All language subtitles for Hill Street Blues s07e14 Der Roachenkavalier
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,810 --> 00:00:09,950
Item 5, revised arrest guidelines for
Operation Pushover Day 4.
2
00:00:11,530 --> 00:00:16,510
PCP, two or more tinfoil packets now
constitutes possession with intent to
3
00:00:16,510 --> 00:00:20,290
distribute. All right, cannabis,
anything over one ounce.
4
00:00:20,680 --> 00:00:22,200
Pills more than six.
5
00:00:22,420 --> 00:00:25,800
The new regs say that you have got a
felony arrest.
6
00:00:26,200 --> 00:00:29,680
The vote of the PWID used to be ten.
Told you.
7
00:00:29,900 --> 00:00:32,980
Sarge, are we really going to pop these
guys for a heavy ounce of dope?
8
00:00:34,080 --> 00:00:35,080
All right.
9
00:00:35,180 --> 00:00:39,300
Courage, people. Michigan Avenue is
inundated. The arraignment courts are
10
00:00:39,300 --> 00:00:40,960
grinding to a stop.
11
00:00:41,180 --> 00:00:46,760
The public defender's sick -outs are at
an all -time high. But, as gentlemen, we
12
00:00:46,760 --> 00:00:48,460
applaud the counsel's good intentions.
13
00:00:49,140 --> 00:00:52,800
All right. Back to item six,
moonlighting.
14
00:00:53,540 --> 00:00:59,960
In brief, Division Memo 609 declares the
experiment is over. Effective this
15
00:00:59,960 --> 00:01:01,840
date. No more after -hours jobs.
16
00:01:02,080 --> 00:01:06,470
Go home to your dependents and... Item
seven, assignments.
17
00:01:07,450 --> 00:01:13,110
Malachy, Olmsted, Russo, the Hooker John
operation on Stuyvesant, Ryan and
18
00:01:13,110 --> 00:01:14,890
Sternick, abandoned cars.
19
00:01:15,230 --> 00:01:21,070
Detective Belker continues his produce
undercover and, by the way, has
20
00:01:21,070 --> 00:01:23,270
yams at 60 cents the best.
21
00:01:23,470 --> 00:01:28,470
I am all out of yams. Surely a reorder.
I don't know if I'll reorder.
22
00:01:28,750 --> 00:01:29,750
Well, that's too bad.
23
00:01:30,470 --> 00:01:32,450
Well, um...
24
00:01:32,920 --> 00:01:37,440
Oh, before you go, on a personal note.
Who's lieutenant?
25
00:01:37,760 --> 00:01:42,040
Robert, the title sergeant would suit me
all my life.
26
00:01:43,160 --> 00:01:50,020
However, it is true that my review has
been given a date certain five
27
00:01:50,020 --> 00:01:51,100
weeks from tomorrow.
28
00:01:51,840 --> 00:01:57,660
Reinstatement to my former lieutenancy
is apparently all but assured.
29
00:02:00,240 --> 00:02:01,240
Thank you.
30
00:02:02,640 --> 00:02:03,640
Bye, everybody.
31
00:02:04,200 --> 00:02:07,520
Hey, everybody. My little cousin's got a
science project.
32
00:02:07,760 --> 00:02:12,020
Need a large to extremely large
cockroach. Gotta be alive.
33
00:02:12,420 --> 00:02:16,860
Appreciate your help. My little cousin
is referred to as the W105 Rockaroach
34
00:02:16,860 --> 00:02:18,400
Contest. Happens to pay...
35
00:02:18,750 --> 00:02:22,350
$1 ,005 for the largest roach
apprehended today.
36
00:02:22,550 --> 00:02:26,730
Hey, you know, this dump is roach
heaven. Me and Neil are giving 50 bucks
37
00:02:26,730 --> 00:02:28,410
anything over three inches.
38
00:02:28,610 --> 00:02:30,530
You know, this moonlighting situation is
ridiculous.
39
00:02:30,770 --> 00:02:35,330
No, they said it's canceled after
tonight. No, no, no, no. As of this
40
00:02:35,970 --> 00:02:38,110
I've been thinking about the blonde
haves in the sink.
41
00:02:38,470 --> 00:02:39,530
Spare me, please.
42
00:02:39,990 --> 00:02:43,470
Oh, come on. Listen, I bring my Roto
-Rooter and it don't cost you nothing.
43
00:02:46,640 --> 00:02:51,760
The topic is cockroaches. Now, me and
Neil figure, going from pipe to pipe,
44
00:02:51,760 --> 00:02:53,800
know where's the main nest, the big guy.
45
00:02:54,140 --> 00:02:56,400
Sub -basement. I told you.
46
00:02:57,340 --> 00:02:58,940
Sal, I've never been down here. Where is
he?
47
00:02:59,720 --> 00:03:00,720
Hey, Sal.
48
00:03:01,200 --> 00:03:02,200
She's perfect.
49
00:04:45,900 --> 00:04:49,540
Babylon called in to tell me, take me
away from Babylon.
50
00:04:49,980 --> 00:04:53,540
Oh, I'm a slave in a country of not my
choosing, man.
51
00:04:53,880 --> 00:04:56,160
It's dead, partner, no offense, but...
52
00:04:56,920 --> 00:04:58,780
Aren't your locks a little straight
anyway?
53
00:04:59,060 --> 00:05:02,660
It's the Ravers, man. We're talking
about the Ravers here. Yeah, not only do
54
00:05:02,660 --> 00:05:06,820
get a hundred bucks for checking coats,
but we also get to take part in guitar
55
00:05:06,820 --> 00:05:10,120
history. The Ravers haven't cut a record
in ten years. That's because they've
56
00:05:10,120 --> 00:05:12,900
been living in France. You see, music is
like a circle. It's never broken.
57
00:05:13,140 --> 00:05:17,500
Rock and roll, country, music to stare
at the wall by, a thousand and one
58
00:05:17,500 --> 00:05:20,740
strings. As a matter of fact, the Ravers
are very heavily influenced by Johnny
59
00:05:20,740 --> 00:05:21,740
Cash.
60
00:05:22,300 --> 00:05:25,740
Johnny Cass is from Jamaica? No, but
they're influenced by him. It doesn't
61
00:05:25,740 --> 00:05:26,740
like this. Listen to this.
