Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,287 --> 00:02:02,698
Wake him up.
2
00:02:03,414 --> 00:02:07,248
-I don't know. Maybe he needs the rest.
-He's not resting. Look at him.
3
00:02:07,502 --> 00:02:10,244
ABBY: His eyeballs are disco dancing
under those lids.
4
00:02:10,630 --> 00:02:14,168
-Disco dancing, is that back?
-It's Gibbs. It never left.
5
00:02:14,259 --> 00:02:16,045
McGee should have...
6
00:02:16,719 --> 00:02:18,005
hours ago.
7
00:02:18,638 --> 00:02:21,096
Norfolk office opens in...
8
00:02:22,600 --> 00:02:23,965
24 minutes.
9
00:02:24,602 --> 00:02:26,309
It's a 193-mile drive.
10
00:02:26,396 --> 00:02:28,262
Well, I was gonna call in.
11
00:02:28,523 --> 00:02:29,763
Yeah?
12
00:02:31,067 --> 00:02:32,899
And tell them what, McGee?
13
00:02:32,986 --> 00:02:36,274
Well, that you needed me
to work here today.
14
00:02:36,364 --> 00:02:38,275
Why do I need you here?
15
00:02:38,700 --> 00:02:42,364
Well, because I have an idea
on how to speed up the search for him.
16
00:02:43,788 --> 00:02:45,449
GIBBS: I'm listening.
17
00:02:45,999 --> 00:02:48,707
ABBY: Oh, Gibbs. I dig them.
18
00:02:50,086 --> 00:02:51,542
Tell DiNozzo.
19
00:02:52,297 --> 00:02:54,538
The database you're scanning
has over 10 million photos.
20
00:02:54,632 --> 00:02:56,214
It'll take a month to check them all.
21
00:02:56,301 --> 00:02:58,383
Is your idea to depress me, McGee?
22
00:02:58,469 --> 00:03:01,211
No, no, no, no, no.
If we found out his precise age,
23
00:03:01,306 --> 00:03:03,593
then we could limit the search
to the year he turned 21.
24
00:03:03,683 --> 00:03:06,391
73% of UK graduates are 21.
25
00:03:06,477 --> 00:03:08,343
And scanning that year
would cut down the search
26
00:03:08,438 --> 00:03:09,519
to a couple of days.
27
00:03:09,606 --> 00:03:10,641
It's a good idea, huh?
28
00:03:10,732 --> 00:03:12,848
Oh, yeah, yeah.
It's a hell of a good idea.
29
00:03:12,942 --> 00:03:14,023
Just one problem.
30
00:03:14,110 --> 00:03:15,191
How are we gonna find his age,
31
00:03:15,278 --> 00:03:17,019
when we don't know who the hell he is!
32
00:03:17,113 --> 00:03:18,729
Would you be less grumpy
if you slept in a bed?
33
00:03:18,823 --> 00:03:19,904
No, I would not!
34
00:03:19,991 --> 00:03:21,072
I didn't think so.
35
00:03:21,159 --> 00:03:22,741
The FBI has a software programme
36
00:03:22,827 --> 00:03:25,194
they use on photos of children
that have been missing for years
37
00:03:25,288 --> 00:03:26,528
to show what they'd look like today.
38
00:03:26,623 --> 00:03:29,581
I know what that ass
looks like today, McGee.
39
00:03:29,667 --> 00:03:30,907
I know you do, boss.
40
00:03:31,044 --> 00:03:34,332
But, to create that programme,
the FBI needed age-specific criteria.
41
00:03:34,422 --> 00:03:37,960
So, McGee spent half the night using
their criteria to develop a programme
42
00:03:38,051 --> 00:03:39,917
that can tell a person's age
from a photo.
43
00:03:40,011 --> 00:03:42,753
I used the FBI algorithms
for cardioidal strain,
44
00:03:42,847 --> 00:03:46,636
pore size, wrinkles, adipose tissue
and length of the nose and ears.
45
00:03:46,726 --> 00:03:48,308
Which keep getting longer
the older you get,
46
00:03:48,394 --> 00:03:51,853
whether or not you wear earrings,
so you might as well wear them.
47
00:03:53,566 --> 00:03:54,977
This you can do?
48
00:03:55,068 --> 00:03:57,526
I just need a couple hours
to put it on your hard drive.
49
00:03:57,612 --> 00:04:00,650
All right. That's worth a hall pass.
I'll call Norfolk.
50
00:04:00,907 --> 00:04:02,739
-He stay at your place?
-Yep.
51
00:04:03,117 --> 00:04:04,949
You sleep in the coffin, McGee?
52
00:04:08,498 --> 00:04:09,704
Coffin?
53
00:04:10,875 --> 00:04:13,913
(STAMMERING)
You said that it was a boxed sofa-bed.
54
00:04:14,003 --> 00:04:17,121
Well, it is. Sort of.
55
00:04:17,215 --> 00:04:19,126
That's why
you wouldn't turn the lights on.
56
00:04:19,217 --> 00:04:21,504
Oh. I can't believe I slept in a coffin.
57
00:04:22,887 --> 00:04:24,298
Not just slept.
58
00:04:32,897 --> 00:04:34,262
-MAN: Hi.
-Hey.
59
00:04:41,155 --> 00:04:42,645
(LAUGHING)
60
00:04:44,075 --> 00:04:47,158
Okay. You're on, baby! You're on!
61
00:04:52,625 --> 00:04:54,161
(LAUGHING)
62
00:05:00,383 --> 00:05:02,875
(TONY PANTING)
The steps. I'll get her on the steps.
63
00:05:02,969 --> 00:05:05,085
Women can't run steps.
64
00:05:16,899 --> 00:05:18,230
(TONY PANTING)
65
00:05:27,118 --> 00:05:30,076
One of those is Marine One.
It flies the President.
66
00:05:34,584 --> 00:05:35,699
German?
67
00:05:36,085 --> 00:05:37,200
Swedish.
68
00:05:38,129 --> 00:05:39,335
(LAUGHS) Even better.
69
00:05:40,256 --> 00:05:41,542
You speak any English?
70
00:05:45,219 --> 00:05:47,301
Yeah. That's funny.
71
00:05:47,847 --> 00:05:50,259
Okay. I gotta get in shape.
72
00:05:54,103 --> 00:05:56,470
Mr. Prime Minister,
welcome to the White House.
73
00:06:00,818 --> 00:06:03,230
What do you think
about what Sharon is doing?
74
00:06:03,321 --> 00:06:06,780
Assassinating Hamas leaders
or pulling settlements out of Gaza?
75
00:06:07,450 --> 00:06:10,283
JOHN: Either. I'm just trying
to start a conversation.
76
00:06:10,411 --> 00:06:11,776
(BOTH LAUGHING)
77
00:06:11,871 --> 00:06:14,579
-I'm John. Ag Department.
-Kate. NCIS.
78
00:06:14,665 --> 00:06:15,826
Hi. Really?
79
00:06:16,209 --> 00:06:17,324
Yes. Why?
80
00:06:17,418 --> 00:06:19,705
I've never seen you.
I'm in NCIS twice a month.
81
00:06:19,796 --> 00:06:22,663
-You are?
-Yeah, I specialise in actuarial analysis.
82
00:06:22,757 --> 00:06:23,997
Hail and storm damage.
83
00:06:24,759 --> 00:06:26,466
What NCIS do you think I'm with?
84
00:06:26,886 --> 00:06:28,547
National Crop Insurance Service?
85
00:06:28,638 --> 00:06:29,753
GIBBS: That's us.
86
00:06:30,139 --> 00:06:33,257
Oh, yeah, she's a whiz on how
corn losses affect pork belly futures.
87
00:06:33,351 --> 00:06:34,432
Excuse me.
88
00:06:35,937 --> 00:06:37,268
-My boss.
-JOHN: Oh.
89
00:06:37,772 --> 00:06:40,685
-A weird sense of humour.
-Yeah, I...
