All language subtitles for Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer[de]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,220 --> 00:01:11,700 Eine kleine, sehr kleine Insel lag mitten im 2 00:01:11,700 --> 00:01:13,080 weiten, endlosen Ozean. 3 00:01:14,060 --> 00:01:18,860 Sie hieß Lummerland Warum gerade Lummerland und nicht 4 00:01:18,860 --> 00:01:21,180 irgendwie anders, wusste kein Mensch. 5 00:01:21,660 --> 00:01:24,780 Aber sicherlich wird das eines Tages erforscht werden 6 00:01:25,840 --> 00:01:32,520 Die Lokomotive der königlichen Lummerlandbahn hieß Emma Und 7 00:01:32,520 --> 00:01:42,980 Lukas war der königliche Lokomotivführer Im 8 00:01:42,980 --> 00:01:46,960 königlichen Schloss wohnte seine Majestät, König Alfons der 9 00:01:46,960 --> 00:01:50,720 Viertelvorzwölfte Er nannte sich so, weil er um 10 00:01:50,720 --> 00:01:55,140 Viertelvorzwölf geboren worden war Stundenlang konnte er mit 11 00:01:55,140 --> 00:01:59,240 seinen Untertanen telefonieren Wenn man von Lukas absieht, 12 00:01:59,540 --> 00:02:03,640 waren es genau zwei Aber Herr Ärmel Ich 13 00:02:03,640 --> 00:02:06,000 bin untröstlich Majestät. 14 00:02:06,360 --> 00:02:09,479 Das Foto, das ich von Majestät vorigen Freitag 15 00:02:09,479 --> 00:02:14,680 angefertigt habe, ist leider etwas unterbelichtet und etwas 16 00:02:14,680 --> 00:02:17,320 unscharf Wie schade, wie schade. 17 00:02:17,740 --> 00:02:20,820 Sehr bedauerlich mein lieber Herr Ärmel Ich bin 18 00:02:20,820 --> 00:02:25,280 untröstlich Herr König Ja da müssen wir uns 19 00:02:25,280 --> 00:02:28,540 halt mal treffen, wenn es meine Regierungsgeschäfte zulassen 20 00:02:28,540 --> 00:02:32,420 und ein neues Foto schießen Sagen sie Ist 21 00:02:32,420 --> 00:02:34,740 das alte wirklich nicht zu gebrauchen? 22 00:02:35,020 --> 00:02:36,680 Leider fast nicht. 23 00:02:37,120 --> 00:02:41,680 Es ist wie gesagt etwas unterbelichtet und ein 24 00:02:41,680 --> 00:02:48,820 bisschen unscharf Was? 25 00:02:49,600 --> 00:02:50,140 Was? 26 00:02:50,500 --> 00:02:51,100 Was? 27 00:02:51,700 --> 00:02:52,400 Was? 28 00:02:52,660 --> 00:02:54,540 Hier spricht Frau Was? 29 00:02:55,020 --> 00:02:55,940 Wer spricht dort? 30 00:02:55,940 --> 00:02:56,920 Achso. 31 00:02:57,600 --> 00:02:57,820 Ja. 32 00:02:58,740 --> 00:03:00,140 Hier spricht der Dings der. 33 00:03:00,460 --> 00:03:01,500 Der Dings der. 34 00:03:01,620 --> 00:03:03,360 König Alfons So? 35 00:03:03,820 --> 00:03:04,540 Achja. 36 00:03:05,400 --> 00:03:08,040 Ich wollte mich nur erkundigen, ob schon frische 37 00:03:08,040 --> 00:03:11,380 Lakritzbonbons eingetroffen sind Nein Majestät. 38 00:03:11,680 --> 00:03:20,420 Das Postschiff war noch nicht da Jetzt setzt 39 00:03:20,420 --> 00:04:26,640 dieser blöde Motor schon wieder aus He 40 00:04:43,380 --> 00:04:52,540 he he Hier Lummerland Hauptbahnhof. 41 00:04:52,720 --> 00:04:56,700 Hier Lummerland Hauptbahnhof Reisende mit Anschluss an das 42 00:04:56,700 --> 00:05:05,000 Festland werden gebeten in das Postschiff umzusteigen Verpflixt. 43 00:05:05,440 --> 00:05:09,080 Der Gashebel ist verklemmt So. 44 00:05:09,900 --> 00:05:16,260 Feierabend Emma Hilfe! 45 00:05:21,050 --> 00:05:21,990 Na na na. 46 00:05:22,590 --> 00:05:24,910 Seit wann brauchen Sie denn für Ihr Postschiff 47 00:05:24,910 --> 00:05:26,270 Schienen Herr Briefträger? 48 00:05:26,790 --> 00:05:29,070 Der Gashebel hat sich verklemmt Aha. 49 00:05:29,770 --> 00:05:31,230 Ist das Paket für mich? 50 00:05:31,530 --> 00:05:31,790 Nein. 51 00:05:32,290 --> 00:05:34,610 Es ist für Frau Malzahn Aha. 52 00:05:34,910 --> 00:05:36,830 Ich hab Malzahn verstanden Ja. 53 00:05:37,130 --> 00:05:37,870 Ist auch richtig. 54 00:05:38,270 --> 00:05:47,410 Malzahn Ich verstehe immer Malzahn Ja Malzahn Malzahn 55 00:05:52,180 --> 00:05:54,060 Also mein lieber Briefträger. 56 00:05:54,420 --> 00:05:56,320 Seit Jahren bringen Sie uns nun die Post 57 00:05:56,320 --> 00:05:58,760 Sie kennen mich und die anderen genau und 58 00:05:58,760 --> 00:06:01,260 wissen, dass es auf Lummerland keine Frau Malzahn 59 00:06:01,260 --> 00:06:05,360 gibt Auf dem Paket steht Malzahn Einen schönen 60 00:06:05,360 --> 00:06:09,480 guten Tag zusammen Guten Tag Frau Wars Ah 61 00:06:09,480 --> 00:06:11,000 was sehe ich. 62 00:06:11,200 --> 00:06:14,120 Die Lakritzbonbons sind angekommen Nein. 63 00:06:14,580 --> 00:06:15,660 Das ist nicht für Sie. 64 00:06:16,180 --> 00:06:19,980 Das ist ein Paket für Frau Malzahn Malzahn 65 00:06:19,980 --> 00:06:20,500 Ah. 66 00:06:20,940 --> 00:06:22,960 Das sind bestimmt die Flimflakä... 67 00:06:22,960 --> 00:06:24,080 äh die Keflaplum... 68 00:06:24,080 --> 00:06:24,960 äh die Flumflp... 69 00:06:24,960 --> 00:06:28,040 äh die Umkehrfarbfilme, die ich bestellt habe. 70 00:06:28,300 --> 00:06:29,200 Nicht wahr Herr Postrat? 71 00:06:29,340 --> 00:06:29,700 Nein. 72 00:06:30,140 --> 00:06:32,540 Das ist ein Paket für Frau Malzahn Wie 73 00:06:32,540 --> 00:06:33,060 war der Name? 74 00:06:34,260 --> 00:06:35,040 Malzahn Wie? 75 00:06:37,040 --> 00:06:40,680 Malzahn Ach da seid ihr meine lieben Untertanen. 76 00:06:41,140 --> 00:06:43,240 Haben Sie mir das neue Fernsprechbuch von Nordgrönland 77 00:06:43,240 --> 00:06:44,260 mitgebracht Herr Postpräsident? 78 00:06:44,640 --> 00:06:45,580 Nein Herr König. 79 00:06:46,060 --> 00:06:48,180 Das hier ist ein Paket mit Lakritzbonbons. 80 00:06:48,340 --> 00:06:51,820 Nein es ist ein Paket für Frau Malzahn 81 00:06:51,820 --> 00:06:52,860 Wo ist die Dame? 82 00:06:53,100 --> 00:06:54,800 Soll hier wohnen Aha. 83 00:06:56,080 --> 00:06:59,360 An Frau Malzahn in Xummerland. 84 00:06:59,780 --> 00:07:04,640 Alte Straße 133. 85 00:07:05,420 --> 00:07:08,400 Dritte Etage links. 86 00:07:09,360 --> 00:07:13,120 Und als Absender steht da eine große 13 87 00:07:13,120 --> 00:07:16,500 Meine Glückszahl Das ist jetzt wirklich Nebensache Herr 88 00:07:16,500 --> 00:07:21,840 Ärmel Xummerland soll wahrscheinlich Lummerland heißen Freunde es 89 00:07:21,840 --> 00:07:23,500 bleibt uns gar nichts anderes übrig. 90 00:07:23,980 --> 00:07:27,260 Jemand von uns muss Frau Malzahn oder so 91 00:07:27,260 --> 00:07:38,640 ähnlich sein Aber 92 00:07:38,640 --> 00:07:39,420 wer? 93 00:07:39,820 --> 00:07:42,700 Auf unserer Insel gibt es gar keine dritte 94 00:07:42,700 --> 00:07:47,540 Etage Das ist allerdings richtig Eine alte Straße 95 00:07:47,540 --> 00:07:50,560 haben wir auch nicht Und eine Nummer 133 96 00:07:50,560 --> 00:07:52,920 erst recht nicht Ich müsste das doch wissen. 97 00:07:53,260 --> 00:07:54,980 Schließlich komme ich ja ziemlich viel auf der 98 00:07:54,980 --> 00:07:58,240 Insel herum Aber wenn es wahr wäre, dann 99 00:07:58,240 --> 00:08:00,240 hätte ich ja noch einen Untertan. 100 00:08:00,620 --> 00:08:03,160 Einen Untertan von dem ich gar nichts weiß. 101 00:08:03,660 --> 00:08:07,580 Nicht mal die Telefonnummer Freunde wir müssen suchen 102 00:08:41,070 --> 00:08:46,010 Frau Malzahn, hier ist ein Paket für Sie 103 00:08:51,410 --> 00:08:53,030 Ja Hallo. 104 00:08:53,390 --> 00:08:54,450 Ist dort die Auskunft? 105 00:08:54,670 --> 00:08:57,150 Ja Geben Sie mir bitte dringend die Telefonnummer 106 00:08:57,150 --> 00:08:58,410 von Frau Malzahn. 107 00:08:58,730 --> 00:09:03,930 Wohnhaft möglicherweise auf Lummerland Moment bitte Frau Malzahn, 108 00:09:03,930 --> 00:09:05,610 hier ist ein Paket für Sie Frau Malzahn, 109 00:09:05,990 --> 00:09:11,890 hier ist ein Paket für Sie Hallo Apparat 110 00:09:11,890 --> 00:09:13,810 Wie war der Name bitte? 111 00:09:14,050 --> 00:09:17,570 Alfons der Viertel vor Zwölfte Unsinn. 112 00:09:17,950 --> 00:09:18,750 Malzahn. 113 00:09:19,810 --> 00:09:28,930 Malzahn Frau Malzahn Hallo 114 00:09:30,810 --> 00:09:40,050 Frau Malzahn Dritte Etage links Tut mir leid. 115 00:09:40,350 --> 00:09:42,930 Auf Lummerland gibt es keine dritte Etage Das 116 00:09:42,930 --> 00:09:53,880 weiß ich selbst Na also Also 117 00:09:53,880 --> 00:09:55,180 Fehlanzeige Schade. 118 00:09:55,520 --> 00:09:57,520 Ich hätte gerne ein Foto von der schönen 119 00:09:57,520 --> 00:10:00,480 Unbekannten gemacht Woher wollen Sie denn wissen, ob 120 00:10:00,480 --> 00:10:01,580 sie schön ist? 121 00:10:02,140 --> 00:10:02,480 Vorsicht! 122 00:10:03,240 --> 00:10:04,360 Was ist denn? 123 00:10:04,620 --> 00:10:07,800 Das Paket Was ist denn mit dem verflicksten 124 00:10:07,800 --> 00:10:08,380 Paket? 125 00:10:09,060 --> 00:10:09,700 Vorsicht! 126 00:10:10,500 --> 00:10:11,700 Ja zum Kuckuck nochmal. 127 00:10:12,140 --> 00:10:13,600 Warum schreien Sie denn so? 128 00:10:13,900 --> 00:10:16,340 In dem Paket ist was drin Na klar. 129 00:10:16,420 --> 00:10:18,320 In jedem Paket ist was drin Vorsicht! 130 00:10:20,160 --> 00:10:21,380 Geliebtes Volk. 131 00:10:21,960 --> 00:10:23,740 Ich habe inzwischen Vorsicht! 132 00:10:23,940 --> 00:10:25,520 Nachgedacht und festgestellt Vorsicht! 133 00:10:26,500 --> 00:10:27,360 Was ist denn? 134 00:10:28,040 --> 00:10:30,960 In dem Paket ist was drin Na klar. 135 00:10:31,120 --> 00:10:33,920 In jedem Paket ist was drin Und dieses 136 00:10:33,920 --> 00:10:36,400 ist an eine Frau adressiert Und weil Frau 137 00:10:36,400 --> 00:10:38,840 Waas die einzige Frau auf Lummerland ist, gehört 138 00:10:38,840 --> 00:10:42,020 das Paket ihr Sehr weise Majestät. 139 00:10:42,200 --> 00:10:45,180 Vielen Dank Ich habe es jedenfalls los Frau 140 00:10:45,180 --> 00:10:48,740 Waas, öffnen Sie es Wahrscheinlich sind es doch 141 00:10:48,740 --> 00:11:05,320 die Lakritzbonbons Halt! 142 00:11:06,440 --> 00:11:07,320 Halt! 143 00:11:07,620 --> 00:11:20,290 Immer dieser Ärger mit den Dienstfahrzeugen Schwarz 144 00:11:20,290 --> 00:11:23,490 ist es zwar, aber Lakritze ist es nicht 145 00:11:23,490 --> 00:11:25,750 Wir haben uns vermehrt. 146 00:11:25,990 --> 00:11:29,070 Ein neuer Untertan Bitte stillhalten. 147 00:11:29,590 --> 00:11:37,470 Stillhalten Ein süßes kleines Baby Na dann muss 148 00:11:37,470 --> 00:11:40,230 ich es eben mit einem Tausendstel versuchen Bitte 149 00:11:40,230 --> 00:11:40,830 lächeln. 150 00:11:41,170 --> 00:11:44,290 Lachen bitte Verwackelt. 151 00:11:44,450 --> 00:11:46,910 Nochmal Wie kommt denn der Kleine in das 152 00:11:46,910 --> 00:11:47,730 Paket? 153 00:11:47,990 --> 00:11:52,670 Hier ist das Vögelein Kuckuck Also so eine 154 00:11:52,670 --> 00:11:55,110 Gemeinheit ist mir in meinem ganzen Leben noch 155 00:11:55,110 --> 00:11:58,470 nicht vorgekommen So ein kleines Kerlchen in ein 156 00:11:58,470 --> 00:12:01,550 Paket zu packen Wenn ich den Burschen erwische, 157 00:12:01,690 --> 00:12:03,610 dann kann sich der auf was gefasst machen 158 00:12:03,610 --> 00:12:07,270 Nicht weinen, nein nein Das ist der Onkel 159 00:12:07,270 --> 00:12:10,150 Lukas und der meint es ja nun gut 160 00:12:10,150 --> 00:12:12,990 mit dir Ich bin der Meinung, Frau Waas 161 00:12:12,990 --> 00:12:17,210 soll diesen neuen Untertanen aufnehmen und Mutterstelle vertreten 162 00:12:17,210 --> 00:12:20,770 Sehr richtig und Jim soll er heißen, denn 163 00:12:20,770 --> 00:12:24,890 genau so sieht er aus Hallo Jim Hierher 164 00:12:24,890 --> 00:12:25,410 schauen. 165 00:12:25,870 --> 00:12:31,630 Hier ist das Vögelchen Kuckuck So fing damals 166 00:12:31,630 --> 00:12:34,830 die Geschichte an Der kleine Jim wurde ein 167 00:12:34,830 --> 00:12:39,050 echter Lummerländer und wuchs heran Schon mit vier 168 00:12:39,050 --> 00:12:43,030 Jahren konnte Jim telefonieren Mit sechs Jahren stand 169 00:12:43,030 --> 00:12:46,010 Jim im Laden von Frau Waas Zu seinem 170 00:12:46,010 --> 00:12:50,230 achten Geburtstag schenkte ich ihm einen fotografischen Apparat 171 00:12:51,010 --> 00:12:53,470 Jim hatte immer ein Loch in der Hose, 172 00:12:53,810 --> 00:12:58,610 stets an der gleichen Stelle Schließlich säumte Frau 173 00:12:58,610 --> 00:13:02,390 Waas die Ränder des Lochs ein und nähte 174 00:13:02,390 --> 00:13:06,830 einen großen Knopf zum Zuknöpfen dran Jetzt konnte 175 00:13:06,830 --> 00:13:09,770 man das Loch, statt es zu reißen, einfach 176 00:13:09,770 --> 00:13:12,730 aufknöpfen Dann war es da und statt zu 177 00:13:12,730 --> 00:13:16,850 flicken, brauchte man es nur wieder zuzuknöpfen Von 178 00:13:16,850 --> 00:13:19,870 diesen Tagen an wurde Jim von allen Leuten 179 00:13:19,870 --> 00:13:22,850 auf der Insel nur noch Jim Knopf genannt 180 00:13:22,850 --> 00:13:25,570 Mit zwölf Jahren durfte er schon allein mit 181 00:13:25,570 --> 00:13:29,190 Emma fahren Als Jim 14 Jahre alt war, 182 00:13:29,770 --> 00:13:32,950 läutete eines Abends bei Lukas das Telefon Hier 183 00:13:32,950 --> 00:13:37,710 Lummerland Hauptbahnhof, Lokführer Lukas Ja, der Dings, der, 184 00:13:37,970 --> 00:13:38,550 wer ist hier? 185 00:13:39,090 --> 00:13:44,250 Der Dings, der König Ja, der Also Lukas, 186 00:13:44,570 --> 00:13:47,530 die Sache ist die, nimm bitte Platz Danke, 187 00:13:47,730 --> 00:13:49,830 ich sitze ja schon Dann steh bitte auf 188 00:13:49,830 --> 00:13:51,550 und komm zu mir, es ist sehr wichtig 189 00:13:51,550 --> 00:14:00,640 Bin sofort da Majestät Tschüss Tschüss So Emma, 190 00:14:01,260 --> 00:14:04,120 wir müssen heute noch eine Sonderfahrt machen Hast 191 00:14:04,120 --> 00:14:05,220 du genügend Dampf? 192 00:14:06,380 --> 00:14:18,090 Na dann Wenn ich 193 00:14:18,090 --> 00:14:21,730 es nur schon hinter mir hätte Da kommen 194 00:14:21,730 --> 00:14:31,130 sie schon Majestät Schon 195 00:14:31,130 --> 00:14:34,890 gut Setz dich mein Lieber Du entschuldigst, dass 196 00:14:34,890 --> 00:14:36,650 ich dich nicht ins Schloss bitte, aber ich 197 00:14:36,650 --> 00:14:38,890 habe heute noch nicht aufgeräumt Worum dreht es 198 00:14:38,890 --> 00:14:39,330 sich denn? 199 00:14:40,050 --> 00:14:44,650 Drehen, ja das ist das richtige Wort Die 200 00:14:44,650 --> 00:14:46,950 Emma soll mal eine Runde drehen Allein? 201 00:14:47,150 --> 00:14:48,390 Na sie wird ja wohl inzwischen den Weg 202 00:14:48,390 --> 00:14:51,890 kennen Emma, dreh bitte eine Runde, ja? 203 00:14:52,450 --> 00:15:00,490 Die Kleine Mein Lieber Lukas, wir müssen es 204 00:15:00,490 --> 00:15:01,610 tun, hast du verstanden? 205 00:15:01,870 --> 00:15:05,830 Kein Wort Also wir müssen es tun Ja 206 00:15:05,830 --> 00:15:07,430 was müssen wir tun? 207 00:15:07,510 --> 00:15:09,510 Hab ich das nicht eben gesagt? 208 00:15:09,730 --> 00:15:12,710 Nein Also seltsam Ich möchte wetten, ich habe 209 00:15:12,710 --> 00:15:14,490 klipp und klar gesagt, dass wir die alte 210 00:15:16,790 --> 00:15:18,130 Welche alte? 211 00:15:18,890 --> 00:15:21,590 Emma soll noch eine Runde drehen, ja? 212 00:15:22,990 --> 00:15:29,050 Das Geräusch ist so beruhigend Wenn es sich 213 00:15:29,050 --> 00:15:32,990 entfernt Hast du gehört Emma? 214 00:15:35,450 --> 00:15:41,230 Also Also wir müssen die alte Emma abschaffen 215 00:15:41,230 --> 00:15:42,610 Abschaffen? 216 00:15:42,610 --> 00:15:45,010 Ich bleibe um Himmels Willen sitzen Mach mich 217 00:15:45,010 --> 00:15:48,870 nicht nervös, ich bin's nämlich schon Ich weiß 218 00:15:48,870 --> 00:15:52,390 wohl, es ist für uns alle ein schwerer 219 00:15:52,390 --> 00:15:57,250 Entschluss Aber wir müssen es tun Niemals Majestät 220 00:15:57,250 --> 00:15:59,930 Und außerdem, wieso überhaupt? 221 00:16:00,090 --> 00:16:07,050 Setz dich Lummerland ist sehr klein Es reicht 222 00:16:07,050 --> 00:16:11,710 gerade für die alten Untertanen Aber nun ist 223 00:16:11,710 --> 00:16:13,830 ja ein neuer dazu gekommen Es ist doch 224 00:16:13,830 --> 00:16:16,530 nur ein halber Und eins, zwei, drei ist 225 00:16:16,530 --> 00:16:18,610 er ein ganzer Und dann? 226 00:16:19,550 --> 00:16:22,250 Willst du, dass der Junge von unserer Insel 227 00:16:22,250 --> 00:16:23,010 weggehen muss? 228 00:16:23,450 --> 00:16:26,650 Natürlich nicht Jim ist doch mein bester Freund 229 00:16:27,650 --> 00:16:30,270 Aber von Emma kann ich mich auch nicht 230 00:16:30,270 --> 00:16:35,170 trennen Was ist denn ein Lokomotivführer ohne Lokomotive? 