Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,962 --> 00:00:05,578
(HELICOPTER WHIRRING)
2
00:00:15,515 --> 00:00:17,051
JOHNSON: Put your anchor.
3
00:00:31,072 --> 00:00:32,483
JOHNSON: (ON HEADSET)
Team one, go!
4
00:00:39,539 --> 00:00:40,870
(MEN GRUNTING)
5
00:00:46,212 --> 00:00:47,418
Clear.
6
00:01:01,436 --> 00:01:03,643
Lieutenant, planning on joining us?
7
00:01:04,397 --> 00:01:05,683
On my way.
8
00:01:08,568 --> 00:01:09,558
(SCREAMING)
9
00:01:11,196 --> 00:01:12,231
(MAN EXCLAIMS)
10
00:01:55,698 --> 00:01:57,405
(PEOPLE CHATTERING)
11
00:01:57,492 --> 00:01:58,732
-Hey.
-Good morning.
12
00:01:59,160 --> 00:02:01,151
-How was your weekend?
-Let's see.
13
00:02:01,246 --> 00:02:04,614
I paid bills, did laundry,
went shopping, vacuumed.
14
00:02:05,125 --> 00:02:08,083
-I bet you don't even own a vacuum.
-I lease.
15
00:02:09,712 --> 00:02:11,623
Okay. So what did you do this weekend
16
00:02:11,714 --> 00:02:14,627
that left that smile
plastered all over your face?
17
00:02:15,218 --> 00:02:20,088
-I watched a great movie.
-Let me guess, a horror flick.
18
00:02:20,181 --> 00:02:21,717
Halloween 8.
19
00:02:22,100 --> 00:02:23,306
I think it's the best Halloween ever.
20
00:02:23,393 --> 00:02:25,259
Makes Halloween 7
look like Halloween 5.
21
00:02:25,353 --> 00:02:28,471
God, I can't even believe they made
one of them, much less eight.
22
00:02:28,565 --> 00:02:30,476
That's got to be
a Men are from Mars thing.
23
00:02:30,567 --> 00:02:31,898
Arianna liked it.
24
00:02:31,985 --> 00:02:34,693
Arianna?
I thought you broke up with her.
25
00:02:35,029 --> 00:02:38,147
-What makes you think that?
-I don't know.
26
00:02:38,241 --> 00:02:41,859
Maybe ‘cause you came in the other day
and said, "I broke up with Arianna."
27
00:02:41,953 --> 00:02:44,661
(CHUCKLING) You don't know
much about dating, do you?
28
00:02:44,998 --> 00:02:46,488
Why don't you enlighten me?
29
00:02:46,583 --> 00:02:50,167
Well, there's always one phoney
breakup that precedes the real breakup.
30
00:02:50,253 --> 00:02:53,120
-Everyone knows that.
-Yeah, got it. Thanks.
31
00:02:53,548 --> 00:02:56,916
Grab your gear. Kate, get Ducky.
Tony, gas the truck.
32
00:02:57,343 --> 00:02:59,584
-Where we going?
-With Gibbs, you never know.
33
00:03:05,727 --> 00:03:07,217
(PEOPLE CHATTERING)
34
00:03:07,312 --> 00:03:08,393
ID.
35
00:03:09,939 --> 00:03:11,646
NCIS Special Agent Gibbs.
36
00:03:12,400 --> 00:03:15,017
-MAN: (ON WALKIE-TALKIE) Clear.
-Okay. Thank you, sir.
37
00:03:15,111 --> 00:03:16,522
-Agent Gibbs.
-Commander Rainer.
38
00:03:16,613 --> 00:03:17,648
SEAL team eight.
39
00:03:17,739 --> 00:03:20,356
-What happened here?
-We were on a training exercise.
40
00:03:20,450 --> 00:03:22,987
Lieutenant Johnson, the team leader,
was rappelling down the cliff
41
00:03:23,077 --> 00:03:24,317
when his D-link snapped.
42
00:03:24,454 --> 00:03:26,036
-You secure the top of the cliff?
-I did.
43
00:03:26,122 --> 00:03:27,829
Is that the rest
of Lieutenant Johnson's squad?
44
00:03:27,916 --> 00:03:28,997
Yes, sir.
45
00:03:29,083 --> 00:03:32,121
Appreciate it if you'd tell them
not to talk to anyone till I talk to them.
46
00:03:32,212 --> 00:03:33,748
Already taken care of, sir.
47
00:03:33,838 --> 00:03:37,502
-What an awful way to die.
-I can think of worse ways to go.
48
00:03:37,592 --> 00:03:38,707
Like what?
49
00:03:38,801 --> 00:03:41,384
Getting eaten by a shark,
being buried alive,
50
00:03:41,471 --> 00:03:42,927
falling into a wood chipper.
51
00:03:43,014 --> 00:03:44,470
You've given this some thought.
52
00:03:44,557 --> 00:03:47,174
-TONY: Yeah. So?
-KATE: Nothing.
53
00:03:48,895 --> 00:03:50,761
Someone moved the body.
54
00:03:51,856 --> 00:03:54,143
After he fell, his squad members
came to his assistance,
55
00:03:54,234 --> 00:03:55,975
see if anything could be done.
56
00:03:56,069 --> 00:03:58,401
Unfortunately, he died on impact.
57
00:03:59,989 --> 00:04:01,900
Yeah, well, that would account
for a few inches,
58
00:04:01,991 --> 00:04:04,323
but someone's moved him
further than that.
59
00:04:04,410 --> 00:04:06,196
We pulled him away
from the face of the cliff
60
00:04:06,287 --> 00:04:08,745
because there was falling shale.
It's an old mine.
61
00:04:08,831 --> 00:04:11,323
We were careful not to disturb anything.
62
00:04:13,795 --> 00:04:16,332
Was emptying his pockets
part of the first-aid effort?
63
00:04:16,464 --> 00:04:18,080
The intel was classified.
64
00:04:18,174 --> 00:04:20,461
We removed it
so the body could be transported.
65
00:04:20,551 --> 00:04:22,883
That's SOP under these circumstances.
66
00:04:22,971 --> 00:04:24,427
-GIBBS: DiNozzo.
-Yeah, boss?
67
00:04:24,514 --> 00:04:26,721
Top of the cliff. Shoot and sketch.
68
00:04:29,936 --> 00:04:31,677
Boss, it's a long way up.
69
00:04:31,771 --> 00:04:33,853
DiNozzo, was there something
in my tone of voice
70
00:04:33,940 --> 00:04:35,851
that made that sound like a suggestion?
71
00:04:35,942 --> 00:04:37,103
On it.
72
00:04:42,240 --> 00:04:45,278
Agent Gibbs, I realise you have
an investigation to perform.
73
00:04:45,368 --> 00:04:46,358
From what we can see,
74
00:04:46,494 --> 00:04:48,781
that's pretty obvious
that D-link had a catastrophic failure.
75
00:04:48,871 --> 00:04:51,158
You're right, Commander.
We have an investigation to perform.
76
00:04:51,249 --> 00:04:52,330
What do you got, Duck?
77
00:04:52,417 --> 00:04:56,536
Unfortunately for Lieutenant Johnson,
it appears to be just what it looks like.
78
00:04:56,629 --> 00:04:58,836
Well, eliminates the guesswork.
79
00:04:58,923 --> 00:05:01,460
Is this a common occurrence,
one of these breaking?
80
00:05:01,551 --> 00:05:04,919
I've never seen it happen before.
Doesn't mean it couldn't.
81
00:05:08,975 --> 00:05:10,682
I think we can move him.
82
00:05:14,439 --> 00:05:16,305
Gibbs, I got something.
83
00:05:19,110 --> 00:05:20,942
That a piece of the D-link?
84
00:05:23,489 --> 00:05:24,979
Sure looks like it.
85
00:05:29,245 --> 00:05:30,861
Don't worry, my friend.
86
00:05:30,955 --> 00:05:32,992
We'll get you cleaned up
and presentable,
87
00:05:33,082 --> 00:05:35,244
in a way that honours your service.
88
00:05:37,837 --> 00:05:40,329
Special Agent Gibbs,
Special Agent Todd.
89
00:05:40,423 --> 00:05:42,255
We understand you were
on a training exercise.
90
00:05:42,342 --> 00:05:43,582
ALL: Yes, sir.
91
00:05:43,676 --> 00:05:44,916
What was your mission?
92
00:05:45,011 --> 00:05:47,002
You'll have to talk to the commander
about that, sir.
93
00:05:47,096 --> 00:05:49,508
Other than
Lieutenant Johnson's accident,
94
00:05:49,599 --> 00:05:51,510
anything out of the ordinary happen?
95
00:05:51,601 --> 00:05:53,512
PORCARO: No, sir. It was textbook.
96
00:05:53,603 --> 00:05:56,436
We were inserted by helicopter,
secured our lines,
97
00:05:56,522 --> 00:05:58,854
rappelled down the face of the cliff.
98
00:05:59,734 --> 00:06:00,815
What was your order?
99
00:06:00,902 --> 00:06:04,315
Vengal and Kenny went first,
then myself and Pinkowski.
100
00:06:04,447 --> 00:06:07,439
We can't believe this happened
to the lieutenant.