90
00:06:43,444 --> 00:06:45,936
"How corn losses
affect pork belly futures"?
91
00:06:46,030 --> 00:06:49,944
Rule number seven:
Always be specific when you lie.
92
00:06:53,538 --> 00:06:54,778
Why are you bringing me coffee
93
00:06:54,872 --> 00:06:56,579
from your caffeine dealer
two blocks away?
94
00:06:56,666 --> 00:06:58,373
And don't use rule seven.
95
00:06:58,459 --> 00:06:59,949
You want that or not?
96
00:07:00,753 --> 00:07:02,619
I take my coffee
with milk and sweetener.
97
00:07:02,713 --> 00:07:03,794
Taste it.
98
00:07:12,598 --> 00:07:15,010
-A little strong.
-Strong's better.
99
00:07:20,982 --> 00:07:22,893
Gibbs, you're making me nervous.
100
00:07:22,984 --> 00:07:24,691
Scary scenarios
are popping into my head,
101
00:07:24,777 --> 00:07:27,235
like you're here to fire me
102
00:07:27,321 --> 00:07:30,530
or to tell me that I'm going undercover
as DiNozzo's wife.
103
00:07:31,033 --> 00:07:33,445
I want you to profile a terrorist.
104
00:07:34,036 --> 00:07:36,744
-What terrorist?
-The one you couldn't stab.
105
00:07:39,041 --> 00:07:40,452
(GRUNTING)
106
00:07:41,627 --> 00:07:42,958
(KATE GROANING)
107
00:07:43,045 --> 00:07:44,331
(CLANKING)
108
00:07:46,257 --> 00:07:47,747
Ducky tell you that?
109
00:07:51,471 --> 00:07:52,632
It's true.
110
00:07:55,141 --> 00:07:56,256
Why?
111
00:08:03,274 --> 00:08:04,560
His eyes.
112
00:08:06,027 --> 00:08:09,110
I was looking into his eyes,
and they looked kind.
113
00:08:09,197 --> 00:08:12,030
Did he look kind
when he blew out Gerald's shoulder?
114
00:08:12,116 --> 00:08:15,029
You asked me why I couldn't stab him,
and I told you.
115
00:08:15,411 --> 00:08:19,245
Contrary to conventional wisdom, Kate,
eyes can lie.
116
00:08:19,874 --> 00:08:22,206
You meet him again, don't forget that.
117
00:08:24,837 --> 00:08:26,043
I won't.
118
00:08:28,758 --> 00:08:29,998
I won't!
119
00:08:31,010 --> 00:08:32,375
Profile him.
120
00:08:35,348 --> 00:08:37,180
He's not an Islamic fanatic.
121
00:08:37,433 --> 00:08:42,223
Never used their rhetoric.
No mention of jihad, Allah, infidels.
122
00:08:42,313 --> 00:08:44,304
Whatever drives him, it isn't martyrdom.
123
00:08:44,398 --> 00:08:46,059
-Revenge?
-Could be.
124
00:08:47,026 --> 00:08:48,141
Maybe money.
125
00:08:49,070 --> 00:08:50,606
A Hamas terrorist...
126
00:08:50,905 --> 00:08:51,986
in it for the money?
127
00:08:52,073 --> 00:08:55,816
Well, he's not in it for the 70 virgins.
He'd have no trouble attracting women.
128
00:08:57,411 --> 00:08:58,651
Don't go there.
129
00:09:00,831 --> 00:09:03,914
-Why money?
-I just get the feeling that he lives large.
130
00:09:04,001 --> 00:09:06,914
He was well groomed.
Manicured nails, perfect teeth.
131
00:09:07,630 --> 00:09:09,587
KATE: Salon-styled hair.
132
00:09:12,426 --> 00:09:14,588
Gibbs, what is it with your hair?
133
00:09:14,929 --> 00:09:16,636
What's wrong with my hair?
134
00:09:17,139 --> 00:09:19,506
Nothing, nothing. Your hair is...
135
00:09:20,518 --> 00:09:22,850
-you.
-Yeah. Thank you.
136
00:09:23,396 --> 00:09:24,477
What else?
137
00:09:25,022 --> 00:09:28,356
He's intelligent, bold,
willing to take big risks.
138
00:09:32,029 --> 00:09:33,770
-GIBBS: Why?
-ARI: Why not?
139
00:09:35,866 --> 00:09:37,106
(GROANING)
140
00:09:41,497 --> 00:09:43,238
Why did he give me a chance
to kill him?
141
00:09:43,332 --> 00:09:46,165
He had a flak vest.
Knew you'd double-tap him in the chest.
142
00:09:46,252 --> 00:09:48,163
What if I shot him in the head?
143
00:09:48,254 --> 00:09:50,666
It's a risk he had to take
to make his escape plan work.
144
00:09:50,756 --> 00:09:52,372
No, he did not.
145
00:09:54,135 --> 00:09:56,422
He could have killed me in cold blood.
146
00:09:59,223 --> 00:10:00,839
HRT comes in.
147
00:10:01,392 --> 00:10:03,008
He throws a flash bang.
148
00:10:04,729 --> 00:10:07,562
Either way, he escapes. It's the same.
149
00:10:09,233 --> 00:10:10,439
You're right.
150
00:10:10,860 --> 00:10:12,897
Why'd he give you a shot at him?
151
00:10:13,195 --> 00:10:15,903
He needs to face death to feel alive.
152
00:10:18,075 --> 00:10:19,736
Maybe to feel anything.
153
00:10:40,014 --> 00:10:41,379
(TIRES SCREECHING)
154
00:11:04,955 --> 00:11:06,787
Nice bike, Mr. Craig.
155
00:11:08,334 --> 00:11:09,699
It's a motorcycle.
156
00:11:11,796 --> 00:11:13,833
A bike is something one pedals.
157
00:11:14,131 --> 00:11:15,371
(LAUGHING)
158
00:11:15,841 --> 00:11:18,674
-Smoky Sam.
-Quad launcher. Four missiles.
159
00:11:19,845 --> 00:11:22,553
-Maximum altitude?
-1,400 feet.
160
00:11:24,225 --> 00:11:25,932
We dogfight well above that.
161
00:11:26,018 --> 00:11:28,680
Unless you're flying ultralights,
Smoky Sam can't hurt you.
162
00:11:28,771 --> 00:11:31,138
It's just phenolic paper and Styrofoam.
163
00:11:32,608 --> 00:11:35,726
Wannabe aces must pay good money
to pretend to dogfight.
164
00:11:36,529 --> 00:11:37,985
They don't pretend.
165
00:11:39,115 --> 00:11:41,732
We fly aerobatic aircraft
armed with laser guns,
166
00:11:41,826 --> 00:11:44,864
smoke emitters,
combat sounds in their headsets...
167
00:11:44,954 --> 00:11:46,536
It's very real.
168
00:11:46,789 --> 00:11:49,121
Except we don't permit dying.
169
00:11:49,417 --> 00:11:51,374
How about pissing their pants?
170
00:11:51,794 --> 00:11:54,331
Smoky Sam looks awful real
coming up at you.
171
00:11:54,880 --> 00:11:56,587
Navy uses them at Top Gun.
172
00:11:57,007 --> 00:11:59,248
-It's all set, Marv.
-MARVIN: Thanks, Matt.
173
00:12:01,637 --> 00:12:04,129
-Wanna launch it?
-Why not?
174
00:12:21,323 --> 00:12:22,688
Good morning, Kate!
175
00:12:22,783 --> 00:12:24,899
That grin can only mean one thing.
176
00:12:25,369 --> 00:12:28,111
-And what is that?
-You're in love. Again.
177
00:12:30,332 --> 00:12:31,538
You are so right.
178
00:12:31,625 --> 00:12:33,787
-What's this one's name?
-She's Swedish.
179
00:12:33,878 --> 00:12:35,118
You don't know her name.
180
00:12:35,254 --> 00:12:37,791
How can you be in love with someone
and not...
