, boss. 419 00:25:40,622 --> 00:25:42,659 McGee said you wanted to see me. 420 00:25:44,668 --> 00:25:46,409 Actually, he said I was under house arrest, 421 00:25:46,503 --> 00:25:49,541 but I figured that was just your way of making a point. 422 00:25:50,090 --> 00:25:53,003 Do I have to tell you the name of the creek you're up without a paddle 423 00:25:53,093 --> 00:25:54,299 or how deep it is? 424 00:25:54,386 --> 00:25:55,842 Up to my knees? 425 00:25:55,929 --> 00:25:58,216 So you're familiar with this creek. 426 00:25:58,306 --> 00:26:01,173 TONY: Boss, I'm sorry I took a long lunch, but I'm not working a hot case... 427 00:26:01,268 --> 00:26:03,680 What's a hot case to you, DiNozzo? Shadowing a tight ass? 428 00:26:03,770 --> 00:26:05,636 -That's not fair, boss... -War is not fair, 429 00:26:05,730 --> 00:26:07,516 and we are at war. 430 00:26:08,066 --> 00:26:10,728 Until I relieve you, which may be any moment now, 431 00:26:10,819 --> 00:26:12,605 you will fight that war 24-7! 432 00:26:12,696 --> 00:26:14,937 That includes sleeping, eating, taking a crap! 433 00:26:15,031 --> 00:26:17,398 -You got it? -I got it. May I say something? 434 00:26:17,492 --> 00:26:20,280 Only if it has to do with me catching that bastard I'm chasing. 435 00:26:20,370 --> 00:26:22,361 -It does. -Then speak. 436 00:26:23,290 --> 00:26:26,123 Boss, you really need to see Moby Dick. 437 00:26:47,230 --> 00:26:48,641 (MOBILE PHONE RINGING) 438 00:26:52,611 --> 00:26:55,103 It's on the left side on the belt! 439 00:27:01,828 --> 00:27:03,193 Who's Gibbs? 440 00:27:08,209 --> 00:27:10,701 Who is Gibbs? 441 00:27:12,964 --> 00:27:15,501 My boyfriend. He calls me when he leaves the office. 442 00:27:15,634 --> 00:27:18,251 -And where does he work? -Iraq. 443 00:27:42,160 --> 00:27:44,527 Caitlin, did you miss me? 444 00:27:48,208 --> 00:27:51,041 (SPEAKING ARABIC) 445 00:27:51,544 --> 00:27:54,286 I apologise for Bassam's actions. 446 00:27:54,381 --> 00:27:57,749 At least he didn't blow my shoulder out with a 9 mil. 447 00:27:57,842 --> 00:28:00,129 Bassam, undo her cuffs. 448 00:28:00,679 --> 00:28:02,169 How is Gerald? 449 00:28:02,555 --> 00:28:05,513 Still in rehab. Asks every day if you're dead yet. 450 00:28:09,896 --> 00:28:11,637 (YELLING IN ARABIC) 451 00:28:15,527 --> 00:28:17,268 (PEOPLE CHATTERING IN ARABIC) 452 00:28:17,737 --> 00:28:20,229 -Satisfied? -No. 453 00:28:20,323 --> 00:28:21,609 He smacked me twice. 454 00:28:21,908 --> 00:28:25,117 Being slapped by a woman is twice the insult to Bassam. 455 00:28:25,203 --> 00:28:27,695 Really? What about being shot by one? 456 00:28:28,331 --> 00:28:30,117 Why did Bassam strike her? 457 00:28:30,625 --> 00:28:33,242 She would not tell who was calling her cell. 458 00:28:36,172 --> 00:28:38,038 Oh, Gibbs called you. 459 00:28:39,342 --> 00:28:41,879 I better call him back. Tell him where I am. 460 00:28:42,011 --> 00:28:44,218 -He is my boss. -Of course. 461 00:28:45,473 --> 00:28:47,510 But first some ice for your lip. 462 00:28:48,059 --> 00:28:49,641 Then you may call him. 463 00:28:58,737 --> 00:29:00,978 -GIBBS: Heard from Kate? -No. 464 00:29:01,197 --> 00:29:03,029 I tried her home. Not there. 465 00:29:04,284 --> 00:29:05,524 Can you give her a paddle? 