62
00:05:26,940 --> 00:05:31,920
Can't get a job, cause I look just like
a slob. Now that's Johnny Cass. Now
63
00:05:31,920 --> 00:05:37,180
here's the rarest. Can't get no job,
cause I look just like a slob. Can't get
64
00:05:37,180 --> 00:05:39,480
work, cause I look just like a jerk.
65
00:05:39,960 --> 00:05:43,700
Any unit in the vicinity of Van Buren
and Shaw, we have a TA with fatalities.
66
00:05:44,720 --> 00:05:45,720
2202, respond.
67
00:05:46,020 --> 00:05:47,020
We got it.
68
00:06:06,510 --> 00:06:07,510
He's out of control.
69
00:06:07,690 --> 00:06:08,690
Get his arms.
70
00:06:08,710 --> 00:06:09,629
Help me.
71
00:06:09,630 --> 00:06:10,529
Look out.
72
00:06:10,530 --> 00:06:14,050
Hey, hey. Look at me.
73
00:06:14,670 --> 00:06:16,710
Get off of me, fat fool.
74
00:06:17,970 --> 00:06:18,970
Look at me.
75
00:06:20,770 --> 00:06:21,970
God, look familiar to you?
76
00:06:22,410 --> 00:06:23,410
Oh, yeah.
77
00:06:23,630 --> 00:06:24,630
Hell, yeah.
78
00:06:25,070 --> 00:06:26,130
Damn discouraging.
79
00:06:29,190 --> 00:06:30,410
How many dead are there?
80
00:06:30,930 --> 00:06:31,789
opposite point to Phil.
81
00:06:31,790 --> 00:06:32,779
I gotta call him.
82
00:06:32,780 --> 00:06:35,920
I went too busy re -arresting the ones
the court let out yesterday in order to
83
00:06:35,920 --> 00:06:38,420
run over women and children. Well, you
had this Revere guy yesterday, and you
84
00:06:38,420 --> 00:06:39,139
let him go?
85
00:06:39,140 --> 00:06:41,920
No, I didn't let him go. Some judge let
him go. A judge who? Which one?
86
00:06:42,180 --> 00:06:45,200
Some judge. What's his name? I don't
know. On a white tower somewhere. I just
87
00:06:45,200 --> 00:06:48,060
wish he'd come down long enough to drive
to Van Buren and Shaw and see what his
88
00:06:48,060 --> 00:06:50,960
revolving door of justice looks like
before they scrape it up off the
89
00:06:54,140 --> 00:06:55,140
Lieutenant.
90
00:06:57,200 --> 00:06:59,200
One of your bad pennies come back, Mr.
Davenport.
91
00:06:59,470 --> 00:07:01,530
There's a 263 eyewitness report coming.
92
00:07:01,830 --> 00:07:03,450
We're getting some statements now. Come
on away.
93
00:07:08,410 --> 00:07:10,090
You my lawyer again?
94
00:07:11,010 --> 00:07:12,010
Warm,
95
00:07:12,890 --> 00:07:13,890
Norm.
96
00:07:14,010 --> 00:07:18,290
Just give me and Lieutenant Goldblum a
minute, a minute to make our escape.
97
00:07:18,910 --> 00:07:20,250
What are you, funny today?
98
00:07:20,490 --> 00:07:22,290
Your diaper pins tickle or what?
99
00:07:22,730 --> 00:07:25,310
You ever think maybe people got tragedy
in their lives?
100
00:07:25,810 --> 00:07:27,390
Hey, I'm sorry I'm alive.
101
00:07:27,830 --> 00:07:28,830
Okay, close it.
102
00:07:29,260 --> 00:07:32,000
Runs over the grandmother while the
mother and the nine -year -old son
103
00:07:34,240 --> 00:07:35,920
Hey, hey, come here. Give me that paper.
104
00:07:36,600 --> 00:07:37,600
Give me that paper.
105
00:07:42,140 --> 00:07:44,840
You know why you don't know anything,
Flaherty, huh? Because you ain't lived
106
00:07:44,840 --> 00:07:45,840
enough.
107
00:07:48,920 --> 00:07:51,720
Mr. Rivera, did you speak to any
witnesses at the scene?
108
00:07:53,620 --> 00:07:55,580
I, uh, I don't know.
109
00:07:59,020 --> 00:08:01,920
I'm not sure you want to answer this,
but are you under the influence of any
110
00:08:01,920 --> 00:08:02,920
drug at the moment?
111
00:08:03,600 --> 00:08:07,320
Look, I got a problem, and I request
rehabilitation.
112
00:08:07,940 --> 00:08:13,200
Did you tell witnesses at the scene that
the sign said, don't walk, and they was
113
00:08:13,200 --> 00:08:14,200
walking?
114
00:08:16,180 --> 00:08:17,220
I don't know.
115
00:08:17,480 --> 00:08:18,860
You do know three people are dead.
116
00:08:20,660 --> 00:08:22,240
No one told me anyone's dead.
117
00:08:24,840 --> 00:08:28,420
The witness says you continued to
accelerate through the crosswalk and the
118
00:08:28,420 --> 00:08:32,659
sidewalk until your car was caused to
stop by the bus stop bench.
119
00:08:32,880 --> 00:08:34,760
Did you see the lady sitting on the
bench?
120
00:08:39,480 --> 00:08:44,059
Mr. Rivera, you didn't deliberately run
those people down, did you?
121
00:08:44,360 --> 00:08:45,360
No, ma 'am.
122
00:08:45,920 --> 00:08:47,980
They got hit because it was their own
fault.
123
00:08:56,720 --> 00:08:58,940
Give the BCI and your client counseling.
No, thank you.
124
00:09:07,940 --> 00:09:12,000
Look, before you start, if there's
anything I can do... Look, it ain't
125
00:09:12,240 --> 00:09:14,880
If it was about me, the last person I'd
ask is you, all right?
126
00:09:19,780 --> 00:09:25,100
Say, uh... Say there's a regular guy
who's got this good -looking wife.
127
00:09:25,689 --> 00:09:27,770
Uh, everything's great to the naked eye.