181
00:12:37,882 --> 00:12:39,919
I forgot, it's you we're talking about.
182
00:12:40,009 --> 00:12:41,591
(SEDUCTIVE FEMALE VOICE)
You have mail.
183
00:12:41,677 --> 00:12:45,966
-Let me see who misses me, today.
-Tiffany. Crystal. Fanny.
184
00:12:46,307 --> 00:12:47,923
The girls down on the farm.
185
00:12:48,809 --> 00:12:50,925
-You hacked into my computer?
-No.
186
00:12:51,395 --> 00:12:54,308
Ever since you used mine,
all I get is porn spam.
187
00:12:55,483 --> 00:12:58,316
-Like you never opened an X-rated site.
-Never.
188
00:12:58,778 --> 00:13:00,314
You know, that's sad.
189
00:13:00,488 --> 00:13:02,820
-KATE: Why?
-'Cause I believe you.
190
00:13:03,574 --> 00:13:04,655
TONY: Where's the boss?
191
00:13:04,909 --> 00:13:07,150
MTAC. Talking to Bahrain.
192
00:13:11,707 --> 00:13:14,415
Tony...I'm worried about him.
193
00:13:14,710 --> 00:13:17,202
Gibbs? That's like worrying
about Jim Bowie in a knife fight.
194
00:13:17,296 --> 00:13:19,162
Bowie was killed at the Alamo.
195
00:13:19,256 --> 00:13:20,417
I know, I saw the movie.
196
00:13:20,508 --> 00:13:23,250
Tony, he's fixated on that terrorist.
197
00:13:23,344 --> 00:13:24,755
Not fixated. Determined.
198
00:13:24,845 --> 00:13:26,586
Like Tommy Lee Jones in The Fugitive,
199
00:13:26,680 --> 00:13:29,263
like the Duke in The Searchers,
Mel Gibson in Payback.
200
00:13:29,350 --> 00:13:31,057
-You ever read a book?
-TONY: Kate,
201
00:13:31,143 --> 00:13:32,679
"determined" is good in a cop.
202
00:13:32,770 --> 00:13:34,807
Not when it turns into obsession.
203
00:13:34,897 --> 00:13:37,229
Gibbs surprised me
at DC Beans this morning.
204
00:13:37,316 --> 00:13:38,431
He bought me coffee
205
00:13:38,526 --> 00:13:40,233
and then he probed me
about that terrorist
206
00:13:40,319 --> 00:13:42,276
like it happened yesterday,
not months ago.
207
00:13:42,363 --> 00:13:44,695
Wow, that is serious.
He's never bought me coffee.
208
00:13:45,199 --> 00:13:46,906
-Tony.
-Kate.
209
00:13:46,992 --> 00:13:48,403
Gibbs is like a dog.
210
00:13:48,494 --> 00:13:50,986
He'll gnaw at an old bone
till you throw him a steak.
211
00:13:51,080 --> 00:13:53,617
When he's done with the steak,
he goes back to the old bone.
212
00:13:53,707 --> 00:13:55,618
And the terrorist is Gibbs' old bone.
213
00:13:57,169 --> 00:13:58,751
Let's hope he doesn't choke on it.
214
00:14:00,256 --> 00:14:01,371
GIBBS: Damn it, Daniel!
215
00:14:01,590 --> 00:14:03,206
Mossad is lying to you!
216
00:14:03,300 --> 00:14:06,509
This bastard is too good
not to be on their radar.
217
00:14:06,595 --> 00:14:09,337
They swear they have nothing.
Not even a Hamas code name.
218
00:14:10,432 --> 00:14:14,096
Israelis tracked down
Sheik Yassin and Rantisi
219
00:14:14,186 --> 00:14:15,472
in the heart of Gaza.
220
00:14:15,563 --> 00:14:18,726
You cannot tell me
that they do not know who this guy is.
221
00:14:18,941 --> 00:14:21,478
Gibbs, I can only tell you
what they tell me.
222
00:14:22,278 --> 00:14:23,768
Any chance he's not Hamas?
223
00:14:23,863 --> 00:14:25,445
What if he's someone freelance,
224
00:14:25,531 --> 00:14:28,649
brought in
to clean up their Little Creek debacle?
225
00:14:28,951 --> 00:14:30,487
Hamas is like the Mafia.
226
00:14:30,578 --> 00:14:32,569
They'd never trust anyone
outside the family.
227
00:14:32,663 --> 00:14:34,779
Then Mossad has to have
a dossier on him.
228
00:14:34,874 --> 00:14:37,286
If they're holding out,
it could be to take him out themselves.
229
00:14:37,376 --> 00:14:39,834
He's not in the Middle East. He is here.
230
00:14:41,005 --> 00:14:42,336
Where'd you get that intel?
231
00:14:43,299 --> 00:14:44,505
My gut.
232
00:14:49,013 --> 00:14:50,174
Thank you.
233
00:14:50,264 --> 00:14:52,050
REPORTER: That was
President Bush leaving...
234
00:14:52,141 --> 00:14:54,257
ARI: The Marines are window dressing.
235
00:14:54,351 --> 00:14:57,844
Only the two Secret Service agents
on Marine One are armed.
236
00:14:58,647 --> 00:15:03,062
Marine One, with Bush and Sharon,
will depart the White House at 7:00 p.m.
237
00:15:03,152 --> 00:15:07,237
It will meet two identical Marine helos
at the Washington Memorial.
238
00:15:08,949 --> 00:15:11,987
All three Sea Kings
will then fly to the Potomac
239
00:15:12,077 --> 00:15:13,863
and follow it north toward Maryland,
240
00:15:13,954 --> 00:15:17,868
switching positions now and then
to conceal which of them is Marine One.
241
00:15:18,167 --> 00:15:20,534
The flight path to Bear Island
is always the same.
242
00:15:20,628 --> 00:15:24,462
After that, they can fly
a number of routes to Camp David.
243
00:15:27,176 --> 00:15:32,012
ARI: Simi and Abdul will take the Zodiac
to Bear Island
244
00:15:32,097 --> 00:15:36,341
and set up Smoky Sam in these woods
on the south end.
245
00:15:37,186 --> 00:15:40,178
I have picked you for this vital mission,
246
00:15:40,272 --> 00:15:43,640
because every rock you threw as boys
at Israeli tanks
247
00:15:43,943 --> 00:15:45,058
has missed.
248
00:15:45,194 --> 00:15:46,275
(ALL LAUGHING)
249
00:15:46,403 --> 00:15:48,940
And that is good. We want to miss.
250
00:15:49,031 --> 00:15:51,739
They can't realise
these are training missiles.
251
00:15:51,825 --> 00:15:55,489
They must think they've been fired at
by shoulder-launched rockets.
252
00:15:55,871 --> 00:15:58,613
That scenario requires all of them
253
00:15:58,707 --> 00:16:01,916
to execute
an immediate emergency landing.
254
00:16:02,711 --> 00:16:04,167
ARI: Bassam.
255
00:16:06,173 --> 00:16:09,757
This field is the only area within miles
256
00:16:09,843 --> 00:16:11,834
where they can land as a unit.
257
00:16:11,929 --> 00:16:13,465
When they do...
258
00:16:14,139 --> 00:16:15,755
we hit them.
259
00:16:15,849 --> 00:16:19,012
We disable Marine One's tail rotor
with a rifle grenade
260
00:16:19,103 --> 00:16:21,310
and destroy the other two helos
with the RPGs.
261
00:16:21,397 --> 00:16:23,855
And capture the butchers
Bush and Sharon
262
00:16:23,941 --> 00:16:26,774
to exchange
for our imprisoned brothers in Israel.
263
00:16:30,155 --> 00:16:32,863
How do you know which is Marine One?
264
00:16:34,910 --> 00:16:36,696
A bird is going to tell me.
265
00:16:40,207 --> 00:16:42,790
ABBY: Okay. Now make him older
than mummy dust.
266
00:16:44,336 --> 00:16:46,202
That's so cool!