466 00:29:06,411 --> 00:29:08,948 It has to do with a creek Kate and I are up. 467 00:29:25,305 --> 00:29:27,296 You told me I could call Gibbs. 468 00:29:27,390 --> 00:29:28,721 On one condition. 469 00:29:28,850 --> 00:29:30,181 (KATE CHUCKLES) 470 00:29:30,685 --> 00:29:32,471 Surprise, surprise. 471 00:29:33,646 --> 00:29:35,182 And what am I to say? 472 00:29:37,817 --> 00:29:39,899 You became quite ill after lunch. 473 00:29:40,653 --> 00:29:42,269 You went to Emergency, 474 00:29:42,447 --> 00:29:44,814 where it was diagnosed as food poisoning. 475 00:29:44,908 --> 00:29:48,151 They pumped out your stomach, gave you an IV and sent you home. 476 00:29:48,244 --> 00:29:51,032 You'll be fine tomorrow. You just need some sleep. 477 00:29:51,581 --> 00:29:53,288 And if I don't say that? 478 00:29:54,834 --> 00:29:55,915 Marta? 479 00:29:56,836 --> 00:30:00,295 Tell our guest how you plan to entertain Agent DiNozzo tonight. 480 00:30:02,801 --> 00:30:06,089 I will put a bullet in the back of his head 481 00:30:07,055 --> 00:30:09,342 as I run my fingers through his hair. 482 00:30:13,937 --> 00:30:15,177 (KATE ON TELEPHONE) Tony's right. 483 00:30:15,271 --> 00:30:17,808 Never eat oysters in a month without an "R." 484 00:30:18,525 --> 00:30:20,266 I'll be fine by tomorrow. 485 00:30:24,113 --> 00:30:26,275 -She okay? -GIBBS: Food poisoning. 486 00:30:26,699 --> 00:30:27,985 Food poisoning? 487 00:30:28,868 --> 00:30:29,949 I need coffee. 488 00:30:30,036 --> 00:30:32,118 TONY: Well, what's wrong, other than not catching the Hamas guy? 489 00:30:32,205 --> 00:30:36,790 The Hamas guy! The terrorist! The bastard! The ass! 490 00:30:37,085 --> 00:30:39,873 We call him everything but his name, DiNozzo. Do you know why? 491 00:30:39,963 --> 00:30:43,376 -Because we don't know his name? -Because you're not working a hot case. 492 00:30:43,716 --> 00:30:45,206 I want his name! 493 00:30:45,927 --> 00:30:47,338 I want it today! 494 00:30:48,263 --> 00:30:50,379 And don't tell me it's Moby Dick! 495 00:30:52,976 --> 00:30:54,057 Wow. 496 00:30:54,310 --> 00:30:55,721 Kate's right. I think Gibbs is losing it. 497 00:30:55,812 --> 00:30:58,429 You don't really think he meant today, do you? 498 00:31:00,400 --> 00:31:03,563 This slamming girl that I'm supposed to take out tonight. 499 00:31:03,736 --> 00:31:06,945 And she's Swedish. Has this Swede accent. 500 00:31:07,031 --> 00:31:08,647 -Tony? -Every Swedish girl 501 00:31:08,741 --> 00:31:10,072 I've ever known has always let me... 502 00:31:10,159 --> 00:31:11,524 -Tony! -What? 503 00:31:24,132 --> 00:31:26,373 It's a very nice chardonnay, Caitlin. 504 00:31:26,926 --> 00:31:28,837 And almost perfectly chilled. 505 00:31:29,387 --> 00:31:31,003 I wish you'd taste it. 506 00:31:31,598 --> 00:31:34,010 -Let her taste it. -I don't drink. 507 00:31:34,684 --> 00:31:35,890 That's right. 508 00:31:36,227 --> 00:31:37,968 Muslims don't use alcohol. 509 00:31:39,147 --> 00:31:41,104 Well, not at home. 510 00:31:42,066 --> 00:31:46,310 Perhaps if you thought of this as a weekend house party, 511 00:31:46,821 --> 00:31:48,562 with you as the honoured guest. 512 00:31:48,656 --> 00:31:50,112 And you the charming host? 513 00:31:50,199 --> 00:31:52,190 Oh, many women find me charming. 514 00:31:52,285 --> 00:31:53,867 You must pay them well. 515 00:31:53,953 --> 00:31:54,988 (LAUGHING) 516 00:31:56,414 --> 00:31:57,745 BASSAM: We are leaving. 