101
00:06:07,533 --> 00:06:09,319
After the four of you
began rappelling down,
102
00:06:09,410 --> 00:06:11,617
was anyone on top of the cliff
other than Lieutenant Johnson?
103
00:06:11,704 --> 00:06:12,785
ALL: No, ma'am.
104
00:06:12,872 --> 00:06:15,534
GIBBS: Each of you will need to provide
a statement detailing what you saw.
105
00:06:15,625 --> 00:06:16,660
ALL: Yes, sir.
106
00:06:16,751 --> 00:06:18,662
I'd like Lieutenant Johnson's
service record
107
00:06:18,753 --> 00:06:21,085
and the personal effects from his locker.
108
00:06:21,172 --> 00:06:24,255
I'll have it in your office
as soon as possible.
109
00:06:24,342 --> 00:06:25,503
ABBY: There's no sign of tampering.
110
00:06:25,593 --> 00:06:27,459
-GIBBS: That's it?
-That's it.
111
00:06:27,678 --> 00:06:29,510
-Then we can put this to bed?
-Not yet.
112
00:06:29,597 --> 00:06:32,806
I e-mailed the manufacturer
for the specs on this particular D-link.
113
00:06:32,892 --> 00:06:35,133
When I get them back,
I can do a comparative analysis
114
00:06:35,228 --> 00:06:37,344
and if nothing's hinky,
then we can put this to bed.
115
00:06:37,438 --> 00:06:38,769
Thanks, Abs.
116
00:06:40,316 --> 00:06:43,058
-You okay?
-I'm fine. Why?
117
00:06:44,070 --> 00:06:47,153
You're not your normal, effervescent,
cheerful Abby.
118
00:06:47,240 --> 00:06:49,026
That's because she's been replaced
119
00:06:49,117 --> 00:06:52,030
by the abnormal,
dull and melancholy Abby.
120
00:06:53,788 --> 00:06:57,031
-Something you want to talk about?
-I don't want to bore you.
121
00:06:57,125 --> 00:06:59,366
Who else you gonna tell? Tony?
122
00:07:01,295 --> 00:07:04,037
McGee is all mad at me.
123
00:07:04,382 --> 00:07:06,089
Why? What happened?
124
00:07:06,217 --> 00:07:09,084
(SIGHING) We went to Buzzed.
It's a coffeehouse in Old Town.
125
00:07:09,178 --> 00:07:11,886
-Sunday night's like a poetry night.
-I didn't know you liked poetry.
126
00:07:11,973 --> 00:07:13,008
McGee likes it.
127
00:07:13,099 --> 00:07:15,056
So we're popping back
double espressos
128
00:07:15,143 --> 00:07:19,979
and all of a sudden, out of the blue,
he says, "I really, really like you."
129
00:07:20,940 --> 00:07:22,430
What'd you say?
130
00:07:23,025 --> 00:07:24,265
"Thanks."
131
00:07:25,027 --> 00:07:26,859
What was I supposed to say?
132
00:07:27,572 --> 00:07:28,983
(LAUGHING) I don't know.
133
00:07:29,574 --> 00:07:30,985
Then he gets, like, all quiet.
134
00:07:31,075 --> 00:07:35,069
And we're leaving and he wants to know
where our relationship is going.
135
00:07:35,163 --> 00:07:37,700
I hate that.
Why do guys have to push the issue?
136
00:07:37,790 --> 00:07:40,077
-Because they're insecure.
-What'd you say?
137
00:07:40,168 --> 00:07:42,125
Well, I said,
"Why does it have to go anywhere?
138
00:07:42,211 --> 00:07:44,077
"Why can't we just enjoy
what's happening now?"
139
00:07:44,172 --> 00:07:46,755
-What'd he say?
-"Fine. Whatever."
140
00:07:46,841 --> 00:07:48,297
Typical passive-aggressive.
141
00:07:48,384 --> 00:07:50,921
I know. I mean, what's next?
142
00:07:51,471 --> 00:07:54,714
We're gonna be watching
Sleepless in Seattle
143
00:07:54,807 --> 00:07:56,172
on a rainy Sunday afternoon?
144
00:07:56,267 --> 00:07:57,678
(GROANING)
145
00:07:57,768 --> 00:08:00,305
-What are you gonna do?
-No, I'm not going to do anything.
146
00:08:00,396 --> 00:08:02,103
I'm going to pretend
like it never happened
147
00:08:02,190 --> 00:08:04,852
and hopefully
he's going to do the same.
148
00:08:05,610 --> 00:08:08,728
The official cause of death
was multiple traumatic injuries
149
00:08:08,821 --> 00:08:10,653
but he was in horrible shape, Jethro.
150
00:08:10,740 --> 00:08:14,779
Lower leg fractures, hip fractures,
severe skull fractures.
151
00:08:14,911 --> 00:08:17,778
-I could go on and on...
-No, no need, Duck.
152
00:08:17,872 --> 00:08:21,365
Have you sent the blood up to Abby
for a full tox screen?
153
00:08:23,211 --> 00:08:25,168
Well, that's what you were going to ask,
right?
154
00:08:25,254 --> 00:08:28,497
The lifetime odds of dying
from a fall like this
155
00:08:28,591 --> 00:08:29,752
are roughly the equivalent
156
00:08:29,884 --> 00:08:34,094
of the odds of dying
from a collision with an asteroid.
157
00:08:34,347 --> 00:08:35,428
And?
158
00:08:35,806 --> 00:08:38,298
What kind of a person would I be
if I had this knowledge
159
00:08:38,392 --> 00:08:40,008
and I didn't share it with you?
160
00:08:40,102 --> 00:08:43,561
That's what you were gonna ask, right?
About the tox screen?
161
00:08:50,196 --> 00:08:51,231
(JIMMY COUGHING)
162
00:08:52,657 --> 00:08:54,147
You are late.
163
00:08:54,659 --> 00:08:57,492
I am so sorry, Dr Mallard.
I am so, so sorry.
164
00:08:57,578 --> 00:09:00,320
Don't make me have second thoughts,
Mr Palmer.
165
00:09:00,414 --> 00:09:01,495
Second thoughts, sir?
166
00:09:01,582 --> 00:09:04,825
About you coming to work full-time
as my assistant.
167
00:09:05,670 --> 00:09:07,661
It will never happen again, Doctor.
I promise.
168
00:09:07,755 --> 00:09:11,043
-It was an extremely unusual situation.
-They always are.
169
00:09:11,133 --> 00:09:14,717
You see, I was in the shower
and the doorbell rang,
170
00:09:14,804 --> 00:09:16,841
but I didn't know it at the time.
171
00:09:16,931 --> 00:09:19,923
-That you were in the shower?
-No, that it was the doorbell.
172
00:09:20,017 --> 00:09:22,600
See, my head cold
in combination with my tinnitus
173
00:09:22,687 --> 00:09:24,644
made me think that
it was the kitchen timer.
174
00:09:24,730 --> 00:09:27,267
-How very unusual.
-Yeah, so I spent several minutes
175
00:09:27,358 --> 00:09:29,565
trying to figure out what it was
I had finished cooking
176
00:09:29,652 --> 00:09:32,144
and by the time I realised
that it was the front door,
177
00:09:32,238 --> 00:09:34,900
I'd almost forgotten I'd taken a shower.
178
00:09:35,157 --> 00:09:36,363
(JIMMY COUGHING)
179
00:09:36,450 --> 00:09:37,736
(JIMMY SNIFFLING)
180
00:09:38,202 --> 00:09:39,784
It'll never happen again.
181
00:09:39,870 --> 00:09:41,781
-Who was there?
-Where?
182
00:09:42,039 --> 00:09:44,451
-At the door?
-I didn't answer it.
183
00:09:46,252 --> 00:09:48,664
I hope this won't become a habit,
Mr Palmer.
184
00:09:48,754 --> 00:09:52,839
-No, see, I always answer my door.
-I was referring to you being late.
185
00:09:53,676 --> 00:09:55,587
Does this mean I have a job?
186
00:10:22,163 --> 00:10:24,370
Any prints
beside Lieutenant Johnson's?
187
00:10:24,457 --> 00:10:26,243
I got a partial that isn't his.
188
00:10:26,334 --> 00:10:29,167
Run it through AFIS. And any other
database you can think of.
189
00:10:29,253 --> 00:10:32,086
-Done and done.
-GIBBS: What else you got for me, Abs?
190
00:10:32,173 --> 00:10:35,507
The D-link is electrolytically coated
with a protective oxide.
191
00:10:35,593 --> 00:10:38,210
I used Fourier transform
infrared spectrophotometry
192
00:10:38,304 --> 00:10:40,215
to compare the chemistry
between the factory specs
193
00:10:40,306 --> 00:10:41,341
and the link that failed.
194
00:10:41,432 --> 00:10:43,014
Is all this necessary?
195
00:10:43,559 --> 00:10:45,971
If I just came right out
and told you what I found,
196
00:10:46,062 --> 00:10:47,097
you would be bored.
197
00:10:47,188 --> 00:10:48,178
What'd you find?
198
00:10:48,314 --> 00:10:50,851
The chemical composition of the oxide
isn't the same.