128
00:09:28,150 --> 00:09:33,050
Then suddenly, out of the blue, she
starts whoring around on him. You mean
129
00:09:33,050 --> 00:09:35,730
turning tricks like the, uh, Lorenzen
wife case?
130
00:09:35,950 --> 00:09:37,610
No, no, she's just cheating on him.
131
00:09:38,430 --> 00:09:39,430
So what's the question?
132
00:09:41,170 --> 00:09:43,770
Well, uh, do you tell the guy or not?
133
00:09:45,110 --> 00:09:46,110
What could you say?
134
00:09:47,130 --> 00:09:48,130
The truth.
135
00:09:49,670 --> 00:09:54,070
It, uh, it pains me to tell a man this,
but you got horns.
136
00:09:57,630 --> 00:09:59,210
Maybe just slip him a note, huh?
137
00:10:00,310 --> 00:10:02,310
Children? Not by this union.
138
00:10:02,650 --> 00:10:06,130
Do I know him? What is this? You just
ask questions back and that's supposed
139
00:10:06,130 --> 00:10:09,570
be a big help? Look, in my opinion, it
depends on what kind of a guy he is.
140
00:10:09,670 --> 00:10:13,330
Maybe he knows already. Maybe he'd
rather not know. Okay, all right.
141
00:10:13,330 --> 00:10:18,450
Say he's... Say he's a leadership guy.
142
00:10:19,610 --> 00:10:20,610
He's a regular guy.
143
00:10:21,690 --> 00:10:22,950
Maybe a little underweight.
144
00:10:24,940 --> 00:10:26,460
And he's got a good -looking wife.
145
00:10:26,900 --> 00:10:27,900
That kind of guy.
146
00:10:28,160 --> 00:10:29,700
What are we talking about here, Norm?
147
00:10:30,820 --> 00:10:34,280
Hey, I don't need this, Lieutenant, all
right? As far as I'm concerned, we never
148
00:10:34,280 --> 00:10:35,920
even had this conversation, all right?
149
00:10:36,120 --> 00:10:37,120
Yeah,
150
00:10:39,960 --> 00:10:40,960
I lost it.
151
00:10:41,200 --> 00:10:42,200
Where is it?
152
00:10:42,500 --> 00:10:44,880
Over your head, man. Unless you moved.
153
00:10:45,700 --> 00:10:47,220
Oh, I got it.
154
00:10:48,080 --> 00:10:49,720
Ready? Uh -huh.
155
00:10:57,800 --> 00:10:59,820
They're too quick, babe. Yeah, but the
size.
156
00:11:00,540 --> 00:11:01,640
We gotta try again.
157
00:11:01,980 --> 00:11:03,900
This time we'll wait till the queen
comes out.
158
00:11:04,200 --> 00:11:06,200
Hey, sport, there's gotta be a better
way.
159
00:11:11,660 --> 00:11:12,660
Hey, Neil, you there?
160
00:11:16,940 --> 00:11:18,260
Where would I go?
161
00:11:19,440 --> 00:11:22,420
Charged with three counts for hit to a
homicide and murder in the first degree.
162
00:11:23,580 --> 00:11:24,700
On for bail application.
163
00:11:26,890 --> 00:11:27,890
Nice tie.
164
00:11:28,230 --> 00:11:29,290
Keep your head low, Joyce.
165
00:11:30,730 --> 00:11:31,730
Mr. Bernstein.
166
00:11:32,090 --> 00:11:33,570
Your Honor, three people are dead.
167
00:11:34,090 --> 00:11:38,570
Mr. Rivera failed his urinalysis, and
given the fact that he was just in here
168
00:11:38,570 --> 00:11:39,570
yesterday... Yeah.
169
00:11:40,650 --> 00:11:41,850
Wondered when we would get to that.
170
00:11:43,390 --> 00:11:45,050
Misdemeanor charge, wasn't it, Mr.
Bernstein?
171
00:11:46,490 --> 00:11:49,570
Under the new prosecution guidelines,
which I happen to support, I would have
172
00:11:49,570 --> 00:11:51,070
thought you had a felony charge out of
that.
173
00:11:52,450 --> 00:11:53,570
Approach the bench, Your Honor. No.
174
00:11:55,520 --> 00:11:59,520
because if I had known of such a charge,
Mr. Rivera would not have gone out on
175
00:11:59,520 --> 00:12:04,440
$100 bail yesterday. He would not have
gone anywhere.
176
00:12:05,960 --> 00:12:08,480
Apparently, the police did not request
felony offender treatment.
177
00:12:08,860 --> 00:12:09,860
I don't know why.
178
00:12:09,880 --> 00:12:11,120
Officer Ranko, what about this?
179
00:12:12,640 --> 00:12:15,660
Well, sir, your honor, it's my
understanding it's a felony, and I don't
180
00:12:15,660 --> 00:12:16,660
nothing more about it.
181
00:12:16,800 --> 00:12:17,800
Oh.
182
00:12:18,800 --> 00:12:20,420
Well, I think I know a little more about
it.
183
00:12:20,840 --> 00:12:23,080
Let me just muse a moment on this.
184
00:12:25,680 --> 00:12:29,920
How many times has the judiciary of this
city been charged with so -called
185
00:12:29,920 --> 00:12:31,380
revolving door justice?
186
00:12:31,620 --> 00:12:34,860
How many times have district attorneys
and the police complained that we are
187
00:12:34,860 --> 00:12:40,520
soft on these people and now we have a
crackdown? Because finally we are fed
188
00:12:40,640 --> 00:12:43,560
nauseated by these repeat offenders.
189
00:12:44,380 --> 00:12:50,580
And lo and behold, it is the police who
turn Mr. Rivera loose on the street.
190
00:12:51,380 --> 00:12:53,120
Well, not today, Mr. Rivera.
191
00:12:54,760 --> 00:12:56,800
Remanded. Without bail.
192
00:12:58,640 --> 00:12:59,640
All rise.
193
00:13:00,140 --> 00:13:04,840
And if inquiring minds from the press
want to know why a dangerous criminal
194
00:13:04,840 --> 00:13:09,780
had his wrist slapped, take it up with
Police Chief Daniels this time.
195
00:13:10,320 --> 00:13:11,380
Not with me.