517 00:31:58,166 --> 00:31:59,531 Do you know? 518 00:32:00,126 --> 00:32:01,958 (SPEAKING IN ARABIC) 519 00:32:02,045 --> 00:32:03,206 Do you know what? 520 00:32:03,463 --> 00:32:05,079 (ENGINE STARTING) 521 00:32:10,511 --> 00:32:12,343 It's why I'm here, isn't it? 522 00:32:13,389 --> 00:32:14,800 Where is the pea? 523 00:32:24,901 --> 00:32:28,735 You tell me where the pea is, Caitlin, and I will answer your question. 524 00:32:32,742 --> 00:32:35,074 -Lucky guess. -Was it, Caitlin? 525 00:32:35,161 --> 00:32:36,902 No. Now answer my question. 526 00:32:37,747 --> 00:32:40,990 Once more. To satisfy Marta that it wasn't luck. 527 00:32:46,923 --> 00:32:48,584 I told you, Marta. 528 00:32:49,467 --> 00:32:52,175 Do you detect slight differences in the shells? 529 00:32:52,261 --> 00:32:53,877 Why am I here? 530 00:32:54,180 --> 00:32:55,796 To teach me this trick. 531 00:32:56,599 --> 00:32:58,010 I'm quite serious. 532 00:33:06,442 --> 00:33:07,603 Amazing. 533 00:33:08,236 --> 00:33:10,694 How did they teach you to be so observant? 534 00:33:10,989 --> 00:33:12,070 Who? 535 00:33:13,241 --> 00:33:14,447 The Secret Service. 536 00:33:21,791 --> 00:33:24,909 The president is flying to Camp David with Sharon today. 537 00:33:25,628 --> 00:33:27,164 I saw those missiles. 538 00:33:27,588 --> 00:33:30,250 You want to know which helo is Marine One to shoot it down. 539 00:33:30,633 --> 00:33:33,546 Those tiny missiles are mere training aids. 540 00:33:35,138 --> 00:33:39,678 In any case, I have no intention of shooting down Marine One. 541 00:33:40,018 --> 00:33:41,634 You're a lying bastard. 542 00:33:41,811 --> 00:33:43,347 (CHUCKLING) 543 00:33:44,981 --> 00:33:46,187 Sorry. 544 00:33:46,607 --> 00:33:49,019 Unfortunately, half of that is true. 545 00:33:51,446 --> 00:33:53,312 TONY: His name is Ari Haswari. 546 00:33:53,406 --> 00:33:56,114 He graduated from Edinburgh Medical College in '94. 547 00:33:56,200 --> 00:34:00,159 Good lord! So did I. Well, a few decades earlier, of course. 548 00:34:00,246 --> 00:34:02,487 -Of course. -DUCKY: Extraordinary. 549 00:34:02,582 --> 00:34:04,573 I wonder if the college should be informed. 550 00:34:04,667 --> 00:34:06,408 Want to name him an honoured alumni? 551 00:34:06,502 --> 00:34:08,163 Oh, very amusing, Tony. 552 00:34:08,254 --> 00:34:10,996 But not when we have such notables as Lord Lister, 553 00:34:11,090 --> 00:34:14,674 Dr. Peter Mark Roget and Sir Arthur Conan Doyle. 554 00:34:14,761 --> 00:34:16,343 You have some famous alumni, Ducky. 555 00:34:16,429 --> 00:34:19,638 Well, we should. The medical college is over 400 years old. 556 00:34:19,724 --> 00:34:24,184 It traces its origins back to 17th century barber surgeons 557 00:34:24,270 --> 00:34:26,762 -who did blood-letting and... -I'll be doing some blood-letting 558 00:34:26,856 --> 00:34:28,267 if this huddle isn't work-related. 559 00:34:28,357 --> 00:34:29,688 -Hey, boss, we got him. -We got a name! 560 00:34:29,776 --> 00:34:31,562 TIM: Dr. Ari Haswari. 561 00:34:31,652 --> 00:34:33,939 He's a graduate of my old medical school in Edinburgh. 562 00:34:34,030 --> 00:34:36,397 That's great work, McGee. What's with his name? 563 00:34:36,532 --> 00:34:39,524 Ari is Israeli. Haswari is Arab. 564 00:34:39,619 --> 00:34:42,828 Maybe his folks were working on some sort of Middle East peace plan. 565 00:34:42,914 --> 00:34:45,076 McGee, find someone who knew him at Edinburgh. 