199
00:10:50,983 --> 00:10:53,224
Couldn't that just be
from two different production batches?
200
00:10:53,319 --> 00:10:54,559
Possibly.
201
00:10:54,904 --> 00:10:58,238
-I'm sensing a "but."
-You are correct, O Great One.
202
00:10:58,491 --> 00:11:03,156
I used a scanning electron microscope
with an x-ray diffractive attachment
203
00:11:03,245 --> 00:11:05,486
and did a composition analysis.
204
00:11:07,583 --> 00:11:10,575
The one on the left is the D-link I got
from the manufacturer.
205
00:11:10,670 --> 00:11:12,911
The one on the right
is Lieutenant Johnson's.
206
00:11:13,005 --> 00:11:14,336
They're not the same.
207
00:11:14,423 --> 00:11:19,259
That's because one is steel
and the other is 66-3T6 aluminium.
208
00:11:19,345 --> 00:11:21,586
So the manufacturer makes the D-link
in both metals?
209
00:11:21,681 --> 00:11:23,467
Actually, they don't.
210
00:11:23,808 --> 00:11:26,266
-Then how do you explain that?
-Easy.
211
00:11:26,352 --> 00:11:29,390
Someone handmade a D-link
out of a much weaker metal
212
00:11:29,480 --> 00:11:32,438
and then swapped it
with Lieutenant Johnson's real one.
213
00:11:32,525 --> 00:11:34,857
-It wasn't an accident.
-Nope.
214
00:11:35,611 --> 00:11:37,352
It looks like murder.
215
00:11:43,202 --> 00:11:44,442
(DOG BARKING)
216
00:11:44,537 --> 00:11:46,744
GIBBS: I know this is a difficult time.
217
00:11:46,831 --> 00:11:48,287
KATE: When your husband
brought his gear home,
218
00:11:48,374 --> 00:11:49,739
where did he keep it?
219
00:11:49,834 --> 00:11:54,169
Usually in the garage.
Sometimes he'd leave it in the car.
220
00:11:54,714 --> 00:11:56,921
He ever bring it in the house?
221
00:11:57,007 --> 00:11:57,997
Why?
222
00:11:58,509 --> 00:12:01,171
Someone may have tampered
with his equipment.
223
00:12:02,054 --> 00:12:03,260
Tampered?
224
00:12:04,098 --> 00:12:05,839
Why would anybody do that?
225
00:12:05,933 --> 00:12:07,298
(DOORBELL RINGING)
226
00:12:07,643 --> 00:12:08,724
Hi.
227
00:12:08,811 --> 00:12:09,892
(DENISE SIGHING)
228
00:12:09,979 --> 00:12:13,062
I keep expecting him
to walk through that door.
229
00:12:13,983 --> 00:12:15,394
(CRYING)
230
00:12:18,904 --> 00:12:20,394
I'm so sorry.
231
00:12:22,074 --> 00:12:23,735
Take a look around, Kate.
232
00:12:23,826 --> 00:12:25,783
Tony, let's check out the garage.
233
00:12:29,540 --> 00:12:30,746
TONY: Whoa!
234
00:12:31,292 --> 00:12:32,532
GIBBS: Nice car.
235
00:12:33,169 --> 00:12:35,410
It's not just a car, boss.
236
00:12:35,504 --> 00:12:39,122
This is a '66 Mustang.
Revolutionary in its day.
237
00:12:39,216 --> 00:12:42,504
You're not going to start giving me
all the vital stats on this car, are you?
238
00:12:42,595 --> 00:12:43,630
Thunderball...
239
00:12:43,721 --> 00:12:45,962
Let me rephrase that, DiNozzo.
240
00:12:46,140 --> 00:12:49,678
You're not going to give me
the vital stats on this car.
241
00:12:52,646 --> 00:12:55,604
If someone was gonna break in
to get at his gear,
242
00:12:55,691 --> 00:12:57,477
their choices were limited.
243
00:12:57,568 --> 00:12:58,933
Garage door,
244
00:12:59,653 --> 00:13:01,269
or the back door.
245
00:13:02,156 --> 00:13:03,487
Lock works.
246
00:13:04,325 --> 00:13:06,111
No sign of forced entry.
247
00:13:06,744 --> 00:13:08,735
Whoever switched his D-link...
248
00:13:10,414 --> 00:13:11,996
I don't think it was done here.
249
00:13:12,082 --> 00:13:14,494
Yeah, yeah, it does seem that way.
250
00:13:16,253 --> 00:13:18,460
(PEOPLE CHATTERING)
251
00:13:25,179 --> 00:13:27,261
-I'm sorry.
-My fault.
252
00:13:27,348 --> 00:13:29,680
No, hi. Hi, Larry Clannon.
253
00:13:30,226 --> 00:13:31,557
Kate Todd.
254
00:13:32,353 --> 00:13:35,516
Why, I thought I knew
most of Rick's friends. I...
255
00:13:36,440 --> 00:13:39,523
Actually, I'm with NCIS.
We're investigating his death.
256
00:13:39,610 --> 00:13:41,772
I thought it was an accident.
257
00:13:42,029 --> 00:13:44,020
Still need to investigate.
258
00:13:44,782 --> 00:13:46,989
-Right.
-How do you know Rick?
259
00:13:47,076 --> 00:13:51,115
Oh, God, we've been friends, well...
We were friends since high school.
260
00:13:51,205 --> 00:13:54,869
We played football together,
got in trouble together. We...
261
00:13:56,585 --> 00:13:58,121
(CLANNON SIGHING)
262
00:13:58,212 --> 00:14:00,544
I can't imagine life without him.
263
00:14:00,714 --> 00:14:02,204
Hello, Father.
264
00:14:02,883 --> 00:14:04,089
Hi, Edna.
265
00:14:06,512 --> 00:14:07,547
(CLEARING THROAT)
266
00:14:08,889 --> 00:14:10,095
I'm a priest
267
00:14:10,766 --> 00:14:12,382
at St Matthews.
268
00:14:12,810 --> 00:14:14,221
(BOTH LAUGH)
269
00:14:15,396 --> 00:14:16,511
Why no collar?
270
00:14:16,605 --> 00:14:18,767
I was out running errands
and I got the call.
271
00:14:18,858 --> 00:14:20,565
I just came right over.
272
00:14:21,402 --> 00:14:25,020
Rick was my best friend.
He's the reason I became a priest.
273
00:14:25,698 --> 00:14:26,733
How so?
274
00:14:26,824 --> 00:14:29,862
Well, when I was 19,
I was in a motorcycle accident.
275
00:14:30,077 --> 00:14:32,409
A priest with a motorcycle.
Sounds like a TV show.
276
00:14:32,496 --> 00:14:34,908
Right. I ended up in a coma.
277
00:14:34,999 --> 00:14:37,707
Rick would come sit with me
after school.
278
00:14:37,793 --> 00:14:42,037
Sometimes he would just talk to me
and other times he would pray.
279
00:14:43,173 --> 00:14:44,789
The doctors said that if I came out of it
280
00:14:44,884 --> 00:14:47,751
I would end up in a vegetative state,
but...
281
00:14:48,971 --> 00:14:51,588
-It was a miracle.
-Not according to Rick.
282
00:14:52,099 --> 00:14:55,558
Rick said it was because he had juice
with the man upstairs.
283
00:14:57,229 --> 00:14:59,641
You should come by church sometime.
284
00:14:59,732 --> 00:15:02,941
Yeah, I get a cash bonus
for every person past a certain number.
285
00:15:03,027 --> 00:15:04,188
You do?
286
00:15:04,987 --> 00:15:06,148
Wow!
287
00:15:06,238 --> 00:15:07,353
(CHUCKLING)
288
00:15:07,448 --> 00:15:10,110
I'm sorry, I'm not used to a priest
with a sense of humour.
289
00:15:10,200 --> 00:15:11,281
Right.
290
00:15:12,119 --> 00:15:14,451
Well, the times, they are a-changing.
291
00:15:15,831 --> 00:15:17,572
They certainly are.
292
00:15:19,543 --> 00:15:21,375
(MAN CHATTERING
ON P.A. SYSTEM)
293
00:15:21,462 --> 00:15:23,624
Who had access to your climbing gear?
294
00:15:23,714 --> 00:15:24,749
That depends.
295
00:15:24,840 --> 00:15:27,172
Lines and harnesses
are usually kept in a rope locker.
296
00:15:27,259 --> 00:15:29,421
-What about D-links?
-Not a controlled item.
297
00:15:29,511 --> 00:15:32,344
Most of my men take their personal gear
like that home with them.
298
00:15:32,431 --> 00:15:34,422
Anyone in the unit
could've had access to Johnson's?
299
00:15:34,516 --> 00:15:35,551
I suppose so.
300
00:15:35,643 --> 00:15:37,884
How many men
in your unit, Commander?
301
00:15:39,313 --> 00:15:41,099
That information's classified,
Agent Gibbs.
302
00:15:41,190 --> 00:15:42,897
-MAN: Commander Rainer.
-I'll be right back.
303
00:15:45,194 --> 00:15:46,559
(CHATTERING)
304
00:15:48,489 --> 00:15:51,447
Enough ammo here
to take over a small country.