196
00:13:14,600 --> 00:13:18,080
So how about it, officers? What's the
story now? How come this guy was like
197
00:13:18,080 --> 00:13:19,080
this?
198
00:13:29,390 --> 00:13:31,630
What the hell is going on over here?
199
00:13:32,530 --> 00:13:37,250
Rivera's dirty way, way, way over the
new consul guidelines, and somebody
200
00:13:37,250 --> 00:13:38,250
him back?
201
00:13:40,930 --> 00:13:41,930
Shag time, Frank.
202
00:13:42,630 --> 00:13:43,630
Who's responsible?
203
00:13:43,750 --> 00:13:44,750
The precinct commander.
204
00:13:44,910 --> 00:13:48,590
You were at Michigan Avenue yesterday.
Whose watch was it? And let's get him in
205
00:13:48,590 --> 00:13:50,290
here. That tone carries, Gene.
206
00:13:51,890 --> 00:13:54,150
Yeah, well, that's the tone I'm getting
from Daniels.
207
00:13:54,750 --> 00:13:55,750
Henry?
208
00:14:01,920 --> 00:14:02,920
Reconstructing.
209
00:14:03,220 --> 00:14:04,460
I've still got people to ask.
210
00:14:04,860 --> 00:14:08,000
We're checking the possibility that
maybe a booking number got switched. How
211
00:14:08,000 --> 00:14:09,000
could that happen?
212
00:14:09,480 --> 00:14:10,480
I don't know.
213
00:14:10,700 --> 00:14:12,440
Great. Great, Goldblum.
214
00:14:13,240 --> 00:14:14,240
Smooth move.
215
00:14:14,880 --> 00:14:17,680
I'll tell the chief he can go back to
his crossword puzzle.
216
00:14:21,560 --> 00:14:23,460
You better get your act together,
Captain.
217
00:14:31,470 --> 00:14:33,110
So they're looking for the sacrificial
goat.
218
00:14:34,230 --> 00:14:35,510
Where's the slob that let Rivera go?
219
00:14:35,710 --> 00:14:38,990
The incompetent. Turns killers loose on
the street, even though if our wonderful
220
00:14:38,990 --> 00:14:42,750
city council's regs had been listened
to. Henry. I went down there. My God.
221
00:14:42,950 --> 00:14:44,990
Had to lift the car off the old room
with the tow truck.
222
00:14:45,790 --> 00:14:49,270
And Rivera's blood test was completely
crazy. He was out of his mind. Henry, if
223
00:14:49,270 --> 00:14:51,850
you're protecting somebody, I won't have
it. We were busy as hell.
224
00:14:52,610 --> 00:14:55,890
Maybe a booking number did get switched.
Maybe the arresting officer... Or me.
225
00:14:56,030 --> 00:14:58,970
I'm the most likely candidate. I make
out the grand jury list.
226
00:14:59,360 --> 00:15:02,080
Frank, come on. The point is, the new
rigs are bald.
227
00:15:02,340 --> 00:15:06,720
Excuse me, that's not the point. If I'd
come to you, if I'd said, here's a minor
228
00:15:06,720 --> 00:15:08,840
bust. Now, technically, it's a felony.
229
00:15:09,080 --> 00:15:12,160
But the possession is questionable.
Under normal circumstances, we'd kick it
230
00:15:12,160 --> 00:15:15,000
totally. I would have said, honor the
council's intention.
231
00:15:15,380 --> 00:15:16,380
No discretion.
232
00:15:16,560 --> 00:15:19,620
No cops, Sammy. Just let the whole
system run itself aground.
233
00:15:20,240 --> 00:15:24,220
Henry, have you been scuttling the Great
Operation pushover? Uh -uh, Frank. No,
234
00:15:24,320 --> 00:15:25,320
I haven't.
235
00:15:25,490 --> 00:15:29,030
I've been trying to live with these
regs. Look, Howard makes out the
236
00:15:29,030 --> 00:15:30,030
list if you ask him.
237
00:15:31,530 --> 00:15:34,330
Ask him, Henry. We need to know what
happened. Find out, all right?
238
00:15:41,390 --> 00:15:42,750
You seeing Sergeant Hunter?
239
00:15:43,370 --> 00:15:44,510
He's around somewhere, Lieutenant.
240
00:15:45,170 --> 00:15:46,170
It's almost ready.
241
00:15:47,410 --> 00:15:48,410
Scissors.
242
00:15:52,210 --> 00:15:53,210
Two pick.
243
00:15:54,600 --> 00:15:55,600
Come on, man, take this.
244
00:15:58,180 --> 00:15:59,780
All right, now, wait a minute.
245
00:16:01,020 --> 00:16:02,020
Wait a minute.
246
00:16:02,660 --> 00:16:04,800
One more. Yeah, got it.
247
00:16:05,480 --> 00:16:06,480
Okay, Neil.
248
00:16:07,240 --> 00:16:11,320
Feast your eyes. The Caesar's Palace of
Roach Motels. Look at him.
249
00:16:14,140 --> 00:16:15,140
Sticky as that.
250
00:16:15,180 --> 00:16:16,180
Yeah, so?
251
00:16:17,120 --> 00:16:18,820
Oh, death by adhesion, gentlemen.
252
00:16:19,960 --> 00:16:22,540
Remarkably like the killer tar pits of
prehistoric York.
253
00:16:22,800 --> 00:16:25,000
No, no, no. The contest will say it's
got to be alive.
254
00:16:26,100 --> 00:16:27,560
I'll fix it. Thanks, Sarge.
255
00:16:28,040 --> 00:16:30,160
I'm on the bar. Your assignment today
is?
256
00:16:30,400 --> 00:16:30,979
Uh -oh.
257
00:16:30,980 --> 00:16:33,680
Prepping the bomb case, Sarge. Alex, a
minute.
258
00:16:38,420 --> 00:16:40,900
Yesterday's charge sheets. You filed
them? Yes, indeed.
259
00:16:41,460 --> 00:16:44,800
As I remember, the felony list was on an
old envelope, sort of ripped.
260
00:16:45,920 --> 00:16:47,440
Ah, yes. Blue and gray.
