Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,754 --> 00:00:05,631
VA Beach, here we come!
2
00:00:05,631 --> 00:00:08,008
Now, you're sure
this girl has a friend, Westfall?
3
00:00:08,008 --> 00:00:09,718
Look, would I lie to you?
4
00:00:10,427 --> 00:00:12,054
In a heartbeat.
5
00:00:12,054 --> 00:00:13,847
You know what? That hurts.
6
00:00:13,847 --> 00:00:14,973
Yes, she has a friend.
7
00:00:14,973 --> 00:00:18,143
Yeah? What's she look like?
Karen says she's very blond.
8
00:00:18,143 --> 00:00:20,896
Mentally or physically?
Look, we're out to have fun.
9
00:00:20,896 --> 00:00:22,439
Right.
10
00:00:22,439 --> 00:00:25,734
So how dumb is she?
Thirty-eight double-D.
11
00:00:35,285 --> 00:00:36,370
Oh, damn it.
12
00:00:38,455 --> 00:00:41,291
How fast were you going?
Seventy-five.
13
00:00:42,042 --> 00:00:45,003
That's what you get
for screwing a buddy over.
14
00:00:47,464 --> 00:00:52,594
Hey, pull out your military ID.
Maybe he'll let us slide with a warning.
15
00:00:56,765 --> 00:00:57,641
Sorry about that, Officer.
16
00:00:57,641 --> 00:01:00,060
My friend and I
were just on our way to...
17
00:01:54,197 --> 00:01:57,576
Is that Tony?
No.
18
00:01:59,828 --> 00:02:01,204
Well, are you sure? It really...
19
00:02:01,204 --> 00:02:04,291
Is there a reason you've been
haunting my desk all week?
20
00:02:04,291 --> 00:02:06,376
No. I was just...
21
00:02:06,376 --> 00:02:10,088
Or maybe you just decided to
take over DiNozzo's job of annoying me
22
00:02:10,088 --> 00:02:11,631
while he's on sick leave.
23
00:02:11,631 --> 00:02:14,217
I just wanted to check
that everything was okay.
24
00:02:14,217 --> 00:02:16,011
Why wouldn't it be?
25
00:02:16,720 --> 00:02:21,558
Well, you and Tony were close
and, you know...
26
00:02:21,558 --> 00:02:24,019
No, I don't know. What?
27
00:02:24,019 --> 00:02:25,854
Well, he almost died.
28
00:02:26,688 --> 00:02:28,690
We're NCIS agents, McGee.
29
00:02:28,690 --> 00:02:31,610
There is a chance one of us might die
every time we walk through the door.
30
00:02:33,320 --> 00:02:36,907
Yeah, but I'm the idiot that handed him
an envelope filled with plague.
31
00:02:37,574 --> 00:02:41,161
Tim, it's not your fault.
32
00:02:41,161 --> 00:02:43,080
Look, if you wanna think
about something,
33
00:02:43,080 --> 00:02:44,623
why don't you think
about all of the times
34
00:02:44,623 --> 00:02:48,335
that Tony has insulted us,
invaded our privacy,
35
00:02:48,335 --> 00:02:51,630
the fact that he almost died
owing us all money.
36
00:02:51,630 --> 00:02:54,383
That's true. He can be pretty obnoxious.
37
00:03:00,847 --> 00:03:03,141
Do you miss him as much as I do?
More.
38
00:03:04,559 --> 00:03:08,271
It's part of his charm.
He's like an X-rated Peter Pan.
39
00:03:10,857 --> 00:03:15,445
You know he told all the girls
downstairs you're gay, right?
40
00:03:15,445 --> 00:03:18,198
Said it would cut down
on the competition.
41
00:03:20,158 --> 00:03:21,701
That bastard.
42
00:03:22,536 --> 00:03:25,914
Hold onto that feeling,
and you're gonna be just fine.
43
00:03:25,914 --> 00:03:27,707
Do you want to know
what he said about you?
44
00:03:29,751 --> 00:03:32,504
That you tried to sleep with him
when you were in Paraguay.
45
00:03:34,256 --> 00:03:36,675
I will kill him.
46
00:03:36,675 --> 00:03:39,136
And you're sure you're up for this?
Never felt better.
47
00:03:39,136 --> 00:03:40,429
Yeah?
Yeah.
48
00:03:40,429 --> 00:03:43,890
You look like crap.
I missed you, too, boss.
49
00:03:44,850 --> 00:03:47,269
You've got another week
of sick leave coming, Tony.
50
00:03:47,269 --> 00:03:50,397
You should take it.
I was going crazy at home.
51
00:03:50,397 --> 00:03:53,483
Maybe I'm not 100%, but you need me.
52
00:03:55,694 --> 00:03:58,113
Okay, what about Kate and McGee?
53
00:03:58,905 --> 00:04:01,700
They're practically lost without me.
54
00:04:01,700 --> 00:04:03,660
They've gotten more work done
in the last two weeks
55
00:04:03,660 --> 00:04:05,620
than in the whole year.
56
00:04:05,620 --> 00:04:08,665
They did miss me, right?
Yeah. Something like that.
57
00:04:08,665 --> 00:04:10,625
I can't wait to see their faces.
58
00:04:11,293 --> 00:04:14,379
You did the right thing.
Where is the car exactly?
59
00:04:14,379 --> 00:04:15,338
Hi, Kate!
60
00:04:15,338 --> 00:04:17,799
What the heck was that?
Sorry about that, Captain.
61
00:04:17,799 --> 00:04:21,595
Where did you say the car was?
Must be important.
62
00:04:21,595 --> 00:04:23,680
Probie, did you miss me?
Long time no...
63
00:04:23,680 --> 00:04:25,849
Thank you, Captain.
What's wrong with him?
64
00:04:25,849 --> 00:04:28,518
Virginia State Police
just got a 911 call, Gibbs.
65
00:04:28,518 --> 00:04:29,603
Two dead sailors.
66
00:04:29,603 --> 00:04:32,647
Where?
In a car off Route 17 in Fredericksburg.
67
00:04:32,647 --> 00:04:35,400
Let's roll! Gas the truck.
68
00:04:35,400 --> 00:04:37,068
Sure.
On it, boss.
69
00:04:39,112 --> 00:04:40,572
Maybe I did die.
70
00:04:40,572 --> 00:04:42,532
Feel that?
Feel what?
71
00:04:45,243 --> 00:04:47,996
You're still alive.
Welcome back, DiNozzo.
72
00:04:52,918 --> 00:04:55,420
Looks like the shooter
knew what he was doing, Gibbs.
73
00:04:56,922 --> 00:05:02,177
Tight groupings, three rounds each.
Every one of them a kill shot.
74
00:05:06,306 --> 00:05:09,935
Passenger is Curtis Janssen.
Pensacola, Florida.
75
00:05:09,935 --> 00:05:12,437
No military ID.
76
00:05:12,437 --> 00:05:14,981
Credit cards and money are intact.
77
00:05:14,981 --> 00:05:18,109
So it wasn't a robbery?
Depends.
78
00:05:18,109 --> 00:05:21,404
On what?
On what else is missing, Kate.
79
00:05:23,615 --> 00:05:25,325
Looks like the killer tried to clean up.
80
00:05:26,493 --> 00:05:28,328
Not exactly.
81
00:05:34,709 --> 00:05:38,213
We know he took at least two things
with him when he left.
82
00:05:38,213 --> 00:05:41,258
He needed his prints?
Bag it.
83
00:05:41,258 --> 00:05:44,553
Boss! State cops ran
the Mustang's plates.