305
00:15:51,533 --> 00:15:52,864
How small?
306
00:15:52,952 --> 00:15:54,408
(IMITATING DRUM ROLL)
307
00:15:54,495 --> 00:15:55,826
Open it up.
308
00:15:55,913 --> 00:15:56,948
(HELICOPTER HOVERING)
309
00:16:01,585 --> 00:16:03,496
I appreciate that you have a job to do.
310
00:16:03,587 --> 00:16:06,420
As far as we're concerned,
this was a training accident.
311
00:16:06,507 --> 00:16:08,748
What if I was to tell you it wasn't?
312
00:16:12,012 --> 00:16:14,925
I was there, Agent Gibbs.
I saw Johnson's D-link.
313
00:16:15,015 --> 00:16:16,505
It was broken.
314
00:16:16,600 --> 00:16:18,557
What you saw was a fake.
315
00:16:19,061 --> 00:16:21,348
Someone substituted
Lieutenant Johnson's D-link
316
00:16:21,438 --> 00:16:23,224
with one made from inferior metal.
317
00:16:23,315 --> 00:16:25,397
Metal that was designed to fail.
318
00:16:28,112 --> 00:16:29,318
-Sergeant.
-Sir.
319
00:16:29,405 --> 00:16:30,895
-Security badges.
-Yes, sir.
320
00:16:30,990 --> 00:16:32,071
RAINER: Anything you see or hear
321
00:16:32,157 --> 00:16:34,319
is to be considered classified
at the highest level.
322
00:16:34,410 --> 00:16:36,902
I'll assist you in any way I can
as long as it doesn't compromise
323
00:16:36,996 --> 00:16:38,828
-our primary mission.
-GIBBS: Which you can't tell us.
324
00:16:38,914 --> 00:16:41,702
I will tell you it's absolutely vital
to national security.
325
00:16:41,792 --> 00:16:43,282
KATE: Not much help
in a murder investigation.
326
00:16:43,377 --> 00:16:46,415
Well, it's the best I can do.
I got a backup team waiting.
327
00:16:46,505 --> 00:16:48,917
If there's someone deliberately trying
to sabotage this mission,
328
00:16:49,008 --> 00:16:50,089
I need to know.
329
00:16:50,175 --> 00:16:51,665
Get Admiral Barnes on a secure line.
330
00:16:51,760 --> 00:16:54,172
Tell him Task Force X-ray
may have been compromised.
331
00:16:54,263 --> 00:16:55,378
Yes, sir.
332
00:16:55,472 --> 00:16:57,759
Who else knew Johnson
was going to be rappelling last night?
333
00:16:57,850 --> 00:16:59,090
No one outside this unit.
334
00:16:59,184 --> 00:17:01,266
My men have been in total isolation
for the past 10 days,
335
00:17:01,353 --> 00:17:02,684
no contact with the outside world.
336
00:17:02,771 --> 00:17:04,011
Any security breaches?
337
00:17:04,106 --> 00:17:07,599
One Petty Officer made
a few unauthorised calls to his wife.
338
00:17:07,693 --> 00:17:10,185
-He was in Johnson's squad?
-He was.
339
00:17:10,279 --> 00:17:12,065
Petty Officer Vengal.
340
00:17:12,281 --> 00:17:15,114
Lieutenant Johnson counselled him
on following orders.
341
00:17:15,200 --> 00:17:18,283
-What kind of a sailor is Vengal?
-Young, headstrong.
342
00:17:18,370 --> 00:17:21,613
-Likes to be the centre of attention.
-Basically, a SEAL.
343
00:17:22,416 --> 00:17:25,625
Johnson rode him pretty hard,
but that was his job.
344
00:17:26,378 --> 00:17:27,709
I'll need to talk to him,
345
00:17:27,796 --> 00:17:30,128
as well as anyone else
on Johnson's team.
346
00:17:30,215 --> 00:17:33,298
Not a problem. They're no longer
the primary team on the mission.
347
00:17:33,385 --> 00:17:35,217
What's our time frame here?
348
00:17:38,182 --> 00:17:40,344
We're inside a 38-hour window.
349
00:17:40,434 --> 00:17:44,473
If you don't find out what happened
by then, we scrub the mission.
350
00:17:46,440 --> 00:17:49,023
Tony, get with whoever's in charge
of the climbing gear.
351
00:17:49,109 --> 00:17:51,646
I want every rope,
D-link and harness checked.
352
00:17:51,737 --> 00:17:52,977
You got it, boss.
353
00:17:53,072 --> 00:17:56,485
FOLSOM: I'll escort Agent DiNozzo.
Bravo Team's bunked in here.
354
00:17:59,661 --> 00:18:03,245
How'd you get along with
your lieutenant, Petty Officer Vengal?
355
00:18:04,416 --> 00:18:06,407
He was a good SEAL, sir.
356
00:18:07,336 --> 00:18:09,043
But you didn't like him.
357
00:18:09,505 --> 00:18:13,499
-We had different styles, ma'am.
-His style was to ride your ass.
358
00:18:14,843 --> 00:18:16,083
Yes, sir.
359
00:18:16,345 --> 00:18:19,508
-Why'd you breach security?
-Excuse me, sir?
360
00:18:19,890 --> 00:18:21,472
You called your wife.
361
00:18:22,351 --> 00:18:23,386
Why?
362
00:18:23,477 --> 00:18:27,015
She's pregnant.
I wanted to check up on her, ma'am.
363
00:18:28,065 --> 00:18:31,683
I checked your service record.
Lieutenant Johnson wrote you up
364
00:18:31,777 --> 00:18:33,484
for an unauthorised absence
two weeks ago.
365
00:18:33,570 --> 00:18:35,026
I had to take my wife to the doctor.
366
00:18:35,114 --> 00:18:37,947
Why are you asking me
about the lieutenant?
367
00:18:40,285 --> 00:18:43,277
Because we're looking for the man
who murdered him.
368
00:19:02,307 --> 00:19:05,891
Lieutenant Johnson's last two calls
were made while in isolation.
369
00:19:05,978 --> 00:19:07,719
Both were to Father Clannon.
370
00:19:07,813 --> 00:19:09,349
GIBBS: The lieutenant writes up Vengal
371
00:19:09,439 --> 00:19:11,225
for calling his pregnant wife
during lockdown
372
00:19:11,316 --> 00:19:12,647
then makes two calls himself?
373
00:19:12,734 --> 00:19:14,566
It doesn't make sense.
374
00:19:14,653 --> 00:19:16,018
Agent Gibbs.
375
00:19:16,905 --> 00:19:20,193
Agent Kramer, CIA.
Is there someplace we can talk?
376
00:19:22,035 --> 00:19:23,116
Yeah.
377
00:19:24,496 --> 00:19:26,237
How about right here?
378
00:19:28,208 --> 00:19:31,246
Whatever you say to me,
you can say to my team.
379
00:19:32,754 --> 00:19:33,869
Okay.
380
00:19:34,173 --> 00:19:36,915
Your investigation
into Lieutenant Johnson's death
381
00:19:37,009 --> 00:19:38,795
is very important to us.
382
00:19:38,886 --> 00:19:40,251
Yeah? Why's that?
383
00:19:40,345 --> 00:19:42,882
The SEALs are part
of a multiagency task force
384
00:19:42,973 --> 00:19:45,214
that's been training
for a very specific mission.
385
00:19:45,309 --> 00:19:46,674
Which you're not going to tell me about.
386
00:19:46,768 --> 00:19:49,760
Well, you'd have to be read into the
programme and we don't have the time.
387
00:19:49,855 --> 00:19:52,597
And you think that someone
inside this task force
388
00:19:52,691 --> 00:19:54,352
tampered with Johnson's equipment.
389
00:19:54,443 --> 00:19:55,649
I'm very concerned.
390
00:19:55,736 --> 00:19:57,693
There's an initial vetting process
for SEALs.
391
00:19:57,779 --> 00:20:00,146
And for this mission,
they were further vetted by the CIA.
392
00:20:00,240 --> 00:20:01,526
If they've gone through all that...
393
00:20:01,617 --> 00:20:04,530
Then we're dealing with someone
who's very clever.
394
00:20:04,995 --> 00:20:08,454
In 34 hours,
a C-141 will be fuelled and ready to go.
395
00:20:08,540 --> 00:20:11,407
We need to know who swapped
that D-link out and why...
396
00:20:11,501 --> 00:20:14,539
Otherwise, four months of planning
will go out the window.
397
00:20:14,630 --> 00:20:18,544
I'll tell you everything that we know
as long as you do the same.
398
00:20:18,634 --> 00:20:21,501
-Sure. Sounds good to me.
-Let me give you this.
399
00:20:23,013 --> 00:20:25,926
-Abs, what's up?
-Something very unexpected.
400
00:20:27,184 --> 00:20:28,515
He's okay.
401
00:20:29,311 --> 00:20:32,929
I ran the print off Johnson's D-link
through the military database.
402
00:20:33,023 --> 00:20:34,263
No match.
403
00:20:34,399 --> 00:20:36,356
Yeah, what's the unexpected part?