267
00:16:46,296 --> 00:16:49,084
Okay. Now like a young guy
on his first date.
268
00:16:53,053 --> 00:16:55,465
He wasn't a late bloomer
like you, McGee.
269
00:16:58,434 --> 00:16:59,970
He's so cute!
270
00:17:00,811 --> 00:17:01,892
You think so?
271
00:17:02,855 --> 00:17:05,096
Oh, well, not cuter than you.
272
00:17:06,400 --> 00:17:08,937
-Abs, I'm trying to work.
-Oh, sorry.
273
00:17:09,028 --> 00:17:10,985
No, I like it. It's just, I can't concentrate.
274
00:17:11,071 --> 00:17:15,030
Okay. What if I watch
from way over here?
275
00:17:15,117 --> 00:17:16,232
Hey.
276
00:17:17,244 --> 00:17:18,609
-What are you doing?
-Nothing.
277
00:17:18,704 --> 00:17:21,162
Then do nothing at your desk!
278
00:17:21,248 --> 00:17:23,831
-Gibbs, this is my lab.
-Desk! Now!
279
00:17:24,501 --> 00:17:26,333
And turn off the damn noise!
280
00:17:26,628 --> 00:17:28,369
You got his age, McGee?
281
00:17:28,464 --> 00:17:30,626
-Well, I just got the...
-Yes or no?
282
00:17:30,716 --> 00:17:33,003
No. If you give me a minute,
I will, I think.
283
00:17:33,093 --> 00:17:35,676
-(YELLING) You think?
-No. Definitely I will.
284
00:17:37,806 --> 00:17:39,262
(COUNTRY MUSIC PLAYING
ON STEREO)
285
00:17:39,725 --> 00:17:40,840
ABBY: Better?
286
00:17:58,160 --> 00:18:00,197
Makes him 21 in 1990.
287
00:18:00,579 --> 00:18:01,819
You keep scanning.
288
00:18:01,914 --> 00:18:03,200
-You got it, boss.
-And McGee,
289
00:18:03,290 --> 00:18:04,655
you don't get a hit in three days,
290
00:18:04,750 --> 00:18:07,367
I'm gonna think
this was a ploy to play house.
291
00:18:09,546 --> 00:18:12,709
Gibbs was like this
just before his last divorce.
292
00:18:13,550 --> 00:18:16,963
-We can't divorce him, Ducky.
-You wouldn't want to, my dear,
293
00:18:17,054 --> 00:18:19,421
-no matter how gruff he becomes.
-Yeah.
294
00:18:19,515 --> 00:18:21,381
So, maybe he'll take his frustrations out
295
00:18:21,475 --> 00:18:23,512
on that mysterious redhead
instead of us.
296
00:18:23,602 --> 00:18:26,310
-Must you talk with your mouth full?
-No.
297
00:18:30,734 --> 00:18:33,601
So, who was Gibbs chasing
when he divorced his last wife?
298
00:18:33,695 --> 00:18:35,481
Had to be a redhead.
299
00:18:37,449 --> 00:18:38,780
You're not Gibbs!
300
00:18:38,951 --> 00:18:41,613
You do that again, you're going to be
wearing that tuna salad!
301
00:18:41,703 --> 00:18:43,614
He was after a child murderer.
302
00:18:43,705 --> 00:18:46,288
Victim was five. Pretty little thing.
303
00:18:46,625 --> 00:18:50,289
A deviant had sexually abused her
and then beaten her to death.
304
00:18:50,963 --> 00:18:53,079
Stuff like that makes me sick.
305
00:18:53,173 --> 00:18:56,006
-Did Gibbs catch him?
-Oh, yes, but it took nearly a year.
306
00:18:56,093 --> 00:18:58,460
By then a second girl
had been murdered.
307
00:18:58,679 --> 00:19:02,513
Gibbs was a bit difficult to live with
for a while after that.
308
00:19:05,811 --> 00:19:07,472
-It's her!
-Who?
309
00:19:08,021 --> 00:19:09,477
The love of my life.
310
00:19:16,822 --> 00:19:17,937
Oh.
311
00:19:19,867 --> 00:19:22,154
What...
When is he gonna grow up, Ducky?
312
00:19:22,244 --> 00:19:23,985
It's in the genes, my dear.
313
00:19:24,830 --> 00:19:28,619
DUCKY: In Italy, most boys Tony's age
are still living with Mama.
314
00:19:28,959 --> 00:19:30,245
Oh, gosh.
315
00:19:33,630 --> 00:19:36,588
Gotta head out,
got a Gitmo conference in 20 minutes.
316
00:19:38,510 --> 00:19:39,966
It was Tony's turn to buy.
317
00:19:40,053 --> 00:19:41,714
-I'll take care of it.
-No, no.
318
00:19:41,805 --> 00:19:44,172
-My treat.
-No. That's not right.
319
00:19:44,266 --> 00:19:47,054
Go, Kate. It's been a long, pale winter.
320
00:19:47,144 --> 00:19:50,478
I need some sun before returning
to my human jigsaw puzzle.
321
00:19:51,523 --> 00:19:53,013
You don't want to go there.
322
00:19:53,108 --> 00:19:54,439
You're right.
323
00:19:55,736 --> 00:19:58,603
-Thanks for lunch, Ducky.
-You're quite welcome.
324
00:20:17,090 --> 00:20:18,831
(TIRES SQUEALING)
325
00:20:33,690 --> 00:20:35,146
(HORN HONKING)
326
00:20:36,109 --> 00:20:38,726
Federal agent! Follow that motorcycle!
327
00:20:52,000 --> 00:20:53,115
-Anything?
-Not yet.
328
00:20:53,210 --> 00:20:54,917
Thought I had a hit,
but there weren't enough points.
329
00:20:55,003 --> 00:20:56,414
Well, you trace it anyway, McGee!
330
00:20:56,505 --> 00:20:58,997
I did.
It's a biology teacher in Manchester.
331
00:20:59,091 --> 00:21:00,331
I spoke to him. Sorry.
332
00:21:00,425 --> 00:21:02,336
Stop apologizing.
It's a sign of weakness.
333
00:21:02,427 --> 00:21:03,542
Sorry. Right.
334
00:21:03,637 --> 00:21:06,095
-Where's Kate and Tony?
-Went to lunch with Ducky.
335
00:21:06,181 --> 00:21:09,845
-When?
-About an hour or so ago.
336
00:21:11,645 --> 00:21:15,559
-l want "or so" in minutes, McGee.
-Maybe 50.
337
00:21:16,900 --> 00:21:19,141
Well, they could be following a lead.
338
00:21:20,779 --> 00:21:24,113
Is that what you think they're doing,
Agent McGee?
339
00:21:25,284 --> 00:21:27,366
-No. No, I don't.
-No.
340
00:21:41,800 --> 00:21:44,792
This reminds me of a butcher
I met in China.
341
00:21:44,886 --> 00:21:46,468
He murdered someone
and chopped up the body?
342
00:21:46,555 --> 00:21:49,968
No, no. Claimed his big toe
could predict earthquakes.
343
00:21:50,058 --> 00:21:51,264
(LAUGHS)
344
00:21:51,351 --> 00:21:53,433
Said it tingled for hours
345
00:21:53,520 --> 00:21:55,978
before a quake struck
anywhere in the world.
346
00:21:56,064 --> 00:21:58,977
Left foot. Yes, when I assured him
347
00:21:59,067 --> 00:22:02,310
that many seismic events
occur daily all around the globe,
348
00:22:02,404 --> 00:22:04,315
he became very excited.
349
00:22:04,448 --> 00:22:08,316
Said that explained why
his big toe always tingled.
350
00:22:08,869 --> 00:22:11,201
Didn't you point out
the fallacy of his logic, Doctor?
351
00:22:11,288 --> 00:22:14,531
Oh, no, no, no. He was so happy.
I hadn't the heart.
352
00:22:14,624 --> 00:22:16,240
Are you making this up, Dr. Mallard?