261
00:16:48,360 --> 00:16:53,680
An order envelope for a musket ball
magazine, Box 30Z, Tempe, Arizona,
262
00:16:53,760 --> 00:16:54,759
It's a good outcome.
263
00:16:54,760 --> 00:16:57,560
Any chance you could locate it? Well, in
truth, Henry, I don't remember this
264
00:16:57,560 --> 00:16:59,320
fellow Rivera being on it.
265
00:17:00,180 --> 00:17:01,180
Just check, okay?
266
00:17:02,140 --> 00:17:03,140
Neither problem.
267
00:17:05,000 --> 00:17:08,300
Shut up, shut up, shut up. Hey, Jack
Lee.
268
00:17:08,560 --> 00:17:12,940
Can I ask you hello, so shut up, right
to left. Come here, come here.
269
00:17:13,240 --> 00:17:14,240
Shut up.
270
00:17:18,599 --> 00:17:19,599
Come here.
271
00:17:20,260 --> 00:17:22,700
You shut up, Jackie.
272
00:17:23,400 --> 00:17:28,960
Several years this marriage goes all
right. He's Paisan, she's Yacht Club.
273
00:17:28,960 --> 00:17:30,200
ask me how it got started.
274
00:17:30,860 --> 00:17:35,400
Any event, she is now sleeping around on
him and he's a friend of mine. Is this
275
00:17:35,400 --> 00:17:37,940
your time, Captain? Will you shut up
till I finish?
276
00:17:38,180 --> 00:17:41,360
All right? These are high class people,
Jackie. You wouldn't know any of them.
277
00:17:41,840 --> 00:17:42,840
So, uh...
278
00:17:43,170 --> 00:17:47,350
You being a whore, you got professional
experience in this cheating and lying
279
00:17:47,350 --> 00:17:49,910
and breaking up of happy homes, and how
come it happens?
280
00:17:51,590 --> 00:17:54,670
Hey, look, are you deaf? I asked you a
question. What question was that?
281
00:17:57,030 --> 00:17:58,830
Why would a woman do that to a man?
282
00:17:59,890 --> 00:18:01,370
Just to get his attention, probably.
283
00:18:03,010 --> 00:18:06,490
Yeah? Hey, look, Lieutenant, why do you
think we do our toes, honey, for our
284
00:18:06,490 --> 00:18:07,490
feet?
285
00:18:09,170 --> 00:18:10,810
So, uh, what does he do?
286
00:18:11,920 --> 00:18:14,780
Take a complete knife, you know, spend a
little money on her for once.
287
00:18:16,580 --> 00:18:19,480
So, uh, how about it, Lieutenant? You
gonna give me a pass on my pass?
288
00:18:20,080 --> 00:18:21,080
Huh?
289
00:18:21,480 --> 00:18:22,640
Nah, for what?
290
00:18:22,900 --> 00:18:24,820
Oh, come on, you scumbags.
291
00:18:35,220 --> 00:18:36,660
Precisely where memory placed it.
292
00:18:55,280 --> 00:18:56,320
I should eat rock.
293
00:18:57,780 --> 00:19:00,100
Lady, would you not do that to that dog?
294
00:19:02,800 --> 00:19:03,980
38 cents.
295
00:19:04,340 --> 00:19:05,540
Some people...
296
00:19:25,830 --> 00:19:26,809
Whose dog is that?
297
00:19:26,810 --> 00:19:31,550
I don't know nothing about nothing. And
that's the secret of my success.
298
00:19:33,390 --> 00:19:34,790
Guy over at the pool hall.
299
00:19:35,010 --> 00:19:36,010
Puerto Rican looking guy.
300
00:19:36,270 --> 00:19:37,209
What's his name?
301
00:19:37,210 --> 00:19:38,210
Bud.
302
00:19:38,490 --> 00:19:42,670
Bud? I'd call everybody Bud. That's just
the way I am.
303
00:19:43,650 --> 00:19:44,650
Thank you.
304
00:19:51,770 --> 00:19:53,650
First I gotta see the Grand Tetons.
305
00:19:54,450 --> 00:19:57,310
Look, the coat stays closed. I'm
freezing, okay?
306
00:19:58,550 --> 00:20:00,030
You want to go to a party or not?
307
00:20:00,490 --> 00:20:01,490
I don't know.
308
00:20:02,610 --> 00:20:03,730
Bleed to death, would you?
309
00:20:07,250 --> 00:20:08,250
Yams come in?
310
00:20:10,110 --> 00:20:15,350
Tina, you think you could move your
operation a half a block down my way? I
311
00:20:15,350 --> 00:20:17,870
this very weird purse -snatching thing
down there.
312
00:20:18,190 --> 00:20:20,030
Well, I'm getting around here, so runny
nose anyhow.
313
00:20:20,330 --> 00:20:21,330
Right.
314
00:20:22,510 --> 00:20:25,360
Lieutenant. You know, they're calling
you the subversive cop.
315
00:20:25,800 --> 00:20:29,320
What? What are you talking about? When
your friend Steve Merker shoots a police
316
00:20:29,320 --> 00:20:30,820
officer, you speak out in defense.
317
00:20:31,160 --> 00:20:33,600
Now there's this thing with letting the
bus stop killer go free.
318
00:20:34,780 --> 00:20:35,780
You're nuts.
319
00:20:36,140 --> 00:20:39,640
Where'd you get that? The clipping's in
the morgue. Your name keeps coming up
320
00:20:39,640 --> 00:20:42,740
like a pattern of a guy who's bucking
the system. I think that's pretty
321
00:20:42,740 --> 00:20:45,780
subversive. Look, why don't we find a
place to talk? Carney, what is this,
322
00:20:45,800 --> 00:20:48,420
feeding times at Shark Pool? You're not
supposed to be back here. Come on, come
323
00:20:48,420 --> 00:20:49,420
on.
324
00:20:56,340 --> 00:20:57,340
No, I didn't.
325
00:20:58,600 --> 00:20:59,600
Thanks for looking.
326
00:21:01,980 --> 00:21:02,980
I didn't.
327
00:21:03,120 --> 00:21:04,120
Heard about your review.
328
00:21:04,880 --> 00:21:05,880
Go get them.
329
00:21:05,920 --> 00:21:06,920
Ah, thanks, Jim.