404
00:20:36,443 --> 00:20:39,686
When I ran it through
the criminal database, I got a hit.
405
00:20:39,780 --> 00:20:42,363
-Anyone we know?
-Absolutely.
406
00:20:44,368 --> 00:20:46,359
Lieutenant Johnson's wife.
407
00:21:00,133 --> 00:21:03,091
She was 18 when she was arrested
for joyriding.
408
00:21:03,178 --> 00:21:05,795
Joyriding. Sounds so much better
than grand theft auto.
409
00:21:05,889 --> 00:21:07,596
There's something almost spiritual
about it.
410
00:21:07,683 --> 00:21:09,515
She said she didn't know
the car was stolen.
411
00:21:09,601 --> 00:21:11,342
Her boyfriend said he borrowed it
from a friend.
412
00:21:11,436 --> 00:21:14,144
The old blame-it-on-the-boyfriend
excuse. One of the classics.
413
00:21:14,231 --> 00:21:16,723
-That's usually who is to blame.
-Anything else?
414
00:21:16,817 --> 00:21:18,399
-I was saving the best for last.
-Why?
415
00:21:18,485 --> 00:21:20,442
Denise Johnson works
at a jewellery store.
416
00:21:20,529 --> 00:21:22,315
She makes custom metal jewellery.
417
00:21:22,406 --> 00:21:24,818
And yesterday when I was in the den
I saw some things
418
00:21:24,908 --> 00:21:27,320
that made it seem like Johnson
may have been sleeping in there.
419
00:21:27,411 --> 00:21:30,324
-What kind of things?
-Alarm clock, pillow, blanket.
420
00:21:30,414 --> 00:21:33,497
Something's really been bothering me.
What kind of sick and twisted logic
421
00:21:33,583 --> 00:21:36,701
makes you think the boyfriend
is always to blame, huh?
422
00:21:40,507 --> 00:21:42,623
Could we just have a minute?
423
00:21:43,010 --> 00:21:45,001
Of course my fingerprints
were on there.
424
00:21:45,095 --> 00:21:48,008
I mean, you'd find my fingerprints
on almost anything Rick owned
425
00:21:48,098 --> 00:21:50,430
except maybe his hunting rifles.
426
00:21:50,517 --> 00:21:52,007
We had to ask.
427
00:21:52,686 --> 00:21:55,348
You're not married, are you,
Agent Todd?
428
00:21:57,524 --> 00:21:58,605
No.
429
00:21:58,692 --> 00:22:01,229
Well, a lot of husbands leave a trail
when they come home.
430
00:22:01,320 --> 00:22:03,687
I was constantly picking up after him.
431
00:22:04,406 --> 00:22:06,693
How was your relationship
with your husband?
432
00:22:06,783 --> 00:22:08,148
It was fine.
433
00:22:09,369 --> 00:22:11,531
He wasn't sleeping in the den?
434
00:22:14,249 --> 00:22:17,367
We had our problems,
like any married couple.
435
00:22:18,045 --> 00:22:20,753
-What were they?
-None of your business.
436
00:22:21,214 --> 00:22:23,205
I'm sorry if we upset you.
437
00:22:23,300 --> 00:22:25,257
What were you expecting?
438
00:22:25,469 --> 00:22:29,212
You come into my home
and basically accuse me
439
00:22:29,306 --> 00:22:31,513
of having something to do
with my husband's death.
440
00:22:31,600 --> 00:22:33,591
We're just trying
to tie up any loose ends.
441
00:22:33,685 --> 00:22:35,141
Your fingerprints were on the D-link,
442
00:22:35,228 --> 00:22:38,061
we came,
we're not accusing you of anything.
443
00:22:38,815 --> 00:22:40,977
Did your husband have a computer?
444
00:22:41,360 --> 00:22:42,976
We have a laptop.
445
00:22:46,156 --> 00:22:49,023
-Her explanation made sense.
-Doesn't mean she isn't guilty.
446
00:22:49,117 --> 00:22:51,324
Do you honestly think
she had anything to do with it?
447
00:22:51,411 --> 00:22:53,448
I've seen a single mother
drown her children
448
00:22:53,538 --> 00:22:55,745
because her new boyfriend
didn't like them.
449
00:22:55,832 --> 00:22:57,618
Nothing surprises me.
450
00:22:59,920 --> 00:23:02,912
Interesting how she pegged you
for unmarried.
451
00:23:11,264 --> 00:23:13,096
TONY: Here's a page 13
Lieutenant Johnson wrote
452
00:23:13,183 --> 00:23:15,641
after Petty Officer Vengal
got into a fight in town.
453
00:23:15,727 --> 00:23:18,435
He said he didn't start the fight,
he was just protecting himself.
454
00:23:18,522 --> 00:23:21,264
-It's not in Vengal's service report.
-There's more.
455
00:23:21,358 --> 00:23:23,099
This is from an undated fitness report.
456
00:23:23,193 --> 00:23:24,854
Under comments,
Lieutenant Johnson wrote,
457
00:23:24,945 --> 00:23:27,186
"Though Petty Officer Vengal
is an outstanding sailor,
458
00:23:27,280 --> 00:23:29,612
"and no doubt will make
a fine Petty Officer First Class,
459
00:23:29,699 --> 00:23:31,986
"at this point
I think he needs a little seasoning
460
00:23:32,077 --> 00:23:34,535
"and I am not recommending him
for promotion."
461
00:23:34,663 --> 00:23:36,495
Also not in his service report.
462
00:23:36,581 --> 00:23:38,788
So, how can that be?
463
00:23:38,959 --> 00:23:41,246
Rainer said Johnson rode Vengal
pretty hard.
464
00:23:41,336 --> 00:23:43,828
My guess is that was part
of his carrot-and-stick approach.
465
00:23:43,922 --> 00:23:46,960
He wrote the page 13,
showed it to Vengal.
466
00:23:47,050 --> 00:23:50,338
-But never formally filed it.
-So if the guy cleaned up his act,
467
00:23:50,429 --> 00:23:52,796
then Johnson would just toss
the page 13 like it never existed.
468
00:23:52,889 --> 00:23:55,130
Okay, why did Johnson include
the counselling sheet he wrote
469
00:23:55,225 --> 00:23:56,260
when Vengal was late?
470
00:23:56,351 --> 00:23:59,594
That's just a slap on the wrist.
Page 13 is serious.
471
00:23:59,813 --> 00:24:00,848
Anything else?
472
00:24:00,939 --> 00:24:04,557
No. Paid the bills,
sent e-mails to friends, normal stuff.
473
00:24:05,318 --> 00:24:06,900
(KATE CHATTERING ON PHONE)
474
00:24:07,654 --> 00:24:10,316
-Thank you very much, Doctor.
-You seem bothered.
475
00:24:10,407 --> 00:24:12,648
That was Mrs Vengal's doctor.
476
00:24:13,326 --> 00:24:15,317
Petty Officer Vengal did take her
to see him
477
00:24:15,412 --> 00:24:18,029
but not on the day
that he told Lieutenant Johnson he did.
478
00:24:18,123 --> 00:24:20,285
-He lied.
-Get Vengal in here.
479
00:24:20,375 --> 00:24:22,332
Boss, I'm not sure those guys
are going to let...
480
00:24:22,419 --> 00:24:24,456
-Convince him, Tony.
-Okay.
481
00:24:27,549 --> 00:24:30,257
I was down in the evidence locker
looking for a fingerprint kit
482
00:24:30,343 --> 00:24:32,380
and this started vibrating.
483
00:24:34,181 --> 00:24:36,343
-Freaked me out.
-Thanks, Abs.
484
00:24:36,433 --> 00:24:37,844
Thanks, Abs.
485
00:24:47,486 --> 00:24:49,523
Lieutenant Johnson got a text message.
486
00:24:49,613 --> 00:24:50,944
"Why weren't you there?"
487
00:24:51,031 --> 00:24:52,396
Who sent it?
488
00:24:53,867 --> 00:24:54,948
This is weird.
489
00:24:55,035 --> 00:24:57,868
It's an e-mail message
forwarded from an internet account
490
00:24:57,954 --> 00:24:59,615
that shows up as a text message
on his cell phone.
491
00:24:59,706 --> 00:25:03,324
-English, Kate.
-Okay, I can set up my internet account
492
00:25:03,418 --> 00:25:06,251
so that if somebody e-mails me
on my computer and I'm not there,
493
00:25:06,338 --> 00:25:08,796
the e-mail will automatically
be forwarded to my cell phone.
494
00:25:08,882 --> 00:25:10,122
What's the weird part?
495
00:25:10,217 --> 00:25:12,379
The e-mail account
that this was forwarded from
496
00:25:12,469 --> 00:25:15,928
is Dave Smith at Concealmail.com.
497
00:25:16,014 --> 00:25:19,006
-That's not Johnson's e-mail address.
-You're sure?
498
00:25:19,643 --> 00:25:20,929
Let me rephrase that.
499
00:25:21,019 --> 00:25:24,057
It's not Lieutenant Johnson's
e-mail account on his home computer.
500
00:25:24,147 --> 00:25:26,605
But he could've opened an account
on another computer.
501
00:25:26,733 --> 00:25:28,815
-Under an assumed name?