84
00:05:44,553 --> 00:05:48,139
It's a rental car out of Dulles Airport.
85
00:05:48,139 --> 00:05:49,724
I got a call into this...
86
00:05:54,229 --> 00:05:56,231
ow!
87
00:05:56,231 --> 00:05:59,359
Are you okay?
I'm just trying to catch my breath.
88
00:05:59,359 --> 00:06:02,028
Should have taken
that extra week off, DiNozzo.
89
00:06:02,028 --> 00:06:05,407
Help him up, Kate.
I'm gonna see what's keeping Ducky.
90
00:06:06,074 --> 00:06:08,451
That hurt?
Yep.
91
00:06:10,120 --> 00:06:11,329
Good.
92
00:06:14,082 --> 00:06:16,251
Where the hell are they, McGee?
93
00:06:16,251 --> 00:06:19,254
Well, Palmer must have taken
a wrong turn again, boss.
94
00:06:22,841 --> 00:06:25,135
I was correct.
My right was your left.
95
00:06:25,135 --> 00:06:25,969
Doctor, I just...
96
00:06:25,969 --> 00:06:27,929
You should have known right meant left!
97
00:06:27,929 --> 00:06:31,850
I'm terribly sorry, Jethro.
Mr. Palmer got us lost again.
98
00:06:31,850 --> 00:06:36,313
Doctor, you had the map.
You gave it to me.
99
00:06:36,980 --> 00:06:38,982
Sir, for the record, I...
100
00:06:38,982 --> 00:06:41,401
Looks like a professional hit.
101
00:06:41,401 --> 00:06:43,862
Probably took the hands
to confirm the kill.
102
00:06:43,862 --> 00:06:46,281
McGee told me what you said.
103
00:06:47,157 --> 00:06:48,617
Did he, now?
104
00:06:50,076 --> 00:06:52,996
Oh, come on. I was joking around.
105
00:06:53,872 --> 00:06:57,292
I didn't think he'd really believe me.
Really? And why is that?
106
00:06:57,292 --> 00:07:01,004
Anyone looking at you
can tell your breasts are real.
107
00:07:01,004 --> 00:07:03,840
You told him I had breast implants?
108
00:07:05,634 --> 00:07:07,218
No.
You know what, Tony?
109
00:07:07,218 --> 00:07:10,430
I can't even believe I worried about you.
You are nothing but a giant...
110
00:07:10,430 --> 00:07:12,724
Snake.
Yeah, exactly.
111
00:07:12,724 --> 00:07:15,352
No. Big, big, big, big snake. Down there.
112
00:07:19,481 --> 00:07:21,608
Tell me it's not poisonous.
113
00:07:22,359 --> 00:07:23,943
I think it is.
114
00:07:26,112 --> 00:07:27,739
Okay.
115
00:07:27,739 --> 00:07:30,992
What is it doing?
It's wrapping around your leg.
116
00:07:32,118 --> 00:07:35,121
Do something, Tony!
Okay. I'll try and grab it.
117
00:07:35,121 --> 00:07:37,916
Just don't make any sudden moves,
all right?
118
00:07:39,501 --> 00:07:40,794
What if you miss it?
119
00:07:40,794 --> 00:07:43,129
They do this stuff
on the Discovery Channel all the time.
120
00:07:43,129 --> 00:07:46,424
How hard can it be?
Oh no, screw it. I'm gonna shoot it.
121
00:07:46,424 --> 00:07:49,969
Hey. Put that gun away.
122
00:07:49,969 --> 00:07:52,639
You're gonna blow your foot off.
Let me do this.
123
00:07:52,639 --> 00:07:57,185
Oh, God. My life in your hands.
I knew it was gonna end this way.
124
00:07:57,894 --> 00:08:00,230
Quiet. You're making me nervous.
125
00:08:00,230 --> 00:08:03,024
Easy now. I'm about there.
126
00:08:06,569 --> 00:08:08,947
Okay.
Oh, God.
127
00:08:08,947 --> 00:08:09,739
Gotcha!
128
00:08:12,117 --> 00:08:13,868
Okay, I'll give you this much.
129
00:08:13,868 --> 00:08:15,995
You do have your moments.
130
00:08:16,705 --> 00:08:18,998
So are we friends again?
131
00:08:18,998 --> 00:08:23,420
Oh, cool corn snake. Can I hold him?
No, it's poisonous, McGee.
132
00:08:24,212 --> 00:08:27,882
No, actually they're not, Kate.
Yes, they are, McGee.
133
00:08:27,882 --> 00:08:30,468
What about that one you caught
at Shenandoah State Park?
134
00:08:30,468 --> 00:08:33,346
You had it around your neck
for like an hour.
135
00:08:33,346 --> 00:08:37,767
That near-fatal illness
may have clouded my memory.
136
00:08:39,269 --> 00:08:40,937
You're such a loser.
137
00:08:40,937 --> 00:08:45,150
All right, get back to work.
McGee, check the trunk.
138
00:08:45,150 --> 00:08:48,361
Nobody touches dead bodies
until Ducky says, "All clear."
139
00:08:53,032 --> 00:08:55,285
Freeze, McGee! Don't move!
140
00:08:57,746 --> 00:09:00,415
Car's wired to explode.
141
00:09:01,249 --> 00:09:03,626
Looks like the detonator's
tied to the trunk.
142
00:09:03,626 --> 00:09:06,504
What?
How far did you turn the key?
143
00:09:07,297 --> 00:09:10,467
Not sure. Almost all the way, I think.
Okay, don't let it snap back, all right?
144
00:09:10,467 --> 00:09:12,552
Yeah.
Let go.
145
00:09:12,552 --> 00:09:13,178
Okay.
146
00:09:17,640 --> 00:09:19,225
Okay, both of you run.
147
00:09:19,225 --> 00:09:21,561
Tony, we're not leaving you standing...
I'm a lot faster than you are.
148
00:09:21,561 --> 00:09:25,732
I'll be right behind you.
This is not a debate, okay?
149
00:09:25,732 --> 00:09:27,984
This thing might be primed already.
150
00:09:30,278 --> 00:09:33,656
Anthony, you should have taken
that extra week.
151
00:09:38,536 --> 00:09:41,206
It's the car!
It's wired to...
152
00:09:51,674 --> 00:09:52,801
Tony!
153
00:09:58,681 --> 00:10:02,977
Boss, you remember when I said
I never felt better?
154
00:10:04,187 --> 00:10:05,647
I lied.
155
00:10:13,613 --> 00:10:16,366
I'm telling you, I'm fine.
156
00:10:16,366 --> 00:10:19,661
136 over 84 is not fine for you, Tony.
157
00:10:19,661 --> 00:10:21,496
Your blood pressure is high.
158
00:10:21,496 --> 00:10:24,290
Almost getting blown up
tends to do that to me.
159
00:10:24,290 --> 00:10:28,795
Not to mention hanging around Kate
when she's in one of her moods.
160
00:10:28,795 --> 00:10:33,091
This isn't funny, DiNozzo.
No, it's not.
161
00:10:33,091 --> 00:10:35,176
If I hadn't come to work today,
you and McGee would be lying
162
00:10:35,176 --> 00:10:36,761
on one of those tables over there.
163
00:10:36,761 --> 00:10:39,681
Well, at least your temperature
is pretty normal.
164
00:10:39,681 --> 00:10:43,351
Yeah, I'm good to go.
Muscle soreness?
165
00:10:44,686 --> 00:10:46,396
Only when I move or breathe.
166
00:10:46,396 --> 00:10:49,691
Yes, clearly you haven't quite recovered
from your bout with Y. pestis.