231 00:16:35,510 --> 00:16:39,710 Ja freilich Darüber sollst du dir Gedanken machen, 232 00:16:39,930 --> 00:16:43,950 jawohl Geh um Himmels Willen, sonst verliere ich 233 00:16:43,950 --> 00:16:51,190 meine Haltung Tschüss Lukas Auf Wiedersehen Ade Emma 234 00:16:52,410 --> 00:17:06,030 Hallihallo Gehst 235 00:17:06,030 --> 00:17:07,130 du noch fort Jim? 236 00:17:07,310 --> 00:17:09,829 Ein bisschen Es ist schon spät Nur mal 237 00:17:09,829 --> 00:17:12,270 rüber zum Bahnhof, komm gleich wieder Ist gut 238 00:17:12,270 --> 00:17:18,460 mein Junge Tschüss bis gleich Bis gleich Meine 239 00:17:18,460 --> 00:17:23,220 gute alte Emma Wir werden beide gehen Ich 240 00:17:23,220 --> 00:17:25,619 kann mich doch von dir nicht trennen Nein 241 00:17:25,619 --> 00:17:28,180 nein Wir bleiben zusammen wo es auch immer 242 00:17:28,180 --> 00:17:30,480 sein mag Das ist so klar wie Quellwasser 243 00:17:31,540 --> 00:17:34,660 Es ist wegen Jim Er wird bald ein 244 00:17:34,660 --> 00:17:38,340 ganzer Untertan sein und braucht Platz, verstehst du? 245 00:17:38,740 --> 00:17:41,060 Und drum hat der König entschieden, dass du 246 00:17:41,060 --> 00:17:44,440 weg musst Aber ich gehe mit, da verlass 247 00:17:44,440 --> 00:17:46,420 dich drauf Was soll ich denn ohne dich 248 00:17:46,420 --> 00:17:47,000 anfangen? 249 00:17:47,820 --> 00:17:51,080 Und ich gehe auch mit Jim Ich habe 250 00:17:51,080 --> 00:17:53,980 alles gehört Ich fahre mit, das ist so 251 00:17:53,980 --> 00:17:57,720 klar wie Zwetschgensoße Zwetschgensoße? 252 00:17:58,480 --> 00:18:02,340 Zwetschgensoße, jawohl Das ist ja alles Quatsch Emma 253 00:18:02,340 --> 00:18:04,640 soll weg, damit du in Zukunft Platz hast 254 00:18:04,640 --> 00:18:06,720 Ich gehe weg, weil ich ohne Emma nicht 255 00:18:06,720 --> 00:18:09,000 leben kann Jetzt willst du auch noch weg 256 00:18:09,000 --> 00:18:10,680 gehen Du wirst schon sehen, wie gut du 257 00:18:10,680 --> 00:18:13,360 mich gebrauchen kannst Jedenfalls hat sich der König 258 00:18:13,360 --> 00:18:16,320 das nicht so vorgestellt Wann geht's los? 259 00:18:16,780 --> 00:18:22,200 Um Mitternacht Punkt Zwölf Geht in Ordnung Jim 260 00:18:22,200 --> 00:18:25,420 Knopf, du bist wirklich der feinste kleine Kerl, 261 00:18:25,480 --> 00:18:27,340 den ich in meinem Leben je gesehen habe 262 00:18:27,340 --> 00:18:30,440 Na und du bist der feinste große Kerl 263 00:18:30,440 --> 00:18:34,660 Also dann Punkt Zwölf Uhr geht's los Punkt 264 00:18:34,660 --> 00:18:44,230 Zwölf Uhr bin ich da Eine 265 00:18:44,230 --> 00:18:47,650 Insel mit zwei Bergen und im tiefen weiten 266 00:18:47,650 --> 00:18:50,870 Meer Mit viel Tunnels und Geleisen und dem 267 00:18:50,870 --> 00:18:54,550 Eisenbahnverkehr Nun, wie mag die Insel heißen? 268 00:18:54,770 --> 00:18:58,670 Ringsherum ist schöner Strand Jeder sollte einmal reisen 269 00:18:58,670 --> 00:19:09,850 in das schöne Lummerland Eine 270 00:19:09,850 --> 00:19:13,890 Insel mit zwei Bergen und dem Fotoatelier In 271 00:19:13,890 --> 00:19:16,730 den letzten macht man Bilder auf dem ersten 272 00:19:16,730 --> 00:19:21,310 Dollier Diese Breiten, diese Tiefen, diese Höhen sind 273 00:19:21,310 --> 00:19:24,510 bekannt Und man spricht von den Motiven auf 274 00:19:24,510 --> 00:19:35,430 dem schönen Lummerland Eine 275 00:19:35,430 --> 00:19:39,610 Insel mit zwei Bergen und dem Fernsprechtelefon Wählt 276 00:19:39,610 --> 00:19:42,210 man nur die richtige Nummer, klappt auch die 277 00:19:42,210 --> 00:19:46,090 Verbindung schon Hallo, hier ist falsch verbunden Wollen 278 00:19:46,090 --> 00:19:47,750 Sie sich jetzt beschweren? 279 00:19:47,830 --> 00:19:50,990 Nein, Harro, das kann passieren Also dann, auf 280 00:19:50,990 --> 00:19:51,870 Wiederhören! 281 00:20:00,570 --> 00:20:03,910 Eine Insel mit zwei Bergen und der Laden 282 00:20:03,910 --> 00:20:09,190 von Frau Waas Hustenbonbons, alles Kleber, Regenschirme, Leberkaas 283 00:20:09,190 --> 00:20:14,990 Körbe, Hüte, Lampen, Würste, Blumenkohl und Fensterglas Lederhosen, 284 00:20:14,990 --> 00:20:17,910 Kuckucksbuben und noch dies und dann noch das 285 00:20:23,330 --> 00:20:29,790 Eine Insel mit zwei Bergen und dem Fotoatelier 286 00:20:29,790 --> 00:20:32,230 Höchste Zeit, dass du ins Bett kommst, du 287 00:20:32,230 --> 00:20:35,850 Schlingel Gute Nacht, schlaf gut und bitte sei 288 00:20:35,850 --> 00:20:38,250 mir nicht böse Natürlich bin ich dir nicht 289 00:20:38,250 --> 00:20:41,950 böse Versprich mir das Ja, ja Versprich mir, 290 00:20:42,090 --> 00:20:43,670 dass du nicht böse auf mich bist Ja, 291 00:20:43,970 --> 00:20:46,210 ja, was hast du denn, Jim? 292 00:20:47,090 --> 00:20:59,250 Natürlich verspreche ich dir's Danke Mutter Danke 293 00:21:14,870 --> 00:21:17,890 Dachte ich es mir doch, Jim hat vergessen 294 00:21:17,890 --> 00:21:22,090 die Ladentür abzuschließen Hm? 295 00:21:35,570 --> 00:21:36,250 Lukas! 296 00:21:36,590 --> 00:21:36,950 Emma! 297 00:21:37,610 --> 00:21:38,530 Wo seid ihr? 298 00:21:41,960 --> 00:21:42,900 Sie sind weg. 299 00:21:43,740 --> 00:21:51,200 Ohne mich Lukas! 300 00:21:51,540 --> 00:21:52,040 Lukas! 301 00:21:52,080 --> 00:21:54,880 Na, kommst du doch noch, du Schlafmütze Ich 302 00:21:54,880 --> 00:21:57,700 hab nicht geschlafen, Ehrenwort Ich hab den Schlüssel 303 00:21:57,700 --> 00:22:00,300 von der Ladentür nicht gefunden Mutter muss ihn 304 00:22:00,300 --> 00:22:02,980 eingesteckt haben Und warum bist du nicht zum 305 00:22:02,980 --> 00:22:04,140 Fenster raus, hm? 306 00:22:04,400 --> 00:22:06,940 Da hätte sie mich sehen können Und wie 307 00:22:06,940 --> 00:22:08,340 bist du dann doch rausgekommen? 308 00:22:08,560 --> 00:22:09,160 Durch den Keller. 309 00:22:09,500 --> 00:22:11,880 Das war vielleicht schwierig Ich musste nämlich zuerst... 310 00:22:11,880 --> 00:22:13,760 Ja, ja, ja, erzähl mir das ein andermal, 311 00:22:13,920 --> 00:22:17,040 Jim Jetzt fahren wir erstmal los Kann Emma 312 00:22:17,040 --> 00:22:18,120 denn wirklich schwimmen? 313 00:22:18,340 --> 00:22:21,300 Klar, ein Schiff ist auch aus Eisen und 314 00:22:21,300 --> 00:22:23,420 schwimmt Aber Emma hat doch Wasser im Kessel 315 00:22:23,420 --> 00:22:26,420 Nicht mehr, hab ich abgelassen Du denkst aber 316 00:22:26,420 --> 00:22:28,440 auch an alles Ja, muss man ja wohl 317 00:22:28,440 --> 00:22:35,880 Also nimm Platz, Junge Wiedersehen, Lummerland Wir kommen 318 00:22:35,880 --> 00:22:39,240 wieder Schön wär's Aber jetzt fahren wir erstmal 319 00:22:39,240 --> 00:23:36,720 los Ihr 320 00:23:36,720 --> 00:23:40,180 spricht Herr Ärmel Guten Tag, Sie wünschen? 321 00:23:40,620 --> 00:23:44,420 Ja, der Dings ist hier Ich bin hier, 322 00:23:44,660 --> 00:23:45,500 der... 323 00:23:45,500 --> 00:23:49,200 König Genau Sagen Sie mal, haben Sie heute 324 00:23:49,200 --> 00:23:50,700 schon mal Emma und Lukas gesehen? 325 00:23:50,880 --> 00:23:53,400 Nein, Herr König Fahrplanmäßig müssten Sie schon mal 326 00:23:53,400 --> 00:23:58,080 mitkommen Ach, und dem war nicht so? 327 00:23:58,260 --> 00:24:01,060 Nein, und auch ans Telefon im Hauptbahnhof geht 328 00:24:01,060 --> 00:24:04,460 niemand ran Ich schau mal rüber, Majestät Gute 329 00:24:04,460 --> 00:24:12,420 Idee, das Ja, ja, ich komme gleich Nicht 330 00:24:12,420 --> 00:24:15,320 nötig, meine liebe Frau Vaas, ich komme zu 331 00:24:15,320 --> 00:24:21,800 Ihnen Ich möchte gerne Jim sprechen Ja, warum 332 00:24:21,800 --> 00:24:23,760 weinen Sie denn, meine Verehrte? 333 00:24:23,800 --> 00:24:26,480 Jim Was ist mit ihm? 334 00:24:27,340 --> 00:24:33,320 Er hat mir einen Brief hinterlassen Einen Brief? 335 00:24:33,820 --> 00:24:35,720 Jim kann doch nicht lesen und nicht schreiben 336 00:24:37,640 --> 00:24:43,300 Versteh ich nicht Ich bin mit Lukas und 337 00:24:43,300 --> 00:24:50,440 Emma weggefahren Mach dir keinen Kummer, sondern sei 338 00:24:50,440 --> 00:24:56,180 unbesorgt Es küsst dich dein Jim Da haben 339 00:24:56,180 --> 00:24:58,840 wir die Bescherung und ich bin vermutlich schuld 340 00:24:58,840 --> 00:25:00,740 Kann ich mal telefonieren? 341 00:25:00,780 --> 00:25:16,680 Bitte Ich will sofort eine Suchmeldung aufgeben Vor 342 00:25:16,680 --> 00:25:19,320 den Nachrichten, meine Damen und Herren, bringen wir 343 00:25:19,320 --> 00:25:23,880 eine Vermisstenmeldung Spurlos verschwunden ist eine Lokomotive namens 344 00:25:23,880 --> 00:25:25,800 Emma, ein Likoloto... 345 00:25:25,800 --> 00:25:29,520 Verzeihung ein Lokomotivführer namens Lukas und ein Junge 346 00:25:29,520 --> 00:25:33,480 namens Jim Knopf Sachdienliche Hinweise nimmt der König 347 00:25:33,480 --> 00:25:36,000 Alfons der Viertel vor Zwölfte von Lummerland und 348 00:25:36,000 --> 00:25:58,460 alle Rundfunk- und Fernsehstationen entgegen Hier 349 00:25:58,460 --> 00:26:03,280 ist der Bayerische Rundfunk, Achtung, Emma, Lukas und 350 00:26:03,280 --> 00:26:05,780 Jim sind rausgekommen Sie sollen wieder nach Hause 351 00:26:05,780 --> 00:26:14,140 kommen Liebe Bubchen und Mädchen, hier ist der 352 00:26:14,140 --> 00:26:18,340 hessische Rundfunk Wir suchen den kleinen Jim, den 353 00:26:18,340 --> 00:26:21,720 alten Lukas und die dicke Emma Wer was 354 00:26:21,720 --> 00:26:23,940 weiss, soll uns anrufen, gell? 355 00:26:56,280 --> 00:27:00,540 Na nun Jetzt sind wir wieder zu Hause 356 00:27:00,540 --> 00:27:06,540 Wach auf Jim, das ist nicht Lummerland Zum 357 00:27:06,540 --> 00:27:12,240 Prellbock nochmal, schaut dir das an Toll Ja, 358 00:27:12,720 --> 00:27:17,700 sehr hübsch Doch doch, die haben sich was 359 00:27:17,700 --> 00:27:19,240 einfallen lassen Wer? 360 00:27:19,600 --> 00:27:22,080 Die Chinesen Sind wir in... 361 00:27:22,080 --> 00:27:25,100 In China, genau Und das da in der 362 00:27:25,100 --> 00:27:28,080 Ferne ist die Hauptstadt Ping Was machen wir 363 00:27:28,080 --> 00:27:28,400 jetzt? 364 00:27:28,920 --> 00:27:31,800 Wir machen zunächst mal Emma wieder landtüchtig und 365 00:27:31,800 --> 00:27:35,740 dann fahren wir los Bolzen geradeaus Wollen mal 366 00:27:35,740 --> 00:27:38,860 sehen, ob wir nicht vielleicht seine Majestät, den 367 00:27:38,860 --> 00:27:41,480 Kaiser, sprechen können Was willst du denn von 368 00:27:41,480 --> 00:27:41,720 ihm? 369 00:29:22,988 --> 00:29:27,368 Die kleine Insel im weiten endlosen Ozean hieß 370 00:29:27,368 --> 00:29:28,268 Lummerland. 371 00:29:29,068 --> 00:29:32,568 Einst fuhr auf ihren Gleisen die Lokomotive Emma 372 00:29:32,568 --> 00:29:35,988 und Lukas hieß der Lokomotivführer. 373 00:29:38,228 --> 00:29:42,308 Im königlichen Schloss wohnte seine Majestät König Alfons 374 00:29:42,308 --> 00:29:43,648 der Vierten vor Zwölfte. 375 00:29:44,448 --> 00:29:46,728 Er hatte, wenn man mal von Lukas absieht, 376 00:29:47,028 --> 00:29:48,908 noch zwei Untertanen. 377 00:29:49,368 --> 00:29:50,968 Und zwar Herrn Ärmel. 378 00:29:51,568 --> 00:29:55,108 Bitte recht freundlich und in die Kamera schauen. 379 00:29:55,598 --> 00:29:58,588 Hier ist das Vögelein, guck, guck. 380 00:29:59,938 --> 00:30:03,088 Und dann gab es noch Frau Waas, die 381 00:30:03,088 --> 00:30:04,188 einen Kaufladen hatte. 382 00:30:05,468 --> 00:30:07,488 Und schicken Sie mir bitte mit dem nächsten 383 00:30:07,488 --> 00:30:12,928 Postschiff zwei große Pakete Lakritzbonbons, sehr dringend. 384 00:30:13,448 --> 00:30:16,868 Eines Tages brachte der Briefträger ein Paket nach 385 00:30:16,868 --> 00:30:17,408 Lummerland. 386 00:30:18,708 --> 00:30:20,768 Es war an Frau Malzahn adressiert. 387 00:30:20,768 --> 00:30:23,208 Da aber die einzige Frau auf der Insel 388 00:30:23,208 --> 00:30:25,968 Frau Waas war, musste es wohl ihr gehören. 389 00:30:26,828 --> 00:30:29,308 In dem Paket lag ein schwarzes Baby. 390 00:30:30,088 --> 00:30:33,188 Es sieht aus, als würde es Jim heißen. 391 00:30:34,068 --> 00:30:35,168 Jim wuchs heran. 392 00:30:35,808 --> 00:30:37,848 Mit vier Jahren konnte er schon telefonieren. 393 00:30:38,668 --> 00:30:41,188 Mit sechs Jahren stand Jim bereits im Laden 394 00:30:41,188 --> 00:30:42,028 von Frau Waas. 395 00:30:42,928 --> 00:30:45,528 Mit acht Jahren bekam er den Nachnamen Knopf. 396 00:30:46,048 --> 00:30:48,248 Weil man das ständige Loch in seiner Hose 397 00:30:48,248 --> 00:30:51,128 mit einem Knopf auf und zu machen konnte. 398 00:30:51,728 --> 00:30:54,628 Mit zwölf Jahren durfte er schon allein mit 399 00:30:54,628 --> 00:30:55,268 Emma fahren. 400 00:30:56,408 --> 00:30:59,568 Als Jim vierzehn Jahre alt war, hatte der 401 00:30:59,568 --> 00:31:02,888 König mit Lukas eine sehr ernste Unterredung. 402 00:31:03,808 --> 00:31:06,748 Und für einen Untertanen, der bald erwachsen sein 403 00:31:06,748 --> 00:31:09,388 wird, ist unsere Insel zu klein. 404 00:31:10,048 --> 00:31:12,428 Daher muss jemand für Jim seinen Platz räumen. 405 00:31:12,968 --> 00:31:15,048 Und das ist Emma. 406 00:31:17,208 --> 00:31:21,688 Emma, die gute fleißige Emma, zog derweil ahnungslos 407 00:31:21,688 --> 00:31:22,508 ihre Kreise. 408 00:31:23,528 --> 00:31:25,228 Sie konnte auch allein fahren. 409 00:31:25,428 --> 00:31:27,408 Ja, und das war gut. 410 00:31:27,908 --> 00:31:30,628 Denn so hatte Lukas Zeit, sich um die 411 00:31:30,628 --> 00:31:31,668 Fahrpläne zu kümmern. 412 00:31:32,688 --> 00:31:34,068 Emma also sollte weg. 413 00:31:35,168 --> 00:31:38,628 Lukas war entschlossen mit Emma wegzugehen, egal wohin. 414 00:31:39,388 --> 00:31:41,668 Sie im Stich lassen, das käme für ihn 415 00:31:41,668 --> 00:31:42,328 nicht in Frage. 416 00:31:44,488 --> 00:31:47,748 In der nächsten Nacht machte er die Lokomotive 417 00:31:47,748 --> 00:31:48,728 schwimmfertig. 418 00:31:49,508 --> 00:31:52,348 Jim, der von dem Plan erfahren hatte, wollte 419 00:31:52,348 --> 00:31:52,948 auch mit. 420 00:31:53,648 --> 00:31:57,148 Er bettelte so lange, bis Lukas schließlich einrichte. 421 00:32:04,948 --> 00:32:08,088 Und so fuhren sie also auf das weite, 422 00:32:08,308 --> 00:32:09,388 weite Meer hinaus. 423 00:32:13,498 --> 00:32:17,178 Nach langer Fahrt landeten sie an einem fremden 424 00:32:17,178 --> 00:32:17,658 Strand. 425 00:32:19,758 --> 00:32:20,618 Na nun. 426 00:32:21,298 --> 00:32:23,418 Jetzt sind wir wieder zu Hause. 427 00:32:23,958 --> 00:32:26,778 Wach auf Jim, das ist nicht Lummerland. 428 00:32:27,298 --> 00:32:28,618 Zum Prellbock noch mal. 429 00:32:28,978 --> 00:32:30,378 Schau dir das an. 430 00:32:32,038 --> 00:32:32,478 Toll. 431 00:32:32,878 --> 00:32:34,858 Ja, sehr hübsch. 432 00:32:35,398 --> 00:32:38,138 Doch, doch, die haben sich was einfallen lassen. 433 00:32:38,518 --> 00:32:38,738 Wer? 434 00:32:39,098 --> 00:32:39,838 Die Chinesen. 435 00:32:39,838 --> 00:32:41,618 Sind wir in... 436 00:32:41,618 --> 00:32:43,318 In China, genau. 437 00:32:43,798 --> 00:32:45,338 Und das da in der Ferne ist die 438 00:32:45,338 --> 00:32:46,318 Hauptstadt Ping. 439 00:32:46,978 --> 00:32:47,918 Was machen wir jetzt? 440 00:32:48,438 --> 00:32:51,378 Wir machen zunächst mal Emma wieder landtüchtig und 441 00:32:51,378 --> 00:32:52,338 dann fahren wir los. 442 00:32:52,718 --> 00:32:54,218 Bolzen geradeaus. 443 00:32:54,818 --> 00:32:57,458 Wollen mal sehen, ob wir nicht vielleicht seine 444 00:32:57,458 --> 00:32:59,718 Majestät, den Kaiser, sprechen können. 445 00:33:00,158 --> 00:33:01,318 Was willst du denn von ihm? 446 00:33:01,778 --> 00:33:03,578 Ich will ihn fragen, ob er nicht eine 447 00:33:03,578 --> 00:33:07,278 Lokomotive und zwei Lokomotivführer brauchen kann. 448 00:33:09,838 --> 00:33:10,958 Musik 449 00:33:39,838 --> 00:34:09,818 Musik 450 00:34:11,078 --> 00:34:14,038 Lokomotiven scheinen hier weitgehend unbekannt zu sein. 451 00:34:15,158 --> 00:34:17,998 Ich glaube, der Palast ist hier gleich um 452 00:34:17,998 --> 00:34:18,378 die Ecke. 453 00:34:54,528 --> 00:34:56,588 Was wünschen die erlauchten Herrschaften? 454 00:34:57,228 --> 00:35:00,008 Salam Aleikum oder Bonjour, wie man hier vielleicht 455 00:35:00,008 --> 00:35:00,708 zu Lande sagt. 456 00:35:01,228 --> 00:35:04,228 Wir sind zwei sehr ausländische Lokomotivführer und möchten 457 00:35:04,228 --> 00:35:05,868 den Kaiser von China sprechen. 458 00:35:06,148 --> 00:35:08,708 Leider ist es ganz unmöglich, sehr ehrenwerte Führer 459 00:35:08,708 --> 00:35:12,228 einer liebreizenden Mokolotive, unseren Kaiser zu sprechen. 460 00:35:13,648 --> 00:35:15,408 Oder haben Sie eine Einladung? 461 00:35:15,688 --> 00:35:16,168 Nein. 462 00:35:18,468 --> 00:35:21,448 Verzeihen Sie mir unwürdigen Blattlaus, aber ohne Einladung 463 00:35:21,448 --> 00:35:22,328 darf ich Sie nicht einlassen. 