353
00:22:16,335 --> 00:22:17,666
Good grief, no.
354
00:22:17,753 --> 00:22:20,871
When one spends one's career
travelling around the globe,
355
00:22:20,964 --> 00:22:25,800
one has an unlimited supply
of mysterious and intriguing tales.
356
00:22:26,178 --> 00:22:29,136
Distal phalange. Right foot, I believe.
357
00:22:31,224 --> 00:22:33,386
You're quite rare, Mr. Palmer.
358
00:22:33,477 --> 00:22:34,558
-l am?
-Yes.
359
00:22:34,644 --> 00:22:37,386
Most new assistants
would take one look at this lot
360
00:22:37,481 --> 00:22:38,596
and head for the loo.
361
00:22:39,566 --> 00:22:41,557
It's just a meat jigsaw puzzle.
362
00:22:42,861 --> 00:22:45,148
-Ducky!
-Gibbs.
363
00:22:45,238 --> 00:22:48,902
Look what Special Agent Balboa
found for me.
364
00:22:53,080 --> 00:22:55,162
Just when I think
nothing will surprise me.
365
00:22:55,248 --> 00:22:56,454
It's pretty amazing, isn't it?
366
00:22:56,541 --> 00:22:59,750
One has to admire the skill
despite the depravity.
367
00:22:59,836 --> 00:23:01,042
Where'd Balboa find it?
368
00:23:01,129 --> 00:23:05,214
Oh, this poor fellow was found
in a 55-gallon drum of alcohol
369
00:23:05,300 --> 00:23:08,793
beside a dumpster
at Bethesda Naval Hospital.
370
00:23:08,887 --> 00:23:12,300
He'd been dissected by a sadist
with a knowledge of anatomy...
371
00:23:17,270 --> 00:23:19,728
ARI: Right ventricle, left atria.
372
00:23:20,273 --> 00:23:21,763
You haven't done an autopsy.
373
00:23:23,443 --> 00:23:26,435
Oh, Gibbs, I am so sorry.
I should have realised.
374
00:23:26,530 --> 00:23:28,112
It would have narrowed your search
375
00:23:28,198 --> 00:23:31,065
for that bastard
who put the bullet in Gerald's shoulder.
376
00:23:31,159 --> 00:23:34,072
-It only just came to me.
-What came to you, Ducky?
377
00:23:34,162 --> 00:23:37,951
That bugger knew anatomy!
I even asked him if he was a doctor.
378
00:23:38,291 --> 00:23:40,453
He didn't reply, but I'll wager
379
00:23:40,961 --> 00:23:43,749
he went to medical school in Britain!
380
00:23:44,464 --> 00:23:46,751
Well, that wouldn't be hard to find out.
Thanks, Duck.
381
00:23:46,842 --> 00:23:48,207
Hey, you're more than welcome.
382
00:23:48,301 --> 00:23:50,417
I'm just furious
that I didn't think of it sooner.
383
00:23:50,512 --> 00:23:53,675
Ducky, Kate and Tony
come back from lunch with you?
384
00:23:53,765 --> 00:23:56,553
No. Tony went off
on one of his usual pursuits,
385
00:23:56,643 --> 00:23:59,135
and Kate had to video conference
with Gitmo.
386
00:24:04,901 --> 00:24:06,437
Right big toe.
387
00:24:07,529 --> 00:24:09,315
PALMER: We have a right big toe,
Doctor.
388
00:24:09,573 --> 00:24:11,940
Well, I already gave you a left big toe.
389
00:24:12,033 --> 00:24:13,569
I know, sir.
390
00:24:14,035 --> 00:24:15,651
Then how can we have...
391
00:24:21,877 --> 00:24:23,083
Oh, my.
392
00:24:24,504 --> 00:24:26,290
-McGee!
-Sir?
393
00:24:27,507 --> 00:24:30,340
-How long's medical school in the UK?
-Four years.
394
00:24:31,386 --> 00:24:33,002
Redirect your search.
395
00:24:33,263 --> 00:24:36,506
GIBBS: Medical postgraduates, '94.
396
00:24:37,100 --> 00:24:40,309
-TIM: He's a doctor?
-GIBBS: Ducky thinks so. I'll be in MTAC.
397
00:24:40,520 --> 00:24:43,353
If DiNozzo comes back,
put him under house arrest.
398
00:24:44,357 --> 00:24:45,518
Me?
399
00:24:50,780 --> 00:24:52,771
BUSH: Today, I'm pleased to welcome
400
00:24:52,866 --> 00:24:55,608
Prime Minister Ariel Sharon
back to the White House.
401
00:24:55,702 --> 00:24:58,194
I think you said
this is our eighth meeting.
402
00:24:58,622 --> 00:24:59,703
GIBBS: Where's Gitmo?
403
00:24:59,789 --> 00:25:01,871
Standing by, sir.
I'll shift her to the main screen.
404
00:25:01,958 --> 00:25:05,041
-No, I'll take it on the headset right here.
-MAN: Yes, sir.
405
00:25:07,547 --> 00:25:09,037
Agent Cassidy.
406
00:25:09,966 --> 00:25:11,377
Hello, Agent Gibbs.
407
00:25:11,968 --> 00:25:13,174
Where's Agent Todd?
408
00:25:13,261 --> 00:25:16,379
She's not here.
Why'd she ask for a video conference?
409
00:25:16,473 --> 00:25:18,885
CASSIDY: She wanted to discuss
the Hamas Little Creek lead
410
00:25:18,975 --> 00:25:20,136
I gave a while back.
411
00:25:20,227 --> 00:25:22,184
You couldn't do that on the phone?
412
00:25:22,270 --> 00:25:23,726
She wanted face-to-face.
413
00:25:23,813 --> 00:25:25,053
Anything else?
414
00:25:25,232 --> 00:25:26,313
CASSIDY: Nope.
415
00:25:27,025 --> 00:25:28,356
Hey, Tony.
416
00:25:32,781 --> 00:25:35,022
I'll get back to you later, Agent Cassidy.
417
00:25:35,116 --> 00:25:36,356
CASSIDY: I'm standing by.
418
00:25:38,578 --> 00:25:39,659
Hey, boss.
419
00:25:40,622 --> 00:25:42,659
McGee said you wanted to see me.
420
00:25:44,668 --> 00:25:46,409
Actually, he said
I was under house arrest,
421
00:25:46,503 --> 00:25:49,541
but I figured that was just
your way of making a point.
422
00:25:50,090 --> 00:25:53,003
Do I have to tell you the name
of the creek you're up without a paddle
423
00:25:53,093 --> 00:25:54,299
or how deep it is?
424
00:25:54,386 --> 00:25:55,842
Up to my knees?
425
00:25:55,929 --> 00:25:58,216
So you're familiar with this creek.
426
00:25:58,306 --> 00:26:01,173
TONY: Boss, I'm sorry I took a long
lunch, but I'm not working a hot case...
427
00:26:01,268 --> 00:26:03,680
What's a hot case to you, DiNozzo?
Shadowing a tight ass?
428
00:26:03,770 --> 00:26:05,636
-That's not fair, boss...
-War is not fair,
429
00:26:05,730 --> 00:26:07,516
and we are at war.
430
00:26:08,066 --> 00:26:10,728
Until I relieve you,
which may be any moment now,
431
00:26:10,819 --> 00:26:12,605
you will fight that war 24-7!
432
00:26:12,696 --> 00:26:14,937
That includes sleeping,
eating, taking a crap!
433
00:26:15,031 --> 00:26:17,398
-You got it?
-I got it. May I say something?
434
00:26:17,492 --> 00:26:20,280
Only if it has to do with me
catching that bastard I'm chasing.
435
00:26:20,370 --> 00:26:22,361
-It does.
-Then speak.
436
00:26:23,290 --> 00:26:26,123
Boss, you really need to see Moby Dick.