167
00:10:49,691 --> 00:10:53,194
You need a rest.
No, I need to get back to work, Ducky.
168
00:10:53,194 --> 00:10:57,031
Damn it, Tony. I should just
take you home and get you in bed.
169
00:10:58,741 --> 00:11:01,452
Okay, that didn't come out
the way I intended.
170
00:11:01,452 --> 00:11:03,121
What didn't, Kate?
171
00:11:03,121 --> 00:11:04,414
Oh, I was just saying...
172
00:11:04,414 --> 00:11:07,667
Kate was just expressing our concern
for Tony.
173
00:11:07,667 --> 00:11:09,419
Yeah? How is he?
174
00:11:09,419 --> 00:11:12,213
Stubborn, pigheaded
and unaware of his own limitations.
175
00:11:12,213 --> 00:11:13,548
Sounds about right.
176
00:11:13,548 --> 00:11:15,300
I haven't finished with you yet.
177
00:11:15,300 --> 00:11:16,926
Got a positive ID here yet, Duck?
178
00:11:16,926 --> 00:11:20,013
So you wanna buy me dinner first
or should we go back to your...
179
00:11:20,013 --> 00:11:22,849
Fortunately, the skulls remained
relatively intact.
180
00:11:22,849 --> 00:11:26,144
The problem is sorting out
which parts belong with whom.
181
00:11:26,144 --> 00:11:30,106
Yeah. I can see that, Palmer.
The dental records were conclusive.
182
00:11:30,106 --> 00:11:34,444
Passengers were Navy Lieutenants
Dean Westfall and Curtis Janssen.
183
00:11:34,444 --> 00:11:36,779
Well, that checks.
According to the car-rental place,
184
00:11:36,779 --> 00:11:38,907
Westfall rented the Mustang
two months ago.
185
00:11:38,907 --> 00:11:40,700
Kate, pull up the service records.
186
00:11:40,700 --> 00:11:42,744
Have McGee find out
who made that 911 call.
187
00:11:42,744 --> 00:11:43,578
On it.
188
00:11:43,578 --> 00:11:45,121
Tony.
Yeah?
189
00:11:46,122 --> 00:11:48,291
Go lie down before you pass out.
190
00:11:51,628 --> 00:11:53,254
I'm not gonna pass out.
191
00:11:53,254 --> 00:11:57,717
I might cry a little,
maybe feel sorry for myself,
192
00:11:57,717 --> 00:12:01,012
but DiNozzos do not pass out.
Coming, boss.
193
00:12:01,930 --> 00:12:04,849
Can't you do something, Ducky?
Yes, well, I'm doing it right now.
194
00:12:04,849 --> 00:12:07,268
What?
Praying.
195
00:12:09,228 --> 00:12:11,522
Are you gonna be okay?
Sure.
196
00:12:12,315 --> 00:12:13,691
You're not looking so hot.
197
00:12:13,691 --> 00:12:16,569
Well, at least that's an improvement.
Over what?
198
00:12:16,569 --> 00:12:19,364
According to Gibbs, I look like crap.
199
00:12:19,364 --> 00:12:22,492
You know, Kate has really been worried
about you.
200
00:12:22,492 --> 00:12:26,079
Kate worries about everything.
No, no, no. I mean really worried.
201
00:12:26,079 --> 00:12:27,664
What's your point, probie?
202
00:12:27,664 --> 00:12:31,751
Well, I think that maybe, you know...
203
00:12:33,252 --> 00:12:36,297
Me and Kate? Never happen.
204
00:12:36,297 --> 00:12:39,133
Why not?
She's too smart for that.
205
00:12:40,885 --> 00:12:43,304
You know what? You don't believe me?
She's coming right now.
206
00:12:43,304 --> 00:12:46,641
Gibbs wants to know who made
that 911 call this morning, Tim.
207
00:12:46,641 --> 00:12:48,685
On it.
Where's DiNozzo?
208
00:12:49,602 --> 00:12:52,855
I think he's laying down somewhere.
Oh, good. He needs it.
209
00:12:52,855 --> 00:12:56,275
You care a lot about him,
don't you, Kate?
210
00:12:56,818 --> 00:12:59,153
Well, he's my teammate.
211
00:12:59,153 --> 00:13:00,697
What do you think?
I don't know.
212
00:13:00,697 --> 00:13:03,324
Sometimes I think
it might be more than that.
213
00:13:03,324 --> 00:13:05,493
Tony? Are you kidding?
214
00:13:05,493 --> 00:13:08,246
Oh, come on.
You never thought about it?
215
00:13:09,789 --> 00:13:13,626
Well, I guess there are times
216
00:13:13,626 --> 00:13:18,006
when Tony can be charming, warm,
not completely obnoxious.
217
00:13:19,048 --> 00:13:23,136
Right, so if he wasn't your team mate?
Oh, that's a tough one.
218
00:13:23,136 --> 00:13:27,223
Well, on the plus side,
he is smart, brave,
219
00:13:27,223 --> 00:13:29,559
not to mention kind of hot.
220
00:13:29,559 --> 00:13:34,480
You know, in a different world I could
see myself marrying someone like him.
221
00:13:41,362 --> 00:13:42,697
Very funny.
222
00:13:42,697 --> 00:13:45,283
Hey, I thought I told you to lie down.
223
00:13:45,283 --> 00:13:46,242
I was.
224
00:13:48,619 --> 00:13:50,163
I am.
225
00:13:50,163 --> 00:13:51,748
Not here.
226
00:14:15,813 --> 00:14:18,149
Well, hey there, little lady.
227
00:14:18,149 --> 00:14:21,194
Tony, you're back! I missed you!
228
00:14:23,654 --> 00:14:25,990
What's wrong? Did I hurt you?
229
00:14:26,699 --> 00:14:31,245
I'm fine. Just a little sore, you know,
from the explosion and all.
230
00:14:31,245 --> 00:14:33,289
I'm sorry. Do you want to sit down?
231
00:14:33,289 --> 00:14:36,793
Well, I was kind of thinking about
lying down next to
232
00:14:36,793 --> 00:14:40,588
your little refrigerator thingy over here.
Sure, sure.
233
00:14:41,631 --> 00:14:43,007
Oh, yes.
234
00:14:43,007 --> 00:14:45,384
Here. You can use Bert as a pillow.
235
00:14:50,348 --> 00:14:52,266
He's supposed to make that noise.
236
00:14:52,266 --> 00:14:56,604
You have a stuffed animal that farts?
Yeah, it's cool, huh?
237
00:14:57,480 --> 00:15:00,983
Yeah, in a disturbing way.
So what did I miss?
238
00:15:00,983 --> 00:15:03,236
Gibbs has been really cranky
since you've been gone.
239
00:15:03,236 --> 00:15:04,570
I think his knee is bothering him again.
240
00:15:04,570 --> 00:15:07,073
And Kate broke up with
some lawyer guy which is really good
241
00:15:07,073 --> 00:15:09,117
'cause he wasn't very big
on personal hygiene.
242
00:15:09,117 --> 00:15:11,244
About the case, Abs.
243
00:15:11,244 --> 00:15:15,039
I got a glimpse of the bomb.
It was definitely a pro job.
244
00:15:15,039 --> 00:15:18,960
You are correct, sir.
I've run ten samples.
245
00:15:18,960 --> 00:15:20,670
The main electric charge is C4.
246
00:15:20,670 --> 00:15:23,381
It's primed with det cord
and blasting caps.
247
00:15:23,381 --> 00:15:26,050
So we should be able to trace
the source to the manufacturer?