464 00:35:32,928 --> 00:35:34,608 Verflixt und zugenäht. 465 00:35:34,708 --> 00:35:35,788 Mir knurrt der Magen. 466 00:35:36,488 --> 00:35:38,988 Ob es hier wohl ein bürgerliches Gasthaus gibt? 467 00:35:39,208 --> 00:35:40,428 Hast du denn chinesisches Geld? 468 00:35:40,428 --> 00:35:42,268 Verflixt und zugenäht? 469 00:35:42,988 --> 00:35:43,808 Natürlich nicht. 470 00:35:46,628 --> 00:35:48,648 Jetzt knurrt meiner auch. 471 00:35:50,928 --> 00:35:54,388 Aber, wenn der Mensch kein Geld hat, dann 472 00:35:54,388 --> 00:35:55,988 muss er eben welches verdienen. 473 00:35:56,288 --> 00:35:56,668 Klar? 474 00:35:57,588 --> 00:35:58,688 Aha, und wie? 475 00:35:59,508 --> 00:36:04,368 Meine sehr verehrten, sehr chinesischen Damen und Herren, 476 00:36:04,368 --> 00:36:07,688 wir sind mit unserer Lokomotive von sehr weit 477 00:36:07,688 --> 00:36:11,968 hergekommen und laden Sie herzlich zu einer Rundfahrt 478 00:36:11,968 --> 00:36:12,228 ein. 479 00:36:12,988 --> 00:36:17,408 Benützen Sie die einmalige Gelegenheit, es kostet ausnahmsweise 480 00:36:17,408 --> 00:36:21,728 nur 10 Li, nicht mehr als 10 Li 481 00:36:21,728 --> 00:36:24,628 für eine Fahrt um diesen großen Platz. 482 00:36:24,968 --> 00:36:27,628 Das ist das Lustigste, was man sich überhaupt 483 00:36:27,628 --> 00:36:28,448 vorstellen kann. 484 00:36:28,968 --> 00:36:30,868 Sogar lustiger als Karussellfahren. 485 00:36:30,868 --> 00:36:32,548 Wir beginnen sofort. 486 00:36:33,208 --> 00:36:35,098 Bitte einsteigen, meine Herrschaften. 487 00:36:45,668 --> 00:36:48,868 Ich fürchte, mein Magen muss weiterknurren. 488 00:36:49,468 --> 00:36:50,688 Das fürchte ich auch. 489 00:36:51,588 --> 00:36:54,228 Wenn wir nur irgendjemand von hier kennen würden, 490 00:36:54,988 --> 00:36:57,748 ein Chinese könnte uns sicher einen guten Rat 491 00:36:57,748 --> 00:36:58,128 geben. 492 00:36:58,128 --> 00:37:00,748 Aber gerne, wenn ich euch behilflich sein kann. 493 00:37:02,248 --> 00:37:06,288 Mein Name, ihr ehrenwerten Fremdlinge, ist Ping Pong. 494 00:37:07,028 --> 00:37:08,268 Ich heiße Lukas. 495 00:37:08,468 --> 00:37:09,008 Und ich Jim. 496 00:37:09,748 --> 00:37:12,448 Ich habe den Klagegesang eurer erhabenen Mägen vernommen. 497 00:37:13,128 --> 00:37:13,948 Was darf ich euch bringen? 498 00:37:14,808 --> 00:37:17,948 Vielleicht tausendjährige Eier auf zartem Salat aus Eichhörnchenohren? 499 00:37:18,528 --> 00:37:20,408 Oder gezuckerte Regenwürmer in saurer Sahne? 500 00:37:21,288 --> 00:37:24,128 Sehr gut ist auch Baumrindenpüree mit geraspelten Pferdehufen 501 00:37:24,128 --> 00:37:24,728 überstreut. 502 00:37:24,728 --> 00:37:27,788 Oder hättet ihr gerne Westennester in Schlangenhaut? 503 00:37:28,808 --> 00:37:31,908 Wie wäre es mit Ameisenklößchen auf köstlichem Schneckenschleim? 504 00:37:32,768 --> 00:37:35,888 Gut sind auch geröstete Libelleneier in Seifenschlamm oder 505 00:37:35,888 --> 00:37:37,947 zarte Seidenraup mit weichgekochten Igelstacheln. 506 00:37:39,428 --> 00:37:42,548 Oder mögt ihr lieber knusprige Heuschreckenbeine mit angemachten, 507 00:37:42,728 --> 00:37:44,088 pikanten Maikäferfühlern? 508 00:37:45,608 --> 00:37:46,088 Was ist? 509 00:37:46,608 --> 00:37:47,488 Isst euch nicht gut? 510 00:37:48,828 --> 00:37:50,168 Isst euch nicht gut? 511 00:37:51,048 --> 00:37:51,728 Boah! 512 00:37:52,868 --> 00:37:54,848 Habt ihr nicht einfach ein großes Butterbrot? 513 00:37:54,948 --> 00:37:56,328 Und ein paar Frankfurter. 514 00:37:56,548 --> 00:37:57,528 Oh ja, mit Pommes frites. 515 00:37:57,688 --> 00:37:58,188 Und Ketchup. 516 00:37:58,688 --> 00:37:59,168 Boah! 517 00:37:59,848 --> 00:38:01,008 Kann man denn sowas essen? 518 00:38:02,868 --> 00:38:04,168 Das ist mir unbegreiflich. 519 00:38:05,908 --> 00:38:06,508 Reis. 520 00:38:07,028 --> 00:38:09,928 Ihr werdet doch in China wenigstens Reis haben. 521 00:38:10,128 --> 00:38:10,468 Ja! 522 00:38:11,008 --> 00:38:12,868 Ihr bekommt sofort eine Reisplatte. 523 00:38:13,668 --> 00:38:17,248 Aber bitte keine gebratenen Schuhbändel dazwischen. 524 00:38:17,248 --> 00:38:20,388 Und bitte ohne zerlassene Reisnägel mit Schmieröl. 525 00:38:24,348 --> 00:38:27,028 Roter Reis, grüner Reis, schwarzer Reis, süßer Reis, 526 00:38:27,128 --> 00:38:29,768 scharfer Reis, saurer Reis, radierter Reis, Puffreis, vergoldeter 527 00:38:29,768 --> 00:38:30,168 Reis. 528 00:38:30,648 --> 00:38:31,208 Bitteschön. 529 00:38:32,028 --> 00:38:34,628 Es ist das Abendessen unseres erhabenen Kaisers. 530 00:38:35,108 --> 00:38:36,328 Des Kaisers? 531 00:38:36,528 --> 00:38:37,228 Setzt euch. 532 00:38:37,688 --> 00:38:39,468 Der Kaiser will wieder einmal nichts essen. 533 00:38:39,948 --> 00:38:40,528 Aus Kumme. 534 00:38:40,988 --> 00:38:43,528 Wie kommst du denn in die kaiserliche Küche? 535 00:38:43,528 --> 00:38:44,948 Ich bin das 32. 536 00:38:45,388 --> 00:38:47,548 Kindeskind von Herrn Shu-Fu-Lu-Pi-Plu, 537 00:38:47,968 --> 00:38:51,228 dem Oberhofkoch und habe freien Eintritt zur kaiserlichen 538 00:38:51,228 --> 00:38:51,648 Küche. 539 00:38:52,288 --> 00:38:52,968 Schmeckt es euch? 540 00:38:53,668 --> 00:38:54,748 Sehr gut. 541 00:38:55,608 --> 00:38:56,368 Rausgezeichnet. 542 00:38:57,248 --> 00:38:57,628 Vorzüglich. 543 00:38:58,048 --> 00:38:58,828 Ganz prima. 544 00:39:00,268 --> 00:39:02,808 Mit Stäbchen essen könnt ihr noch nicht. 545 00:39:03,928 --> 00:39:05,248 Nehmt ruhig die Löffel. 546 00:39:13,528 --> 00:39:16,668 In der Nähe des kaiserlichen Palastes darf nicht 547 00:39:16,668 --> 00:39:17,988 mehr laut gelacht werden. 548 00:39:18,588 --> 00:39:18,968 Warum? 549 00:39:19,448 --> 00:39:22,948 Unser Kaiser ist sehr traurig, seit seine Tochter, 550 00:39:23,368 --> 00:39:27,048 die Prinzessin Lizzy, in der Drachenstadt gefangen gehalten 551 00:39:27,048 --> 00:39:27,508 wird. 552 00:39:28,288 --> 00:39:28,968 Oha. 553 00:39:29,268 --> 00:39:31,568 Prinzessin, Drachen, gefangen? 554 00:39:31,968 --> 00:39:34,668 Und er hat sie demjenigen zur Frau versprochen, 555 00:39:35,068 --> 00:39:35,848 der sie befreit. 556 00:39:36,528 --> 00:39:37,128 Oha. 557 00:39:37,708 --> 00:39:39,488 Frau, befreit. 558 00:39:39,708 --> 00:39:40,648 Machen wir. 559 00:39:41,808 --> 00:39:45,428 Erlaubt, ehrwürdige Lokomotivführer, dass ich mich entferne. 560 00:39:46,088 --> 00:39:48,008 Es ist die Zeit, wo alle Babys in 561 00:39:48,008 --> 00:39:50,928 China ihr Fläschchen bekommen und die Windeln gewechselt 562 00:39:50,928 --> 00:39:51,188 werden. 563 00:39:51,408 --> 00:39:52,548 Bist du noch ein Baby? 564 00:39:53,268 --> 00:39:56,848 Ich bin erst 368 Tage alt, aber ich 565 00:39:56,848 --> 00:39:58,168 habe schon vier Zähne. 566 00:39:59,528 --> 00:40:01,428 Du schwindelst uns an. 567 00:40:02,488 --> 00:40:03,488 368 Tage. 568 00:40:04,068 --> 00:40:04,368 Wieso? 569 00:40:04,568 --> 00:40:05,788 Kannst du dann schon sprechen? 570 00:40:05,788 --> 00:40:08,448 Das können in China schon die winzigsten Kinder. 571 00:40:09,128 --> 00:40:11,788 Spätestens mit zwei Jahren können sie lesen und 572 00:40:11,788 --> 00:40:12,148 schreiben. 573 00:40:12,488 --> 00:40:13,948 Und mit drei Mathematik. 574 00:40:14,548 --> 00:40:15,548 Ich sehe euch später. 575 00:40:18,868 --> 00:40:22,028 Und was taten Sie dann, Herr Türhüter? 576 00:40:23,148 --> 00:40:25,108 Ich versuchte, sie wieder abzuweisen. 577 00:40:25,728 --> 00:40:27,828 Aber dann sagten Sie, Sie wollen die Prinzessin 578 00:40:27,828 --> 00:40:29,548 aus der Drachenstadt befreien. 579 00:40:29,548 --> 00:40:32,788 Und wenn jemand auf der Welt die Prinzessin 580 00:40:32,788 --> 00:40:36,488 zur Frau bekommen soll, dann bin ich, der 581 00:40:36,488 --> 00:40:41,048 Oberbonze Pipapo, der Einzigwürdige. 582 00:40:41,248 --> 00:40:43,228 Jawohl, Herr Oberbonze Pipapo. 583 00:40:44,208 --> 00:40:48,128 Diesen Fremdlingen werde ich ihr Süppchen versalzen. 584 00:40:49,108 --> 00:40:50,188 Lass sie zu mir. 585 00:40:51,528 --> 00:40:54,448 Ich werde sie als Spione verhaften und in 586 00:40:54,448 --> 00:40:55,928 den Kerker werfen lassen. 587 00:40:55,928 --> 00:40:59,508 Ich muss nur achtgeben, dass der Kaiser nichts 588 00:40:59,508 --> 00:41:00,708 von allem erfährt. 589 00:41:01,168 --> 00:41:03,848 Sonst könnte es mir übler gehen. 590 00:41:04,728 --> 00:41:05,588 Guten Tag, Leute. 591 00:41:06,328 --> 00:41:07,588 Sind Sie der Pipapo? 592 00:41:08,228 --> 00:41:10,308 Wir möchten nämlich dringend zum Kaiser. 593 00:41:11,728 --> 00:41:12,488 Selbstverständlich. 594 00:41:13,028 --> 00:41:16,328 Erlauben Sie vorher einige Fragen. 595 00:41:16,888 --> 00:41:17,488 Bitte sehr. 596 00:41:18,188 --> 00:41:19,968 Nennen Sie uns Vorname? 597 00:41:20,088 --> 00:41:20,788 Mittelname. 598 00:41:21,048 --> 00:41:21,728 Nachname? 599 00:41:21,828 --> 00:41:22,388 Geboren? 600 00:41:22,668 --> 00:41:24,708 Wo und warum sind Sie? 601 00:41:24,708 --> 00:41:26,148 Langsam oder groß. 602 00:41:26,248 --> 00:41:27,288 Klein oder dumm? 603 00:41:27,408 --> 00:41:28,128 Was ist Ihre? 604 00:41:28,508 --> 00:41:29,028 Kragenweite. 605 00:41:29,288 --> 00:41:29,808 Hutgröße? 606 00:41:30,108 --> 00:41:30,628 Blutgruppe. 607 00:41:30,868 --> 00:41:31,388 Kennnummer. 608 00:41:31,668 --> 00:41:32,248 Machen Sie? 609 00:41:35,648 --> 00:41:36,288 Haben Sie? 610 00:41:36,508 --> 00:41:37,368 Eine Bestätigung. 611 00:41:37,488 --> 00:41:38,308 Einen Ausweis? 612 00:41:38,388 --> 00:41:39,048 Ein Testament. 613 00:41:39,288 --> 00:41:40,288 Einen Begleitschein. 614 00:41:40,388 --> 00:41:41,208 Geben Sie uns? 615 00:41:41,288 --> 00:41:42,108 Ihren Steckbrief. 616 00:41:42,148 --> 00:41:42,968 Eine Vollmacht. 617 00:41:43,068 --> 00:41:43,748 Ihr Testament? 618 00:41:44,068 --> 00:41:44,948 Dann kommen Sie rein. 619 00:41:45,348 --> 00:41:46,468 Vorausgesetzt, Sie zeigen. 620 00:41:46,568 --> 00:41:47,508 Ihr Zeugnis her? 621 00:41:47,568 --> 00:41:48,268 Die Bürgschaft. 622 00:41:48,368 --> 00:41:49,028 Die Urkunde. 623 00:41:49,148 --> 00:41:49,908 Das Dokument. 624 00:41:50,108 --> 00:41:51,048 Und leisten Sie? 625 00:41:51,868 --> 00:41:52,728 Und Garantie? 626 00:41:52,728 --> 00:41:53,548 Taution. 627 00:41:53,688 --> 00:41:55,748 Und werden Sie nicht unverschämt? 628 00:41:56,508 --> 00:41:59,828 Also, meine Herren, es war sehr unterhaltsam. 629 00:42:00,308 --> 00:42:01,888 Aber jetzt mal im Ernst. 630 00:42:02,308 --> 00:42:03,548 Was wollen Sie von uns? 631 00:42:04,188 --> 00:42:08,048 Haben Sie einen von mir beglaubigten Ausweis? 632 00:42:08,768 --> 00:42:10,628 Ja, natürlich nicht. 633 00:42:11,288 --> 00:42:14,688 Sie haben also keinen Beweis, dass Sie vorhanden 634 00:42:14,688 --> 00:42:15,008 sind? 635 00:42:15,208 --> 00:42:17,128 Ohne Ausweis gibt es sie gar nicht. 636 00:42:17,428 --> 00:42:19,208 Und wem es nicht gibt, der kann auch 637 00:42:19,208 --> 00:42:20,288 nicht zum Kaiser gehen. 638 00:42:20,288 --> 00:42:23,428 Das Einzige, was wir für Sie tun können, 639 00:42:23,808 --> 00:42:28,088 ist, Ihnen einen vorläufigen Ausweis auszustellen. 640 00:42:28,888 --> 00:42:29,448 Na gut. 641 00:42:30,248 --> 00:42:31,448 Können wir damit zum Kaiser? 642 00:42:32,028 --> 00:42:32,528 Nein. 643 00:42:33,368 --> 00:42:34,588 Also was können wir damit? 644 00:42:35,188 --> 00:42:36,308 Gar nichts. 645 00:42:37,948 --> 00:42:39,968 Ich werde mich beschweren. 646 00:42:43,208 --> 00:42:48,448 Wenn Sie im Gefängnis sitzen, können Sie sich 647 00:42:48,448 --> 00:42:49,748 nicht beschweren? 648 00:42:50,288 --> 00:42:52,428 Aber ich sitze nicht im Gefängnis. 649 00:42:52,908 --> 00:43:00,368 In zehn Sekunden Wache festnehmen und einschließen. 650 00:43:02,468 --> 00:43:06,048 Unser allergnädigster Kaiser Ching Bum erwarten die Herren 651 00:43:06,048 --> 00:43:06,908 Jim und Lukas. 652 00:43:07,328 --> 00:43:08,428 Na, also. 653 00:43:08,828 --> 00:43:09,708 Danke, Ping Pong. 654 00:43:16,028 --> 00:43:16,428 Mistkäfer. 655 00:43:17,688 --> 00:43:21,008 Meine lieben Freunde, hört zu. 656 00:43:21,828 --> 00:43:26,188 Mein Töchterchen, Prinzessin Lisi, weilte vor einem Jahr 657 00:43:26,188 --> 00:43:28,268 während der großen Ferien am Meer. 658 00:43:28,988 --> 00:43:33,028 Eines Tages war sie verschwunden und niemand wusste, 659 00:43:33,168 --> 00:43:34,488 was mit ihr geschehen war. 660 00:43:35,368 --> 00:43:38,828 Die schreckliche Ungewissheit dauerte an, bis vor zwei 661 00:43:38,828 --> 00:43:41,708 Wochen Fischer in den Wellen des Gelben Flusses 662 00:43:41,708 --> 00:43:42,868 eine Flasche fanden. 663 00:43:43,588 --> 00:43:45,568 Darin war dieser Brief. 664 00:43:47,128 --> 00:43:50,828 An den erhabenen Kaiser von China. 665 00:43:51,848 --> 00:43:55,088 Die 13 haben mich gefangen und an Frau 666 00:43:55,088 --> 00:43:56,748 Malzahn verkauft. 667 00:43:57,268 --> 00:43:59,888 Hier sind auch noch andere Gefangene. 668 00:44:00,408 --> 00:44:03,808 Bitte rettet uns, denn es ist einfach schrecklich. 669 00:44:04,428 --> 00:44:07,968 Frau Malzahn ist ein Drache und meine jetzige 670 00:44:07,968 --> 00:44:14,308 Adresse lautet Prinzessin Lisi bei Frau Malzahn, Kummerland, 671 00:44:14,568 --> 00:44:20,888 Alte Straße, Nummer 133, dritte Etage links, Malzahn. 672 00:44:22,148 --> 00:44:22,908 Kummerland. 673 00:44:23,128 --> 00:44:24,948 Alte Straße, 133. 674 00:44:25,548 --> 00:44:26,828 Dritte Etage links. 675 00:44:27,228 --> 00:44:30,588 Sie scheinen die Adresse zu kennen und ob. 676 00:44:30,768 --> 00:44:31,488 Und wie. 677 00:44:31,788 --> 00:44:32,128 Aha. 678 00:44:32,788 --> 00:44:35,288 Ich bin als Baby in einem Postpaket nach 679 00:44:35,288 --> 00:44:38,528 Lummerland geschickt worden und das Paket war adressiert 680 00:44:38,528 --> 00:44:39,668 an Frau Malzahn. 681 00:44:39,788 --> 00:44:40,368 Kummerland. 682 00:44:40,528 --> 00:44:42,148 Alte Straße, 133. 683 00:44:42,148 --> 00:44:43,448 Dritte Etage links. 684 00:44:44,208 --> 00:44:46,988 Noch ein Grund die Drachenstadt aufzusuchen. 685 00:44:47,388 --> 00:44:49,768 Vielleicht erfahren wir etwas über Jims Eltern. 686 00:44:50,448 --> 00:44:50,848 Aha. 687 00:44:51,788 --> 00:44:53,248 Ich verstehe kein Wort. 688 00:44:54,128 --> 00:44:56,028 Aber ein alter Mann wie ich der muss 689 00:44:56,028 --> 00:44:58,208 auch nicht mehr jedes Wort verstehen. 690 00:44:58,588 --> 00:45:00,508 Wir brauchen nur noch den Weg zu kennen. 691 00:45:00,808 --> 00:45:01,088 Ja. 692 00:45:01,728 --> 00:45:04,048 Der ist leider keinem Sterblichen bekannt. 693 00:45:04,928 --> 00:45:06,148 Aber es wird vermutet... 694 00:45:07,088 --> 00:45:08,288 Die Karte bitte. 695 00:45:11,228 --> 00:45:14,988 Also wenn man durch das westliche Tor unserer 696 00:45:14,988 --> 00:45:19,028 berühmten chinesischen Mauer fährt, so erreicht man ein 697 00:45:19,028 --> 00:45:19,648 Gebirge. 698 00:45:20,008 --> 00:45:23,068 Es heißt die Krone der Welt und ist 699 00:45:23,068 --> 00:45:25,188 leider absolut unübersteigbar. 700 00:45:25,628 --> 00:45:28,988 Aber hier etwas südlich gibt es eine Schlucht. 701 00:45:29,388 --> 00:45:31,628 Sie heißt Tal der Dämmerung. 702 00:45:32,368 --> 00:45:36,768 Diese Schlucht bietet die einzige Möglichkeit das Gebirge 703 00:45:36,768 --> 00:45:37,908 zu durchqueren. 704 00:45:37,908 --> 00:45:41,268 Allerdings hat das bis heute noch niemand gewagt. 705 00:45:41,588 --> 00:45:42,188 Alles klar. 706 00:45:42,728 --> 00:45:44,508 Morgen früh stechen wir in Land. 707 00:45:45,088 --> 00:45:45,708 Majestät. 708 00:45:54,608 --> 00:45:55,228 So. 709 00:45:56,168 --> 00:45:58,468 Und jetzt schreiben wir noch einen schönen langen 710 00:45:58,468 --> 00:45:59,588 Brief nach Lummerland. 711 00:46:00,348 --> 00:46:01,568 Und was steht da drin? 712 00:46:04,008 --> 00:46:07,528 Eine Insel mit zwei Bergen und im tiefen, 713 00:46:07,748 --> 00:46:08,367 weiten Meer. 714 00:46:08,647 --> 00:46:11,448 Früher fuhr dort eine Lok, doch nun sind 715 00:46:11,448 --> 00:46:12,647 die Schienen leer. 716 00:46:12,908 --> 00:46:16,988 Heute Morgen, fern vom heiß geliebten, schönen Lummerland, 717 00:46:17,308 --> 00:46:20,597 landeten wir an dem stillen, weiten, fremden Chinastrand. 718 00:46:21,588 --> 00:46:24,387 Und wir fuhren mit der Emma gleich zum 719 00:46:24,387 --> 00:46:25,668 feinen Kaiserhaus. 