330
00:21:07,980 --> 00:21:09,620
Yeah, well, I'm in the contest.
331
00:21:09,840 --> 00:21:11,440
What's the biggest one you got so far?
332
00:21:11,980 --> 00:21:13,000
I mean, approximately.
333
00:21:13,840 --> 00:21:14,840
Huh?
334
00:21:15,600 --> 00:21:16,860
Yeah, okay. Thanks a lot.
335
00:21:20,580 --> 00:21:22,040
Well, what do you say?
336
00:21:22,460 --> 00:21:25,520
Ah, they can't tell me anything. No bugs
excepted before three.
337
00:21:25,960 --> 00:21:27,580
Okay, your independent estimate.
338
00:21:29,000 --> 00:21:30,000
Two and a half.
339
00:21:30,260 --> 00:21:31,260
Big roach to 80.
340
00:21:31,940 --> 00:21:34,420
Sorry to tell you, this animal is in a
weakened condition.
341
00:21:35,040 --> 00:21:36,040
You're nuts.
342
00:21:36,200 --> 00:21:37,540
Hey, he's scampering around.
343
00:21:38,100 --> 00:21:39,440
He's got nothing to eat in there.
344
00:21:39,700 --> 00:21:40,700
Get him some lettuce.
345
00:21:41,120 --> 00:21:42,120
That's for turtles.
346
00:21:42,920 --> 00:21:44,140
You're absolutely right.
347
00:21:45,100 --> 00:21:48,880
Anyhow, any of you guys know who it is
that Captain Furlow's wife is sleeping
348
00:21:48,880 --> 00:21:49,819
around on him with?
349
00:21:49,820 --> 00:21:50,419
Wait, what?
350
00:21:50,420 --> 00:21:52,100
Why don't you shut your face, huh?
351
00:21:52,340 --> 00:21:53,520
I didn't mean nothing.
352
00:21:55,180 --> 00:21:57,660
Dumb as a bag full of hammers. They
don't get nothing right.
353
00:22:01,600 --> 00:22:02,600
Henry.
354
00:22:03,440 --> 00:22:04,440
What is it, Howard?
355
00:22:05,920 --> 00:22:08,180
The chief would like to see you in the
captain's office.
356
00:22:21,580 --> 00:22:23,480
Chief, I was in station command
yesterday.
357
00:22:23,680 --> 00:22:24,680
Sit down, Lieutenant. Relax.
358
00:22:24,800 --> 00:22:26,580
I asked you to be brought in and I'm
here to listen.
359
00:22:28,020 --> 00:22:31,820
Frankly, I think the press, the TV,
they're bending this Rivera thing around
360
00:22:31,820 --> 00:22:35,200
us. But maybe we can straighten them
out. One thing, we've tripled our
361
00:22:35,200 --> 00:22:36,139
this week.
362
00:22:36,140 --> 00:22:38,020
Absolutely, and I'll make that crystal
clear.
363
00:22:38,580 --> 00:22:43,680
Now, on the individual himself, did we
have him and what happened?
364
00:22:45,680 --> 00:22:46,680
Henry.
365
00:22:48,660 --> 00:22:49,720
You want to know the truth?
366
00:22:50,240 --> 00:22:51,240
The truth?
367
00:22:52,010 --> 00:22:54,410
I can't fool around on this. It's the
new regs, sir.
368
00:22:54,850 --> 00:22:58,290
They're a bad deal. Not only are they
unenforceable, they're misleading.
369
00:22:59,070 --> 00:23:02,270
The council worked them out. They're the
whole basis of Operation Pushover. I
370
00:23:02,270 --> 00:23:03,430
know, but they're just a PR job.
371
00:23:03,690 --> 00:23:05,590
They're a setup. And I signed them,
Lieutenant.
372
00:23:05,890 --> 00:23:07,070
You didn't answer the question, Henry.
373
00:23:07,310 --> 00:23:08,490
Why wasn't Rivera held?
374
00:23:09,570 --> 00:23:10,570
Because I let him go.
375
00:23:10,990 --> 00:23:11,990
What?
376
00:23:12,310 --> 00:23:14,870
I checked, and that's what must have
happened.
377
00:23:15,430 --> 00:23:19,370
Facts off the arrest report suggest
officers had no cause to frisk, so I
378
00:23:19,370 --> 00:23:20,349
have seen that.
379
00:23:20,350 --> 00:23:23,390
realized we would have lost at a
suppression hearing and just charged the
380
00:23:23,390 --> 00:23:27,010
misdemeanor. I'm not hearing this. Maybe
I'm justifying my own behavior because
381
00:23:27,010 --> 00:23:30,350
people got killed. Just a second. But
I'm not. I'd probably do it again. Save
382
00:23:30,350 --> 00:23:36,390
three court appearances, two lawyers, 20
hours cop overtime, scarce bed and a
383
00:23:36,390 --> 00:23:41,290
slam. The hell with it. It's always
going to be a judgment call. It's a
384
00:23:41,290 --> 00:23:44,870
call. We've got a highly publicized
operation out there in full swing. No,
385
00:23:45,410 --> 00:23:49,480
Counsel doesn't just vote and suddenly
all... the warts disappear. They go
386
00:23:49,480 --> 00:23:51,680
Frank, is this your policy? Not to
enforce guidelines?
387
00:23:51,940 --> 00:23:55,460
I know what Henry's trying to say, but
he's saying it badly. Very badly.
388
00:23:55,900 --> 00:23:58,540
He's telling me he's in charge here. Is
that it? He runs the department?
389
00:23:58,920 --> 00:24:00,260
The hell you do, Lieutenant.
390
00:24:00,720 --> 00:24:03,960
Somebody's got to make the calls and
it's not city council. I'll make the
391
00:24:04,060 --> 00:24:05,220
You're out of here. How do you like
that?
392
00:24:05,820 --> 00:24:07,200
Suspended pending a review board.
393
00:24:08,300 --> 00:24:10,720
And Frank, I still want that report.
394
00:24:22,570 --> 00:24:23,570
Take your time.
395
00:24:27,830 --> 00:24:31,570
This cozy fan tootie is supposed to be
funny, huh?