248
00:15:26,050 --> 00:15:27,802
You'd think so, but no.
249
00:15:27,802 --> 00:15:31,305
Abby, every military explosive
over the last 20 years
250
00:15:31,305 --> 00:15:34,684
has had taggants mixed in
for identification purposes.
251
00:15:34,684 --> 00:15:36,727
Yeah, but these don't.
252
00:15:36,727 --> 00:15:40,231
Are you telling me this guy
made this stuff from scratch?
253
00:15:40,231 --> 00:15:42,817
The compositions are exact.
It's off the shelf.
254
00:15:42,817 --> 00:15:44,193
That's not possible.
How's that possible?
255
00:15:44,193 --> 00:15:45,570
It shouldn't be possible.
Oh, it's possible.
256
00:15:47,321 --> 00:15:50,908
That was the stuffed animal, boss.
Right, Abby?
257
00:15:50,908 --> 00:15:52,743
What stuffed animal?
258
00:15:52,743 --> 00:15:55,621
Abs, are you sure these explosives
aren't traceable?
259
00:15:56,789 --> 00:15:58,875
So far. But I'm still checking.
260
00:15:58,875 --> 00:16:01,335
What about the detonator?
Also weird.
261
00:16:01,335 --> 00:16:04,589
The electronics are fairly simple, but
there's no serial numbers on anything.
262
00:16:04,589 --> 00:16:08,134
It's like it's been sanitized.
Let's go, DiNozzo. We got problems.
263
00:16:08,134 --> 00:16:12,930
Someone's trying to kill us again.
I don't think he meant that literally.
264
00:16:17,518 --> 00:16:18,895
Okay, thanks, Sergeant.
265
00:16:18,895 --> 00:16:21,772
We'll still need a copy
of the dispatch tape.
266
00:16:21,772 --> 00:16:24,483
Boss, according to State Police,
the 911 call was...
267
00:16:24,483 --> 00:16:27,361
Anonymous?
Yes. And it was also...
268
00:16:27,361 --> 00:16:29,322
Untraceable.
Yeah.
269
00:16:29,322 --> 00:16:32,158
They're sending a tape of the call over.
270
00:16:32,158 --> 00:16:33,951
Kate, what do you know
about the lieutenants?
271
00:16:33,951 --> 00:16:36,078
They're both pilots, Gibbs.
272
00:16:37,538 --> 00:16:41,042
Lieutenant Curtis Janssen
is an instructor in Pensacola.
273
00:16:41,042 --> 00:16:43,920
What's he doing in Virginia?
According to his unit, he was on leave,
274
00:16:43,920 --> 00:16:46,339
visiting his friend,
Lieutenant Dean Westfall.
275
00:16:46,339 --> 00:16:47,548
Also out of Pensacola,
276
00:16:47,548 --> 00:16:49,383
but for the last two months
he's been TAD
277
00:16:49,383 --> 00:16:51,928
at the Aberdeen Proving Ground
in Maryland.
278
00:16:51,928 --> 00:16:52,970
Proving ground?
279
00:16:52,970 --> 00:16:56,724
That's where they test new military
equipment. Technology, probie.
280
00:16:56,724 --> 00:16:58,935
Maybe they used Westfall's prints
to access the base.
281
00:16:58,935 --> 00:16:59,852
I checked, Tony.
282
00:16:59,852 --> 00:17:03,648
None of Aberdeen's security systems
rely on fingerprint or palm scanners.
283
00:17:03,648 --> 00:17:08,236
What was he working on there?
Classified. I will find out.
284
00:17:08,236 --> 00:17:11,364
So what's going on, boss?
Car didn't have any military decals.
285
00:17:11,364 --> 00:17:12,615
Lieutenants were wearing civvies.
286
00:17:12,615 --> 00:17:16,327
And the 911 caller specifically said
that it was two dead sailors.
287
00:17:16,327 --> 00:17:18,829
Someone wanted NCIS
to investigate the scene.
288
00:17:18,829 --> 00:17:19,956
Why?
289
00:17:19,956 --> 00:17:22,583
The same reason
they rigged that car to explode, Kate.
290
00:17:22,583 --> 00:17:24,669
We were set up.
So someone really is trying to kill us?
291
00:17:24,669 --> 00:17:27,213
Yeah, they came pretty damn close.
292
00:17:28,756 --> 00:17:30,967
You're absolutely certain
about this, Jethro?
293
00:17:30,967 --> 00:17:33,052
Someone went to a lot of trouble
to try to get us
294
00:17:33,052 --> 00:17:34,470
out there on that road today, Director.
295
00:17:34,470 --> 00:17:35,846
For what purpose?
296
00:17:35,846 --> 00:17:39,225
Unclear. But what concerns me
is the explosive used.
297
00:17:39,225 --> 00:17:43,187
Military, high grade,
extremely difficult to trace.
298
00:17:43,187 --> 00:17:46,274
Tough to get outside of certain circles.
299
00:17:46,274 --> 00:17:49,402
You're not suggesting another agency?
I'm not suggesting anything, sir.
300
00:17:49,402 --> 00:17:52,405
All I know is I've pissed off
a lot of people over the years.
301
00:17:52,405 --> 00:17:55,616
I would ask you to keep your suspicions
to yourself.
302
00:17:55,616 --> 00:17:59,203
Can I ask why, sir?
There may be other factors involved.
303
00:17:59,203 --> 00:18:01,414
Like what, sir?
304
00:18:01,414 --> 00:18:04,458
Currently, I'm not at liberty to discuss it.
305
00:18:08,713 --> 00:18:11,465
I almost lost my entire team
out there today.
306
00:18:11,465 --> 00:18:12,758
If there's something I should know...
307
00:18:12,758 --> 00:18:15,720
This is not open for discussion,
Agent Gibbs.
308
00:18:15,720 --> 00:18:17,972
Yes, sir.
You're dismissed.
309
00:18:19,432 --> 00:18:21,726
You have a good evening, sir.
310
00:18:28,149 --> 00:18:31,193
Get me the director of the FBI.
Yes, sir.
311
00:18:33,237 --> 00:18:34,196
You want some?
312
00:18:36,198 --> 00:18:36,949
No, thank you.
313
00:18:37,950 --> 00:18:41,495
He passed on free food.
Maybe he is dying.
314
00:18:41,495 --> 00:18:45,458
Well, I haven't had
much of an appetite lately, Kate,
315
00:18:45,458 --> 00:18:48,252
on account of having
the pneumonic plague.
316
00:18:48,252 --> 00:18:51,005
Yeah, I know, Tony. I was there.
317
00:18:51,005 --> 00:18:53,507
You don't have to keep bringing it up
every five minutes.
318
00:18:53,507 --> 00:18:57,136
It's not every day you escape
the clutches of the Black Death, Kate.
319
00:18:57,136 --> 00:18:59,847
It was a life-changing experience.
320
00:18:59,847 --> 00:19:03,726
How so, Tony?
Ask Kate, she was there.
321
00:19:03,726 --> 00:19:06,062
Hey, I wanna know what Westfall
was doing at Aberdeen
322
00:19:06,062 --> 00:19:07,605
by the time I get back.
323
00:19:07,605 --> 00:19:08,981
Where are you going?
Out.
324
00:19:08,981 --> 00:19:13,569
McGee, I want other reasons
why someone would chop off his hands.
325
00:19:13,569 --> 00:19:14,904
Tony.
326
00:19:16,405 --> 00:19:18,491
Eat something.
327
00:19:31,212 --> 00:19:33,714
Why take someone's hands?
Trophies?