720 00:46:25,928 --> 00:46:29,268 Doch der Hüter der Haustüre warf uns kurzerhand 721 00:46:29,268 --> 00:46:29,948 hinaus. 722 00:46:29,948 --> 00:46:32,848 Als Ping-Pong der kleine Junge sah, wie 723 00:46:32,848 --> 00:46:36,128 uns der Hunger quält, brachte er etwas zu 724 00:46:36,128 --> 00:46:36,488 essen. 725 00:46:36,788 --> 00:46:39,788 Und dann hat er gleich erzählt, dass Lizzie 726 00:46:39,788 --> 00:46:43,088 des Kaisers Töchterlein von Räubern ward geraubt. 727 00:46:43,308 --> 00:46:45,928 Und drum ist der China-Kaiser schon seit 728 00:46:45,928 --> 00:46:46,988 Wochen sehr betraubt. 729 00:46:48,388 --> 00:46:50,108 Was ist betraubt? 730 00:46:50,428 --> 00:46:53,048 Ja, soll eigentlich betrübt heißen. 731 00:46:53,328 --> 00:46:54,908 Aber das reimt sich ja dann nicht. 732 00:46:55,328 --> 00:46:55,988 Ach so. 733 00:46:55,988 --> 00:47:01,348 Drum beschlossen Jim und Lukas und auch Emma 734 00:47:01,348 --> 00:47:05,688 kurzerhand gleich zu fahren in das ferne, unbekannte 735 00:47:05,688 --> 00:47:06,028 Drachenland. 736 00:47:06,968 --> 00:47:10,648 Macht euch bitte keine Sorgen, die Geschichte endet 737 00:47:10,648 --> 00:47:10,988 gut. 738 00:47:11,248 --> 00:47:14,928 Denn zu diesem Abenteuer haben wir den richtigen 739 00:47:14,928 --> 00:47:15,288 Mut. 740 00:47:15,468 --> 00:47:18,668 Lasst euch grüßen alle herzlich, seid geküsst viel 741 00:47:18,668 --> 00:47:19,468 tausendmal. 742 00:47:19,748 --> 00:47:22,188 Habt ihr diesen Brief in Händen, sind wir 743 00:47:22,188 --> 00:47:23,148 schon im Dämmerungstal. 744 00:47:29,308 --> 00:47:31,048 Und da ist es. 745 00:47:32,308 --> 00:47:34,468 Sieht schon ein bisschen düster aus. 746 00:47:35,208 --> 00:47:37,608 Kein Wunder, dass da niemand großes Interesse hat. 747 00:47:38,388 --> 00:47:40,948 Wir wollen mal ein bisschen hineinschauen, sind gleich 748 00:47:40,948 --> 00:47:41,808 wieder da, Emma. 749 00:47:42,128 --> 00:47:42,828 Keine Angst. 750 00:47:44,208 --> 00:47:44,568 Okay. 751 00:48:00,978 --> 00:48:02,398 Es ist hier ganz still. 752 00:48:02,778 --> 00:48:03,678 Es ist hier ganz still. 753 00:48:04,918 --> 00:48:05,778 Schönes Echo. 754 00:48:07,078 --> 00:48:07,738 Gefällt mir. 755 00:48:07,738 --> 00:48:08,898 Gefällt mir. 756 00:48:09,198 --> 00:48:10,158 Es ist hier ganz still. 757 00:48:10,658 --> 00:48:11,358 Schönes Echo. 758 00:48:11,998 --> 00:48:12,718 Gefällt mir. 759 00:48:14,958 --> 00:48:16,298 Es ist hier ganz still. 760 00:48:16,878 --> 00:48:18,718 Das ist ja unheimlich. 761 00:48:18,898 --> 00:48:20,818 Na ja, wie eben Echo tut. 762 00:48:21,278 --> 00:48:23,178 So ein Echo hab ich noch nie gehört. 763 00:48:23,398 --> 00:48:24,538 Das kommt zurück. 764 00:48:24,918 --> 00:48:25,378 Hör mal. 765 00:48:25,638 --> 00:48:26,398 Es ist hier ganz still. 766 00:48:29,578 --> 00:48:30,098 Toll. 767 00:48:30,358 --> 00:48:31,478 Das kann ja lustig werden. 768 00:48:31,858 --> 00:48:32,118 Warum? 769 00:48:32,118 --> 00:48:35,238 Stell dir vor, was passieren wird, wenn Emma 770 00:48:35,238 --> 00:48:37,518 in diesem seltsamen Tal herumpoltert. 771 00:48:38,018 --> 00:48:39,358 Ja und, was wird passieren? 772 00:48:39,738 --> 00:48:42,698 Die Felsen da drinnen stehen so, dass das 773 00:48:42,698 --> 00:48:44,318 Echo hin und her geworfen wird. 774 00:48:44,998 --> 00:48:45,558 Abprallend. 775 00:48:45,778 --> 00:48:46,578 Wieder umgekehrt. 776 00:48:46,838 --> 00:48:48,678 Einfach nicht raus kann, verstehst du? 777 00:48:49,098 --> 00:48:50,278 Und so wird es verstärkt. 778 00:48:50,598 --> 00:48:52,078 Wird immer lauter und lauter. 779 00:48:53,018 --> 00:48:54,978 Jetzt müssen wir schauen, dass wir durchkommen, ehe 780 00:48:54,978 --> 00:48:55,638 es zu spät ist. 781 00:48:56,238 --> 00:48:57,158 Tapfer, Emma. 782 00:48:57,158 --> 00:48:59,458 Saus, was du saussen kannst. 783 00:49:11,758 --> 00:49:13,978 Schneller kann Emma nicht, schneller... 784 00:49:13,978 --> 00:49:16,698 Sie könnte ep looks, sie könnte ep looks... 785 00:49:16,698 --> 00:49:20,118 Die Gefahr, dass sie explodiert, dass sie explodiert. 786 00:49:21,438 --> 00:49:22,578 Emma kann nicht schneller. 787 00:49:23,218 --> 00:49:24,458 Sie könnte eventuell... 788 00:49:31,888 --> 00:49:33,468 Du Kast, sie darf! 789 00:49:33,808 --> 00:49:35,008 Du hast dich hier verloren. 790 00:49:35,068 --> 00:49:36,648 Du Kast, du darfst! 791 00:49:36,648 --> 00:49:37,268 Ausrufe! 792 00:50:10,878 --> 00:50:11,638 Ausrufe! 793 00:50:19,658 --> 00:50:24,378 Ich glaube, durch das Tal der Dämmerung wird 794 00:50:24,378 --> 00:50:26,758 nie mehr jemand kommen. 795 00:50:27,978 --> 00:50:28,458 Können. 796 00:50:29,498 --> 00:50:31,938 Das Dumme ist nur, wir können nicht mehr 797 00:50:31,938 --> 00:50:32,298 zurück. 798 00:50:32,858 --> 00:50:34,058 Wie ist das bloß so gekommen? 799 00:50:34,578 --> 00:50:39,058 Emmas Gepolter hat sich so ungeheuer verstärkt, dass 800 00:50:39,058 --> 00:50:41,318 die Felsen einfach zusammenbrechen mussten. 801 00:50:41,768 --> 00:50:44,838 Ja, da hast du was Schönes angerichtet, meine 802 00:50:44,838 --> 00:50:45,438 alte Emma. 803 00:50:46,238 --> 00:50:49,378 Naja, hast brav durchgehalten, Dicke. 804 00:50:50,258 --> 00:50:50,998 Alle Achtung! 805 00:50:52,518 --> 00:50:53,678 Sie schnauft nicht mehr. 806 00:50:54,018 --> 00:50:54,258 Was? 807 00:50:54,938 --> 00:50:55,998 Sie schnauft nicht mehr? 808 00:50:56,838 --> 00:50:57,578 Nichts. 809 00:50:58,578 --> 00:50:58,918 Emma? 810 00:51:00,538 --> 00:51:01,278 Emmalein? 811 00:51:02,918 --> 00:51:05,618 Mach mal bitte Tüt oder so ähnlich. 812 00:51:06,678 --> 00:51:08,338 Es ihr hat sie... 813 00:51:08,338 --> 00:51:11,978 Iwo, kleine Unpestlichkeit wird gleich vorüber gehen. 814 00:51:14,278 --> 00:51:15,218 Glaubst du? 815 00:51:15,278 --> 00:51:16,118 Nichts Schlimmes. 816 00:51:16,638 --> 00:51:18,618 Zu niedriger Dampfdruck, das ist alles. 817 00:51:19,758 --> 00:51:21,558 Es ist entsetzlich heiß. 818 00:51:21,998 --> 00:51:24,158 Tja, wir sind in der Wüste. 819 00:51:32,088 --> 00:51:33,368 Was sind das für Vögel? 820 00:51:33,948 --> 00:51:34,308 Geier. 821 00:51:34,808 --> 00:51:35,288 Gefährlich? 822 00:51:36,128 --> 00:51:36,888 Nein. 823 00:51:37,668 --> 00:51:38,508 Wirklich nicht? 824 00:51:39,208 --> 00:51:40,568 Sie schauen so gefräßig aus. 825 00:51:40,568 --> 00:51:42,068 Vielleicht haben sie Hunger. 826 00:51:42,528 --> 00:51:43,308 Und was fressen die? 827 00:51:43,528 --> 00:51:44,128 Nur Tote. 828 00:51:46,948 --> 00:51:50,088 Ich vermute, dass der Taktierkolben von Emma gebrochen 829 00:51:50,088 --> 00:51:50,428 ist. 830 00:51:50,728 --> 00:51:51,928 Hast du kein Ersatzteil dabei? 831 00:51:52,308 --> 00:51:52,888 Doch, doch. 832 00:51:53,508 --> 00:51:55,468 Aber es ist eine schwere Reparatur. 833 00:51:55,908 --> 00:51:57,288 Mach mal ein Foto von der Lok. 834 00:51:57,568 --> 00:51:59,048 Ich muss sie nämlich auseinandernehmen. 835 00:51:59,788 --> 00:52:02,168 Und wir dürfen nicht den kleinsten Fehler machen. 836 00:52:03,108 --> 00:52:04,828 Hoffentlich übersteht das unsere Alte. 837 00:52:05,268 --> 00:52:05,848 Bist du bereit? 838 00:52:06,908 --> 00:52:08,028 Hier ist das Vögelchen. 839 00:52:08,208 --> 00:52:08,628 Kuckuck. 840 00:52:10,568 --> 00:52:10,968 Kuckuck. 841 00:52:28,478 --> 00:52:30,708 Sind Geier sehr angreifslustig, Lukas? 842 00:52:31,328 --> 00:52:34,148 Ich sagte schon, solange man lebt, tun sie 843 00:52:34,148 --> 00:52:34,948 einem nichts. 844 00:52:35,448 --> 00:52:36,908 Sie warten, bis man tot ist. 845 00:52:41,368 --> 00:52:41,808 Na? 846 00:52:43,728 --> 00:52:45,828 Bist du ganz sicher, dass sie bei kleinen, 847 00:52:46,028 --> 00:52:47,608 schwarzen Jungen keine Ausnahmen machen? 848 00:52:48,088 --> 00:52:50,368 Vielleicht fressen sie die am liebsten lebendig. 849 00:52:50,688 --> 00:52:52,248 Könntest du mal in den Kessel kriechen, Jim? 850 00:52:52,508 --> 00:52:53,568 Nichts lieber als das. 851 00:52:53,968 --> 00:52:54,248 Wieso? 852 00:52:54,508 --> 00:52:55,708 Da bin ich vor den Geiern sicher. 853 00:52:56,008 --> 00:52:56,648 Also pass auf. 854 00:52:57,128 --> 00:52:58,228 Da ist eine Schraube locker. 855 00:52:58,748 --> 00:52:59,988 Und die kann man nur von innen wieder 856 00:52:59,988 --> 00:53:00,468 anziehen. 857 00:53:00,988 --> 00:53:02,588 Ich komm nicht rein, weil ich zu dick 858 00:53:02,588 --> 00:53:02,808 bin. 859 00:53:02,908 --> 00:53:03,668 Ich mach's schon. 860 00:53:04,168 --> 00:53:06,248 Du musst aber unter Wasser arbeiten. 861 00:53:06,648 --> 00:53:08,568 Ich kann es nicht ablassen, weil wir hier 862 00:53:08,568 --> 00:53:10,048 in der Wüste kein neues finden. 863 00:53:10,048 --> 00:53:10,928 Klar. 864 00:53:11,168 --> 00:53:11,468 Klar. 865 00:53:20,408 --> 00:53:21,788 Komm, hau ab. 866 00:53:27,428 --> 00:53:29,728 Ihr sollt abhauen, verflickst noch mal. 867 00:53:31,588 --> 00:53:33,508 Ihr kriegt uns doch nicht. 868 00:53:34,028 --> 00:53:34,668 Lukas? 869 00:53:35,188 --> 00:53:36,008 Ja, mein Junge? 870 00:53:36,328 --> 00:53:37,368 Ich tauche jetzt. 871 00:53:37,448 --> 00:53:39,008 Ja, aber pass auf. 872 00:53:45,428 --> 00:53:46,288 Jim? 873 00:53:55,268 --> 00:53:56,128 Jim? 874 00:53:56,688 --> 00:53:58,168 Gib doch Antwort. 875 00:53:59,188 --> 00:53:59,828 Ist was? 876 00:54:01,668 --> 00:54:02,528 Jim? 877 00:54:03,768 --> 00:54:04,628 Jim! 878 00:54:09,188 --> 00:54:10,908 Jim, gib doch Antwort! 879 00:54:12,348 --> 00:54:13,088 Komm heraus, Junge! 880 00:54:13,368 --> 00:54:14,308 Komm heraus, schnell! 881 00:54:17,628 --> 00:54:18,488 Jim! 882 00:54:18,768 --> 00:54:19,128 Jim! 883 00:54:21,068 --> 00:54:21,968 Alles klar? 884 00:54:22,028 --> 00:54:22,868 Gott sei Dank. 885 00:54:23,148 --> 00:54:24,288 Die Schraube sitzt wieder. 886 00:54:25,668 --> 00:54:27,828 Ohne dich wär Emma verloren gewesen. 887 00:54:28,248 --> 00:54:28,968 Und wir auch. 888 00:54:29,048 --> 00:54:30,888 Siehst du, wie gut es war, dass du 889 00:54:30,888 --> 00:54:31,808 mich mitgenommen hast? 890 00:54:31,948 --> 00:54:32,268 Ja. 891 00:54:37,568 --> 00:54:39,748 Und jetzt bauen wir Emma wieder zusammen. 892 00:54:40,268 --> 00:54:40,968 Wo ist das Foto? 893 00:54:41,448 --> 00:54:42,128 Dort im Sand. 894 00:54:47,988 --> 00:54:48,928 Mehr nach links. 895 00:54:49,588 --> 00:54:50,668 Noch linkser. 896 00:54:51,128 --> 00:54:51,888 Ja, gut so. 897 00:54:52,388 --> 00:54:53,688 Fertig, stimmt genau. 898 00:54:53,908 --> 00:54:54,148 So. 899 00:54:54,688 --> 00:54:55,788 Können wir schon weiterfahren? 900 00:54:55,908 --> 00:54:58,668 Klar, Emma schnauft ganz normal. 901 00:54:58,848 --> 00:55:00,808 Ohne Hochdruck, ohne Tiefdruck. 902 00:55:01,068 --> 00:55:02,568 Wie gesagt, sie ist bereit. 903 00:55:02,768 --> 00:55:03,368 Na dann. 904 00:55:03,568 --> 00:55:04,628 Na dann. 905 00:55:19,928 --> 00:55:20,748 Rrrr. 906 00:55:23,328 --> 00:55:24,148 Rrrr. 907 00:55:24,448 --> 00:55:24,948 Rrrr. 908 00:55:26,828 --> 00:55:27,088 Rrrr. 909 00:55:28,128 --> 00:55:28,228 Rrrr. 910 00:55:29,248 --> 00:55:29,488 Rrrr. 911 00:55:30,528 --> 00:55:30,708 Rrrr. 912 00:55:33,168 --> 00:55:33,748 Rrrr. 913 00:56:02,478 --> 00:56:03,708 Verflixt und zugenäht. 914 00:56:04,008 --> 00:56:05,008 Da ist eine Spur! 915 00:56:05,168 --> 00:56:06,848 Ja, die unsere. 916 00:56:07,808 --> 00:56:10,508 Das bedeutet, dass wir im Kreis gefahren sind. 917 00:56:12,488 --> 00:56:14,588 Wenn wir nicht bald jemanden treffen, der in 918 00:56:14,588 --> 00:56:17,668 dieser Wüstenwüste Bescheid weiß, dann sind wir verloren. 919 00:56:24,448 --> 00:56:25,568 Verdammte Bieste! 920 00:56:26,468 --> 00:56:29,048 Sie haben uns nicht aus den Augen verloren. 921 00:57:37,888 --> 00:57:52,588 Sie 922 00:57:52,588 --> 00:57:52,688 haben uns nicht aus den Augen verloren. 923 00:58:01,392 --> 00:58:04,332 Seitdem Jim, der kleine Negerjunge, und Lukas, der 924 00:58:04,332 --> 00:58:07,072 Lokomotivführer mit Emma der Lok von der kleinen 925 00:58:07,072 --> 00:58:11,392 Insel Lummerland fortgefahren waren, warteten die Einwohner auf 926 00:58:11,392 --> 00:58:12,532 ein Lebenszeichen. 927 00:58:13,352 --> 00:58:14,672 Beispielsweise Herr Ärmel. 928 00:58:17,312 --> 00:58:19,552 Ach, bitte kommen Sie doch etwas näher. 929 00:58:20,492 --> 00:58:21,492 Noch näher, bitte. 930 00:58:22,392 --> 00:58:23,912 Und noch einen Schritt, bitte. 931 00:58:24,812 --> 00:58:26,352 Hier ist das Vögelchen. 932 00:58:27,052 --> 00:58:27,732 Kuckuck. 933 00:58:28,412 --> 00:58:29,092 Danke. 934 00:58:47,832 --> 00:58:49,972 Ja, der Dings ist hier. 935 00:58:50,472 --> 00:58:51,532 Der Dings... 936 00:58:51,532 --> 00:58:51,952 Ärmel. 937 00:58:52,232 --> 00:58:54,072 Nein, ich bin nicht der Ärmel. 938 00:58:54,232 --> 00:58:55,612 Hier spricht Ärmel. 939 00:58:55,932 --> 00:58:58,112 Ach ja, dann bin ich der König. 940 00:58:58,432 --> 00:58:59,672 Sehr richtig, Majestät. 941 00:59:00,212 --> 00:59:02,352 Majestät, der Briefträger kommt. 942 00:59:02,532 --> 00:59:05,392 Oh, vielleicht bringt er uns Nachricht von Jim 943 00:59:05,392 --> 00:59:05,992 und Lukas. 944 00:59:06,192 --> 00:59:07,132 Das hoffe ich auch. 945 00:59:07,612 --> 00:59:09,172 Auf Wiederhören, Herr König. 946 00:59:27,392 --> 00:59:28,032 Was? 947 00:59:29,032 --> 00:59:30,532 Ja, so. 948 00:59:31,352 --> 00:59:33,132 Ja, ja, ja, der Dings ist hier. 949 00:59:33,552 --> 00:59:35,892 Ich wollte Ihnen nur mitteilen, dass das Postschiff 950 00:59:35,892 --> 00:59:36,212 kommt. 951 00:59:36,772 --> 00:59:37,412 Endlich. 952 00:59:37,872 --> 00:59:40,372 Vielleicht bringt es uns Nachricht von Jim und 953 00:59:40,372 --> 00:59:40,692 Lukas. 954 00:59:43,432 --> 00:59:45,192 An alle Lummerländer. 955 00:59:46,132 --> 00:59:46,812 Sind Sie das? 956 00:59:47,072 --> 00:59:47,932 Nur ein Drittel. 957 00:59:48,252 --> 00:59:50,212 Aber da kommen schon die anderen zwei Drittel. 958 00:59:50,312 --> 00:59:51,632 Ein Brief von Jim? 959 00:59:51,892 --> 00:59:53,012 Ein Brief von Lukas? 960 00:59:53,132 --> 00:59:54,612 Nein, ein Brief von China. 961 01:00:02,092 --> 01:00:03,272 Ich empfehle mich. 962 01:00:03,612 --> 01:00:04,272 Auf Wiedersehen. 963 01:00:05,332 --> 01:00:07,611 Der Brief ist doch von Jim und Lukas. 964 01:00:07,812 --> 01:00:09,832 Herrliche Fotos haben sie uns geschickt. 965 01:00:09,932 --> 01:00:11,872 Was steht denn in dem Brief? 966 01:00:13,892 --> 01:00:17,512 Eine Insel mit zwei Bergen und im tiefen, 967 01:00:17,772 --> 01:00:18,312 weiten Meer. 968 01:00:18,652 --> 01:00:21,452 Früher fuhr dort eine Lok, doch nun sind 969 01:00:21,452 --> 01:00:22,572 die Schienen leer. 970 01:00:22,972 --> 01:00:27,852 Heute Morgen, fern vom heißgeliebten, schönen Lummerland, landeten 971 01:00:27,852 --> 01:00:31,152 wir an den stillen, weiten, fremden Chinastrand. 972 01:00:31,512 --> 01:00:34,212 Und wir fuhren mit der Emma gleich zum 973 01:00:34,212 --> 01:00:35,012 feinen Kaiserhaus. 974 01:00:35,952 --> 01:00:39,272 Doch der Hüter der Haustüre warf uns kurzerhand 975 01:00:39,272 --> 01:00:39,892 hinaus. 976 01:00:39,892 --> 01:00:43,172 Als Pipon, der kleine Junge, sah, wie uns 977 01:00:43,172 --> 01:00:46,432 der Hunger quält, brachte er etwas zu essen. 978 01:00:46,712 --> 01:00:49,592 Und dann hat er gleich erzählt, dass Lisi, 979 01:00:49,792 --> 01:00:53,072 des Kaisers Töchterlein, von Räubern ward geraubt. 980 01:00:53,312 --> 01:00:55,872 Und drum ist der China-Kaiser schon seit 981 01:00:55,872 --> 01:00:58,332 Wochen sehr betraubt. 982 01:00:58,332 --> 01:01:01,372 Bitte, was heißt betraubt? 983 01:01:01,512 --> 01:01:03,492 Soll wahrscheinlich betrübt heißen. 984 01:01:03,712 --> 01:01:05,152 Aber das reimt sich ja dann nicht. 985 01:01:05,272 --> 01:01:05,892 Sehr richtig. 986 01:01:06,012 --> 01:01:06,952 Bitte weiter. 987 01:01:06,952 --> 01:01:12,612 Drum beschlossen Jim und Lukas und auch Emma 988 01:01:12,612 --> 01:01:16,872 kurzerhand, gleich zu fahren in das ferne, unbekannte 989 01:01:16,872 --> 01:01:17,792 Drachenland. 990 01:01:18,132 --> 01:01:21,852 Macht euch bitte keine Sorgen, die Geschichte endet 991 01:01:21,852 --> 01:01:22,192 gut. 992 01:01:22,492 --> 01:01:26,112 Denn zu diesem Abenteuer haben wir den richtigen 993 01:01:26,112 --> 01:01:26,392 Mut. 994 01:01:26,772 --> 01:01:30,692 Lasst euch grüßen, alle herzlich, seid geküsst vieltausendmal. 