396
00:24:32,550 --> 00:24:33,550
What's it about?
397
00:24:34,450 --> 00:24:36,090
Infidelity. No, no.
398
00:24:36,630 --> 00:24:42,110
That other one you mentioned. Sir
Infidelio. She saves her husband's life.
399
00:24:43,310 --> 00:24:46,970
And there's no boys dressed up as girls,
huh? Nothing like that.
400
00:24:47,310 --> 00:24:48,550
That's Rosenkavalier.
401
00:24:48,750 --> 00:24:50,590
And as I explained to you, sir...
402
00:24:50,810 --> 00:24:53,590
Delros and Cavalier is completely sold
out.
403
00:24:55,550 --> 00:25:02,030
Okay, give me two for Friday night, the
ringside. The one where
404
00:25:02,030 --> 00:25:03,270
she saves him.
405
00:25:03,470 --> 00:25:05,030
Loge or dress circle, sir?
406
00:25:05,450 --> 00:25:06,450
Loge.
407
00:25:07,150 --> 00:25:11,050
Anyhow, not behind any posts.
408
00:25:14,650 --> 00:25:15,650
Lease discount?
409
00:25:16,890 --> 00:25:18,370
$76, sir.
410
00:25:18,710 --> 00:25:19,710
Huh?
411
00:25:20,210 --> 00:25:22,210
You've crossed a threshold of taste.
412
00:25:29,810 --> 00:25:31,170
Yeah, there she is.
413
00:25:31,570 --> 00:25:34,050
I promised her I'd get the 30 bucks I
owe her.
414
00:25:36,330 --> 00:25:37,550
Patrick, she's undercover.
415
00:25:37,810 --> 00:25:38,810
Is that smart?
416
00:25:38,890 --> 00:25:40,790
It'll just look like a standard roust.
417
00:25:43,690 --> 00:25:46,850
I put on a leash, and you walked me.
418
00:25:47,230 --> 00:25:48,230
Like a beagle.
419
00:25:49,880 --> 00:25:50,599
I do that?
420
00:25:50,600 --> 00:25:52,200
Because I buy you two, that's why.
421
00:25:53,260 --> 00:25:56,240
Hey, sister, get out of here.
422
00:25:57,180 --> 00:25:58,180
What are you doing?
423
00:26:40,689 --> 00:26:43,170
Inspector, we both know that suspension
was unwarranted.
424
00:26:44,430 --> 00:26:48,990
No. No, there aren't fatalities in the
Goldbloom case. The fatalities are in
425
00:26:48,990 --> 00:26:50,990
Rivera case. Let's not miss that
distinction.
426
00:26:51,970 --> 00:26:56,270
Because what happened this morning could
have happened to a thousand cops in
427
00:26:56,270 --> 00:26:58,870
this city. It was just one of those
freak results that come back to haunt
428
00:26:58,910 --> 00:27:02,270
that's all. And I'm getting a little
sick of downtown's hypocritical self
429
00:27:02,270 --> 00:27:03,270
-righteousness.
430
00:27:07,120 --> 00:27:08,120
wrong, Captain?
431
00:27:08,340 --> 00:27:10,560
I mean, the door being closed.
432
00:27:10,980 --> 00:27:12,600
It's not the best time, Norman.
433
00:27:16,300 --> 00:27:17,300
Here.
434
00:27:20,000 --> 00:27:21,000
Opera tickets?
435
00:27:21,420 --> 00:27:23,580
Yeah, Fidelio, Friday night.
436
00:27:23,840 --> 00:27:25,320
Two seats next to each other.
437
00:27:25,680 --> 00:27:26,760
Awfully nice of you, Norman.
438
00:27:27,680 --> 00:27:31,500
But actually, I think Miss Davenport has
a law seminar this weekend. She's going
439
00:27:31,500 --> 00:27:32,580
to be away. She's going to be away?
440
00:27:33,500 --> 00:27:34,500
You know with who?
441
00:27:34,730 --> 00:27:36,770
It's just one of those retreats that go
to a hotel in Yak.
442
00:27:38,050 --> 00:27:39,110
Maybe I can talk her out of it.
443
00:27:39,490 --> 00:27:40,490
Hey, yeah.
444
00:27:40,570 --> 00:27:44,590
Talk her out of it, Captain. I mean, the
lady knows a lot of law already. I
445
00:27:44,590 --> 00:27:45,930
mean, she knows lots of it.
446
00:27:47,070 --> 00:27:50,790
But you have to know right away, no? No,
no, no, no. Talk to her. And, Captain,
447
00:27:51,090 --> 00:27:53,770
maybe be a little persuasive.
448
00:27:56,190 --> 00:27:58,810
Yeah. You know, like you're really
paying her some attention.
449
00:28:10,660 --> 00:28:13,580
I'm not going to let them take your
badge, but I think they're seeing an
450
00:28:13,580 --> 00:28:14,660
attitude that doesn't help.
451
00:28:15,540 --> 00:28:17,100
I'm not asking for your support,
Captain.
452
00:28:17,460 --> 00:28:19,340
Daniels is up on his high horse, and you
put him there.
453
00:28:21,960 --> 00:28:25,680
Three people got killed, and people are
saying I'm responsible. And I don't
454
00:28:25,680 --> 00:28:28,280
really buy that, but I can understand
how they might think it.
455
00:28:29,880 --> 00:28:34,120
But as a cop, I was being the only cop I
can be anymore.
456
00:28:35,620 --> 00:28:37,440
The only kind of cop I think it's right
to be.
457
00:28:39,690 --> 00:28:40,690
Do you accept me that way?
458
00:28:41,810 --> 00:28:42,810
Do you?
459
00:28:43,250 --> 00:28:44,410
What way do you mean exactly?
460
00:28:46,470 --> 00:28:47,930
Not kissing any liar's cheeks.
461
00:28:48,490 --> 00:28:51,550
I just wish you'd come to me when the
guidelines came out. Maybe I should.
462
00:28:53,110 --> 00:28:54,110
Maybe that's right.
463
00:28:54,910 --> 00:28:55,910
But I didn't.
464
00:28:56,230 --> 00:28:58,250
So I think you'd better keep your
distance on this, Captain.