328
00:19:34,382 --> 00:19:36,384
But why leave the other lieutenant's?
329
00:19:36,384 --> 00:19:39,053
If he's chopping hands off,
I don't think we can expect him
330
00:19:39,053 --> 00:19:40,971
to be rational, McGee.
331
00:19:40,971 --> 00:19:43,557
We've got trouble.
What was your first hint?
332
00:19:43,557 --> 00:19:46,477
The two dead bodies downstairs
or the explosion, McGee?
333
00:19:46,477 --> 00:19:48,604
No, I mean FBI trouble.
334
00:19:49,647 --> 00:19:51,190
Fornell?
335
00:19:51,190 --> 00:19:52,983
We must be in worse shape
than we thought.
336
00:19:52,983 --> 00:19:55,403
Where's Gibbs?
He's not here.
337
00:19:55,403 --> 00:19:58,114
Where is he, Agent Todd?
He's out. Try him on his cell.
338
00:19:58,114 --> 00:20:01,117
I did. He's not answering.
What's going on?
339
00:20:02,868 --> 00:20:05,204
Ari Haswari is back in country.
340
00:20:05,204 --> 00:20:08,165
You let that psycho back in the States
without telling us?
341
00:20:08,165 --> 00:20:11,794
He was supposed to be helping us
uncover an Al-Qaeda cell in the DC area.
342
00:20:11,794 --> 00:20:13,879
What do you mean,
"supposed to," Fornell?
343
00:20:13,879 --> 00:20:16,507
We now think he's here
for more personal reasons.
344
00:20:17,341 --> 00:20:20,052
He's planning on killing Gibbs.
345
00:20:41,699 --> 00:20:45,995
Washington is such a lovely city
this time of year.
346
00:20:45,995 --> 00:20:48,372
Don't you agree, Special Agent Gibbs?
347
00:20:50,082 --> 00:20:52,710
Not much of a conversationalist,
are we?
348
00:20:53,752 --> 00:20:56,088
I am mostly waiting here, Ari.
349
00:20:56,797 --> 00:20:58,215
Oh, for what?
350
00:20:58,883 --> 00:21:00,926
A reason to shoot you again.
351
00:21:00,926 --> 00:21:04,346
Someone tried to kill my team today.
I'm thinking it was you.
352
00:21:04,346 --> 00:21:06,640
You wound me, Gibbs.
353
00:21:06,640 --> 00:21:09,393
If it was me, they'd be dead already.
354
00:21:10,936 --> 00:21:13,981
You're still coming in with me
for questioning.
355
00:21:13,981 --> 00:21:17,610
Unfortunately, I have made
other arrangements for the evening.
356
00:21:17,610 --> 00:21:19,904
It wasn't a request.
I know.
357
00:21:21,572 --> 00:21:24,617
That's why I took the precaution
of planting an explosive device
358
00:21:24,617 --> 00:21:26,785
under one of these tables.
359
00:21:31,123 --> 00:21:32,875
Be a good NCIS agent,
360
00:21:32,875 --> 00:21:35,085
I may even tell you where.
361
00:21:35,085 --> 00:21:36,795
What are you doing here?
362
00:21:36,795 --> 00:21:40,549
An Al-Qaeda cell is planning an attack
in Washington. I'm here to stop it.
363
00:21:40,549 --> 00:21:43,260
Yeah? What's the target?
I don't know.
364
00:21:43,260 --> 00:21:46,263
Where is the cell located?
I wish I knew.
365
00:21:46,263 --> 00:21:49,516
You're doing a hell of a job
for a Mossad double agent.
366
00:21:49,516 --> 00:21:53,103
I can, however,
gain access to that information.
367
00:21:53,103 --> 00:21:57,691
But it comes at a price.
One you may not be willing to pay.
368
00:21:58,234 --> 00:21:59,568
Try me.
369
00:21:59,568 --> 00:22:03,447
Al-Qaeda sent me here
to conduct my own mission. It's a test.
370
00:22:04,281 --> 00:22:07,993
I pass and I'm allowed
into the Washington cell.
371
00:22:09,995 --> 00:22:12,081
They want me to kill you.
372
00:22:12,831 --> 00:22:14,875
You don't seem surprised.
373
00:22:14,875 --> 00:22:18,337
That means I'm doing my job.
Yes.
374
00:22:20,047 --> 00:22:23,717
And in order for me to do mine,
you have to die.
375
00:22:23,717 --> 00:22:27,388
I wonder, what would you do
in my position?
376
00:22:27,388 --> 00:22:29,431
Kill myself.
377
00:22:31,934 --> 00:22:34,228
Sadly, not an option.
378
00:22:34,228 --> 00:22:37,481
That's the one part of my religion
I subscribe to.
379
00:22:37,481 --> 00:22:39,984
I can help you out with that.
380
00:22:40,567 --> 00:22:43,153
A kind offer, to be sure.
381
00:22:43,904 --> 00:22:47,491
I also have one for you.
I'm listening.
382
00:22:48,075 --> 00:22:51,745
You have 24 hours
to find and eliminate the cell.
383
00:22:52,413 --> 00:22:54,081
If you fail...
384
00:22:55,165 --> 00:22:59,336
I appreciate the heads-up.
It's the least I could do.
385
00:23:04,133 --> 00:23:06,260
How's Caitlin, by the way?
386
00:23:07,845 --> 00:23:11,181
I've thought of her often
since my last visit.
387
00:23:11,181 --> 00:23:12,766
Go near her,
388
00:23:12,766 --> 00:23:16,353
and I don't care what government agency
is watching your back,
389
00:23:17,187 --> 00:23:19,565
I will kill you this time.
390
00:23:20,441 --> 00:23:22,651
I wouldn't have it any other way.
391
00:23:28,866 --> 00:23:32,494
Where is the device?
Oh, I almost forgot.
392
00:23:33,412 --> 00:23:36,290
I lied. There is none.
393
00:24:16,705 --> 00:24:18,248
Please call me back.
394
00:24:18,248 --> 00:24:20,834
That's 20 messages I left.
We should look for him, McGee.
395
00:24:20,834 --> 00:24:22,336
Look for who?
396
00:24:22,336 --> 00:24:24,630
We've been calling you
for the last hour, boss.
397
00:24:24,630 --> 00:24:27,508
Well, yeah.
My ringer thing got turned off.
398
00:24:28,092 --> 00:24:29,510
You're never gonna believe
who's back in town.
399
00:24:29,510 --> 00:24:31,929
Ari.
Maybe you will.
400
00:24:32,930 --> 00:24:36,725
Fornell said that he's here to...
Kill me? Yeah, I know.
401
00:24:36,725 --> 00:24:41,688
I just had coffee with him.
So what happened?
402
00:24:42,564 --> 00:24:44,691
He tried to kill me.
403
00:24:47,111 --> 00:24:49,321
We found out what Westfall was doing
in Aberdeen, yet?
404
00:24:49,321 --> 00:24:51,657
Boss, aren't you gonna elaborate
a little bit first?
405
00:24:51,657 --> 00:24:55,327
Well, yeah, McGee. I'm alive.
Now tell me about Westfall.
406
00:24:56,120 --> 00:24:57,913
He was only attached to Aberdeen.
407
00:24:57,913 --> 00:25:00,666
He was actually working with
an aerospace contractor in Maryland.
408
00:25:00,666 --> 00:25:02,960
Danborn Avionics.
Doing what?
409
00:25:02,960 --> 00:25:06,422
Testing field-service modules
or something like that. I have no idea.
410
00:25:06,422 --> 00:25:08,549
The FBI sent a team
over to the company
411
00:25:08,549 --> 00:25:10,008
to investigate their security.