995 01:01:31,052 --> 01:01:33,552 Habt ihr diesen Brief in Händen, sind wir 996 01:01:33,552 --> 01:01:35,092 schon im Dämmerungstal. 997 01:02:20,871 --> 01:02:23,992 Nachdem Emma, Jim und Lukas das Tal der 998 01:02:23,992 --> 01:02:27,092 Dämmerung glücklich hinter sich gebracht hatten, fuhren sie 999 01:02:27,092 --> 01:02:30,492 nun weiter durch eine heiße, endlose Wüste. 1000 01:02:31,292 --> 01:02:34,192 Sie kannten keinen Weg und auch eine Landkarte 1001 01:02:34,192 --> 01:02:35,412 hätte wenig genutzt. 1002 01:02:35,892 --> 01:02:39,112 Denn es gab hier keine Straßen, keinen Wegweiser, 1003 01:02:39,512 --> 01:02:41,212 nichts als Sand. 1004 01:02:42,432 --> 01:02:44,212 Stundenlang schon ging die Fahrt. 1005 01:02:44,212 --> 01:02:47,972 Die Sonne stieg immer höher, die Hitze wurde 1006 01:02:47,972 --> 01:02:49,232 unertreten. 1007 01:03:02,572 --> 01:03:04,012 Verflixt und zugenäht. 1008 01:03:04,352 --> 01:03:05,312 Da ist eine Spur. 1009 01:03:05,472 --> 01:03:07,132 Ja, die unsere. 1010 01:03:08,112 --> 01:03:10,832 Das bedeutet, dass wir im Kreis gefahren sind. 1011 01:03:12,732 --> 01:03:14,892 Wenn wir nicht bald jemanden treffen, der in 1012 01:03:14,892 --> 01:03:17,952 dieser Wüstenwüste Bescheid weiß, dann sind wir verloren. 1013 01:03:24,692 --> 01:03:25,792 Verdammte Biester! 1014 01:03:26,372 --> 01:03:28,312 Sie haben uns nicht aus den Augen verloren. 1015 01:03:28,792 --> 01:03:30,172 Komm, weiter, Jim. 1016 01:03:30,652 --> 01:03:31,352 Wohin denn? 1017 01:03:31,852 --> 01:03:32,772 Wieder im Kreis herum? 1018 01:03:33,512 --> 01:03:35,752 Hierbleiben bedeutet den sicheren Tod. 1019 01:03:36,652 --> 01:03:39,072 Weiterfahren bedeutet eine Chance zu haben. 1020 01:03:39,312 --> 01:03:39,812 Verstehst du? 1021 01:03:45,952 --> 01:03:46,592 Ja. 1022 01:03:57,992 --> 01:03:59,272 Da vorne. 1023 01:03:59,432 --> 01:03:59,972 Seh schon. 1024 01:04:01,432 --> 01:04:02,532 Was ist das? 1025 01:04:02,852 --> 01:04:04,432 Sieht wie eine Oase aus. 1026 01:04:04,752 --> 01:04:05,852 Dann sind wir ja gerettet. 1027 01:04:05,992 --> 01:04:07,712 Wenn es eine Oase ist. 1028 01:04:08,172 --> 01:04:10,092 Ja, warum soll es denn keine Oase sein? 1029 01:04:10,832 --> 01:04:11,472 Darum. 1030 01:04:11,472 --> 01:04:13,472 Verstehst du das, Lukas? 1031 01:04:13,852 --> 01:04:15,512 Verstehst du das, Jim? 1032 01:04:16,292 --> 01:04:19,312 Eigentlich müssten Eisberge bei der Hitze tauen. 1033 01:04:58,212 --> 01:05:00,532 Oh. 1034 01:05:16,972 --> 01:05:18,032 Toll, Sisse. 1035 01:05:20,612 --> 01:05:24,292 Wenn die Sache nicht so unübersichtlich wäre, dann 1036 01:05:24,292 --> 01:05:27,072 fände ich dieses Durcheinander eigentlich ganz spaßig. 1037 01:05:46,352 --> 01:05:47,192 Lukas! 1038 01:05:47,492 --> 01:05:48,132 Lukas! 1039 01:05:48,652 --> 01:05:49,492 Lukas! 1040 01:05:49,992 --> 01:05:52,192 Da ist ja, da ist ja Lumerland. 1041 01:05:52,192 --> 01:05:53,552 Fahr doch drauf zu. 1042 01:05:53,952 --> 01:05:54,272 Thomas! 1043 01:05:55,012 --> 01:05:55,412 Mutter! 1044 01:05:56,012 --> 01:05:56,832 Ich bin da. 1045 01:05:57,052 --> 01:05:59,252 Schau doch, ich bin's, Jim Knopf. 1046 01:05:59,552 --> 01:06:00,552 Wir kommen. 1047 01:06:01,892 --> 01:06:02,312 Oh. 1048 01:06:03,072 --> 01:06:05,432 Jetzt wird's mir aber wirklich zu toll. 1049 01:07:08,792 --> 01:07:11,912 Lukas, erklär mir bitte, was das bedeuten soll. 1050 01:07:12,292 --> 01:07:14,692 Hast du schon mal was von einer Fatamorgana 1051 01:07:14,692 --> 01:07:15,072 gehört? 1052 01:07:15,332 --> 01:07:15,672 Nein. 1053 01:07:15,672 --> 01:07:17,552 Das war soeben eine. 1054 01:07:20,172 --> 01:07:23,592 Wenn die Sonne auf die Sandfläche niederbrennt, wird 1055 01:07:23,592 --> 01:07:26,152 die Luft sehr heiß und fängt an zu 1056 01:07:26,152 --> 01:07:26,752 flimmern. 1057 01:07:27,152 --> 01:07:29,532 Und dann spiegelt sie Dinge, die in der 1058 01:07:29,532 --> 01:07:30,072 Nähe sind. 1059 01:07:30,472 --> 01:07:32,892 Aber auch welche, die weit entfernt sind. 1060 01:07:33,532 --> 01:07:34,512 Das ist... 1061 01:07:35,092 --> 01:07:36,992 Das ist schwer zu erklären, weil es so 1062 01:07:36,992 --> 01:07:37,812 verrückt ist. 1063 01:07:38,312 --> 01:07:40,712 Und dann kommt alles durcheinander und so kommt 1064 01:07:40,712 --> 01:07:42,552 es zu den kuriosen Erscheinungen. 1065 01:07:43,472 --> 01:07:44,792 Beispielsweise so wie die da? 1066 01:07:46,612 --> 01:07:47,292 Hallo. 1067 01:07:48,732 --> 01:07:49,372 Hallo. 1068 01:07:50,312 --> 01:07:51,932 Das ist keine Fata Morgana. 1069 01:07:52,632 --> 01:07:53,032 Echt? 1070 01:07:53,332 --> 01:07:54,012 Vermutlich. 1071 01:07:54,412 --> 01:07:55,712 Dann lass uns schnell umkehren. 1072 01:07:55,852 --> 01:07:56,872 Immer mit der Ruhe. 1073 01:07:57,812 --> 01:08:00,832 Außer seiner Größe sieht der Riese ja ganz 1074 01:08:00,832 --> 01:08:01,832 manierlich aus. 1075 01:08:02,392 --> 01:08:03,072 Hallo. 1076 01:08:04,052 --> 01:08:04,652 Hallo. 1077 01:08:05,612 --> 01:08:07,172 Ich glaube, der ist völlig harmlos. 1078 01:08:07,472 --> 01:08:08,832 So ein großer Kerl? 1079 01:08:09,052 --> 01:08:09,732 Harmlos? 1080 01:08:09,732 --> 01:08:12,912 Ach, bitte, bitte, liebe Leute. 1081 01:08:13,412 --> 01:08:14,852 Lauft nicht fort. 1082 01:08:15,172 --> 01:08:16,972 Ich will euch gewiss nichts tun. 1083 01:08:17,552 --> 01:08:18,612 Der ist richtig nett. 1084 01:08:19,112 --> 01:08:20,492 Vielleicht verstellt er sich. 1085 01:08:21,112 --> 01:08:22,832 Wahrscheinlich will er uns fangen und einkochen. 1086 01:08:23,512 --> 01:08:25,032 Ich hab mal von so einem Riesen gehört. 1087 01:08:25,232 --> 01:08:26,052 Bestimmt, Lukas. 1088 01:08:26,332 --> 01:08:28,292 Ich will nur mit euch reden. 1089 01:08:28,892 --> 01:08:31,392 Ich bin so schrecklich allein. 1090 01:08:32,132 --> 01:08:34,092 Der kann einem ja richtig leicht tun. 1091 01:08:34,612 --> 01:08:37,072 Darf ich bitte näher treten? 1092 01:08:37,992 --> 01:08:40,932 Jawohl, nur zu, nur zu. 1093 01:08:41,632 --> 01:08:45,552 Also, liebe Freunde, ich komme jetzt. 1094 01:08:46,972 --> 01:08:48,512 Wenn das nur gut geht. 1095 01:08:48,892 --> 01:08:51,332 Wir können ihn zumindest nach dem Weg fragen. 1096 01:08:51,772 --> 01:08:53,412 Er hat den größeren Überblick. 1097 01:08:54,812 --> 01:08:55,832 Schau mal. 1098 01:08:56,252 --> 01:08:56,852 Seh schon. 1099 01:08:58,572 --> 01:09:00,672 Der Riese wird ja immer kleiner, je näher 1100 01:09:00,672 --> 01:09:01,612 er zu uns kommt. 1101 01:09:02,812 --> 01:09:04,352 Was soll denn das bedeuten? 1102 01:09:04,912 --> 01:09:06,052 Wir werden es erfahren. 1103 01:09:06,952 --> 01:09:08,232 Guten Tag. 1104 01:09:09,012 --> 01:09:10,172 Guten Tag. 1105 01:09:10,992 --> 01:09:13,452 Ich weiß gar nicht, wie ich euch danken 1106 01:09:13,452 --> 01:09:16,732 soll, dass ihr nicht vor mir weggelaufen seid. 1107 01:09:17,092 --> 01:09:18,232 Wir haben keine Angst. 1108 01:09:20,372 --> 01:09:23,392 Niemand hat mich bis jetzt näher kommen lassen. 1109 01:09:23,912 --> 01:09:26,252 Dabei sehe ich doch nur von Ferne so 1110 01:09:26,252 --> 01:09:27,632 schrecklich groß aus. 1111 01:09:28,352 --> 01:09:30,092 Mein Name ist Turtur. 1112 01:09:30,792 --> 01:09:32,612 Das hier ist mein Freund Jim. 1113 01:09:33,012 --> 01:09:34,712 Und das hier ist mein Freund Lukas. 1114 01:09:34,712 --> 01:09:38,392 Wissen Sie, ich bin nämlich gar nicht so 1115 01:09:38,392 --> 01:09:38,812 groß. 1116 01:09:39,392 --> 01:09:41,572 Ich bin nur ein Scheinriese. 1117 01:09:42,052 --> 01:09:44,032 Also, das müssen Sie uns näher erklären. 1118 01:09:44,432 --> 01:09:44,972 Später. 1119 01:09:45,892 --> 01:09:49,292 Zunächst erlauben Sie mir die Bemerkung, dass Sie 1120 01:09:49,292 --> 01:09:53,512 schon seit Stunden im Kreis herumfahren und so 1121 01:09:53,512 --> 01:09:56,092 nie aus der Wüste herauskommen. 1122 01:09:57,612 --> 01:10:01,032 Darf ich mir erlauben, meine Herren, Sie in 1123 01:10:01,032 --> 01:10:04,512 meine bescheidene Hütte zu Gast zu laden? 1124 01:10:04,772 --> 01:10:05,432 Sehr gern. 1125 01:10:05,972 --> 01:10:07,832 Steigen Sie ein, Herr Turtur. 1126 01:10:09,052 --> 01:10:13,212 Dieses eiserne Wesen ist doch hoffentlich gezähmt. 1127 01:10:13,572 --> 01:10:14,872 Es frisst uns aus der Hand. 1128 01:10:26,982 --> 01:10:31,562 Sehen Sie, meine Freunde, wenn einer von Ihnen 1129 01:10:31,562 --> 01:10:37,322 jetzt aufstünde und wegginge, würde er immer kleiner 1130 01:10:37,322 --> 01:10:38,722 und kleiner werden. 1131 01:10:39,562 --> 01:10:40,222 Scheinbar. 1132 01:10:41,282 --> 01:10:44,682 Käme er zurück, dann würde er immer größer 1133 01:10:44,682 --> 01:10:45,842 und größer werden. 1134 01:10:45,842 --> 01:10:47,162 Scheinbar. 1135 01:10:47,782 --> 01:10:51,242 Sie werden zugeben, dass der Betreffende in Wirklichkeit 1136 01:10:51,242 --> 01:10:53,742 immer gleich groß bleibt. 1137 01:10:54,962 --> 01:10:58,322 Nun, bei mir ist das einfach umgekehrt. 1138 01:10:58,942 --> 01:11:02,422 Je weiter ich von jemandem entfernt bin, desto 1139 01:11:02,422 --> 01:11:03,942 größer scheine ich ihn. 1140 01:11:04,602 --> 01:11:08,262 Er kriegt Angst, läuft weg, ich stehe da, 1141 01:11:08,822 --> 01:11:10,502 einsam und verlassen. 1142 01:11:11,342 --> 01:11:15,422 Ich danke Ihnen von ganzem Herzen, dass Sie 1143 01:11:15,422 --> 01:11:16,462 geblieben sind. 1144 01:11:17,342 --> 01:11:19,282 Was kann ich für Sie tun? 1145 01:11:19,762 --> 01:11:22,682 Sie könnten uns den Weg zur Drachenstadt zeigen. 1146 01:11:23,122 --> 01:11:27,442 Oh, da müssen Sie ja durch die Region 1147 01:11:27,442 --> 01:11:29,222 der schwarzen Felsen. 1148 01:11:30,622 --> 01:11:33,142 Ein gefährliches Unterfangen. 1149 01:11:34,322 --> 01:11:38,322 Aber wenn es Ihr Wunsch ist, ich führe 1150 01:11:38,322 --> 01:11:39,542 Sie gern dorthin. 1151 01:11:39,542 --> 01:11:42,762 Allerdings müssen wir sofort aufbrechen. 1152 01:11:43,662 --> 01:11:45,842 Ich kenne zwar die Wüste wie meine eigene 1153 01:11:45,842 --> 01:11:49,622 Tasche, aber tagsüber wage ich mich nicht zu 1154 01:11:49,622 --> 01:11:50,382 weit fort. 1155 01:11:50,922 --> 01:11:53,882 Die Fata Morgana ist in den letzten Jahren 1156 01:11:53,882 --> 01:11:55,362 immer schlimmer geworden. 1157 01:11:56,282 --> 01:11:58,822 Neu habe ich mich selbst gesehen. 1158 01:11:59,662 --> 01:12:03,022 Ich war etwa 20 Kilometer von mir entfernt. 1159 01:12:03,462 --> 01:12:05,382 Es war entsetzlich. 1160 01:12:06,062 --> 01:12:07,802 Also, gehen wir? 1161 01:12:07,802 --> 01:12:09,662 Ja, gehen wir. 1162 01:12:09,982 --> 01:12:10,522 Gehen wir. 1163 01:12:16,622 --> 01:12:18,942 Schwarzer geht's wohl nicht mehr, was? 1164 01:12:19,542 --> 01:12:23,502 Nein, das ist absolut das Schwarzeste, was es 1165 01:12:23,502 --> 01:12:25,062 hier in dieser Gegend gibt. 1166 01:12:25,502 --> 01:12:28,422 Aber es ist der einzige Weg zur Drachenstadt. 1167 01:12:28,922 --> 01:12:30,322 Wo soll denn da ein Weg sein? 1168 01:12:31,022 --> 01:12:33,582 Die Straße geht schnurgerade aus. 1169 01:12:33,962 --> 01:12:34,962 Ich sehe nichts. 1170 01:12:34,962 --> 01:12:38,342 Ja, ja, das ist eben so. 1171 01:12:39,162 --> 01:12:42,922 Die schwarzen Felsen sind so schwarz, dass sie 1172 01:12:42,922 --> 01:12:44,402 alles Licht aufschlucken. 1173 01:12:45,302 --> 01:12:47,902 Sie dürfen nicht vom Weg abkommen, sonst stürzen 1174 01:12:47,902 --> 01:12:48,922 Sie in den Abgrund. 1175 01:12:49,722 --> 01:12:52,422 An der höchsten Stelle führt die Straße durch 1176 01:12:52,422 --> 01:12:54,042 ein großes Felsentor. 1177 01:12:54,562 --> 01:12:57,522 Es heißt der Mund des Todes. 1178 01:12:58,742 --> 01:13:02,122 Sie erkennen ihn sofort an seinem fürchterlichen Heulen 1179 01:13:02,122 --> 01:13:03,082 und Stöhnen. 1180 01:13:03,082 --> 01:13:04,102 Warum heult er? 1181 01:13:04,162 --> 01:13:05,362 Warum stöhnt er? 1182 01:13:05,762 --> 01:13:08,362 Das macht der Wind, der ständig durch das 1183 01:13:08,362 --> 01:13:09,142 Tor weht. 1184 01:13:09,782 --> 01:13:13,342 So, nun habe ich Ihnen alles gesagt und 1185 01:13:13,342 --> 01:13:14,842 möchte mich verabschieden. 1186 01:13:15,282 --> 01:13:16,582 Schönen Dank, Herr Turtur. 1187 01:13:16,882 --> 01:13:17,522 Auf Wiedersehen. 1188 01:13:18,082 --> 01:13:19,782 Hoffentlich recht bald. 1189 01:13:20,322 --> 01:13:22,822 Und toi, toi, toi. 1190 01:13:30,922 --> 01:13:33,142 Jetzt ist er schon doppelt so groß. 1191 01:13:49,342 --> 01:13:51,242 Schade, dass er so allein sein muss. 1192 01:13:51,762 --> 01:13:52,842 Kann einem leid tun. 1193 01:14:05,662 --> 01:14:07,662 Jetzt ist er so hoch wie ein Berg. 1194 01:14:08,082 --> 01:14:09,602 Er scheint so hoch. 1195 01:14:09,602 --> 01:14:10,662 Ach so, ja. 1196 01:14:11,062 --> 01:14:11,662 Er scheint. 1197 01:14:13,202 --> 01:14:14,242 Du, Lukas. 1198 01:14:14,722 --> 01:14:15,082 Was? 1199 01:14:15,522 --> 01:14:17,442 Wenn wir von der Straße abkommen... 1200 01:14:17,442 --> 01:14:19,322 Dann stürzen wir in den Abgrund. 1201 01:14:19,642 --> 01:14:20,462 Hast doch gehört. 1202 01:14:21,162 --> 01:14:21,482 Aha. 1203 01:14:27,702 --> 01:14:28,622 Schlaf, Jim. 1204 01:14:29,182 --> 01:14:30,902 Es wird eine ganze Nacht dauern, bis wir 1205 01:14:30,902 --> 01:14:31,362 durch sind. 1206 01:14:32,282 --> 01:14:33,622 Hoffentlich reichen die Kohlen. 1207 01:14:33,962 --> 01:14:34,982 Und wenn sie nicht reichen? 1208 01:14:35,882 --> 01:14:36,462 Dann... 1209 01:14:36,462 --> 01:14:36,702 Dann? 1210 01:14:37,422 --> 01:14:38,582 Sie werden schon reichen. 1211 01:14:38,582 --> 01:14:39,502 Gute Nacht. 1212 01:14:40,802 --> 01:14:41,962 Es ist kalt. 1213 01:14:43,422 --> 01:14:45,462 Es wird von Minute zu Minute kälter. 1214 01:15:10,551 --> 01:15:11,791 Sind wir bald oben? 1215 01:15:11,932 --> 01:15:12,272 Ja. 1216 01:15:13,352 --> 01:15:14,992 Die Hälfte haben wir gleich geschafft. 1217 01:15:15,652 --> 01:15:18,311 Dann brauchen nur noch die Bremsen zu funktionieren. 1218 01:15:18,672 --> 01:15:20,132 Dann geht es bergabwärts. 1219 01:15:21,152 --> 01:15:21,892 Hey, hey, hey. 1220 01:15:23,051 --> 01:15:23,612 Hey. 1221 01:15:24,532 --> 01:15:25,372 Hey, Marc. 1222 01:15:25,992 --> 01:15:26,612 Was hat sie? 1223 01:15:26,612 --> 01:15:28,932 Schön bist du vom Weg abgekommen. 1224 01:15:29,732 --> 01:15:30,332 Verflixt. 1225 01:15:30,752 --> 01:15:31,772 So nah vor dem Ziel. 1226 01:15:32,452 --> 01:15:33,952 Aber wir können doch nicht einfach hier stehen 1227 01:15:33,952 --> 01:15:34,252 bleiben. 1228 01:15:34,372 --> 01:15:35,672 Nur Ruhe, Junge, nur Ruhe. 1229 01:15:36,472 --> 01:15:39,532 Wir brauchen vor allem etwas mehr Licht. 1230 01:15:40,112 --> 01:15:42,052 Die schwarzen Felsen verschlucken alles. 1231 01:15:42,512 --> 01:15:42,732 Ja. 1232 01:15:43,492 --> 01:15:45,872 Und darum machen wir sie ein bisschen weiß. 1233 01:15:46,432 --> 01:15:46,932 Wie denn? 1234 01:15:47,432 --> 01:15:50,292 Wenn ich von Emma Dampf ablasse, dann gefriert 1235 01:15:50,292 --> 01:15:52,692 dieser in der kalten Luft und wird zu 1236 01:15:52,692 --> 01:15:53,212 Schnee. 1237 01:15:53,372 --> 01:15:53,892 Verstehst du? 1238 01:15:54,332 --> 01:15:54,892 Es schneit. 1239 01:15:54,892 --> 01:15:58,252 Und die schwarzen Felsen werden weiß und können 1240 01:15:58,252 --> 01:16:00,012 nicht mehr alles Licht verschlucken. 1241 01:16:01,112 --> 01:16:01,812 Tolle Idee. 1242 01:16:26,132 --> 01:16:29,092 Teufel, da haben wir aber mächtig Glück gehabt. 1243 01:16:50,012 --> 01:16:51,732 Ui, ui, ui, ui, ui, ui. 1244 01:16:51,752 --> 01:16:52,032 Hoppla. 1245 01:16:56,872 --> 01:16:58,092 Wo sind wir denn? 1246 01:16:59,192 --> 01:17:00,192 Siehst du was? 1247 01:17:00,752 --> 01:17:02,092 Ich bin noch geblendet. 1248 01:17:02,292 --> 01:17:02,872 Ich auch. 1249 01:17:03,592 --> 01:17:04,952 Und das wird Emma auch sein. 1250 01:17:05,792 --> 01:17:06,852 Hallo, Emma? 1251 01:17:07,612 --> 01:17:08,372 Fehlt was? 1252 01:17:09,552 --> 01:17:10,752 Das ist ja gut. 1253 01:17:11,972 --> 01:17:12,312 So. 1254 01:17:13,912 --> 01:17:15,292 Hier wird ja fleißig gekocht. 1255 01:17:15,792 --> 01:17:16,952 Das sind Vulkane, gell? 1256 01:17:16,952 --> 01:17:18,592 Sehr richtig, mein lieber Jim. 1257 01:17:18,692 --> 01:17:20,312 Es sind feuerspeiernde Berge. 