566 00:34:45,166 --> 00:34:46,531 TONY: Already did, boss. 567 00:34:47,126 --> 00:34:50,289 I spoke to a Dr. Martin Sedwick, Pickford Mews, London. 568 00:34:50,379 --> 00:34:52,495 He and Ari were post-graduate research assistants 569 00:34:52,590 --> 00:34:55,582 at the Edinburgh Centre for Infectious Diseases. 570 00:34:55,885 --> 00:34:59,094 That's why Hamas chose him to recover the smallpox virus. 571 00:34:59,180 --> 00:35:02,593 Dr. Sedwick said he was quite brilliant, always with beautiful women 572 00:35:02,683 --> 00:35:04,924 and always answered to Haswari... 573 00:35:05,144 --> 00:35:06,760 never Ari. 574 00:35:07,063 --> 00:35:10,476 TIM: Think I know why. His father was Dr. Benjamin Weinstein. 575 00:35:10,566 --> 00:35:13,024 His mother, Dr. Hosmiya Haswari. 576 00:35:13,152 --> 00:35:15,393 They worked in Jerusalem Hospital and never married. 577 00:35:16,739 --> 00:35:20,653 -Haswari didn't like his Jewish daddy. -You can call him Ari. 578 00:35:20,993 --> 00:35:23,530 Ari worked with his mother in a Gaza Strip clinic 579 00:35:23,663 --> 00:35:25,199 until she died four years ago. 580 00:35:25,289 --> 00:35:27,451 So he went from doctor to terrorist? 581 00:35:27,750 --> 00:35:29,240 TIM: Rantisi was a doctor. 582 00:35:29,669 --> 00:35:31,410 Well, so was Che Guevara. 583 00:35:31,504 --> 00:35:33,370 TONY: Jack the Ripper was a surgeon. 584 00:35:33,464 --> 00:35:36,172 No, he was never caught. That's only a supposition. 585 00:35:36,259 --> 00:35:37,875 You know, there's a very interesting theory... 586 00:35:37,969 --> 00:35:39,050 Tony, let's go. 587 00:35:39,137 --> 00:35:42,550 GIBBS: McGee, give me a GPS search on Kate's cell phone. It's off now. 588 00:35:42,640 --> 00:35:44,722 If it comes on, I want coordinates. 589 00:35:44,809 --> 00:35:46,299 TONY: Kate's at home, boss. 590 00:35:46,394 --> 00:35:48,226 She didn't answer her phone. 591 00:35:48,521 --> 00:35:51,058 I don't think she ate bad oysters for lunch. 592 00:35:51,149 --> 00:35:52,685 She had a tuna salad. 593 00:35:54,819 --> 00:35:56,435 Tony, that bastard's got her. 594 00:35:56,529 --> 00:35:58,611 -Boss... -He's got her! 595 00:36:03,369 --> 00:36:06,737 There's no way to tell them apart. And if there was, I wouldn't tell you. 596 00:36:07,331 --> 00:36:09,117 Even if it meant your life? 597 00:36:09,834 --> 00:36:13,953 -You willing to die for what you believe? -We Hamas prove that every day. 598 00:36:14,046 --> 00:36:15,628 No. Your children do. 599 00:36:15,923 --> 00:36:18,085 Marta, give me her gun. 600 00:36:19,218 --> 00:36:22,756 -We're wasting time. -The gun, Marta. Please. 601 00:36:23,764 --> 00:36:26,131 If killing is to be done, I will do it. 602 00:36:29,937 --> 00:36:31,553 I believe you, Caitlin. 603 00:36:32,106 --> 00:36:34,564 Relax. Have a glass of wine. 604 00:36:34,859 --> 00:36:36,441 I don't like to drink alone. 605 00:36:36,527 --> 00:36:39,565 -Haswari! What... -Caitlin is telling the truth. 606 00:36:40,615 --> 00:36:43,698 There is no way to identify Marine One from the others. 607 00:36:43,784 --> 00:36:46,446 -You told me there was. -I lied. 608 00:36:53,461 --> 00:36:55,953 Women should never get involved in politics. 