412
00:25:10,008 --> 00:25:12,219
The FBI?
A lot's happened in the last hour, boss.
413
00:25:12,219 --> 00:25:13,720
Where's Fornell?
MTAC.
414
00:25:14,888 --> 00:25:17,474
Make the ringer thing work.
415
00:25:21,854 --> 00:25:24,982
Is it me or did he take
the whole Ari situation really well?
416
00:25:24,982 --> 00:25:26,358
That's 'cause he's looking forward to it.
417
00:25:26,358 --> 00:25:28,360
Looking forward to what?
418
00:25:28,360 --> 00:25:31,071
Finally getting to kill him.
419
00:25:33,449 --> 00:25:35,075
How long did you know
that bastard was here?
420
00:25:35,075 --> 00:25:38,328
We had our reasons, Gibbs.
How long?
421
00:25:40,247 --> 00:25:41,582
About a week.
422
00:25:41,582 --> 00:25:44,168
We didn't know what his cover mission
was with Al-Qaeda until today.
423
00:25:44,168 --> 00:25:47,004
I'm taking him down.
Not this time.
424
00:25:47,004 --> 00:25:49,173
The FBI can handle this.
425
00:25:49,173 --> 00:25:52,384
The civilians in the coffee shop
that he tried to blow up today
426
00:25:52,384 --> 00:25:53,969
would probably
disagree with you, Tobias.
427
00:25:53,969 --> 00:25:57,514
Look, if it was up to me, I'd put a round
through his forehead. It's not.
428
00:25:57,514 --> 00:26:00,058
You're sitting this one out.
429
00:26:00,058 --> 00:26:02,769
You gonna try to stop me?
No.
430
00:26:04,021 --> 00:26:05,731
No, not me, Jethro.
431
00:26:16,783 --> 00:26:19,036
Ari has been declared off-limits.
432
00:26:19,036 --> 00:26:21,663
NCIS will have no further involvement
in the case.
433
00:26:21,663 --> 00:26:23,373
You're kidding, sir.
434
00:26:23,373 --> 00:26:25,876
I've also been ordered
to place you under protective custody
435
00:26:25,876 --> 00:26:28,212
for your own safety.
436
00:26:29,213 --> 00:26:30,380
Meaning for Ari's?
437
00:26:30,380 --> 00:26:33,967
Take it for what it is.
A direct order, Agent Gibbs.
438
00:26:33,967 --> 00:26:35,636
And you damn well better follow it
to the letter.
439
00:26:35,636 --> 00:26:37,471
Yes, sir.
440
00:26:37,471 --> 00:26:41,683
I'd also like to take this opportunity
to offer you my resignation, sir.
441
00:26:41,683 --> 00:26:46,104
And I will accept it after
you've completed your current case.
442
00:26:46,104 --> 00:26:47,022
Sir.
443
00:26:47,898 --> 00:26:50,234
Have you found any evidence
connecting Ari to the murder
444
00:26:50,234 --> 00:26:51,485
of our two Naval officers?
445
00:26:51,485 --> 00:26:53,695
No, we haven't, sir.
446
00:26:53,695 --> 00:26:55,447
I will now hand you over
447
00:26:55,447 --> 00:26:57,866
to our federally-certified
protective-custody expert,
448
00:26:57,866 --> 00:26:59,284
Agent Todd.
449
00:26:59,868 --> 00:27:03,038
I hear she used to protect the President.
You should be flattered.
450
00:27:03,038 --> 00:27:04,498
He's all yours.
451
00:27:04,498 --> 00:27:08,669
I expect you to follow her orders
to the letter, as if they were mine.
452
00:27:10,963 --> 00:27:13,757
That last part he meant.
453
00:27:13,757 --> 00:27:16,760
In his home, two teams, six-hour shifts,
454
00:27:16,760 --> 00:27:19,012
alternating radio checks
every ten minutes.
455
00:27:19,012 --> 00:27:22,891
Outside I want a mobile foot patrol
and two permanent observation posts.
456
00:27:22,891 --> 00:27:24,560
Gibbs is not gonna like that.
457
00:27:24,560 --> 00:27:25,936
Well, screw what he likes, Tony.
458
00:27:25,936 --> 00:27:28,605
I'm not gonna let that psycho
within five miles of Gibbs.
459
00:27:28,605 --> 00:27:31,775
McGee, I need full audio and video
surveillance inside and out.
460
00:27:31,775 --> 00:27:34,444
Everything tied back into MTAC.
You've got it, Kate.
461
00:27:34,444 --> 00:27:36,113
Go home. It's late.
462
00:27:36,113 --> 00:27:38,490
Gibbs, I don't think we're gonna be
going home.
463
00:27:38,490 --> 00:27:39,700
I'm staying here.
464
00:27:39,700 --> 00:27:42,411
I do not need an army of agents
465
00:27:42,411 --> 00:27:45,205
staying up all night
watching me build a boat.
466
00:27:48,417 --> 00:27:53,338
You won't leave the building?
If I do, I'll call you.
467
00:27:53,338 --> 00:27:56,258
Go. Go home. Get some sleep.
468
00:27:56,258 --> 00:27:57,217
First thing tomorrow morning
469
00:27:57,217 --> 00:27:58,760
we're gonna check out
Danborn Avionics,
470
00:27:58,760 --> 00:28:00,846
find out what the FBI missed.
471
00:28:01,763 --> 00:28:03,098
Go.
472
00:29:25,347 --> 00:29:26,640
Did you miss me?
Gibbs.
473
00:29:29,559 --> 00:29:32,145
You dream about Gibbs?
What?
474
00:29:32,145 --> 00:29:34,314
No. God, no.
You just said his name.
475
00:29:34,314 --> 00:29:37,067
No, I didn't.
Yes, you did.
476
00:29:37,818 --> 00:29:40,946
What's going on?
Kate dreams about Gibbs.
477
00:29:40,946 --> 00:29:44,908
Oh, what was it about?
No, I didn't dream about Gibbs.
478
00:29:44,908 --> 00:29:46,785
She screamed his name.
Really?
479
00:29:50,414 --> 00:29:51,873
There you go.
480
00:29:51,873 --> 00:29:54,793
Look, if you wanna check out
the defense contracting company
481
00:29:54,793 --> 00:29:57,462
with us today, you're wearing a vest.
482
00:30:00,215 --> 00:30:03,927
I can live with that.
That's kind of the point, Gibbs.
483
00:30:07,597 --> 00:30:09,474
Lieutenant Westfall
was the military liaison
484
00:30:09,474 --> 00:30:12,018
for Danborn's Modular UAV project.
485
00:30:12,018 --> 00:30:16,148
And like I told the FBI, I really doubt
his murder had anything to do with it.
486
00:30:16,148 --> 00:30:17,524
Modular UAV?
487
00:30:17,524 --> 00:30:20,861
It's an unmanned aerial vehicle
we're developing with the Navy.
488
00:30:20,861 --> 00:30:23,321
It can be reconfigured
for different missions in the field.
489
00:30:23,321 --> 00:30:24,448
What kind of missions?
490
00:30:24,448 --> 00:30:27,784
Reconnaissance, nuclear
and biological agent testing,
491
00:30:27,784 --> 00:30:29,119
ground attack.
492
00:30:29,119 --> 00:30:31,538
So it can be used as a weapon?
Someday.
493
00:30:31,538 --> 00:30:34,916
It's only a prototype.
Oh, and before you ask,
494
00:30:34,916 --> 00:30:37,961
we changed all our security codes
and removed Westfall's
495
00:30:37,961 --> 00:30:40,255
from the system last night.