437
00:26:47,230 --> 00:26:48,641
(MOBILE PHONE RINGING)
438
00:26:52,611 --> 00:26:55,103
It's on the left side on the belt!
439
00:27:01,828 --> 00:27:03,193
Who's Gibbs?
440
00:27:08,209 --> 00:27:10,701
Who is Gibbs?
441
00:27:12,964 --> 00:27:15,501
My boyfriend.
He calls me when he leaves the office.
442
00:27:15,634 --> 00:27:18,251
-And where does he work?
-Iraq.
443
00:27:42,160 --> 00:27:44,527
Caitlin, did you miss me?
444
00:27:48,208 --> 00:27:51,041
(SPEAKING ARABIC)
445
00:27:51,544 --> 00:27:54,286
I apologise for Bassam's actions.
446
00:27:54,381 --> 00:27:57,749
At least he didn't blow my shoulder out
with a 9 mil.
447
00:27:57,842 --> 00:28:00,129
Bassam, undo her cuffs.
448
00:28:00,679 --> 00:28:02,169
How is Gerald?
449
00:28:02,555 --> 00:28:05,513
Still in rehab.
Asks every day if you're dead yet.
450
00:28:09,896 --> 00:28:11,637
(YELLING IN ARABIC)
451
00:28:15,527 --> 00:28:17,268
(PEOPLE CHATTERING IN ARABIC)
452
00:28:17,737 --> 00:28:20,229
-Satisfied?
-No.
453
00:28:20,323 --> 00:28:21,609
He smacked me twice.
454
00:28:21,908 --> 00:28:25,117
Being slapped by a woman
is twice the insult to Bassam.
455
00:28:25,203 --> 00:28:27,695
Really? What about being shot by one?
456
00:28:28,331 --> 00:28:30,117
Why did Bassam strike her?
457
00:28:30,625 --> 00:28:33,242
She would not tell
who was calling her cell.
458
00:28:36,172 --> 00:28:38,038
Oh, Gibbs called you.
459
00:28:39,342 --> 00:28:41,879
I better call him back.
Tell him where I am.
460
00:28:42,011 --> 00:28:44,218
-He is my boss.
-Of course.
461
00:28:45,473 --> 00:28:47,510
But first some ice for your lip.
462
00:28:48,059 --> 00:28:49,641
Then you may call him.
463
00:28:58,737 --> 00:29:00,978
-GIBBS: Heard from Kate?
-No.
464
00:29:01,197 --> 00:29:03,029
I tried her home. Not there.
465
00:29:04,284 --> 00:29:05,524
Can you give her a paddle?
466
00:29:06,411 --> 00:29:08,948
It has to do with a creek
Kate and I are up.
467
00:29:25,305 --> 00:29:27,296
You told me I could call Gibbs.
468
00:29:27,390 --> 00:29:28,721
On one condition.
469
00:29:28,850 --> 00:29:30,181
(KATE CHUCKLES)
470
00:29:30,685 --> 00:29:32,471
Surprise, surprise.
471
00:29:33,646 --> 00:29:35,182
And what am I to say?
472
00:29:37,817 --> 00:29:39,899
You became quite ill after lunch.
473
00:29:40,653 --> 00:29:42,269
You went to Emergency,
474
00:29:42,447 --> 00:29:44,814
where it was diagnosed
as food poisoning.
475
00:29:44,908 --> 00:29:48,151
They pumped out your stomach,
gave you an IV and sent you home.
476
00:29:48,244 --> 00:29:51,032
You'll be fine tomorrow.
You just need some sleep.
477
00:29:51,581 --> 00:29:53,288
And if I don't say that?
478
00:29:54,834 --> 00:29:55,915
Marta?
479
00:29:56,836 --> 00:30:00,295
Tell our guest how you plan
to entertain Agent DiNozzo tonight.
480
00:30:02,801 --> 00:30:06,089
I will put a bullet in the back of his head
481
00:30:07,055 --> 00:30:09,342
as I run my fingers through his hair.
482
00:30:13,937 --> 00:30:15,177
(KATE ON TELEPHONE) Tony's right.
483
00:30:15,271 --> 00:30:17,808
Never eat oysters
in a month without an "R."
484
00:30:18,525 --> 00:30:20,266
I'll be fine by tomorrow.
485
00:30:24,113 --> 00:30:26,275
-She okay?
-GIBBS: Food poisoning.
486
00:30:26,699 --> 00:30:27,985
Food poisoning?
487
00:30:28,868 --> 00:30:29,949
I need coffee.
488
00:30:30,036 --> 00:30:32,118
TONY: Well, what's wrong,
other than not catching the Hamas guy?
489
00:30:32,205 --> 00:30:36,790
The Hamas guy! The terrorist!
The bastard! The ass!
490
00:30:37,085 --> 00:30:39,873
We call him everything but his name,
DiNozzo. Do you know why?
491
00:30:39,963 --> 00:30:43,376
-Because we don't know his name?
-Because you're not working a hot case.
492
00:30:43,716 --> 00:30:45,206
I want his name!
493
00:30:45,927 --> 00:30:47,338
I want it today!
494
00:30:48,263 --> 00:30:50,379
And don't tell me it's Moby Dick!
495
00:30:52,976 --> 00:30:54,057
Wow.
496
00:30:54,310 --> 00:30:55,721
Kate's right. I think Gibbs is losing it.
497
00:30:55,812 --> 00:30:58,429
You don't really think he meant today,
do you?
498
00:31:00,400 --> 00:31:03,563
This slamming girl
that I'm supposed to take out tonight.
499
00:31:03,736 --> 00:31:06,945
And she's Swedish.
Has this Swede accent.
500
00:31:07,031 --> 00:31:08,647
-Tony?
-Every Swedish girl
501
00:31:08,741 --> 00:31:10,072
I've ever known has always let me...
502
00:31:10,159 --> 00:31:11,524
-Tony!
-What?
503
00:31:24,132 --> 00:31:26,373
It's a very nice chardonnay, Caitlin.
504
00:31:26,926 --> 00:31:28,837
And almost perfectly chilled.
505
00:31:29,387 --> 00:31:31,003
I wish you'd taste it.
506
00:31:31,598 --> 00:31:34,010
-Let her taste it.
-I don't drink.
507
00:31:34,684 --> 00:31:35,890
That's right.
508
00:31:36,227 --> 00:31:37,968
Muslims don't use alcohol.
509
00:31:39,147 --> 00:31:41,104
Well, not at home.
510
00:31:42,066 --> 00:31:46,310
Perhaps if you thought of this
as a weekend house party,
511
00:31:46,821 --> 00:31:48,562
with you as the honoured guest.
512
00:31:48,656 --> 00:31:50,112
And you the charming host?
513
00:31:50,199 --> 00:31:52,190
Oh, many women find me charming.
514
00:31:52,285 --> 00:31:53,867
You must pay them well.
515
00:31:53,953 --> 00:31:54,988
(LAUGHING)
516
00:31:56,414 --> 00:31:57,745
BASSAM: We are leaving.
517
00:31:58,166 --> 00:31:59,531
Do you know?
518
00:32:00,126 --> 00:32:01,958
(SPEAKING IN ARABIC)
519
00:32:02,045 --> 00:32:03,206
Do you know what?
520
00:32:03,463 --> 00:32:05,079
(ENGINE STARTING)
521
00:32:10,511 --> 00:32:12,343
It's why I'm here, isn't it?
522
00:32:13,389 --> 00:32:14,800
Where is the pea?
523
00:32:24,901 --> 00:32:28,735
You tell me where the pea is, Caitlin,
and I will answer your question.
524
00:32:32,742 --> 00:32:35,074
-Lucky guess.
-Was it, Caitlin?
525
00:32:35,161 --> 00:32:36,902
No. Now answer my question.
526
00:32:37,747 --> 00:32:40,990
Once more.
To satisfy Marta that it wasn't luck.
527
00:32:46,923 --> 00:32:48,584
I told you, Marta.
528
00:32:49,467 --> 00:32:52,175
Do you detect
slight differences in the shells?