-Anybody can.
502
00:25:28,902 --> 00:25:31,189
But why would somebody
with a top security clearance
503
00:25:31,279 --> 00:25:33,737
have an e-mail account
under an assumed name?
504
00:25:33,823 --> 00:25:36,064
What if I wanted
to get into that account?
505
00:25:36,159 --> 00:25:37,695
Get a search warrant for the servers.
506
00:25:37,786 --> 00:25:39,902
We don't have time for a warrant.
What's a quicker way?
507
00:25:39,996 --> 00:25:41,612
Hack into the servers.
508
00:25:44,209 --> 00:25:45,995
I can't believe I just said that.
509
00:25:46,086 --> 00:25:49,420
I would've never suggested that
before I started working here.
510
00:25:49,506 --> 00:25:50,996
You're welcome.
511
00:25:51,216 --> 00:25:53,583
Get McGee over here.
Have him work with Abby.
512
00:25:53,677 --> 00:25:56,089
Tell him to do whatever it takes
to get that information.
513
00:25:57,931 --> 00:26:01,219
-Are you sure we need to do that?
-You have a problem with McGee?
514
00:26:01,309 --> 00:26:02,424
Not me.
515
00:26:02,519 --> 00:26:05,011
Well, then tell him
to get his butt over here.
516
00:26:05,105 --> 00:26:09,099
When you're done with that, we're
going to pay a visit to Father Clannon.
517
00:26:11,987 --> 00:26:13,398
(CLANNON CHATTERING)
518
00:26:20,870 --> 00:26:23,703
I guess I was more persuasive
than I thought.
519
00:26:23,790 --> 00:26:26,782
Actually, I'm here in an official capacity,
not to go to confession.
520
00:26:26,876 --> 00:26:28,742
Well, you can always kill two birds
with one stone.
521
00:26:28,837 --> 00:26:30,077
I'm hearing them in 15 minutes.
522
00:26:30,213 --> 00:26:32,420
-(CHUCKLES) You should be in sales.
-l am.
523
00:26:32,799 --> 00:26:34,005
This is Special Agent Gibbs.
524
00:26:34,092 --> 00:26:36,129
-Hi, I think I saw you at Denise's house.
-Yeah.
525
00:26:36,219 --> 00:26:37,630
-Welcome to St Matthews.
-Thank you.
526
00:26:37,721 --> 00:26:40,338
Do you mind if we ask you a few
questions about Lieutenant Johnson?
527
00:26:40,432 --> 00:26:42,423
No. Please, go right ahead.
528
00:26:42,517 --> 00:26:44,679
His death wasn't an accident.
529
00:26:45,020 --> 00:26:48,763
Someone switched a piece of his
equipment with an inferior version.
530
00:26:49,399 --> 00:26:52,141
That's what broke
when he was rappelling down the cliff.
531
00:26:52,235 --> 00:26:55,773
Lieutenant Johnson ever tell you
anything that might be able to help us?
532
00:26:55,864 --> 00:26:58,322
Rick and I talked about many things.
533
00:26:58,992 --> 00:27:01,734
As a priest,
I can't break the seal of confession.
534
00:27:01,828 --> 00:27:03,944
So he confessed something
you can't talk about.
535
00:27:04,039 --> 00:27:06,906
-No, I didn't say that.
-Okay, okay.
536
00:27:07,876 --> 00:27:11,744
What about the two phone calls
he made to you just before he died?
537
00:27:13,506 --> 00:27:15,838
Were you in the service, Agent Gibbs?
538
00:27:16,426 --> 00:27:17,507
Marines.
539
00:27:17,594 --> 00:27:19,676
Semper Fidelis. Always faithful.
540
00:27:19,763 --> 00:27:21,845
-That was your motto, your code?
-Yes, it is.
541
00:27:21,931 --> 00:27:23,137
And did you ever have circumstances
542
00:27:23,224 --> 00:27:26,057
that allowed you
to turn your back on that code?
543
00:27:29,773 --> 00:27:33,232
I guess there's no way we could phrase
the question to allow you to answer it.
544
00:27:33,318 --> 00:27:34,900
No, there's not.
545
00:27:35,362 --> 00:27:37,569
Are you sure you won't stick around?
546
00:27:38,490 --> 00:27:40,072
Maybe next time.
547
00:27:42,035 --> 00:27:43,366
Very good.
548
00:27:44,371 --> 00:27:45,532
Thanks.
549
00:27:46,498 --> 00:27:47,784
(CLANNON CHATTERING)
550
00:28:15,235 --> 00:28:16,817
Who was that for?
551
00:28:29,457 --> 00:28:30,538
Abby.
552
00:28:31,793 --> 00:28:32,954
McGee.
553
00:28:33,169 --> 00:28:36,457
-Gibbs said you needed my help.
-I don't need your help.
554
00:28:36,548 --> 00:28:40,416
-He just asked you to help me.
-Okay. What am I helping you do?
555
00:28:40,969 --> 00:28:42,880
Hack into ISP servers.
556
00:28:42,971 --> 00:28:46,305
We have to get into an e-mail account
and download the activity.
557
00:28:46,391 --> 00:28:49,509
-What are we looking for?
-Just anything that's hinky.
558
00:28:50,270 --> 00:28:51,431
Why do you use that word?
559
00:28:51,521 --> 00:28:53,182
-What word?
-Hinky. It's a made-up word.
560
00:28:53,273 --> 00:28:55,731
-All words are made-up words.
-Well, I think it's stupid.
561
00:28:55,817 --> 00:28:57,273
Well, maybe I shouldn't
say anything then.
562
00:28:57,360 --> 00:28:58,441
-Fine.
-Fine.
563
00:28:58,528 --> 00:28:59,984
-Good.
-Great.
564
00:29:23,344 --> 00:29:25,802
Is there any reason
why you couldn't do this at Little Creek?
565
00:29:25,889 --> 00:29:29,177
Evidence pertinent to the investigation
is all here.
566
00:29:30,226 --> 00:29:31,307
Okay.
567
00:29:31,686 --> 00:29:32,767
Okay.
568
00:29:35,774 --> 00:29:38,106
Turn that off. We're not taping this.
569
00:29:42,947 --> 00:29:44,608
Go ahead. Shut it down.
570
00:29:50,997 --> 00:29:54,365
Your future in the Navy is clear.
You don't have one.
571
00:29:54,834 --> 00:29:57,872
The question is,
do you have any future at all?
572
00:30:00,173 --> 00:30:02,084
You don't have anything to say?
573
00:30:02,175 --> 00:30:04,041
VENGAL: Didn't hear
a question in there, sir.
574
00:30:04,135 --> 00:30:07,173
Well, okay, then, Petty Officer,
here's a question.
575
00:30:10,099 --> 00:30:12,591
Why did you lie about taking your wife
to the doctor?
576
00:30:12,685 --> 00:30:14,847
I do take my wife to the doctor.
She's pregnant.
577
00:30:14,938 --> 00:30:16,144
I'm talking about April 28.
578
00:30:16,231 --> 00:30:18,142
-You remember that date?
-No, sir.
579
00:30:18,233 --> 00:30:20,565
Well, here, let me refresh your memory.
580
00:30:20,652 --> 00:30:22,814
You were late for a squad meeting.
581
00:30:23,279 --> 00:30:26,317
Your excuse was
taking your wife to the doctor.
582
00:30:26,491 --> 00:30:28,823
Lieutenant Johnson wrote you up.
583
00:30:36,334 --> 00:30:38,621
Want to reconsider your answer?
584
00:30:40,046 --> 00:30:43,505
I went to see a doctor off base
for a medical problem.
585
00:30:53,351 --> 00:30:57,015
-What sort of medical problem?
-Inner ear infection.
586
00:30:57,313 --> 00:30:59,645
They would've yanked you
from the mission if they knew that.
587
00:30:59,732 --> 00:31:03,191
-Could've worked through it.
-Yeah, maybe.
588
00:31:04,696 --> 00:31:06,858
But you would have been putting
everyone else at risk.
589
00:31:06,948 --> 00:31:10,066
-I had it under control.
-What happened on the cliff?
590
00:31:10,451 --> 00:31:12,192
I told you what happened.
591
00:31:12,871 --> 00:31:15,704
Your track record for the truth
iS unimpressive.
592
00:31:17,083 --> 00:31:18,164
We were inserted by Huey.
593
00:31:20,295 --> 00:31:23,287
We secured our ropes,
went down in pairs.
594
00:31:25,133 --> 00:31:27,374
Lieutenant Johnson's D-link snapped.
595
00:31:28,011 --> 00:31:29,467
(SCREAMING)
596
00:31:30,263 --> 00:31:31,344
End of story.
597
00:31:31,472 --> 00:31:33,839
You had access
to Lieutenant Johnson's gear?
598
00:31:33,933 --> 00:31:35,298
So did everyone in the unit.
599
00:31:35,393 --> 00:31:39,102
Yeah, but you were the only one
that Johnson was writing up.
600
00:31:39,981 --> 00:31:42,473
He wasn't recommending you
for promotion.
601
00:31:43,943 --> 00:31:47,561
He made multiple page 13 entries
that only you knew about.