609 00:36:56,130 --> 00:36:57,746 It's a waste of beauty. 610 00:37:01,427 --> 00:37:03,919 Call your old friends at the Secret Service. 611 00:37:04,013 --> 00:37:05,754 I will tell them all they need to know. 612 00:37:07,183 --> 00:37:08,264 Take it. 613 00:37:09,185 --> 00:37:10,596 My Hamas are well trained. 614 00:37:10,686 --> 00:37:13,474 They will kill or capture your president and mine. 615 00:37:18,236 --> 00:37:19,476 Your president? 616 00:37:20,196 --> 00:37:21,357 I'm Israeli. 617 00:37:23,157 --> 00:37:24,272 Mossad. 618 00:37:30,289 --> 00:37:32,496 A shoot-out today in Great Falls National Park 619 00:37:32,583 --> 00:37:35,621 between FBI agents and alleged Colombian drug dealers 620 00:37:35,711 --> 00:37:37,327 led to the death of three suspects 621 00:37:37,421 --> 00:37:38,957 and the wounding of two agents. 622 00:37:39,048 --> 00:37:42,006 One suspect is reported to have escaped on foot 623 00:37:42,093 --> 00:37:45,256 and a widespread manhunt is underway throughout the park. 624 00:37:45,346 --> 00:37:47,462 Suspected drug dealers, huh? 625 00:37:47,556 --> 00:37:49,012 Whose idea was that? 626 00:37:49,100 --> 00:37:50,716 FORNELL: Secret Service. 627 00:37:52,019 --> 00:37:55,262 They give Ari his "get out of jail for free" pass, too? 628 00:37:55,356 --> 00:37:58,519 No. CIA did that. But all the directors agreed. 629 00:37:58,609 --> 00:37:59,770 Even yours. 630 00:38:00,861 --> 00:38:02,818 FORNELL: Ari's father was Mossad. 631 00:38:03,531 --> 00:38:06,398 Probably knocked his mother up to get a son with Arab blood. 632 00:38:06,867 --> 00:38:10,280 Sent him to medical school to vet him as a doctor in Gaza. 633 00:38:11,038 --> 00:38:13,405 This guy's been a sleeper his entire life. 634 00:38:13,499 --> 00:38:15,706 Well, I'd love to put him in a coma. 635 00:38:15,918 --> 00:38:17,875 Al-Qaida funded this Hamas op. 636 00:38:18,379 --> 00:38:22,043 Ari was just doing what he had to do to make his bones with them. 637 00:38:22,466 --> 00:38:23,831 You tell that to Gerald. 638 00:38:23,926 --> 00:38:25,883 You forget I lost a man, had three wounded. 639 00:38:25,970 --> 00:38:28,712 -No, but it seems you did. -You know better than that. 640 00:38:28,806 --> 00:38:31,594 There's a line, Tobias. That bastard crossed it! 641 00:38:31,684 --> 00:38:33,425 You don't make your bones shooting friends! 642 00:38:33,519 --> 00:38:35,430 What do you want us to do? He's inside al-Qaida now! 643 00:38:35,521 --> 00:38:36,727 I don't know! 644 00:38:43,779 --> 00:38:45,019 (FORNELL COUGHING) 645 00:38:48,409 --> 00:38:50,741 How the hell do you breathe in all this dust? 646 00:38:50,828 --> 00:38:52,159 I don't. 647 00:38:53,664 --> 00:38:55,746 You got anything to wash it down? 648 00:38:57,418 --> 00:39:00,001 On the top shelf, next to the paint stripper. 649 00:39:09,513 --> 00:39:11,049 Who drinks bourbon anymore? 650 00:39:11,807 --> 00:39:13,514 -I do. -Got a glass? 651 00:39:13,809 --> 00:39:15,220 Use my coffee mug. 652 00:39:18,189 --> 00:39:19,475 What about you? 653 00:39:21,901 --> 00:39:23,642 GIBBS: I use my coffee mug. 654 00:39:23,861 --> 00:39:27,525 You go upstairs and get a glass or drink out of the bottle. 655 00:39:29,867 --> 00:39:31,153 What the hell. 656 00:39:33,913 --> 00:39:35,199 (GROANS) 657 00:39:35,664 --> 00:39:38,372 I see why you keep it with the paint strippers. 