529
00:32:52,261 --> 00:32:53,877
Why am I here?
530
00:32:54,180 --> 00:32:55,796
To teach me this trick.
531
00:32:56,599 --> 00:32:58,010
I'm quite serious.
532
00:33:06,442 --> 00:33:07,603
Amazing.
533
00:33:08,236 --> 00:33:10,694
How did they teach you
to be so observant?
534
00:33:10,989 --> 00:33:12,070
Who?
535
00:33:13,241 --> 00:33:14,447
The Secret Service.
536
00:33:21,791 --> 00:33:24,909
The president is flying to Camp David
with Sharon today.
537
00:33:25,628 --> 00:33:27,164
I saw those missiles.
538
00:33:27,588 --> 00:33:30,250
You want to know which helo
is Marine One to shoot it down.
539
00:33:30,633 --> 00:33:33,546
Those tiny missiles
are mere training aids.
540
00:33:35,138 --> 00:33:39,678
In any case, I have no intention
of shooting down Marine One.
541
00:33:40,018 --> 00:33:41,634
You're a lying bastard.
542
00:33:41,811 --> 00:33:43,347
(CHUCKLING)
543
00:33:44,981 --> 00:33:46,187
Sorry.
544
00:33:46,607 --> 00:33:49,019
Unfortunately, half of that is true.
545
00:33:51,446 --> 00:33:53,312
TONY: His name is Ari Haswari.
546
00:33:53,406 --> 00:33:56,114
He graduated
from Edinburgh Medical College in '94.
547
00:33:56,200 --> 00:34:00,159
Good lord! So did I.
Well, a few decades earlier, of course.
548
00:34:00,246 --> 00:34:02,487
-Of course.
-DUCKY: Extraordinary.
549
00:34:02,582 --> 00:34:04,573
I wonder if the college
should be informed.
550
00:34:04,667 --> 00:34:06,408
Want to name him an honoured alumni?
551
00:34:06,502 --> 00:34:08,163
Oh, very amusing, Tony.
552
00:34:08,254 --> 00:34:10,996
But not when we have such notables
as Lord Lister,
553
00:34:11,090 --> 00:34:14,674
Dr. Peter Mark Roget
and Sir Arthur Conan Doyle.
554
00:34:14,761 --> 00:34:16,343
You have some famous alumni, Ducky.
555
00:34:16,429 --> 00:34:19,638
Well, we should. The medical college
is over 400 years old.
556
00:34:19,724 --> 00:34:24,184
It traces its origins back
to 17th century barber surgeons
557
00:34:24,270 --> 00:34:26,762
-who did blood-letting and...
-I'll be doing some blood-letting
558
00:34:26,856 --> 00:34:28,267
if this huddle isn't work-related.
559
00:34:28,357 --> 00:34:29,688
-Hey, boss, we got him.
-We got a name!
560
00:34:29,776 --> 00:34:31,562
TIM: Dr. Ari Haswari.
561
00:34:31,652 --> 00:34:33,939
He's a graduate
of my old medical school in Edinburgh.
562
00:34:34,030 --> 00:34:36,397
That's great work, McGee.
What's with his name?
563
00:34:36,532 --> 00:34:39,524
Ari is Israeli. Haswari is Arab.
564
00:34:39,619 --> 00:34:42,828
Maybe his folks were working
on some sort of Middle East peace plan.
565
00:34:42,914 --> 00:34:45,076
McGee, find someone
who knew him at Edinburgh.
566
00:34:45,166 --> 00:34:46,531
TONY: Already did, boss.
567
00:34:47,126 --> 00:34:50,289
I spoke to a Dr. Martin Sedwick,
Pickford Mews, London.
568
00:34:50,379 --> 00:34:52,495
He and Ari were post-graduate
research assistants
569
00:34:52,590 --> 00:34:55,582
at the Edinburgh Centre
for Infectious Diseases.
570
00:34:55,885 --> 00:34:59,094
That's why Hamas chose him
to recover the smallpox virus.
571
00:34:59,180 --> 00:35:02,593
Dr. Sedwick said he was quite brilliant,
always with beautiful women
572
00:35:02,683 --> 00:35:04,924
and always answered to Haswari...
573
00:35:05,144 --> 00:35:06,760
never Ari.
574
00:35:07,063 --> 00:35:10,476
TIM: Think I know why.
His father was Dr. Benjamin Weinstein.
575
00:35:10,566 --> 00:35:13,024
His mother, Dr. Hosmiya Haswari.
576
00:35:13,152 --> 00:35:15,393
They worked in Jerusalem Hospital
and never married.
577
00:35:16,739 --> 00:35:20,653
-Haswari didn't like his Jewish daddy.
-You can call him Ari.
578
00:35:20,993 --> 00:35:23,530
Ari worked with his mother
in a Gaza Strip clinic
579
00:35:23,663 --> 00:35:25,199
until she died four years ago.
580
00:35:25,289 --> 00:35:27,451
So he went from doctor to terrorist?
581
00:35:27,750 --> 00:35:29,240
TIM: Rantisi was a doctor.
582
00:35:29,669 --> 00:35:31,410
Well, so was Che Guevara.
583
00:35:31,504 --> 00:35:33,370
TONY: Jack the Ripper was a surgeon.
584
00:35:33,464 --> 00:35:36,172
No, he was never caught.
That's only a supposition.
585
00:35:36,259 --> 00:35:37,875
You know,
there's a very interesting theory...
586
00:35:37,969 --> 00:35:39,050
Tony, let's go.
587
00:35:39,137 --> 00:35:42,550
GIBBS: McGee, give me a GPS search
on Kate's cell phone. It's off now.
588
00:35:42,640 --> 00:35:44,722
If it comes on, I want coordinates.
589
00:35:44,809 --> 00:35:46,299
TONY: Kate's at home, boss.
590
00:35:46,394 --> 00:35:48,226
She didn't answer her phone.
591
00:35:48,521 --> 00:35:51,058
I don't think
she ate bad oysters for lunch.
592
00:35:51,149 --> 00:35:52,685
She had a tuna salad.
593
00:35:54,819 --> 00:35:56,435
Tony, that bastard's got her.
594
00:35:56,529 --> 00:35:58,611
-Boss...
-He's got her!
595
00:36:03,369 --> 00:36:06,737
There's no way to tell them apart.
And if there was, I wouldn't tell you.
596
00:36:07,331 --> 00:36:09,117
Even if it meant your life?
597
00:36:09,834 --> 00:36:13,953
-You willing to die for what you believe?
-We Hamas prove that every day.
598
00:36:14,046 --> 00:36:15,628
No. Your children do.
599
00:36:15,923 --> 00:36:18,085
Marta, give me her gun.
600
00:36:19,218 --> 00:36:22,756
-We're wasting time.
-The gun, Marta. Please.
601
00:36:23,764 --> 00:36:26,131
If killing is to be done, I will do it.
602
00:36:29,937 --> 00:36:31,553
I believe you, Caitlin.
603
00:36:32,106 --> 00:36:34,564
Relax. Have a glass of wine.
604
00:36:34,859 --> 00:36:36,441
I don't like to drink alone.
605
00:36:36,527 --> 00:36:39,565
-Haswari! What...
-Caitlin is telling the truth.
606
00:36:40,615 --> 00:36:43,698
There is no way to identify Marine One
from the others.
607
00:36:43,784 --> 00:36:46,446
-You told me there was.
-I lied.
608
00:36:53,461 --> 00:36:55,953
Women should never get involved
in politics.
609
00:36:56,130 --> 00:36:57,746
It's a waste of beauty.
610
00:37:01,427 --> 00:37:03,919
Call your old friends
at the Secret Service.
611
00:37:04,013 --> 00:37:05,754
I will tell them all they need to know.
612
00:37:07,183 --> 00:37:08,264
Take it.
613
00:37:09,185 --> 00:37:10,596
My Hamas are well trained.