496
00:30:41,298 --> 00:30:42,549
Follow me.
497
00:30:45,343 --> 00:30:48,805
Any chance one of your modular UAVs
is missing?
498
00:30:48,805 --> 00:30:51,892
Nope. We only have one,
and that's her in the hangar.
499
00:30:53,560 --> 00:30:54,728
What are these?
500
00:30:54,728 --> 00:30:57,898
Scale models we use
in wind tunnel tests.
501
00:30:57,898 --> 00:30:59,274
Any of your security systems
502
00:30:59,274 --> 00:31:02,027
rely on fingerprint or palm-scanning
technology, Mr. Eberlee?
503
00:31:02,027 --> 00:31:03,236
Why?
504
00:31:03,236 --> 00:31:05,906
Lieutenant Westfall
was missing his hands.
505
00:31:05,906 --> 00:31:07,324
Someone hacked them off.
506
00:31:08,658 --> 00:31:12,954
The FBI didn't mention that.
We did. What's the answer?
507
00:31:12,954 --> 00:31:15,832
Our radio flight-control systems
use biometrics.
508
00:31:15,832 --> 00:31:18,043
Only pilots entered into the system
can fly them.
509
00:31:18,043 --> 00:31:20,378
Like Westfall.
Yeah.
510
00:31:20,378 --> 00:31:23,256
But we only have one flyable UAV
and that's it.
511
00:31:24,424 --> 00:31:26,510
What about these?
Those are target drones.
512
00:31:26,510 --> 00:31:29,930
Danborn Avionics got its start
making them in the 1970s.
513
00:31:29,930 --> 00:31:33,266
They're relics. They're not operational.
514
00:31:33,266 --> 00:31:36,311
Looks like one's missing.
It was...
515
00:31:36,311 --> 00:31:39,189
It was probably moved.
Where?
516
00:31:39,189 --> 00:31:42,359
We sometimes use them
for spare parts.
517
00:31:44,277 --> 00:31:45,779
It's not possible.
518
00:31:45,779 --> 00:31:50,283
I mean, you need a team of engineers to
get one of these heaps in flying shape.
519
00:31:50,283 --> 00:31:53,537
Not to mention
you need a radio flight control.
520
00:31:53,537 --> 00:31:56,665
And I'll bet Lieutenant Westfall's
is missing.
521
00:32:30,115 --> 00:32:32,284
According to these schematics,
the drone's pretty outdated
522
00:32:32,284 --> 00:32:33,660
from a tech perspective, Gibbs.
523
00:32:33,660 --> 00:32:37,038
So is a hand grenade.
Excellent point.
524
00:32:37,038 --> 00:32:40,792
The Danborn TX-Bravo
is basically a jet-propelled RC plane,
525
00:32:40,792 --> 00:32:43,545
meaning it's manually controlled
by a radio transmitter.
526
00:32:43,545 --> 00:32:46,006
If the transmitter they stole
was from a modern UAV,
527
00:32:46,006 --> 00:32:47,257
they might not be able to fly it.
528
00:32:47,257 --> 00:32:50,260
True. True. But Danborn's flight codes
are based on the original software.
529
00:32:50,260 --> 00:32:51,386
So a few tweaks...
530
00:32:51,386 --> 00:32:52,804
What's the range?
Forty miles.
531
00:32:52,804 --> 00:32:54,973
Unless they load it down
with explosives.
532
00:32:54,973 --> 00:32:56,308
Oh, they will.
533
00:32:56,308 --> 00:32:57,767
Payload would have to be
pretty small, Gibbs.
534
00:32:57,767 --> 00:32:59,895
Twenty-five pounds or less
if they want to get it off the ground.
535
00:32:59,895 --> 00:33:01,146
It's not a lot of bang for your buck.
536
00:33:01,146 --> 00:33:03,106
It is if you're going after
a soft target, Abs.
537
00:33:03,106 --> 00:33:05,442
Soft target?
People.
538
00:33:07,360 --> 00:33:08,904
Any way to stop it if it's launched?
539
00:33:08,904 --> 00:33:10,530
It wouldn't be hard
to destabilized the system.
540
00:33:10,530 --> 00:33:13,742
I have the operational frequencies.
Another controller could probably jam it.
541
00:33:13,742 --> 00:33:17,454
Get me another controller.
But Gibbs, there's a catch.
542
00:33:17,454 --> 00:33:20,916
You'd have to be within a 40-mile radius
to jam it.
543
00:33:22,751 --> 00:33:26,463
Kate, I had a weird dream about Tony
last night.
544
00:33:27,339 --> 00:33:29,966
Not the one where the two of you were
at the zoo and he...
545
00:33:29,966 --> 00:33:32,135
Oh, no, no.
He's fully clothed in this one.
546
00:33:32,135 --> 00:33:34,429
But he had blood all over his face.
547
00:33:34,429 --> 00:33:37,265
I woke up crying, Kate. I never cry.
Never, ever, ever.
548
00:33:37,265 --> 00:33:40,977
Hey, it was just a béte noire. Gotta go.
549
00:33:44,898 --> 00:33:46,274
What do you got?
550
00:33:46,274 --> 00:33:48,985
A shot of our drone thieves
from Danborn's security footage
551
00:33:48,985 --> 00:33:50,195
from two nights ago.
552
00:33:50,195 --> 00:33:51,571
The day the lieutenants
were murdered.
553
00:33:51,571 --> 00:33:54,449
Can you ID them?
Well, they're both wearing ski masks,
554
00:33:54,449 --> 00:33:56,826
but check this out.
555
00:33:56,826 --> 00:33:59,621
Maybe I'm paranoid,
but does that guy look familiar?
556
00:34:12,759 --> 00:34:16,388
You're not paranoid. That bastard's Ari.
557
00:34:16,388 --> 00:34:19,182
He's not looking for an Al-Qaeda cell.
Hell, no.
558
00:34:20,058 --> 00:34:21,601
He's running it.
559
00:34:21,601 --> 00:34:24,187
You get Fornell in here.
How much should I tell him?
560
00:34:24,187 --> 00:34:27,816
Tell him he's about to make
the second-biggest mistake of his life.
561
00:34:32,946 --> 00:34:34,155
What...
562
00:34:35,865 --> 00:34:40,078
My second biggest mistake, Jethro?
That's very dramatic.
563
00:34:40,078 --> 00:34:41,663
What was the first?
564
00:34:41,663 --> 00:34:44,499
When you married my second wife.
565
00:34:44,499 --> 00:34:47,836
You could have warned me.
I did.
566
00:34:49,254 --> 00:34:51,256
In my own defense,
I thought he was exaggerating.
567
00:34:51,256 --> 00:34:52,132
He wasn't.
568
00:34:52,132 --> 00:34:54,092
Where's Ari?
569
00:34:54,092 --> 00:34:56,261
What part of "sit this out"
don't you get?
570
00:34:56,261 --> 00:34:57,846
The part where he steals a Navy UAV
571
00:34:57,846 --> 00:34:59,556
and kills a whole bunch of people
with it.
572
00:34:59,556 --> 00:35:01,683
My people checked out
Danborn Avionics.
573
00:35:01,683 --> 00:35:03,101
Their only UAV is accounted for.
574
00:35:03,101 --> 00:35:06,354
He stole a target drone, Fornell.
Pull it up.
575
00:35:07,731 --> 00:35:12,110
Pack the nose of that with Semtex,
he's got a poor man's cruise missile.
576
00:35:12,110 --> 00:35:13,737
Guess your boys missed it.