602
00:31:49,240 --> 00:31:51,231
Why would I kill Lieutenant Johnson?
603
00:31:51,326 --> 00:31:53,988
If he dies,
the whole squad's off the mission.
604
00:31:54,746 --> 00:31:57,909
I risked my career
so I could stay on the mission.
605
00:32:09,677 --> 00:32:11,964
Gibbs, Kramer. What's the status?
606
00:32:12,055 --> 00:32:14,171
-No change.
-Team's in the air.
607
00:32:14,265 --> 00:32:16,506
Touchdown is scheduled in eight hours.
608
00:32:16,601 --> 00:32:19,468
If we don't have a definitive answer
by then, the mission is scrubbed.
609
00:32:19,562 --> 00:32:20,802
That's not gonna happen.
610
00:32:20,897 --> 00:32:22,513
Well, I hope you're right.
611
00:32:22,607 --> 00:32:24,473
It's a hostage rescue situation.
612
00:32:24,567 --> 00:32:27,855
Opportunities like this
don't come along very often.
613
00:32:28,947 --> 00:32:29,937
(SIGHING)
614
00:32:30,114 --> 00:32:31,445
All right.
615
00:32:32,408 --> 00:32:34,240
Let's pretend we don't know anything.
616
00:32:34,327 --> 00:32:37,536
-Not much of a stretch.
-Start from the beginning.
617
00:32:38,206 --> 00:32:42,040
Someone substituted a phoney D-link
for Lieutenant Johnson's real one.
618
00:32:42,126 --> 00:32:43,207
GIBBS: When?
619
00:32:43,419 --> 00:32:46,207
They had a rappelling exercise
two weeks before without a problem.
620
00:32:46,297 --> 00:32:47,458
It was in that two-week window.
621
00:32:47,548 --> 00:32:50,210
Well, nine days out of the two-week
period, they were in isolation.
622
00:32:50,301 --> 00:32:52,463
If someone outside the unit
pulled the switch,
623
00:32:52,553 --> 00:32:54,464
they had a five-day period to do it.
624
00:32:54,555 --> 00:32:56,466
Who had the best opportunity?
625
00:32:56,557 --> 00:32:59,049
-The wife.
-What about the best friend, Clannon?
626
00:32:59,143 --> 00:33:01,475
-Gibbs, he's a priest.
-Yeah. So?
627
00:33:02,063 --> 00:33:04,225
(SCOFFS) Okay, he had opportunity,
but no motive.
628
00:33:04,315 --> 00:33:07,023
That we know of.
What was the wife's motive?
629
00:33:07,110 --> 00:33:09,351
Well, they were sleeping
in different bedrooms.
630
00:33:09,445 --> 00:33:12,358
Would indicate they were arguing
about something.
631
00:33:12,448 --> 00:33:14,439
You know something about that.
632
00:33:15,868 --> 00:33:17,233
Sorry, boss.
633
00:33:20,289 --> 00:33:22,200
Who had the skill to make a D-link?
634
00:33:22,291 --> 00:33:24,328
The wife made metal jewellery.
She could make a D-link.
635
00:33:24,419 --> 00:33:27,036
Wife wasn't having an affair
with someone at the jewellery store?
636
00:33:27,130 --> 00:33:28,211
Jealous husband?
637
00:33:28,297 --> 00:33:31,289
Our investigation
indicates nothing like that.
638
00:33:31,467 --> 00:33:33,378
-Financial?
-Normal.
639
00:33:33,469 --> 00:33:36,712
Motive, method, opportunity.
The wife had all three.
640
00:33:36,806 --> 00:33:38,342
DUCKY: Ice cream's here.
641
00:33:38,433 --> 00:33:40,720
Thank God! I'm starving.
642
00:33:42,562 --> 00:33:43,768
I can wait.
643
00:33:43,855 --> 00:33:46,062
Duck, what are you doing here?
It's the middle of the night.
644
00:33:46,149 --> 00:33:48,811
How could I be at home
in my warm and comfortable bed
645
00:33:48,901 --> 00:33:50,562
knowing my brethren were here,
646
00:33:50,653 --> 00:33:53,361
toiling away
in the name of national security.
647
00:33:53,448 --> 00:33:54,563
Couldn't sleep, huh?
648
00:33:54,657 --> 00:33:56,739
-Not a wink.
-Neighbours again?
649
00:33:56,826 --> 00:34:00,319
Or as I like to refer to them,
the devil's spawn.
650
00:34:00,413 --> 00:34:02,074
Well, it's good to see you, Duck.
651
00:34:02,165 --> 00:34:03,906
We could use a new pair of eyes
around here.
652
00:34:04,000 --> 00:34:07,834
I'm afraid the freshness date
on my eyes expired a while back.
653
00:34:08,046 --> 00:34:10,913
However, I do have corrective lenses.
654
00:34:17,013 --> 00:34:20,881
-Any luck with the port scan?
-Still trying to find an opening.
655
00:34:23,269 --> 00:34:25,476
You going after the sockets
or the firewall itself?
656
00:34:25,563 --> 00:34:28,806
-Firewall. You?
-Connected. Trying to authenticate.
657
00:34:29,400 --> 00:34:30,936
APG or keystroke capture?
658
00:34:31,027 --> 00:34:34,065
I tried APG, but the admin had limits
on how many times you could go in.
659
00:34:34,155 --> 00:34:35,441
How you gonna cover your tracks?
660
00:34:35,531 --> 00:34:37,613
Putting in a programme bot
which will call another host,
661
00:34:37,700 --> 00:34:39,065
infect it with a similar bot...
662
00:34:39,160 --> 00:34:41,993
-And so on and so on and so on.
-Until it reaches the remote.
663
00:34:42,080 --> 00:34:44,663
-And afterwards, it'll self-destruct?
-Yeah, but before it does,
664
00:34:44,749 --> 00:34:46,865
the bot knows what files to delete
from the host system
665
00:34:46,959 --> 00:34:48,950
so it can delete the logs.
666
00:34:51,339 --> 00:34:53,330
-Look, I'm...
-I'm sorry...
667
00:34:53,716 --> 00:34:55,878
-Go ahead.
-No, you go ahead.
668
00:34:56,385 --> 00:34:57,420
(SIGHING)
669
00:34:58,471 --> 00:35:00,712
I'm sorry that I got upset at you.
670
00:35:00,807 --> 00:35:02,764
It's okay. I understand.
671
00:35:02,975 --> 00:35:04,511
You're insecure.
672
00:35:05,853 --> 00:35:08,971
-You think I'm insecure?
-Well, in a cute way.
673
00:35:09,398 --> 00:35:10,479
(SCOFFS)
674
00:35:10,900 --> 00:35:13,562
I'm not insecure.
What makes you think I'm insecure?
675
00:35:13,653 --> 00:35:16,862
That whole, "Where is
our relationship going?" thing.
676
00:35:16,948 --> 00:35:19,565
So it's insecure to want to know
the status of your relationship
677
00:35:19,659 --> 00:35:21,525
when one of the people
in that relationship
678
00:35:21,619 --> 00:35:23,326
can't accurately communicate
her feelings?
679
00:35:23,412 --> 00:35:24,447
Yes.
680
00:35:26,874 --> 00:35:29,491
Okay, I guess my poem
didn't mean anything then.
681
00:35:29,585 --> 00:35:31,167
No, I loved your poem.
682
00:35:31,504 --> 00:35:33,165
-You did?
-Of course I did.
683
00:35:33,256 --> 00:35:35,167
-Which part did you like?
-All of it.
684
00:35:35,258 --> 00:35:37,090
Even the finger snaps?
685
00:35:37,510 --> 00:35:39,501
Especially the finger snaps.
686
00:35:47,645 --> 00:35:49,477
GIBBS: Looks like
we're back to square one.
687
00:35:49,564 --> 00:35:51,521
DUCKY: Well, I don't seem to have been
much help.
688
00:35:51,607 --> 00:35:52,847
Well, that's okay, Duck.
689
00:35:52,942 --> 00:35:55,434
DiNozzo there
sure enjoyed the ice cream.
690
00:35:56,195 --> 00:35:59,779
-Well, if I have any brainstorms...
-Yeah, we'll be here.
691
00:36:01,033 --> 00:36:04,242
I wish I had a better idea
of how all this rappelling stuff worked.
692
00:36:04,328 --> 00:36:07,696
You know, might be easier to figure out
what happened.
693
00:36:07,790 --> 00:36:10,657
I have kind of a crazy idea.
694
00:36:11,752 --> 00:36:14,961
Those are never comforting words
coming from you.
695
00:36:20,052 --> 00:36:21,133
What?
696
00:36:22,054 --> 00:36:24,136
-No. No way.
-You'll do fine.
697
00:36:24,223 --> 00:36:25,304
(WHIMPERING)
698
00:36:25,391 --> 00:36:29,259
All right, push this down,
clamp it on to your harness like that.
699
00:36:29,353 --> 00:36:30,388
There you go.
700
00:36:30,479 --> 00:36:33,562
Okay, remind me. This is gonna help us
solve the case again because...
701
00:36:33,649 --> 00:36:34,889
It's fun?