614
00:37:10,686 --> 00:37:13,474
They will kill or capture your president
and mine.
615
00:37:18,236 --> 00:37:19,476
Your president?
616
00:37:20,196 --> 00:37:21,357
I'm Israeli.
617
00:37:23,157 --> 00:37:24,272
Mossad.
618
00:37:30,289 --> 00:37:32,496
A shoot-out today
in Great Falls National Park
619
00:37:32,583 --> 00:37:35,621
between FBI agents
and alleged Colombian drug dealers
620
00:37:35,711 --> 00:37:37,327
led to the death of three suspects
621
00:37:37,421 --> 00:37:38,957
and the wounding of two agents.
622
00:37:39,048 --> 00:37:42,006
One suspect is reported
to have escaped on foot
623
00:37:42,093 --> 00:37:45,256
and a widespread manhunt
is underway throughout the park.
624
00:37:45,346 --> 00:37:47,462
Suspected drug dealers, huh?
625
00:37:47,556 --> 00:37:49,012
Whose idea was that?
626
00:37:49,100 --> 00:37:50,716
FORNELL: Secret Service.
627
00:37:52,019 --> 00:37:55,262
They give Ari his "get out of jail for free"
pass, too?
628
00:37:55,356 --> 00:37:58,519
No. CIA did that.
But all the directors agreed.
629
00:37:58,609 --> 00:37:59,770
Even yours.
630
00:38:00,861 --> 00:38:02,818
FORNELL: Ari's father was Mossad.
631
00:38:03,531 --> 00:38:06,398
Probably knocked his mother up
to get a son with Arab blood.
632
00:38:06,867 --> 00:38:10,280
Sent him to medical school
to vet him as a doctor in Gaza.
633
00:38:11,038 --> 00:38:13,405
This guy's been a sleeper his entire life.
634
00:38:13,499 --> 00:38:15,706
Well, I'd love to put him in a coma.
635
00:38:15,918 --> 00:38:17,875
Al-Qaida funded this Hamas op.
636
00:38:18,379 --> 00:38:22,043
Ari was just doing what he had to do
to make his bones with them.
637
00:38:22,466 --> 00:38:23,831
You tell that to Gerald.
638
00:38:23,926 --> 00:38:25,883
You forget I lost a man,
had three wounded.
639
00:38:25,970 --> 00:38:28,712
-No, but it seems you did.
-You know better than that.
640
00:38:28,806 --> 00:38:31,594
There's a line, Tobias.
That bastard crossed it!
641
00:38:31,684 --> 00:38:33,425
You don't make your bones
shooting friends!
642
00:38:33,519 --> 00:38:35,430
What do you want us to do?
He's inside al-Qaida now!
643
00:38:35,521 --> 00:38:36,727
I don't know!
644
00:38:43,779 --> 00:38:45,019
(FORNELL COUGHING)
645
00:38:48,409 --> 00:38:50,741
How the hell do you breathe
in all this dust?
646
00:38:50,828 --> 00:38:52,159
I don't.
647
00:38:53,664 --> 00:38:55,746
You got anything to wash it down?
648
00:38:57,418 --> 00:39:00,001
On the top shelf,
next to the paint stripper.
649
00:39:09,513 --> 00:39:11,049
Who drinks bourbon anymore?
650
00:39:11,807 --> 00:39:13,514
-I do.
-Got a glass?
651
00:39:13,809 --> 00:39:15,220
Use my coffee mug.
652
00:39:18,189 --> 00:39:19,475
What about you?
653
00:39:21,901 --> 00:39:23,642
GIBBS: I use my coffee mug.
654
00:39:23,861 --> 00:39:27,525
You go upstairs and get a glass
or drink out of the bottle.
655
00:39:29,867 --> 00:39:31,153
What the hell.
656
00:39:33,913 --> 00:39:35,199
(GROANS)
657
00:39:35,664 --> 00:39:38,372
I see why you keep it
with the paint strippers.
658
00:39:38,667 --> 00:39:42,376
It's 125 proof. You sip it, Fornell.
659
00:39:48,636 --> 00:39:51,503
The directors want your word
that you'll forget about Ari.
660
00:39:51,597 --> 00:39:53,679
FORNELL: They think
you'll blow his cover.
661
00:39:54,975 --> 00:39:58,764
If I get payback,
it won't be by blowing his cover.
662
00:40:00,648 --> 00:40:03,481
Why are you asking me this
and not my director?
663
00:40:03,984 --> 00:40:05,474
He refused to.
664
00:40:06,320 --> 00:40:07,776
(LAUGHING)
665
00:40:08,322 --> 00:40:09,687
Yeah.
666
00:40:14,328 --> 00:40:17,241
-All right, one condition.
-There's always one condition.
667
00:40:17,331 --> 00:40:20,995
I want to speak to him,
in a place of my choosing.
668
00:40:22,086 --> 00:40:24,418
-Alone.
-Nobody's gonna go for that.
669
00:40:26,632 --> 00:40:27,872
Ari will.
670
00:41:15,389 --> 00:41:16,720
She was beautiful.
671
00:41:17,099 --> 00:41:18,214
Very.
672
00:41:18,559 --> 00:41:20,300
GIBBS: Did you make love to her?
673
00:41:22,396 --> 00:41:24,262
And then blew her brains out.
674
00:41:24,565 --> 00:41:26,397
She would do the same to me.
675
00:41:27,693 --> 00:41:29,149
Why do you do this?
676
00:41:29,570 --> 00:41:32,358
-Same reason you do.
-I don't think so.
677
00:41:34,783 --> 00:41:36,740
Then you're lying to yourself.
678
00:41:40,915 --> 00:41:42,246
What now?
679
00:41:42,791 --> 00:41:46,534
You go back to the Middle East,
you tell them Marta was Mossad
680
00:41:46,629 --> 00:41:48,085
and that she blew the op.
681
00:41:48,172 --> 00:41:49,253
Yes.
682
00:41:49,381 --> 00:41:52,794
Two op failures in a row.
I'd ax your ass if you worked for me.
683
00:41:54,803 --> 00:41:56,385
People who blow themselves apart
684
00:41:56,472 --> 00:41:58,964
to kill their enemy
have lower expectations.
685
00:41:59,308 --> 00:42:01,219
How do you sell Marta
as a double agent?
686
00:42:01,310 --> 00:42:03,802
My men the FBI permitted to escape,
687
00:42:03,896 --> 00:42:06,354
they know the effort
I put into this operation.
688
00:42:06,482 --> 00:42:09,770
Buying Smoky Sams,
kidnapping Agent Todd,
689
00:42:09,860 --> 00:42:12,067
so I could identify Marine One.
690
00:42:12,446 --> 00:42:14,687
And when they search
Marta's apartment,
691
00:42:14,782 --> 00:42:17,820
they will find money and documents
traceable to Mossad.
692
00:42:19,453 --> 00:42:22,320
Hamas will believe me.
Al-Qaida's more wary.
693
00:42:22,414 --> 00:42:24,155
They don't believe you, you're dead.
694
00:42:24,250 --> 00:42:27,459
Yes. And if they do, I may learn
695
00:42:27,545 --> 00:42:29,536
what they plan as the next 9/11.
696
00:42:30,756 --> 00:42:33,919
Would you risk losing that opportunity...
697
00:42:34,802 --> 00:42:36,133
over pride?
698
00:42:36,804 --> 00:42:38,386
It's not pride.
699
00:42:39,515 --> 00:42:41,256
If not pride, then what?
700
00:42:42,351 --> 00:42:43,841
Love of country?
701
00:42:44,645 --> 00:42:45,885
Sense of duty?
702
00:42:47,273 --> 00:42:49,105
I'm sure those exist in you.
703
00:42:49,525 --> 00:42:52,313
But what burns is pride, my friend.
704
00:43:01,245 --> 00:43:02,576
(ARI GROANING)
705
00:43:03,455 --> 00:43:05,913
Just wanted to help you
convince al-Qaida.
52835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.