577
00:35:13,737 --> 00:35:15,947
Ari's playing you.
578
00:35:17,449 --> 00:35:19,909
He's no double agent.
He never has been.
579
00:35:19,909 --> 00:35:21,369
Where is he?
580
00:35:25,915 --> 00:35:28,376
All we've got is an encrypted
spook cell phone number.
581
00:35:28,376 --> 00:35:29,878
Call him.
582
00:35:29,878 --> 00:35:31,463
Well, you can't trace it
from here, Gibbs.
583
00:35:31,463 --> 00:35:33,840
You need a high-level NSA intercept.
Patch us through.
584
00:35:33,840 --> 00:35:36,342
We're talking dedicated satellite time.
585
00:35:36,342 --> 00:35:40,972
I've got two NSA satellites in range
for the next five minutes, Gunny.
586
00:35:40,972 --> 00:35:43,266
What's the number?
587
00:35:46,061 --> 00:35:47,520
Are you sure about this?
588
00:35:47,520 --> 00:35:50,231
As sure as when I told you
she would clean out your bank account
589
00:35:50,231 --> 00:35:52,025
when she left.
590
00:36:00,617 --> 00:36:02,452
Patching it through now.
591
00:36:03,661 --> 00:36:05,914
Are you sure he's gonna answer?
592
00:36:06,998 --> 00:36:09,959
Put my name on his caller ID.
He'll answer.
593
00:36:28,520 --> 00:36:32,774
Special Agent Gibbs,
now how did you get this number?
594
00:36:32,774 --> 00:36:34,359
I pulled some strings.
595
00:36:34,359 --> 00:36:37,529
Yes, your friend Fornell.
I imagine he's there with you.
596
00:36:37,529 --> 00:36:42,283
Nope. Nope.
I've been thrown off the case.
597
00:36:43,868 --> 00:36:45,203
It's for the best.
598
00:36:45,203 --> 00:36:48,081
I really wasn't looking forward
to killing you.
599
00:36:48,081 --> 00:36:50,458
I wish I could say the same thing, Ari.
600
00:36:51,251 --> 00:36:53,461
I've resigned from NCIS.
601
00:36:54,295 --> 00:36:56,840
I hope it wasn't something I said.
602
00:36:57,924 --> 00:37:01,261
Next time we meet, Ari,
it'll be the last time.
603
00:37:02,303 --> 00:37:04,013
There won't be anybody to stop me.
604
00:37:04,013 --> 00:37:06,808
Gibbs, I'm honored.
605
00:37:06,808 --> 00:37:09,102
I had no idea you made so much of a...
606
00:37:11,563 --> 00:37:14,149
He's on a cell phone grid
30 miles out of Norfolk.
607
00:37:14,149 --> 00:37:15,441
Newport News area.
608
00:37:15,441 --> 00:37:16,568
Let's go.
609
00:37:16,568 --> 00:37:19,195
I've got it isolated down
to a two-block radius.
610
00:37:20,196 --> 00:37:22,407
What the hell's he doing in Norfolk?
611
00:37:25,201 --> 00:37:29,455
Do you know how to work that
if we have to jam the drone, McGee?
612
00:37:29,455 --> 00:37:31,249
Well, Abby explained it to me,
613
00:37:31,249 --> 00:37:33,793
but I've gotta be honest
with you, boss. I...
614
00:37:33,793 --> 00:37:37,088
I'll figure it out.
What's today's date, Kate?
615
00:37:37,088 --> 00:37:38,673
May 24th.
616
00:37:38,673 --> 00:37:41,676
Paula Cassidy's ship gets back
from the Gulf today.
617
00:37:41,676 --> 00:37:42,594
We're hooking up this weekend.
618
00:37:42,594 --> 00:37:45,805
Well, don't you think you should
concentrate on the terrorist attack first?
619
00:37:45,805 --> 00:37:48,892
The whole Marine amphibious strike
group returns today, Kate.
620
00:37:48,892 --> 00:37:50,894
Five ships,
all of them headed to Norfolk.
621
00:37:50,894 --> 00:37:53,813
Tony, I doubt that a drone,
even one packed with explosives,
622
00:37:53,813 --> 00:37:55,940
could do any real damage to a warship.
623
00:37:55,940 --> 00:37:58,818
The pier will be packed
with Navy families, McGee.
624
00:37:58,818 --> 00:38:00,278
Welcoming them home.
625
00:38:19,214 --> 00:38:22,217
Do you wanna give him a teddy bear?
Yeah.
626
00:38:22,217 --> 00:38:24,219
Huh? Look at this.
Yeah.
627
00:38:28,348 --> 00:38:30,141
The locator beacon is set.
628
00:38:32,018 --> 00:38:35,063
You figured it out?
I did.
629
00:38:35,063 --> 00:38:37,815
The drone is on one of three
radio frequencies.
630
00:38:37,815 --> 00:38:39,150
It'll take a few minutes to jam
631
00:38:39,150 --> 00:38:41,653
each of them but when I hit the freq
it's on, the drone should go off-target.
632
00:38:41,653 --> 00:38:43,780
It's gonna take hours
to search these warehouses, boss.
633
00:38:43,780 --> 00:38:45,073
Give me the shotgun.
634
00:38:52,163 --> 00:38:53,873
Tony, take the fire escape.
635
00:38:53,873 --> 00:38:55,917
Kate, with me. McGee, start jamming.
636
00:39:54,225 --> 00:39:56,853
Boss, they fired the drone.
Jam it, McGee!
637
00:39:56,853 --> 00:39:58,604
I can do this. I can do this.
638
00:40:21,919 --> 00:40:24,505
One down, boss.
No visual on anyone else.
639
00:40:24,505 --> 00:40:25,548
Let's do it.
640
00:40:56,287 --> 00:40:56,954
Clear.
641
00:40:57,872 --> 00:40:59,749
McGee, this thing is still flying!
642
00:40:59,749 --> 00:41:02,627
Okay, one freq down, two to go.
643
00:41:16,557 --> 00:41:18,726
Boss, one of them shot my transmitter!
644
00:41:18,726 --> 00:41:21,229
You know how to fly this thing?
645
00:41:21,229 --> 00:41:23,398
No, but I know how to crash it.
646
00:41:27,402 --> 00:41:29,821
McGee, are you okay?
647
00:41:29,821 --> 00:41:31,531
I got one terrorist inside!
648
00:41:31,531 --> 00:41:33,950
I don't know if I got him,
but he stopped shooting.
649
00:41:33,950 --> 00:41:35,618
Hold your position.
We'll flush him.
650
00:41:35,618 --> 00:41:36,619
Okay.
651
00:41:36,619 --> 00:41:39,205
I'm out.
Me, too.
652
00:41:41,582 --> 00:41:42,625
Shooter!
653
00:41:50,258 --> 00:41:51,509
Kate?
654
00:41:59,100 --> 00:42:01,310
You okay?
655
00:42:02,895 --> 00:42:06,441
I just got shot at point-blank range,
DiNozzo. What do you think?
656
00:42:06,441 --> 00:42:09,944
You're not gonna be going
to Pilates class tomorrow?
657
00:42:12,405 --> 00:42:15,241
Protection detail is over, Kate.
658
00:42:15,992 --> 00:42:17,493
You did good.
659
00:42:18,244 --> 00:42:21,164
For once, DiNozzo is right.
660
00:42:22,748 --> 00:42:25,668
I thought I'd die before I ever...
661
00:42:29,255 --> 00:42:31,466
Sorry, Caitlin.
662
00:42:39,265 --> 00:42:40,308
Ari.
52227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.