658 00:39:38,667 --> 00:39:42,376 It's 125 proof. You sip it, Fornell. 659 00:39:48,636 --> 00:39:51,503 The directors want your word that you'll forget about Ari. 660 00:39:51,597 --> 00:39:53,679 FORNELL: They think you'll blow his cover. 661 00:39:54,975 --> 00:39:58,764 If I get payback, it won't be by blowing his cover. 662 00:40:00,648 --> 00:40:03,481 Why are you asking me this and not my director? 663 00:40:03,984 --> 00:40:05,474 He refused to. 664 00:40:06,320 --> 00:40:07,776 (LAUGHING) 665 00:40:08,322 --> 00:40:09,687 Yeah. 666 00:40:14,328 --> 00:40:17,241 -All right, one condition. -There's always one condition. 667 00:40:17,331 --> 00:40:20,995 I want to speak to him, in a place of my choosing. 668 00:40:22,086 --> 00:40:24,418 -Alone. -Nobody's gonna go for that. 669 00:40:26,632 --> 00:40:27,872 Ari will. 670 00:41:15,389 --> 00:41:16,720 She was beautiful. 671 00:41:17,099 --> 00:41:18,214 Very. 672 00:41:18,559 --> 00:41:20,300 GIBBS: Did you make love to her? 673 00:41:22,396 --> 00:41:24,262 And then blew her brains out. 674 00:41:24,565 --> 00:41:26,397 She would do the same to me. 675 00:41:27,693 --> 00:41:29,149 Why do you do this? 676 00:41:29,570 --> 00:41:32,358 -Same reason you do. -I don't think so. 677 00:41:34,783 --> 00:41:36,740 Then you're lying to yourself. 678 00:41:40,915 --> 00:41:42,246 What now? 679 00:41:42,791 --> 00:41:46,534 You go back to the Middle East, you tell them Marta was Mossad 680 00:41:46,629 --> 00:41:48,085 and that she blew the op. 681 00:41:48,172 --> 00:41:49,253 Yes. 682 00:41:49,381 --> 00:41:52,794 Two op failures in a row. I'd ax your ass if you worked for me. 683 00:41:54,803 --> 00:41:56,385 People who blow themselves apart 684 00:41:56,472 --> 00:41:58,964 to kill their enemy have lower expectations. 685 00:41:59,308 --> 00:42:01,219 How do you sell Marta as a double agent? 686 00:42:01,310 --> 00:42:03,802 My men the FBI permitted to escape, 687 00:42:03,896 --> 00:42:06,354 they know the effort I put into this operation. 688 00:42:06,482 --> 00:42:09,770 Buying Smoky Sams, kidnapping Agent Todd, 689 00:42:09,860 --> 00:42:12,067 so I could identify Marine One. 690 00:42:12,446 --> 00:42:14,687 And when they search Marta's apartment, 691 00:42:14,782 --> 00:42:17,820 they will find money and documents traceable to Mossad. 692 00:42:19,453 --> 00:42:22,320 Hamas will believe me. Al-Qaida's more wary. 693 00:42:22,414 --> 00:42:24,155 They don't believe you, you're dead. 694 00:42:24,250 --> 00:42:27,459 Yes. And if they do, I may learn 695 00:42:27,545 --> 00:42:29,536 what they plan as the next 9/11. 696 00:42:30,756 --> 00:42:33,919 Would you risk losing that opportunity... 697 00:42:34,802 --> 00:42:36,133 over pride? 698 00:42:36,804 --> 00:42:38,386 It's not pride. 699 00:42:39,515 --> 00:42:41,256 If not pride, then what? 700 00:42:42,351 --> 00:42:43,841 Love of country? 701 00:42:44,645 --> 00:42:45,885 Sense of duty? 702 00:42:47,273 --> 00:42:49,105 I'm sure those exist in you. 703 00:42:49,525 --> 00:42:52,313 But what burns is pride, my friend. 704 00:43:01,245 --> 00:43:02,576 (ARI GROANING) 705 00:43:03,455 --> 00:43:05,913 Just wanted to help you convince al-Qaida. 52835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.