1258 01:17:27,282 --> 01:17:30,302 Die haben noch Brennstoff für hunderte oder tausende 1259 01:17:30,302 --> 01:17:30,902 von Jahren. 1260 01:17:31,502 --> 01:17:32,262 Wir leider nicht. 1261 01:17:32,502 --> 01:17:34,762 Oh, das ist aber, das ist aber... 1262 01:17:34,762 --> 01:17:36,022 Sehr unangenehm, mein Junge. 1263 01:17:36,302 --> 01:17:38,082 Denn ohne Kohle kein Dampf. 1264 01:17:38,542 --> 01:17:41,322 Und Holz scheint es in dieser rauchigen Gegend 1265 01:17:41,322 --> 01:17:42,222 auch nicht zu geben. 1266 01:17:44,302 --> 01:17:45,762 Ich kann nicht mehr. 1267 01:17:46,082 --> 01:17:47,602 Ich kann nicht mehr. 1268 01:17:48,222 --> 01:17:50,402 Ich mag nicht mehr. 1269 01:17:52,662 --> 01:17:54,722 Ich arme Wurm. 1270 01:17:56,862 --> 01:17:58,962 Hallo, wer ist da? 1271 01:17:59,502 --> 01:17:59,702 Ha! 1272 01:18:02,842 --> 01:18:03,462 Ha! 1273 01:18:06,902 --> 01:18:07,522 Ha! 1274 01:18:08,262 --> 01:18:09,622 Ich bin ein Drache. 1275 01:18:09,982 --> 01:18:11,022 Puh, puh! 1276 01:18:11,222 --> 01:18:12,222 Das freut mich sehr. 1277 01:18:12,502 --> 01:18:13,702 Ich bin ein Lukas. 1278 01:18:13,822 --> 01:18:14,642 Und ich bin ein Jim. 1279 01:18:14,782 --> 01:18:15,642 Da schaust du, was? 1280 01:18:16,342 --> 01:18:18,462 Habt ihr denn gar keine Angst vor mir? 1281 01:18:19,262 --> 01:18:19,702 Nein. 1282 01:18:20,722 --> 01:18:21,462 Warum denn? 1283 01:18:21,862 --> 01:18:23,302 Ja, warum denn? 1284 01:18:23,902 --> 01:18:24,542 Oh! 1285 01:18:27,402 --> 01:18:30,242 Das hat mir gerade noch gefehlt. 1286 01:18:31,262 --> 01:18:34,522 Nicht mal Menschen halten mich für einen richtigen 1287 01:18:34,522 --> 01:18:35,062 Drachen. 1288 01:18:36,002 --> 01:18:38,462 Aber fast, fast. 1289 01:18:39,002 --> 01:18:41,102 Wären wir nicht zufällig Leute, die vor gar 1290 01:18:41,102 --> 01:18:43,442 nichts Angst haben, also vor dir hätten wir 1291 01:18:43,442 --> 01:18:43,742 welche. 1292 01:18:43,742 --> 01:18:44,722 Wirklich? 1293 01:18:44,862 --> 01:18:47,402 Na klar, du siehst doch schrecklich aus. 1294 01:18:47,622 --> 01:18:48,042 Ehrlich? 1295 01:18:48,422 --> 01:18:49,122 Scheißlich. 1296 01:18:49,322 --> 01:18:49,862 Tatsächlich? 1297 01:18:50,502 --> 01:18:51,222 Furchtbar. 1298 01:18:51,362 --> 01:18:52,022 Ist wahr? 1299 01:18:52,302 --> 01:18:53,562 Direkt ekelhaft. 1300 01:18:54,022 --> 01:18:55,542 Dankeschön, vielen Dank. 1301 01:18:55,702 --> 01:18:58,462 Ja sag mal, findet denn jemand, dass du 1302 01:18:58,462 --> 01:18:59,802 kein richtiger Drache bist? 1303 01:19:00,162 --> 01:19:00,442 Oh! 1304 01:19:03,282 --> 01:19:04,002 Ja. 1305 01:19:05,582 --> 01:19:09,262 Die reinrassigen Drachen lassen mich überhaupt nicht in 1306 01:19:09,262 --> 01:19:10,262 die Drachenstadt. 1307 01:19:10,982 --> 01:19:14,242 Sie behaupten, ich wäre nur ein Halbdrache, weil 1308 01:19:14,242 --> 01:19:16,262 meine Mutter ein Nilpferd war. 1309 01:19:18,602 --> 01:19:20,882 Aber mein Vater war ein richtiger Drache. 1310 01:19:23,042 --> 01:19:25,162 Übrigens habe ich mich noch gar nicht vorgestellt. 1311 01:19:25,482 --> 01:19:26,382 Ich heiße Nepomuk. 1312 01:19:26,682 --> 01:19:27,722 Das ist ein hübscher Name. 1313 01:19:28,242 --> 01:19:28,562 Was? 1314 01:19:29,202 --> 01:19:30,562 Ein hübscher Name? 1315 01:19:33,462 --> 01:19:36,562 Ich will aber einen scheißlichen Namen haben. 1316 01:19:40,262 --> 01:19:40,962 Nepomuk! 1317 01:19:41,502 --> 01:19:44,802 Wie bist du bloß zu diesem scheißlichen Namen 1318 01:19:44,802 --> 01:19:45,322 gekommen? 1319 01:19:46,022 --> 01:19:48,822 Den hat mir meine Mutter das Nilpferd gegeben. 1320 01:19:49,482 --> 01:19:51,402 Sie hat in einem Zoo gewohnt und ist 1321 01:19:51,402 --> 01:19:53,442 mit solchen Leuten verkehrt, wie ihr seid. 1322 01:19:54,442 --> 01:19:56,732 Ist bei Name wirklich scheißlich? 1323 01:19:57,662 --> 01:19:59,922 Nepomuk ist ein klassischer Drachenname. 1324 01:19:59,922 --> 01:20:05,182 Aber heute ist ein richtiger Unglückstag für mich. 1325 01:20:05,982 --> 01:20:08,922 Mein Vulkan ist ausgegangen und ich bringe ihn 1326 01:20:08,922 --> 01:20:10,282 nicht wieder zum Brennen. 1327 01:20:10,682 --> 01:20:13,802 Ich habe schon alles versucht, aber es hilft 1328 01:20:13,802 --> 01:20:14,382 nicht. 1329 01:20:14,482 --> 01:20:16,102 Na, dann lass uns mal nachsehen. 1330 01:20:16,522 --> 01:20:19,622 Wir sind Lokomotivführer und verstehen uns auf Sachen, 1331 01:20:19,742 --> 01:20:20,962 die mit dem Feuer zusammenhängen. 1332 01:20:22,722 --> 01:20:25,462 Das wäre ja scheißlich wunderbar, wenn ihr mir 1333 01:20:25,462 --> 01:20:26,282 helfen könntet. 1334 01:20:26,982 --> 01:20:29,622 Es ist nämlich eine Schande für unsereins, wenn 1335 01:20:29,622 --> 01:20:31,162 einem der Vulkan ausgeht. 1336 01:20:31,782 --> 01:20:33,742 Menschenskind, da gibt's ja Kohlen. 1337 01:20:34,102 --> 01:20:35,762 Und was für eine Menge! 1338 01:20:37,442 --> 01:20:39,262 Können wir da welche haben, Nepo? 1339 01:20:39,642 --> 01:20:42,022 Nehmt so viele ihr wollt, aber bringt meinen 1340 01:20:42,022 --> 01:20:43,482 Vulkan wieder zum Brennen. 1341 01:20:48,322 --> 01:20:50,022 Wer bist du denn? 1342 01:20:51,922 --> 01:20:53,182 Bist du auch ein Halbtrache? 1343 01:20:54,682 --> 01:20:55,922 Wie heißt du denn? 1344 01:20:55,922 --> 01:20:57,722 Wie? 1345 01:20:58,722 --> 01:21:01,122 Du benutzt ja ein tolles Parfüm. 1346 01:21:02,562 --> 01:21:03,642 Mach doch mal. 1347 01:21:05,022 --> 01:21:07,902 Das musst du mir beibringen. 1348 01:21:11,562 --> 01:21:12,682 Hallo! 1349 01:21:18,782 --> 01:21:22,402 Es geht wieder. 1350 01:21:23,182 --> 01:21:25,322 Er zieht, er raucht. 1351 01:21:25,582 --> 01:21:27,042 Mein Vulkan! 1352 01:21:28,662 --> 01:21:30,822 Ich danke euch scheißlich! 1353 01:21:30,942 --> 01:21:32,462 Wir danken dir für die Kohlen. 1354 01:21:32,742 --> 01:21:35,762 So, jetzt habt ihr noch eine kleine Bitte, 1355 01:21:36,082 --> 01:21:36,722 Nepo Mukaro. 1356 01:21:37,022 --> 01:21:37,522 Was denn? 1357 01:21:37,862 --> 01:21:39,622 Zeig uns den Weg zur Drachenstadt. 1358 01:21:40,262 --> 01:21:41,162 Nein, nein, nein, nein. 1359 01:21:41,562 --> 01:21:42,922 Den darf ich nicht verraten. 1360 01:21:43,362 --> 01:21:44,602 Großes Geheimnis. 1361 01:21:44,942 --> 01:21:46,482 Magst du die Drachen so gern? 1362 01:21:46,822 --> 01:21:47,402 Mögen? 1363 01:21:47,862 --> 01:21:48,342 Ich? 1364 01:21:48,862 --> 01:21:49,842 Dieser Angeber? 1365 01:21:50,322 --> 01:21:50,682 Nein. 1366 01:21:52,062 --> 01:21:54,502 Wenn ich sie nur mal so richtig ärgern 1367 01:21:54,502 --> 01:21:54,842 könnte. 1368 01:21:54,842 --> 01:21:57,322 Sie sind nämlich sehr hässlich zu uns Halbtrachen, 1369 01:21:57,442 --> 01:21:58,422 diese, diese, diese. 1370 01:21:59,062 --> 01:22:01,782 Den müsste man mal und so und ob. 1371 01:22:03,442 --> 01:22:06,882 Geradeaus, dann links, rechter Bogen, runter. 1372 01:22:07,382 --> 01:22:10,302 Dann rauf, wieder rechts und schließlich links. 1373 01:22:10,882 --> 01:22:12,602 Da liegt die Drachenstadt Kummerland. 1374 01:22:12,922 --> 01:22:14,442 Ich habe aber nichts gesagt. 1375 01:22:14,722 --> 01:22:17,182 Auch wenn du nichts gesagt hast, danke ich 1376 01:22:17,182 --> 01:22:17,422 dir. 1377 01:22:17,762 --> 01:22:18,922 Aber da kommt ihr nicht rein. 1378 01:22:19,382 --> 01:22:19,922 Warum nicht? 1379 01:22:19,922 --> 01:22:23,142 Die Drachenwärter lassen niemanden hinein, der nicht wie 1380 01:22:23,142 --> 01:22:24,582 ein echter Drache aussieht. 1381 01:22:24,762 --> 01:22:26,462 Und wie sieht ein echter Drache aus? 1382 01:22:26,942 --> 01:22:27,662 Reinrassig. 1383 01:22:28,322 --> 01:22:29,742 Und sehr verschieden. 1384 01:22:30,222 --> 01:22:32,882 Sie dürfen vor allem keinem anderen Tier ähnlich 1385 01:22:32,882 --> 01:22:33,222 sehen. 1386 01:22:33,602 --> 01:22:36,282 Und außerdem müssen sie Feuer und Rauch spucken. 1387 01:22:36,702 --> 01:22:40,022 Keinem Tier ähnlich sehen und Feuer und Rauch 1388 01:22:40,022 --> 01:22:40,702 spucken. 1389 01:22:42,702 --> 01:22:46,622 Tja, meine gute alte Emma, da fällt mir 1390 01:22:46,622 --> 01:22:47,462 was ein. 1391 01:22:50,222 --> 01:22:54,202 Jetzt haben wir dich aber schön gruselig verkleidet, 1392 01:22:54,362 --> 01:22:54,582 Emma. 1393 01:23:00,102 --> 01:23:02,702 Du bist einfach toll, Emma. 1394 01:23:03,102 --> 01:23:04,282 Ganz reinrassig. 1395 01:23:04,602 --> 01:23:05,542 Keinem Tier ähnlich. 1396 01:23:05,882 --> 01:23:07,602 Und kann Feuer und Rauch spucken. 1397 01:23:10,482 --> 01:23:12,402 So ein fürchtenschöner Typ. 1398 01:23:13,302 --> 01:23:15,402 Also dann, auf Wiedersehen, Neppermuck. 1399 01:23:15,622 --> 01:23:16,822 Und vielen Dank. 1400 01:23:17,062 --> 01:23:18,502 Tschüss, Mutti-Muck. 1401 01:23:20,582 --> 01:23:23,902 Und ich werde auch noch ein Drache. 1402 01:23:24,322 --> 01:23:26,222 Ein Drrrrrache. 1403 01:23:27,542 --> 01:23:31,082 Ein Volldrrrrrache. 1404 01:23:50,352 --> 01:23:51,352 Huah! 1405 01:23:51,972 --> 01:23:52,272 Huah! 1406 01:23:52,772 --> 01:23:57,292 Du hast aber ein paar hübsche, glänzende Augen. 1407 01:23:57,912 --> 01:23:58,712 Huah! 1408 01:23:59,012 --> 01:23:59,512 Huah! 1409 01:24:01,392 --> 01:24:02,392 Huah! 1410 01:24:02,872 --> 01:24:03,252 Huah! 1411 01:24:03,252 --> 01:24:04,312 Huah! 1412 01:24:05,392 --> 01:24:07,032 Er hält immer für einen Drachen freundlich. 1413 01:24:07,292 --> 01:24:08,812 Das ist ausgezeichnet. 1414 01:24:09,132 --> 01:24:11,772 Du bist ein süßes Kind. 1415 01:24:14,212 --> 01:24:14,972 Huah! 1416 01:24:15,392 --> 01:24:16,152 Huah! 1417 01:24:16,512 --> 01:24:18,032 Du gefällst mir. 1418 01:24:19,772 --> 01:24:23,552 Sag mir deine Adresse, dann hol ich dich 1419 01:24:23,552 --> 01:24:27,332 später zu einem kleinen Spaziergang ab. 1420 01:24:28,592 --> 01:24:29,412 Was? 1421 01:24:30,372 --> 01:24:32,552 Du bist schon verabredet? 1422 01:24:33,272 --> 01:24:35,652 Dann mach, dass du weiterkommst. 1423 01:24:36,772 --> 01:24:38,532 Jetzt geht's in die Drachenstadt. 1424 01:25:16,312 --> 01:25:17,012 Huah! 1425 01:25:17,012 --> 01:25:17,152 Huah! 1426 01:25:17,412 --> 01:25:17,512 Huah! 1427 01:25:17,792 --> 01:25:17,892 Huah! 1428 01:25:18,252 --> 01:25:18,952 Huah! 1429 01:25:19,072 --> 01:25:19,172 Huah! 1430 01:25:19,592 --> 01:25:20,292 Huah! 1431 01:25:20,292 --> 01:25:20,392 Huah! 1432 01:25:20,392 --> 01:25:20,652 Huah! 1433 01:25:20,652 --> 01:25:20,752 Huah! 1434 01:25:20,752 --> 01:25:20,852 Huah! 1435 01:25:20,852 --> 01:25:20,952 Huah! 1436 01:25:20,952 --> 01:25:21,052 Huah! 1437 01:25:21,052 --> 01:25:21,152 Huah! 1438 01:25:21,152 --> 01:25:21,252 Huah! 1439 01:25:21,252 --> 01:25:21,352 Huah! 1440 01:25:21,352 --> 01:25:21,452 Huah! 1441 01:25:21,452 --> 01:25:21,552 Huah! 1442 01:25:21,552 --> 01:25:21,652 Huah! 1443 01:25:21,652 --> 01:25:21,752 Huah! 1444 01:25:21,752 --> 01:25:21,852 Huah! 1445 01:25:21,852 --> 01:25:21,952 Huah! 1446 01:25:21,952 --> 01:25:22,052 Huah! 1447 01:25:22,052 --> 01:25:22,152 Huah! 1448 01:25:22,932 --> 01:25:23,032 Huah! 1449 01:25:23,032 --> 01:25:23,132 Huah! 1450 01:25:23,132 --> 01:25:23,232 Huah! 1451 01:25:23,232 --> 01:25:23,332 Huah! 1452 01:25:23,332 --> 01:25:23,432 Huah! 1453 01:25:24,212 --> 01:25:24,312 Huah! 1454 01:25:24,312 --> 01:25:24,412 Huah! 1455 01:25:24,412 --> 01:25:24,512 Huah! 1456 01:25:24,912 --> 01:25:25,612 Huah! 1457 01:25:25,672 --> 01:25:25,772 Huah! 1458 01:25:25,772 --> 01:25:25,872 Huah! 1459 01:25:25,872 --> 01:25:25,972 Huah! 1460 01:25:25,972 --> 01:25:26,072 Huah! 1461 01:25:26,072 --> 01:25:26,172 Huah! 1462 01:25:26,172 --> 01:25:26,272 Huah! 1463 01:25:26,272 --> 01:25:26,372 Huah! 1464 01:25:26,372 --> 01:25:26,472 Huah! 1465 01:25:26,472 --> 01:25:26,572 Huah! 1466 01:25:26,572 --> 01:25:26,672 Huah! 1467 01:25:27,852 --> 01:25:28,552 Huah! 1468 01:25:28,772 --> 01:25:28,872 Huah! 1469 01:25:28,872 --> 01:25:28,972 Huah! 1470 01:25:28,972 --> 01:25:29,072 Huah! 1471 01:25:29,072 --> 01:25:29,172 Huah! 1472 01:25:29,172 --> 01:25:29,272 Huah! 1473 01:25:29,272 --> 01:25:29,372 Huah! 1474 01:25:29,372 --> 01:25:29,472 Huah! 1475 01:25:29,472 --> 01:25:29,572 Huah! 1476 01:25:29,572 --> 01:25:29,672 Huah! 1477 01:25:29,672 --> 01:25:29,772 Huah! 1478 01:25:29,772 --> 01:25:29,872 Huah! 1479 01:25:29,872 --> 01:25:29,972 Huah! 1480 01:25:29,972 --> 01:25:30,072 Huah! 1481 01:25:30,072 --> 01:25:30,172 Huah! 1482 01:25:30,172 --> 01:25:30,272 Huah! 1483 01:25:30,272 --> 01:25:30,372 Huah! 1484 01:25:30,372 --> 01:25:30,472 Huah! 1485 01:25:30,472 --> 01:25:30,572 Huah! 1486 01:25:30,572 --> 01:25:30,672 Huah! 1487 01:25:30,672 --> 01:25:30,772 Huah! 1488 01:25:30,772 --> 01:25:30,872 Huah! 1489 01:25:30,872 --> 01:25:30,972 Huah! 1490 01:25:30,972 --> 01:25:31,072 Huah! 1491 01:25:31,072 --> 01:25:31,172 Huah! 1492 01:25:31,172 --> 01:25:31,272 Huah! 1493 01:25:31,272 --> 01:25:31,372 Huah! 1494 01:25:31,372 --> 01:25:31,792 Huah! 1495 01:25:31,792 --> 01:25:32,132 Huah! 1496 01:25:32,472 --> 01:25:33,172 Huah! 1497 01:25:34,252 --> 01:25:34,952 Huah! 1498 01:25:35,572 --> 01:25:47,572 Hu huah! 1499 01:25:51,312 --> 01:25:51,412 Huah! 1500 01:25:54,412 --> 01:25:54,512 Huah! 1501 01:25:55,132 --> 01:25:55,232 Huah! 1502 01:25:55,232 --> 01:25:55,332 Huah! 1503 01:25:55,332 --> 01:25:55,432 Huah! 1504 01:25:55,432 --> 01:25:55,532 Huah! 1505 01:25:55,532 --> 01:25:55,632 Huah! 1506 01:25:55,632 --> 01:25:55,732 Huah! 1507 01:25:55,732 --> 01:25:55,832 Huah! 1508 01:25:55,832 --> 01:25:55,932 Huah! 1509 01:25:55,932 --> 01:25:56,032 Huah! 1510 01:25:56,032 --> 01:25:56,132 Huah! 1511 01:25:56,132 --> 01:25:56,232 Huah! 1512 01:25:56,232 --> 01:25:56,332 Huah! 1513 01:25:56,332 --> 01:25:56,432 Huah! 1514 01:25:56,432 --> 01:25:56,532 Huah! 1515 01:25:56,532 --> 01:25:56,632 Huah! 1516 01:25:56,632 --> 01:25:56,732 Huah! 1517 01:25:56,732 --> 01:25:56,832 Huah! 1518 01:25:56,832 --> 01:25:56,932 Huah! 1519 01:25:56,932 --> 01:25:57,032 Huah! 1520 01:25:57,032 --> 01:25:57,132 Huah! 1521 01:25:57,132 --> 01:25:57,232 Huah! 1522 01:25:57,232 --> 01:25:57,332 Huah! 1523 01:25:57,332 --> 01:25:57,432 Huah! 1524 01:25:57,432 --> 01:25:57,532 Huah! 1525 01:25:57,532 --> 01:25:57,632 Huah! 1526 01:25:57,632 --> 01:25:57,732 Huah! 1527 01:25:57,732 --> 01:25:57,832 Huah! 1528 01:25:57,832 --> 01:25:57,932 Huah! 1529 01:25:57,932 --> 01:25:58,032 Huah! 1530 01:25:58,032 --> 01:25:58,132 Huah! 1531 01:25:58,132 --> 01:25:58,232 Huah! 1532 01:25:58,232 --> 01:25:58,332 Huah! 1533 01:25:58,332 --> 01:25:58,432 Huah! 1534 01:25:58,432 --> 01:25:58,532 Huah! 1535 01:25:58,532 --> 01:25:58,632 Huah! 1536 01:25:58,632 --> 01:25:58,732 Huah! 1537 01:25:58,732 --> 01:25:58,832 Huah! 1538 01:25:58,832 --> 01:25:58,932 Huah! 1539 01:25:58,932 --> 01:25:59,032 Huah! 1540 01:25:59,032 --> 01:25:59,132 Huah! 1541 01:25:59,132 --> 01:25:59,232 Huah! 1542 01:25:59,232 --> 01:25:59,332 Huah! 1543 01:25:59,332 --> 01:25:59,432 Huah! 1544 01:25:59,432 --> 01:25:59,532 Huah! 1545 01:25:59,532 --> 01:25:59,632 Huah! 1546 01:25:59,632 --> 01:25:59,732 Huah! 1547 01:25:59,732 --> 01:25:59,832 Huah! 1548 01:25:59,832 --> 01:25:59,932 Huah! 1549 01:25:59,932 --> 01:26:00,032 Huah! 1550 01:26:00,032 --> 01:26:00,132 Huah! 1551 01:26:00,132 --> 01:26:00,232 Huah! 1552 01:26:00,232 --> 01:26:00,332 Huah! 1553 01:26:00,332 --> 01:26:00,432 Huah! 1554 01:26:00,432 --> 01:26:00,532 Huah! 1555 01:26:00,532 --> 01:26:00,632 Huah! 1556 01:26:00,632 --> 01:26:00,732 Huah! 1557 01:26:00,732 --> 01:26:00,832 Huah! 1558 01:26:00,832 --> 01:26:00,932 Huah! 1559 01:26:00,932 --> 01:26:01,032 Huah! 1560 01:26:01,032 --> 01:26:01,132 Huah! 1561 01:26:01,132 --> 01:26:01,232 Huah! 1562 01:26:01,232 --> 01:26:01,332 Huah! 1563 01:26:01,332 --> 01:26:01,432 Huah! 1564 01:26:01,432 --> 01:26:01,532 Huah! 1565 01:26:01,532 --> 01:26:01,632 Huah! 1566 01:26:01,632 --> 01:26:01,732 Huah! 1567 01:26:01,732 --> 01:26:01,832 Huah! 1568 01:26:03,932 --> 01:26:06,612 Huah! 1569 01:26:06,612 --> 01:26:06,712 Huah! 1570 01:26:08,532 --> 01:26:11,212 Huah! 1571 01:26:11,212 --> 01:26:12,972 Huah Huah! 1572 01:26:21,392 --> 01:26:21,792 Huah! 1573 01:26:23,152 --> 01:26:23,552 Huah! 1574 01:26:23,552 --> 01:26:23,652 Huah! 1575 01:26:23,892 --> 01:26:24,292 Huah! 1576 01:26:26,352 --> 01:26:26,452 Huah! 1577 01:26:26,452 --> 01:26:26,552 Huah! 1578 01:26:26,552 --> 01:26:26,652 Huah! 1579 01:26:26,652 --> 01:26:26,752 Huah! 1580 01:26:26,752 --> 01:26:26,852 Huah! 1581 01:26:26,852 --> 01:26:26,952 Huah! 1582 01:26:26,952 --> 01:26:27,052 Huah! 1583 01:26:27,052 --> 01:26:27,152 Huah! 1584 01:26:27,152 --> 01:26:27,252 Huah! 1585 01:26:27,252 --> 01:26:27,352 Huah! 1586 01:26:27,352 --> 01:26:27,452 Huah! 1587 01:26:27,452 --> 01:26:27,552 Huah! 1588 01:26:27,552 --> 01:26:27,652 Huah! 1589 01:26:27,652 --> 01:26:27,752 Huah! 1590 01:26:27,752 --> 01:26:27,852 Huah! 1591 01:26:27,852 --> 01:26:27,952 Huah! 1592 01:26:27,952 --> 01:26:28,052 Huah! 1593 01:26:28,052 --> 01:26:28,152 Huah! 1594 01:26:28,152 --> 01:26:28,252 Huah! 1595 01:26:28,252 --> 01:26:28,352 Huah! 1596 01:26:28,352 --> 01:26:28,452 Huah! 1597 01:26:28,452 --> 01:26:28,552 Huah! 1598 01:26:28,552 --> 01:26:28,652 Huah! 1599 01:26:28,652 --> 01:26:28,752 Huah! 1600 01:26:28,752 --> 01:26:28,852 Huah! 1601 01:26:28,852 --> 01:26:28,952 Huah! 1602 01:26:28,952 --> 01:26:29,052 Huah! 1603 01:26:29,052 --> 01:26:29,152 Huah! 1604 01:26:29,152 --> 01:26:29,252 Huah! 1605 01:26:29,252 --> 01:26:29,352 Huah! 1606 01:26:29,352 --> 01:26:29,452 Huah! 1607 01:26:29,452 --> 01:26:29,552 Huah! 1608 01:26:29,552 --> 01:26:29,652 Huah! 1609 01:26:29,652 --> 01:26:29,752 Huah! 1610 01:26:29,752 --> 01:26:29,852 Huah! 1611 01:26:29,852 --> 01:26:29,952 Huah! 1612 01:26:29,952 --> 01:26:30,052 Huah! 1613 01:26:30,052 --> 01:26:30,152 Huah! 1614 01:26:30,152 --> 01:26:30,252 Huah! 1615 01:26:30,432 --> 01:26:30,632 Huah! 1616 01:26:31,332 --> 01:26:31,432 Huah! 1617 01:26:31,432 --> 01:26:31,532 Huah! 1618 01:26:31,532 --> 01:26:31,632 Huah! 1619 01:26:31,632 --> 01:26:31,732 Huah! 1620 01:26:31,732 --> 01:26:31,832 Huah! 1621 01:26:31,832 --> 01:26:31,932 Huah! 1622 01:26:31,932 --> 01:26:32,032 Huah! 1623 01:26:32,032 --> 01:26:32,132 Huah! 1624 01:26:32,132 --> 01:26:32,232 Huah! 1625 01:26:32,932 --> 01:26:33,032 Huah! 1626 01:26:33,032 --> 01:26:33,132 Huah! 1627 01:26:33,132 --> 01:26:33,232 Huah! 1628 01:26:33,232 --> 01:26:33,552 Huah! 1629 01:26:33,552 --> 01:26:33,652 Huah! 1630 01:26:35,032 --> 01:26:35,432 Huah! 1631 01:26:35,432 --> 01:26:35,552 Huah! 1632 01:26:36,752 --> 01:26:37,152 Huah! 1633 01:26:37,332 --> 01:26:37,652 Huah! 1634 01:26:37,792 --> 01:26:37,992 Huah! 1635 01:26:37,992 --> 01:26:38,092 Huah! 1636 01:26:38,092 --> 01:26:38,192 Huah! 1637 01:26:38,192 --> 01:26:38,292 Huah! 1638 01:26:38,892 --> 01:26:39,292 Huah! 1639 01:26:39,892 --> 01:26:40,292 Huah! 1640 01:26:40,392 --> 01:26:40,792 Huah! 1641 01:26:40,792 --> 01:26:40,892 Huah! 1642 01:26:40,892 --> 01:26:40,992 Huah! 1643 01:26:40,992 --> 01:26:41,092 Huah! 1644 01:26:41,092 --> 01:26:48,872 Huah Aber keiner wollte Strohblumen, Schuhbändel, Alleskleber, Lederhosen, 1645 01:26:48,992 --> 01:26:53,772 Hustenbonbon, Spinat, Zeitungen, Kaugummi, Kuckucks-Uhren oder dergleichen 1646 01:26:53,772 --> 01:26:54,232 kaufen. 1647 01:26:56,632 --> 01:27:00,532 Herr Ermell betrachtete unentwegt die alten Fotos. 1648 01:27:01,074 --> 01:27:02,694 Und hingen Erinnerungen nach. 1649 01:27:04,234 --> 01:27:06,474 Lang, lang ist's her. 1650 01:27:07,894 --> 01:27:10,614 Erinnerungen gab es auch im Jim-Lukas-Emma 1651 01:27:10,614 --> 01:27:14,634 -Gedächtnismuseum, wo sich die Lummerländer jeden Tag kurz 1652 01:27:14,634 --> 01:27:15,814 vor Torschluss trafen. 1653 01:27:16,674 --> 01:27:18,534 Übrigens, der Eintritt war frei. 1654 01:27:20,314 --> 01:27:23,754 Die kostbarsten Stücke waren das Paket, mit dem 1655 01:27:23,754 --> 01:27:27,094 Jim nach Lummerland geschickt wurde, vier alte Puffer 1656 01:27:27,094 --> 01:27:32,394 von Emma, Lukas' Lokomotivführerprüfung und die fast weltberühmte 1657 01:27:32,394 --> 01:27:33,594 Hose mit dem Knopf. 1658 01:27:35,454 --> 01:27:36,094 Meine... 1659 01:27:36,094 --> 01:27:36,594 Herren. 1660 01:27:38,214 --> 01:27:38,894 Oh, Verzeihung. 1661 01:27:39,334 --> 01:27:40,594 Meine Damen und Herren. 1662 01:27:41,434 --> 01:27:43,794 Ich glaube, es ist Zeit, dass wir einen 1663 01:27:43,794 --> 01:27:45,154 Brief an Jim und Lukas schreiben. 1664 01:27:45,834 --> 01:27:47,674 Was darf ich notieren, Majestät? 1665 01:27:49,794 --> 01:27:53,594 Eine Insel mit zwei Bergen und im tiefen, 1666 01:27:53,734 --> 01:27:54,394 weiten Meer. 1667 01:27:55,434 --> 01:27:56,674 Warum schreiben Sie denn nicht? 1668 01:27:57,274 --> 01:27:59,894 Verzeihung, Majestät, aber das ist ein alter Hut. 1669 01:28:00,414 --> 01:28:02,454 Schließlich wissen die beiden ja sehr gut, dass 1670 01:28:02,454 --> 01:28:04,394 diese Insel zwei Berge hat und im Meer 1671 01:28:04,394 --> 01:28:04,714 liegt. 1672 01:28:04,954 --> 01:28:07,454 Und wascht ihr auch immer schön den Hals 1673 01:28:07,454 --> 01:28:08,494 und die Ohren. 1674 01:28:08,834 --> 01:28:11,514 Erlauben Sie, Frau Vaas, natürlich wasche ich mich 1675 01:28:11,514 --> 01:28:11,914 täglich. 1676 01:28:12,234 --> 01:28:14,834 Aber das sollen Sie doch dem Jim schreiben. 1677 01:28:15,214 --> 01:28:16,774 Ach so, ja, ja, dem Jim. 1678 01:28:17,994 --> 01:28:20,514 Ich bitte Sie dringend, hierher zu kommen. 1679 01:28:21,194 --> 01:28:22,274 Bitte schön, Majestät. 1680 01:28:22,274 --> 01:28:22,994 Wie? 1681 01:28:23,874 --> 01:28:25,234 Sie doch nicht. 1682 01:28:25,994 --> 01:28:28,454 Das sollen Sie dem Lukas schreiben. 1683 01:28:28,914 --> 01:28:31,034 Ach so, Lukas, jawohl. 1684 01:28:32,594 --> 01:28:34,514 Meine Wasserleitung tropft. 1685 01:28:35,194 --> 01:28:35,614 Bitte? 1686 01:28:36,174 --> 01:28:38,674 Bringen Sie sie bitte wieder in Ordnung. 1687 01:28:39,074 --> 01:28:41,494 Ich verstehe überhaupt nichts von Wasserleitungen. 1688 01:28:41,674 --> 01:28:43,534 Das schreibe ich doch dem Lukas. 1689 01:28:43,994 --> 01:28:47,814 Mit vorzüglicher Hochachtung, Ihr sehr geehrter Herr Erbe. 1690 01:28:48,254 --> 01:28:48,594 Komma. 1691 01:28:48,594 --> 01:28:51,954 Da werden Sie sich sicher freuen über diesen 1692 01:28:51,954 --> 01:28:53,134 schönen Brief. 1693 01:28:53,694 --> 01:28:55,974 Wo mögen Sie wohl jetzt sein? 1694 01:28:58,194 --> 01:29:02,154 Jim, Lukas und Emma waren inzwischen dem Scheinriesen 1695 01:29:02,154 --> 01:29:03,434 Turtur begegnet. 1696 01:29:04,294 --> 01:29:06,834 Ein harmloser Geselle, der zwar in der Ferne 1697 01:29:06,834 --> 01:29:10,134 riesengroß aussah, aber wenn man sich ihm näherte, 1698 01:29:10,514 --> 01:29:11,654 immer kleiner wurde. 1699 01:29:14,114 --> 01:29:17,474 Im Land der kleinen Vulkane trafen sie Nepomuk, 1700 01:29:17,614 --> 01:29:20,814 einen Halbdrachen, der ihnen den Weg zur Drachenstadt 1701 01:29:20,814 --> 01:29:23,414 verriet, in der die Tochter des Kaisers von 1702 01:29:23,414 --> 01:29:27,594 China, Prinzessin Lisi, gefangen war und die sie 1703 01:29:27,594 --> 01:29:28,434 befreien wollten. 1704 01:29:29,914 --> 01:29:32,154 Emma wurde zu einem Drachen umfrisiert. 1705 01:29:32,854 --> 01:29:35,274 Farbe, Fleister, Pappe, Kohle. 1706 01:29:36,314 --> 01:29:39,054 Dann fuhr die dicke alte Lok, die sich 1707 01:29:39,054 --> 01:29:42,414 wie im Karneval fühlte, mitten in die Drachenstadt 1708 01:29:42,414 --> 01:29:43,074 hinein. 1709 01:29:44,254 --> 01:29:47,994 In der Stadt der Drachen. 1710 01:29:48,854 --> 01:29:50,924 Hihihaha hoho. 1711 01:29:52,174 --> 01:29:55,074 Da gibt es nix zu lachen. 1712 01:29:56,214 --> 01:29:58,574 Hihihaha hoho. 1713 01:29:59,714 --> 01:30:03,354 Wir müssen nämlich böse sein. 1714 01:30:04,074 --> 01:30:06,144 Hihihaha hoho. 1715 01:30:06,944 --> 01:30:10,824 Bis jemand kommt, uns zu befreien. 1716 01:30:11,664 --> 01:30:13,904 Hihihaha hoho. 1717 01:30:14,784 --> 01:30:18,604 Bis jemand kommt, uns zu befreien. 1718 01:30:19,004 --> 01:30:21,404 Hihihaha hoho. 1719 01:30:37,274 --> 01:30:40,794 Was für eine charmante Erscheinung. 1720 01:30:41,354 --> 01:30:43,854 Die möchte ich näher kennenlernen. 1721 01:31:19,064 --> 01:31:24,124 Die krieg ich, die krieg ich noch. 1722 01:31:24,864 --> 01:31:26,104 Süße. 1723 01:31:36,744 --> 01:31:40,764 Drachenschule, Frau Malzahn. 1724 01:31:41,324 --> 01:31:42,564 Ohoho. 1725 01:31:42,564 --> 01:31:45,594 Eine Streberin also ist dieses Drachenfräulein. 1726 01:31:46,864 --> 01:31:49,724 Und beinahe hätte ich mich in sie verliebt. 1727 01:31:50,064 --> 01:31:51,224 Pfui Galle. 1728 01:31:56,884 --> 01:31:59,864 Wo zum Teufel hast du uns hingefahren, Emma? 1729 01:32:01,924 --> 01:32:03,284 Zum Prellbock nochmal. 1730 01:32:03,884 --> 01:32:05,904 Wir sind genau an der richtigen Adresse. 1731 01:32:06,284 --> 01:32:07,244 So ein Zufall. 1732 01:32:07,984 --> 01:32:08,944 Hast du das gelesen? 1733 01:32:09,184 --> 01:32:10,684 Du weißt doch, dass ich nicht lesen kann. 1734 01:32:10,684 --> 01:32:11,564 Ach so, ja. 1735 01:32:12,104 --> 01:32:15,324 Also, da vorne ist die Drachenschule von Frau 1736 01:32:15,324 --> 01:32:16,164 Malzahn. 1737 01:32:16,524 --> 01:32:16,904 Ui. 1738 01:32:17,124 --> 01:32:17,384 Komm. 1739 01:32:18,264 --> 01:32:20,084 Kinder müssen lernen. 1740 01:32:20,604 --> 01:32:21,884 Lernen, lernen. 1741 01:32:22,504 --> 01:32:24,964 Und wenn sie nicht lernen, dann gibt es 1742 01:32:24,964 --> 01:32:25,284 Hiebe. 1743 01:32:25,904 --> 01:32:26,424 Hiebe! 1744 01:32:27,284 --> 01:32:28,724 Hiebe sind gesund. 1745 01:32:29,424 --> 01:32:32,044 Viel gesünder als Essen und Trinken. 1746 01:32:33,044 --> 01:32:34,884 Kinder dürfen nicht toben. 1747 01:32:35,464 --> 01:32:36,784 Müssen still sitzen. 1748 01:32:37,404 --> 01:32:39,404 Immer brav still sitzen. 1749 01:32:39,404 --> 01:32:40,464 Und lernen. 1750 01:32:42,324 --> 01:32:45,504 Nun lasst mal sehen, ob ihr eure Hausaufgaben 1751 01:32:45,504 --> 01:32:46,564 schön gemacht habt. 1752 01:32:48,424 --> 01:32:49,064 Ha! 1753 01:32:49,684 --> 01:32:50,324 Nichts! 1754 01:32:50,744 --> 01:32:51,164 Schlecht! 1755 01:32:51,864 --> 01:32:52,704 Das ist nichts! 1756 01:32:54,644 --> 01:32:56,204 Ist Schule immer so? 1757 01:32:56,364 --> 01:32:56,724 Nein. 1758 01:32:57,024 --> 01:32:58,264 Manche sind sogar ganz nett. 1759 01:32:58,744 --> 01:33:01,084 Allerdings sind dort keine Drachen als Lehrer, sondern 1760 01:33:01,084 --> 01:33:02,504 einigermaßen vernünftige Leute. 1761 01:33:02,684 --> 01:33:04,664 Manche sind sogar sehr vernünftig. 1762 01:33:05,524 --> 01:33:08,984 Wer verschläft, der kommt in den Karzer. 1763 01:33:11,564 --> 01:33:14,404 Wie viel ist sieben mal acht? 1764 01:33:14,744 --> 01:33:15,184 Du da! 1765 01:33:15,704 --> 01:33:19,284 Sieben mal acht sind, sind, das sind, das 1766 01:33:19,284 --> 01:33:19,504 ist... 1767 01:33:19,504 --> 01:33:20,664 Wird's bald! 1768 01:33:21,304 --> 01:33:23,684 Sieben mal acht sind mindestens zwanzig. 1769 01:33:23,804 --> 01:33:25,104 Ach so, ach so, ach so. 1770 01:33:25,984 --> 01:33:27,744 Was du nicht sagst. 1771 01:33:28,784 --> 01:33:29,504 Zwanzig? 1772 01:33:29,704 --> 01:33:30,024 Nein. 1773 01:33:30,704 --> 01:33:31,744 Höchstens fünfzehn. 1774 01:33:31,744 --> 01:33:35,984 Du bekommst im Anschluss an diese Stunde sechsundfünfzig 1775 01:33:35,984 --> 01:33:36,364 Liebe. 1776 01:33:37,824 --> 01:33:38,744 Sechsundfünfzig! 1777 01:33:39,344 --> 01:33:40,224 Ist das klar? 1778 01:33:40,624 --> 01:33:41,764 So eine Gemeinheit! 1779 01:33:51,404 --> 01:33:56,784 Wer hat heute als letzter die Schule betreten? 1780 01:33:57,404 --> 01:33:58,544 Ich, Frau Malzahn. 1781 01:33:58,824 --> 01:34:02,924 Und warum hast du die Türe nicht zugemacht? 1782 01:34:03,304 --> 01:34:04,764 Ich habe sie zugemacht. 1783 01:34:05,104 --> 01:34:05,924 Lügner! 1784 01:34:06,744 --> 01:34:08,344 Elendiger Lügner! 1785 01:34:08,344 --> 01:34:10,704 Du kriegst Hunderthebe! 1786 01:34:10,864 --> 01:34:12,504 Er hat die Türe zugemacht. 1787 01:34:12,744 --> 01:34:14,024 Ich habe es gesehen. 1788 01:34:14,564 --> 01:34:17,424 Du steckst wohl mit ihm unter reiner Decke. 1789 01:34:17,764 --> 01:34:19,024 Was, was, was, was? 1790 01:34:19,904 --> 01:34:23,724 Aber auch dir werde ich es zeigen, Lizzy. 1791 01:34:24,924 --> 01:34:27,064 Wie viel ist vier mal sechzehn? 1792 01:34:28,004 --> 01:34:28,604 Vierundsechzig. 1793 01:34:28,724 --> 01:34:29,844 Dreizehn weniger sechs? 1794 01:34:30,024 --> 01:34:30,584 Sieben. 1795 01:34:30,724 --> 01:34:32,204 Zweiunddreißig und neunundzwanzig? 1796 01:34:33,044 --> 01:34:33,644 Einundsechzig. 1797 01:34:33,644 --> 01:34:37,264 Du kommst dir wohl sehr klug vor, weil 1798 01:34:37,264 --> 01:34:38,564 du alles weißt, was? 1799 01:34:39,244 --> 01:34:41,564 Du freches, eingebildetes Ding! 1800 01:34:42,824 --> 01:34:46,384 Auch du kriegst Hunderthebe und zwar gleich auf 1801 01:34:46,384 --> 01:34:46,964 der Stelle! 1802 01:34:47,264 --> 01:34:48,724 Einen Augenblick, Frau Malzahn! 1803 01:34:49,344 --> 01:34:51,524 Sie dürfen Lizzy nichts tun und auch den 1804 01:34:51,524 --> 01:34:52,444 anderen Kindern nicht. 1805 01:34:52,864 --> 01:34:53,584 Ist das klar? 1806 01:34:55,064 --> 01:34:57,644 Du frecher, schwarzer Drecksspatz! 1807 01:34:58,804 --> 01:35:00,304 Wo kommst du denn her? 1808 01:35:00,764 --> 01:35:02,524 Und wer bist du überhaupt? 1809 01:35:02,524 --> 01:35:05,104 Ich heiße Jim Knopf und ich werde die 1810 01:35:05,104 --> 01:35:07,924 Prinzessin Lizzy und die anderen Kinder befreien. 1811 01:35:08,124 --> 01:35:10,204 Aber vielleicht könnten Sie mir vorher sagen, wer 1812 01:35:10,204 --> 01:35:11,084 meine Eltern sind. 1813 01:35:11,624 --> 01:35:13,564 Denn ich bin in einem Paket nach Lummerland 1814 01:35:13,564 --> 01:35:16,504 gekommen, da hat eine 13 als Absender drauf 1815 01:35:16,504 --> 01:35:19,504 gestanden und als Adresse Frau Malzahn. 1816 01:35:19,844 --> 01:35:21,624 Du bist das also? 1817 01:35:22,644 --> 01:35:24,584 Dann gehörst du ja mir. 1818 01:35:25,724 --> 01:35:29,544 Ich habe dich von der wilden 13 gekauft. 1819 01:35:30,064 --> 01:35:31,524 Ich habe dafür bezahlt. 1820 01:35:32,524 --> 01:35:37,624 Doch diese Saufköpfe haben dich nicht richtig adressiert. 1821 01:35:39,544 --> 01:35:43,544 Aber nun bist du ja da und zur 1822 01:35:43,544 --> 01:35:48,524 Begrüßung werde ich dich einmal richtig durchprügeln! 1823 01:35:51,724 --> 01:35:53,204 Wer ist das? 1824 01:35:59,084 --> 01:36:01,524 Was wollen Sie hier? 1825 01:36:01,524 --> 01:36:04,644 Wer hat Ihnen das erlaubt? 1826 01:36:04,864 --> 01:36:05,624 Ruf einmal! 1827 01:37:08,974 --> 01:37:10,594 Ruf einmal! 1828 01:37:10,594 --> 01:37:13,954 Heute treibt sich mal wieder arg die Malzahnin. 1829 01:37:15,194 --> 01:37:17,994 Du musst lärmen! 1830 01:37:20,614 --> 01:37:23,874 Sonst musst du in den Karzer! 1831 01:37:26,554 --> 01:37:29,994 Und es gibt Hebel! 1832 01:37:34,634 --> 01:37:36,074 Das wär's. 1833 01:37:36,714 --> 01:37:39,434 Unsere gute alte Emma nimmt es noch mit 1834 01:37:39,434 --> 01:37:41,014 dem stärksten Drachen auf. 1835 01:37:41,154 --> 01:37:42,954 Darf ich jetzt die Frau Malzahn skalpieren? 1836 01:37:43,374 --> 01:37:44,254 Nix da. 1837 01:37:45,014 --> 01:37:45,814 Du bist nett. 1838 01:37:46,114 --> 01:37:46,834 Du auch. 1839 01:37:46,834 --> 01:37:48,274 So, Freunde. 1840 01:37:48,894 --> 01:37:51,634 Jetzt ist die Frage, wie wir aus dieser 1841 01:37:51,634 --> 01:37:54,174 ungemütlichen Drachenstadt herauskommen können. 1842 01:37:54,914 --> 01:37:56,574 Emmas Verkleidung ist kaputt. 1843 01:37:57,254 --> 01:37:59,874 Außerdem haben wir nicht alle im Führerstand Platz. 1844 01:38:00,734 --> 01:38:01,994 Wer hat eine Idee? 1845 01:38:04,514 --> 01:38:07,094 Lissi, wo hast du damals deine Flaschenpost ins 1846 01:38:07,094 --> 01:38:07,794 Wasser geworfen? 1847 01:38:08,154 --> 01:38:11,274 In den Fluss, der hinter diesem Haus entspringt. 1848 01:38:11,654 --> 01:38:13,814 Wenn die Flaschenpost mit der Strömung bis nach 1849 01:38:13,814 --> 01:38:15,954 China geschwommen ist, dann müssten wir es doch 1850 01:38:15,954 --> 01:38:16,794 vielleicht auch können. 1851 01:38:17,414 --> 01:38:20,314 Junge, das ist mehr als eine Idee. 1852 01:38:20,734 --> 01:38:23,494 Das ist bereits ein fertiger Plan. 1853 01:38:23,934 --> 01:38:25,174 Und was machen wir mit dem Drachen? 1854 01:38:25,754 --> 01:38:27,114 Sollen wir ihn gefesselt hier lassen? 1855 01:38:27,274 --> 01:38:28,274 Den nehmen wir mit. 1856 01:38:28,534 --> 01:38:28,774 Warum? 