702
00:36:35,193 --> 00:36:37,685
You want to understand what happened.
703
00:36:38,487 --> 00:36:40,569
This is how you understand.
704
00:36:43,868 --> 00:36:45,029
(WHIMPERING) Okay.
705
00:36:45,411 --> 00:36:47,527
You used to protect the President?
706
00:36:47,622 --> 00:36:49,659
I've got to check your harness.
707
00:36:51,876 --> 00:36:53,207
Turn around.
708
00:36:53,753 --> 00:36:55,619
-God.
-How's that feel?
709
00:36:58,049 --> 00:37:00,666
-Like I'm about to throw up.
-Face me.
710
00:37:04,096 --> 00:37:06,554
Through. DiNozzo, you're on belay.
711
00:37:06,641 --> 00:37:07,722
(TONY CHUCKLING)
712
00:37:07,808 --> 00:37:11,551
-Don't worry, Kate. I got your back.
-Yeah, that's what I'm afraid of, Tony.
713
00:37:11,646 --> 00:37:12,727
Okay.
714
00:37:14,398 --> 00:37:16,264
Guide hand, right here.
715
00:37:16,359 --> 00:37:17,724
Brake hand.
716
00:37:17,902 --> 00:37:19,813
If you want to stop, clamp down on this.
717
00:37:19,904 --> 00:37:22,987
Put your thumb
right at the centre of your butt.
718
00:37:23,074 --> 00:37:26,362
-All set down here, boss.
-Remember what I told you.
719
00:37:26,535 --> 00:37:29,243
-Todd on rappel.
-DiNozzo on belay.
720
00:37:30,081 --> 00:37:31,446
Are you ready?
721
00:37:31,540 --> 00:37:34,498
You know, Gibbs, I kind of think
I got the gist of it now. It's fine...
722
00:37:34,585 --> 00:37:35,825
(SCREAMING)
723
00:37:36,212 --> 00:37:37,293
(CHUCKLING)
724
00:37:37,380 --> 00:37:39,087
You're doing great.
725
00:37:40,549 --> 00:37:42,256
(SCREAMING)
726
00:37:44,971 --> 00:37:46,086
Cool.
727
00:37:47,098 --> 00:37:49,681
See? Now you know what it feels like.
728
00:37:53,771 --> 00:37:54,886
What?
729
00:37:58,609 --> 00:38:01,192
The fake D-link is lighter
than the real one.
730
00:38:01,279 --> 00:38:02,360
Okay.
731
00:38:02,488 --> 00:38:06,527
Johnson was an experienced climber.
Why didn't he notice the difference?
732
00:38:06,909 --> 00:38:09,742
Get out of that.
We have less than an hour.
733
00:38:12,832 --> 00:38:14,789
ABBY: No, no, you have to change
the bit to "on."
734
00:38:14,875 --> 00:38:15,956
I know, I know.
735
00:38:16,043 --> 00:38:17,625
Embed the BIOS, then flash the BIOS.
736
00:38:17,712 --> 00:38:20,420
We can have it run away into memory
and link everywhere on the system
737
00:38:20,506 --> 00:38:22,088
from there.
Even if they Kill it in memory...
738
00:38:22,174 --> 00:38:24,415
They have to take it one step further
and kill it in BIOS.
739
00:38:24,510 --> 00:38:26,296
-Yes, we are kicking ass.
-Yes, we are.
740
00:38:26,387 --> 00:38:29,220
-Can you type any faster?
-Not unless I grow another hand.
741
00:38:29,307 --> 00:38:30,718
Here, let me.
742
00:38:45,072 --> 00:38:47,609
Right here in front of us the whole time.
743
00:38:48,159 --> 00:38:52,027
-Lathe, vise, acetylene torch.
-Everything you need to make a D-link.
744
00:38:52,121 --> 00:38:53,486
Yeah. Gibbs.
745
00:38:54,457 --> 00:38:56,994
You got the e-mails? What'd they say?
746
00:38:57,084 --> 00:38:58,666
Love letters? To who?
747
00:39:02,590 --> 00:39:05,673
Abby and McGee cracked
Johnson's secret e-mail account.
748
00:39:05,760 --> 00:39:07,376
We got our answer.
749
00:39:09,555 --> 00:39:12,593
I suspected something
a couple years ago.
750
00:39:13,517 --> 00:39:15,804
I'm not sure what I saw.
751
00:39:15,895 --> 00:39:19,604
It's not the type of thing
a woman thinks about her husband.
752
00:39:20,816 --> 00:39:22,398
How did you find out?
753
00:39:22,777 --> 00:39:26,441
Two weeks ago, Rick told me he was
going quail hunting for the weekend.
754
00:39:26,530 --> 00:39:28,316
Which wasn't unusual, except...
755
00:39:28,407 --> 00:39:31,274
You knew that it wasn't
quail hunting season.
756
00:39:31,702 --> 00:39:32,908
I knew.
757
00:39:34,121 --> 00:39:36,829
He had once told me
about a GPS device,
758
00:39:36,916 --> 00:39:39,203
the SEALs use for surveillance.
759
00:39:39,418 --> 00:39:42,752
I bought something similar online,
and I hid it in his car.
760
00:39:43,714 --> 00:39:46,126
He drove to downtown Baltimore.
761
00:39:47,843 --> 00:39:50,210
His car didn't move for two days.
762
00:39:51,555 --> 00:39:53,717
I saw Rick come out with him.
763
00:39:54,725 --> 00:39:56,136
They hugged.
764
00:39:56,477 --> 00:39:59,890
He watched Rick leave,
waved goodbye.
765
00:40:02,691 --> 00:40:04,853
You want to hear something funny?
766
00:40:06,195 --> 00:40:08,607
I was hoping it was another woman.
767
00:40:09,198 --> 00:40:11,189
What happened after that?
768
00:40:12,535 --> 00:40:13,900
I confronted him.
769
00:40:14,995 --> 00:40:19,239
He didn't try to deny it.
I guess he felt relieved.
770
00:40:20,626 --> 00:40:22,162
He said he had an e-mail account
771
00:40:22,253 --> 00:40:25,041
and that's how
he communicated with his...
772
00:40:28,467 --> 00:40:30,925
I told him he had to make a choice.
773
00:40:31,846 --> 00:40:33,962
Why didn't you tell us that?
774
00:40:35,182 --> 00:40:38,345
I didn't want to embarrass his friends,
his family...
775
00:40:39,353 --> 00:40:41,685
I mean, Rick was very religious.
776
00:40:42,648 --> 00:40:46,892
And I was hoping that didn't have
anything to do with his death.
777
00:40:48,571 --> 00:40:50,562
Yeah, but you knew it did.
778
00:40:51,740 --> 00:40:52,821
Yeah.
779
00:40:53,784 --> 00:40:56,116
I saw him working on his D-link.
780
00:41:00,124 --> 00:41:02,456
Rick dedicated his life to the Navy.
781
00:41:02,543 --> 00:41:06,081
Five generations of his family
have served honourably.
782
00:41:07,006 --> 00:41:09,589
But maybe if I hadn't confronted him...
783
00:41:12,803 --> 00:41:14,510
I wake up every morning
784
00:41:14,597 --> 00:41:16,759
and I can't stand to look at myself
in the mirror.
785
00:41:16,849 --> 00:41:18,931
I mean, why couldn't he tell me?
786
00:41:19,268 --> 00:41:20,599
(CELL PHONE RINGING)
787
00:41:22,480 --> 00:41:23,936
(DENISE CRYING)
788
00:41:25,441 --> 00:41:26,522
Yeah. Gibbs.
789
00:41:26,609 --> 00:41:29,522
KRAMER: Ten minutes from touchdown.
We need an answer.
790
00:41:29,612 --> 00:41:31,603
It was suicide. You're good to go.
791
00:41:31,697 --> 00:41:33,608
Thank you, Agent Gibbs.
792
00:41:38,996 --> 00:41:40,407
(ORGAN PLAYING)
793
00:41:40,498 --> 00:41:42,489
-See you next week.
-See you next week.
794
00:41:42,583 --> 00:41:43,618
Bye.
795
00:41:44,376 --> 00:41:46,458
-See you next week.
-You bet.
796
00:41:50,299 --> 00:41:53,166
-I enjoyed your sermon.
-Because I worked in Mel Gibson?
797
00:41:53,260 --> 00:41:54,796
It didn't hurt.
798
00:41:56,138 --> 00:41:59,005
I realised that in the midst
of all the things that were going on,
799
00:41:59,099 --> 00:42:02,763
I never got to tell you how sorry I was
for your loss.
800
00:42:04,146 --> 00:42:06,729
He was the best man I have ever known.
801
00:42:07,441 --> 00:42:10,650
I just... I tried to help him
believe in who he was.
802
00:42:11,028 --> 00:42:13,861
And that may not be
within church doctrine,
803
00:42:13,948 --> 00:42:16,155
but I believe it's God's love.
804
00:42:17,493 --> 00:42:19,484
I feel like I failed him.
805
00:42:21,539 --> 00:42:22,904
You didn't.
806
00:42:25,167 --> 00:42:26,783
How can you know?
807
00:42:28,837 --> 00:42:30,293
I have faith.
63066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.