1857 01:38:29,374 --> 01:38:31,214 Wenn er aufwacht, schlägt er Alarm. 1858 01:38:31,494 --> 01:38:33,514 Und wir haben die Verfolger am Hals. 1859 01:38:33,894 --> 01:38:36,214 Außerdem möchte ich einiges von ihm wissen. 1860 01:38:36,634 --> 01:38:39,494 Und zu guter Letzt soll er seine gerechte 1861 01:38:39,494 --> 01:38:40,374 Strafe bekommen. 1862 01:38:40,594 --> 01:38:41,234 Malzahn! 1863 01:38:42,334 --> 01:38:42,974 Malzahn! 1864 01:38:43,974 --> 01:38:44,474 Hey! 1865 01:38:45,314 --> 01:38:46,154 Malzahn! 1866 01:38:46,614 --> 01:38:47,774 Schnell, fort von hier! 1867 01:38:48,134 --> 01:38:49,594 Wir brechen einfach durch die Wand. 1868 01:38:51,834 --> 01:38:54,154 Ein Brief von der Wilden 13. 1869 01:38:54,814 --> 01:38:56,854 Wie immer ohne Briefmarke. 1870 01:38:57,814 --> 01:39:00,374 Das kostet Nachporto und Gebühren. 1871 01:39:09,394 --> 01:39:11,694 Hallihallo, bist du böse? 1872 01:39:13,754 --> 01:39:16,574 Warum denn gleich mit dem Kopf durch die 1873 01:39:16,574 --> 01:39:17,014 Wand? 1874 01:39:17,914 --> 01:39:21,914 So hoch wäre das Strafporto auch nicht gewesen. 1875 01:39:25,754 --> 01:39:28,814 Was war denn hier los? 1876 01:39:31,134 --> 01:39:32,594 Kann Emma nicht schneller? 1877 01:39:33,034 --> 01:39:35,114 Emma kann nicht schneller als der Fluss. 1878 01:39:35,554 --> 01:39:37,034 Die Drachen sind hinter uns her. 1879 01:39:37,234 --> 01:39:38,614 Keine Sorge, Jim. 1880 01:39:38,934 --> 01:39:40,394 Die Drachen sind wasserscheu. 1881 01:39:42,974 --> 01:39:50,814 Ha ha ha ha! 1882 01:39:52,214 --> 01:39:55,054 So Freunde, wir haben eine lange Fahrt vor 1883 01:39:55,054 --> 01:39:55,374 uns. 1884 01:39:55,794 --> 01:39:58,034 Und um die Zeit zu vertreiben, schlage ich 1885 01:39:58,034 --> 01:40:00,934 vor, Lizzy soll uns erzählen, wie sie nach 1886 01:40:00,934 --> 01:40:02,254 Kummerland gekommen ist. 1887 01:40:02,534 --> 01:40:04,074 Das war in den großen Ferien. 1888 01:40:04,894 --> 01:40:06,994 Ich durfte wie jedes Jahr an das Nordmeer 1889 01:40:06,994 --> 01:40:07,354 fahren. 1890 01:40:07,774 --> 01:40:10,694 Eines Tages bin ich den Hofdamen, die auf 1891 01:40:10,694 --> 01:40:13,714 mich aufpassen sollten, entwischt Ich bin hinaus zum 1892 01:40:13,714 --> 01:40:14,694 Strand gelaufen. 1893 01:40:16,794 --> 01:40:20,114 Ach wie herrlich, ach wie schön, ganz allein 1894 01:40:20,114 --> 01:40:21,454 am Strand zu gehen. 1895 01:40:22,034 --> 01:40:25,134 Ich bin die Prinzessin Lizzy, weil ich nicht 1896 01:40:25,134 --> 01:40:27,974 will, mich finde nie sie, um die Dumpfschlumpf. 1897 01:40:28,594 --> 01:40:31,314 Die Sonne scheint, die Sonne lacht, drum hat 1898 01:40:31,314 --> 01:40:32,934 man mich nicht gut bewacht. 1899 01:40:33,534 --> 01:40:36,574 Ich bin die Prinzessin Lizzy, weil ich nicht 1900 01:40:36,574 --> 01:40:39,694 will, mich finde nie sie, um die Dumpfschlumpf. 1901 01:40:41,534 --> 01:40:42,194 Au! 1902 01:40:42,694 --> 01:40:46,634 Das ist ein prächtiger Fang, ein süßes Mädchen. 1903 01:40:47,234 --> 01:40:50,234 Au, lass mich los, lass mich los. 1904 01:40:53,934 --> 01:40:57,654 Du kommst uns wie gerufen, du kleine Kröte. 1905 01:40:57,834 --> 01:40:59,574 Zu Hilfe, zu Hilfe. 1906 01:40:59,754 --> 01:41:02,134 Der goldene Käfig wartet schon auf dich. 1907 01:41:07,294 --> 01:41:10,714 So, Vögelchen, nun kannst du nach Hamilton's Lust 1908 01:41:10,714 --> 01:41:11,394 spätschauen. 1909 01:41:17,354 --> 01:41:20,454 13 Kerne auf dem toten Sand. 1910 01:41:20,934 --> 01:41:23,334 Ho, ja, ho, he, ja, ho. 1911 01:41:24,934 --> 01:41:27,834 Sopfen, Regale und der Stachs war stark. 1912 01:41:28,334 --> 01:41:30,834 Ho, ja, ho, he, ja, ho. 1913 01:41:32,274 --> 01:41:35,174 Einst dann leer war das Fass mit dem 1914 01:41:35,174 --> 01:41:38,194 Stachs, ab wenn sie alleine klatscht. 1915 01:41:38,894 --> 01:41:42,534 Ho, einst dann leer war das Fass mit 1916 01:41:42,534 --> 01:41:46,074 dem Stachs, ab wenn sie alleine klatscht. 1917 01:41:46,594 --> 01:41:49,714 Habt ihr was für mich, ihr Burschen? 1918 01:41:50,154 --> 01:41:51,114 Und ab! 1919 01:41:51,694 --> 01:41:54,334 Diesmal ist es ein besonders feines Mädchen. 1920 01:41:54,594 --> 01:41:58,294 Und was wollt ihr dafür haben, ihr alten 1921 01:41:58,294 --> 01:41:59,034 Gauner? 1922 01:41:59,334 --> 01:42:03,554 Dasselbe wie immer, ein Fass voll echtem Kummerlener 1923 01:42:03,554 --> 01:42:05,994 Bratwein, Marke Drachenburger. 1924 01:42:06,514 --> 01:42:08,994 Das ist der einzige Schnaps auf der Welt, 1925 01:42:09,254 --> 01:42:12,034 der mir und meinen Brüdern scharf genug ist. 1926 01:42:16,714 --> 01:42:19,174 Zuerst das Mädchen. 1927 01:42:19,974 --> 01:42:22,054 Zuerst den Schnaps. 1928 01:42:22,674 --> 01:42:24,114 Das Mädchen. 1929 01:42:24,774 --> 01:42:26,074 Den Schnaps. 1930 01:42:26,614 --> 01:42:27,414 Mädchen. 1931 01:42:27,774 --> 01:42:28,414 Schnaps. 1932 01:42:29,114 --> 01:42:29,994 Mädchen. 1933 01:42:29,994 --> 01:42:30,794 Schnaps. 1934 01:42:35,494 --> 01:42:37,634 Holla, hoi! 1935 01:42:42,254 --> 01:42:51,274 So, mein Kind, mit Puppenspielen, Faulenzen, Spazierengehen, Ferien 1936 01:42:51,274 --> 01:42:56,034 und all diesem Vierlefant ist es jetzt ein 1937 01:42:56,034 --> 01:42:57,594 für alle Mal vorbei. 1938 01:42:58,854 --> 01:43:02,794 Es wird höchste Zeit, dass du einmal den 1939 01:43:02,794 --> 01:43:05,174 Ernst des Lebens kennenlernst. 1940 01:43:10,334 --> 01:43:13,514 Ahoi, wilde Dreizehn! 1941 01:43:21,434 --> 01:43:22,154 Ho! 1942 01:43:28,694 --> 01:43:30,134 Die Dreizehn! 1943 01:43:30,654 --> 01:43:32,674 Auf dem Paket, in dem ich nach Nummerland 1944 01:43:32,674 --> 01:43:35,834 kam, stand als Absender eine Dreizehn. 1945 01:43:35,934 --> 01:43:39,134 Na, vielleicht kann uns unsere Dame im Schlepptau 1946 01:43:39,134 --> 01:43:39,754 aufklären. 1947 01:43:42,554 --> 01:43:43,434 Nada nicht. 1948 01:43:44,374 --> 01:43:45,914 Also eines weiß ich jetzt genau. 1949 01:43:46,494 --> 01:43:48,274 Lesen und Schreiben möchte ich überhaupt nicht lernen. 1950 01:43:48,614 --> 01:43:49,574 Und Rechnen auch nicht. 1951 01:43:49,854 --> 01:43:52,734 Du kannst nicht rechnen und nicht lesen und 1952 01:43:52,734 --> 01:43:53,434 nicht schreiben? 1953 01:43:53,614 --> 01:43:55,274 Nein, ich brauch's auch nicht. 1954 01:43:55,614 --> 01:43:57,294 Aber das muss doch jeder können. 1955 01:43:58,154 --> 01:44:00,754 Wenn ich nicht schreiben gelernt hätte, dann hätte 1956 01:44:00,754 --> 01:44:03,934 ich auch keine Flaschenpost abschicken können und niemand 1957 01:44:03,934 --> 01:44:05,594 hätte uns gerettet. 1958 01:44:05,974 --> 01:44:06,493 Schnickschnack! 1959 01:44:06,834 --> 01:44:08,814 Ich hätte dich auch ohne Flaschenpost befreit. 1960 01:44:08,814 --> 01:44:09,854 Hohoho! 1961 01:44:23,404 --> 01:44:32,364 Wir sind ja schon da! 1962 01:44:32,644 --> 01:44:34,124 Die Kaiserstadt! 1963 01:44:34,244 --> 01:44:35,564 Ja, so ist es. 1964 01:44:35,884 --> 01:44:36,724 Wir sind da. 1965 01:44:37,324 --> 01:44:38,684 China Hauptbahnhof! 1966 01:44:38,984 --> 01:44:40,464 China Hauptbahnhof! 1967 01:44:40,784 --> 01:44:41,984 Bitte alles aussteigen. 1968 01:44:42,384 --> 01:44:44,524 Wir haben hier einen längeren Aufenthalt. 1969 01:44:59,904 --> 01:45:01,624 Das ist ja ... 1970 01:45:01,624 --> 01:45:02,864 ist ja toll! 1971 01:45:36,114 --> 01:45:37,014 Sie sind da! 1972 01:45:37,414 --> 01:45:38,034 Sie sind da! 1973 01:45:38,734 --> 01:45:39,654 Sie sind da! 1974 01:45:39,834 --> 01:45:40,414 Sie sind da! 1975 01:45:40,574 --> 01:45:41,134 Sie sind da! 1976 01:45:56,874 --> 01:45:57,814 Sie sind da! 1977 01:45:58,034 --> 01:45:58,574 Sie sind da! 1978 01:45:58,674 --> 01:45:59,334 Sie sind da! 1979 01:45:59,674 --> 01:46:00,614 Sie sind da! 1980 01:46:00,814 --> 01:46:01,454 Sie sind da! 1981 01:46:01,534 --> 01:46:02,334 Sie sind da! 1982 01:46:02,614 --> 01:46:03,194 Sie sind da! 1983 01:46:03,414 --> 01:46:04,434 Wer ist da? 1984 01:46:04,614 --> 01:46:05,594 Keine Ahnung! 1985 01:46:05,814 --> 01:46:06,574 Sie sind da! 1986 01:46:06,994 --> 01:46:07,554 Juhu! 1987 01:46:08,474 --> 01:46:09,474 Sie sind da! 1988 01:46:09,554 --> 01:46:10,814 Wer ist da? 1989 01:46:10,894 --> 01:46:11,994 Ich weiß es nicht. 1990 01:46:12,274 --> 01:46:13,714 Jedenfalls sind sie da! 1991 01:46:14,214 --> 01:46:15,214 Sie sind da! 1992 01:46:16,694 --> 01:46:17,594 Sie sind da! 1993 01:46:17,734 --> 01:46:18,294 Sie sind da! 1994 01:46:18,574 --> 01:46:19,754 Wer ist da? 1995 01:46:20,054 --> 01:46:23,334 Lukas und Schimm und Lissi! 1996 01:46:23,674 --> 01:46:24,894 Mein Töchterchen! 1997 01:46:24,894 --> 01:46:26,394 Ach, wie herrlich! 1998 01:46:26,534 --> 01:46:29,794 Ach, wie schön, dass wir dieses Fest begehen! 1999 01:46:30,454 --> 01:46:33,774 Zu Hause ist die Lissi, die hier heult 2000 01:46:33,774 --> 01:46:34,994 auf in den Isi! 2001 01:46:35,094 --> 01:46:36,614 Tschim-ta-ra-tschim-bum! 2002 01:46:37,274 --> 01:46:37,954 Lissi! 2003 01:46:38,174 --> 01:46:38,634 Papa! 2004 01:46:39,334 --> 01:46:40,274 Du bist da! 2005 01:46:41,654 --> 01:46:45,614 Bitte, meine Freunde, nehmt Platz, setzt euch und 2006 01:46:45,614 --> 01:46:46,094 erzählt! 2007 01:46:57,614 --> 01:46:58,874 Ach, wie herrlich! 2008 01:46:59,034 --> 01:47:02,174 Ach, wie schön, dass wir dieses Fest begehen! 2009 01:47:02,954 --> 01:47:06,234 Zu Hause ist die Lissi, die hier heult 2010 01:47:06,234 --> 01:47:07,594 auf in den Isi! 2011 01:47:10,134 --> 01:47:13,434 Mein lieber Ping-Pong, haben Sie alles erledigt? 2012 01:47:13,474 --> 01:47:13,874 Alles! 2013 01:47:14,714 --> 01:47:16,614 Der Eskimo-Junge und der Entzündung-Junge sind 2014 01:47:16,614 --> 01:47:18,794 bereits mit zwei Extraschiffen auf dem Weg in 2015 01:47:18,794 --> 01:47:19,354 ihre Heimat. 2016 01:47:19,954 --> 01:47:22,094 Den Drachen habe ich ins Elefantenhaus bringen lassen, 2017 01:47:22,354 --> 01:47:22,654 aber... 2018 01:47:22,654 --> 01:47:22,974 Aber? 2019 01:47:23,794 --> 01:47:24,874 Er wird goldig! 2020 01:47:25,094 --> 01:47:25,374 Bitte? 2021 01:47:25,934 --> 01:47:28,094 Ich glaube, er verwandelt sich und er ist 2022 01:47:28,094 --> 01:47:28,814 sehr traurig. 2023 01:47:29,254 --> 01:47:31,814 Er hat gesagt, er muss sich verabschieden, aber 2024 01:47:31,814 --> 01:47:33,534 er will vorher noch was Wichtiges sagen. 2025 01:47:40,184 --> 01:47:42,004 Na, was ist, Drachen-Mutter? 2026 01:47:42,444 --> 01:47:43,404 Hast du Bauchweh? 2027 01:47:44,064 --> 01:47:47,444 Ich danke euch, dass ihr gekommen seid. 2028 01:47:47,904 --> 01:47:49,264 Sollen wir einen Tierarzt holen? 2029 01:47:49,364 --> 01:47:50,184 Nein, nein! 2030 01:47:51,204 --> 01:47:54,724 Ich danke euch auch, dass ihr mich überwunden 2031 01:47:54,724 --> 01:47:57,144 habt, ohne mich zu töten. 2032 01:47:58,124 --> 01:48:02,264 Ihr müsst wissen, niemand, der böse ist, ist 2033 01:48:02,264 --> 01:48:03,964 dabei besonders glücklich. 2034 01:48:05,344 --> 01:48:09,144 Wir Drachen sind eigentlich nur so böse, damit 2035 01:48:09,144 --> 01:48:12,184 jemand kommt und uns besiegt. 2036 01:48:13,064 --> 01:48:16,644 Leider werden wir dabei meistens umgebracht. 2037 01:48:17,564 --> 01:48:21,424 Wir suchen uns jemand, den wir mit unserem 2038 01:48:21,424 --> 01:48:25,624 Wissen quälen können, so wie ich zum Beispiel 2039 01:48:25,624 --> 01:48:26,504 die Kinder. 2040 01:48:27,364 --> 01:48:30,904 Jetzt werde ich in einen tiefen Schlaf sinken. 2041 01:48:32,004 --> 01:48:36,104 Aber nach einem Jahr werde ich verwandelt aufwachen 2042 01:48:36,104 --> 01:48:40,864 und ein goldener Drache der Weisheit sein, der 2043 01:48:40,864 --> 01:48:44,184 alle Geheimnisse und Rätsel lösen kann. 2044 01:48:45,484 --> 01:48:50,124 Ein wenig von meiner zukünftigen Weisheit habe ich 2045 01:48:50,124 --> 01:48:51,044 jetzt schon. 2046 01:48:51,384 --> 01:48:53,824 Was können wir tun, damit wir wieder nach 2047 01:48:53,824 --> 01:48:56,824 Lummerland zurück und dort bleiben können, ohne dass 2048 01:48:56,824 --> 01:48:57,524 es zu eng wird? 2049 01:48:57,964 --> 01:48:59,464 Lummerland ist nämlich sehr klein. 2050 01:48:59,704 --> 01:49:05,584 Stecht morgen genau bei Sonnenaufgang in Richtung Lummerland 2051 01:49:05,584 --> 01:49:06,244 in See. 2052 01:49:07,024 --> 01:49:13,264 Am zweiten Tag eurer Heimreise werdet ihr um 2053 01:49:13,264 --> 01:49:17,044 zwölf Uhr mittags... 2054 01:49:18,464 --> 01:49:19,604 Sie schläft ein. 2055 01:49:19,804 --> 01:49:22,224 Bitte, Frau Malzahn, woher haben mich die Wilde 2056 01:49:22,224 --> 01:49:24,484 13 geraubt, ehe sie mich in das Postpaket 2057 01:49:24,484 --> 01:49:25,184 gesteckt haben? 2058 01:49:25,384 --> 01:49:28,384 Und bitte, was werden wir übermorgen um zwölf 2059 01:49:28,384 --> 01:49:29,004 Uhr mittags? 2060 01:49:41,904 --> 01:49:44,424 Eine famose Idee hat sie. 2061 01:49:44,964 --> 01:49:48,924 Wirklich ganz famos, uns mit ihrem Staatsschiff nach 2062 01:49:48,924 --> 01:49:49,964 Lummerland zu bringen. 2063 01:49:50,324 --> 01:49:53,724 Na, ich muss doch ihren König Alphons den 2064 01:49:53,724 --> 01:49:57,384 Viertel vor Zwölften kennenlernen, da unsere beiden Länder 2065 01:49:57,384 --> 01:50:02,344 vermutlich in absehbarer Zeit diplomatische Beziehungen anknüpfen werden. 2066 01:50:03,184 --> 01:50:03,484 Hm? 2067 01:50:09,634 --> 01:50:10,534 Hm? 2068 01:50:10,534 --> 01:50:11,054 Hm? 2069 01:50:14,114 --> 01:50:17,014 Jetzt ist es genau zwölf Uhr mittags. 2070 01:50:17,294 --> 01:50:17,614 Stimmt. 2071 01:50:18,074 --> 01:50:20,914 Und genau vor uns schwimmt eine Insel. 2072 01:50:21,314 --> 01:50:22,834 Eine schwimmende Insel. 2073 01:50:23,934 --> 01:50:25,434 Das meinte der Drache. 2074 01:50:26,154 --> 01:50:27,754 Das war seine Idee. 2075 01:50:28,754 --> 01:50:31,314 Wir könnten sie ins Schlepptau nehmen und mit 2076 01:50:31,314 --> 01:50:32,614 nach Lummerland kutschieren. 2077 01:50:33,254 --> 01:50:36,394 Bestimmt wird sie dran wachsen und dann haben 2078 01:50:36,394 --> 01:50:37,834 wir Platz für alle. 2079 01:50:38,234 --> 01:50:39,954 Sogar für ein neues Geleise. 2080 01:50:40,794 --> 01:50:42,694 Das ist dann neu Lummerland. 2081 01:50:43,274 --> 01:50:44,254 Oh, fein. 2082 01:50:44,554 --> 01:50:46,914 Na, dann werden wir sie mal einfangen. 2083 01:50:47,654 --> 01:50:48,334 Matrosen! 2084 01:50:51,094 --> 01:50:51,774 Getroffen. 2085 01:50:56,814 --> 01:51:00,874 Eine Insel, eine Insel in dem großen weiten 2086 01:51:00,874 --> 01:51:04,534 Meer wird nach Lummerland gefahren durch die Wellen 2087 01:51:04,534 --> 01:51:05,394 kreuz und quer. 2088 01:51:05,774 --> 01:51:08,834 Diese Insel wird ganz sicherlich nun auch sehr 2089 01:51:08,834 --> 01:51:09,574 bald bekannt. 2090 01:51:09,574 --> 01:51:13,834 Diese Insel, diese Insel, die heißt neu Lummerland. 2091 01:51:22,414 --> 01:51:25,814 Eine Insel mit zwei Bergen und im tiefen 2092 01:51:25,814 --> 01:51:29,254 weiten Meer mit zwei Tunnels und Geleisen und 2093 01:51:29,254 --> 01:51:30,794 dem Eisenbahnverkehr. 2094 01:51:31,054 --> 01:51:33,734 Ja, ich sage ehrlich da, ich bin von 2095 01:51:33,734 --> 01:51:34,814 Lummerland berauscht. 2096 01:51:35,294 --> 01:51:37,494 Hier fällt der Fall ein, wo ein Kaiser 2097 01:51:37,494 --> 01:51:39,754 gerne mit dem König tauscht. 2098 01:51:48,254 --> 01:51:52,054 Eine Insel mit zwei Bergen und dem Fotoatelier. 2099 01:51:52,594 --> 01:51:55,094 In den letzten macht man Bilder auf dem 2100 01:51:55,094 --> 01:51:56,334 ersten Dollier. 2101 01:51:56,814 --> 01:52:00,674 Diese Breiten, diese Tiefen, diese Höhen sind bekannt 2102 01:52:00,674 --> 01:52:03,534 und man spricht von den Motiven auf dem 2103 01:52:03,534 --> 01:52:04,914 schönen Lummerland. 2104 01:52:05,754 --> 01:52:08,234 Hier ist das Vögelchen Kuckuck. 2105 01:52:13,634 --> 01:52:16,954 Eine Insel mit zwei Bergen und der Laden 2106 01:52:16,954 --> 01:52:17,954 von Frau Waas. 2107 01:52:18,574 --> 01:52:22,254 Hustenbonbons, alles Kleber, Regenschirme, Leberkaas. 2108 01:52:22,534 --> 01:52:26,034 Türbe, Hüte, Lampen, Bürste, Blumenkohl und Fensterglas. 2109 01:52:27,454 --> 01:52:30,554 Lederhosen, Kuckucksuhn und noch dies und dann noch 2110 01:52:30,554 --> 01:52:30,934 das. 2111 01:52:36,734 --> 01:52:59,674 Musik 142316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.