465
00:28:59,150 --> 00:29:01,630
And there's a Miss Don Walker who says
she's returning your call.
466
00:29:05,170 --> 00:29:06,550
You don't even like dogs.
467
00:29:06,770 --> 00:29:08,230
A dog to me is like a piece of dirt.
468
00:29:10,180 --> 00:29:11,180
Doc? Yeah.
469
00:29:12,800 --> 00:29:14,520
Yeah, that's why I called.
470
00:29:14,840 --> 00:29:17,320
Listen, if there's any interest, I'd
like to go on the Don Chesler show.
471
00:29:19,520 --> 00:29:21,200
I've never seen this dog in my life.
472
00:29:26,080 --> 00:29:27,080
Okay, Raymond.
473
00:29:31,340 --> 00:29:32,340
Yo,
474
00:29:33,220 --> 00:29:34,119
man, what's the matter with him?
475
00:29:34,120 --> 00:29:35,300
The pound's on its way, detective.
476
00:29:35,760 --> 00:29:39,100
They said if you could just... He tied
the dog up in the parking lot. Pound?
477
00:29:40,080 --> 00:29:41,080
What for?
478
00:29:41,500 --> 00:29:43,700
Well, he's got to get locked up until
his case goes to court.
479
00:29:46,200 --> 00:29:48,680
This dog has allowed one phone call,
hasn't he?
480
00:29:53,140 --> 00:29:55,660
Uh, still prepping the feldbaum,
Paisage.
481
00:29:56,440 --> 00:30:00,140
It's going crazy, you know. It feels
weird. It's scratching right on my
482
00:30:00,440 --> 00:30:01,660
Well, at least we know he's still alive.
483
00:30:01,920 --> 00:30:02,920
Thanks a lot.
484
00:30:06,280 --> 00:30:07,940
could I see you a moment privately?
485
00:30:11,700 --> 00:30:13,280
Just say it's none of their business.
486
00:30:14,000 --> 00:30:15,220
Yeah, but they're all asking me.
487
00:30:18,400 --> 00:30:19,400
Hi, honey.
488
00:30:19,600 --> 00:30:21,120
Uh, listen.
489
00:30:21,660 --> 00:30:23,980
Could we talk about your no -dogs
policy?
490
00:30:25,600 --> 00:30:26,800
Captain? Yes?
491
00:30:27,180 --> 00:30:28,620
I'm kind of on the spot out here.
492
00:30:29,780 --> 00:30:33,120
What would you want me to tell the
people about you and Miss Davenport
493
00:30:33,120 --> 00:30:34,120
the divorce?
494
00:30:35,630 --> 00:30:38,630
You pump iron, you do sit -ups at dawn
with your flak jacket on.
495
00:30:38,990 --> 00:30:40,950
Wear your heavy hands right into the
shower.
496
00:30:41,250 --> 00:30:42,250
Makes your body hard.
497
00:30:43,270 --> 00:30:44,950
But how do you train for inner strength?
498
00:30:45,910 --> 00:30:46,910
Howard, what's up?
499
00:30:47,230 --> 00:30:49,230
And then the test comes and you flunk
it.
500
00:30:49,650 --> 00:30:51,770
Honor, discretion, loyalty.
501
00:30:53,590 --> 00:30:56,710
Flush it right down the commode like so
many gum wrappers.
502
00:30:57,050 --> 00:30:58,410
I've got to go somewhere, Howard.
503
00:30:59,130 --> 00:31:01,650
As you know, I couldn't find the
envelope.
504
00:31:02,570 --> 00:31:03,570
Doesn't matter.
505
00:31:07,760 --> 00:31:08,760
But here it is.
506
00:31:11,180 --> 00:31:12,180
Rivera's name is there.
507
00:31:14,060 --> 00:31:15,380
Yes, I hesitated, Henry.
508
00:31:15,900 --> 00:31:18,900
I saw my lieutenancy slipping away
and... That's Rivera J.
509
00:31:19,900 --> 00:31:21,740
The physical therapist with the hand
grenades.
510
00:31:22,660 --> 00:31:24,440
It's Curtis Rivera this is all about.
511
00:31:26,920 --> 00:31:27,920
It is?
512
00:31:28,040 --> 00:31:29,120
You didn't do anything wrong.
513
00:31:30,440 --> 00:31:32,860
I didn't? I knocked him down to a
misdemeanor.
514
00:31:40,790 --> 00:31:45,890
Well, we do so rely on our memories,
don't we?
515
00:31:47,090 --> 00:31:49,310
But for a moment I thought there that,
well...
516
00:31:49,310 --> 00:31:56,750
Well,
517
00:31:56,870 --> 00:31:59,150
you can imagine my relief.
518
00:32:00,990 --> 00:32:07,010
There I was, swinging slowly in my own
wind, and I...
519
00:32:07,520 --> 00:32:08,520
Oh, Harry.
520
00:32:08,940 --> 00:32:09,940
Listen.
521
00:32:10,320 --> 00:32:11,820
Forgive my self -absorption.
522
00:32:12,180 --> 00:32:14,980
Is there anything I can do to help? I
know what it's like to have your back
523
00:32:14,980 --> 00:32:15,980
against the wall.
524
00:32:16,640 --> 00:32:17,640
I've been there.
525
00:32:18,500 --> 00:32:19,459
Oh, yes.
526
00:32:19,460 --> 00:32:21,380
And it's... It's quite awful.
527
00:32:23,120 --> 00:32:24,120
Not necessarily.
528
00:32:25,380 --> 00:32:26,460
You've got nothing to lose.
529
00:32:30,600 --> 00:32:31,600
Hey,
530
00:32:32,140 --> 00:32:33,140
let's see what we got.
531
00:32:33,900 --> 00:32:36,080
Are you kidding? How about you?
532
00:32:37,719 --> 00:32:38,900
Nothing. What about you?
533
00:32:39,320 --> 00:32:42,600
There's nothing either. Let me show you
guys a real cockroach.
534
00:32:44,780 --> 00:32:45,539
Huh?
535
00:32:45,540 --> 00:32:46,540
Huh?
536
00:32:47,100 --> 00:32:48,160
Here. Bye.
537
00:32:53,800 --> 00:32:54,800
Sir.
538
00:32:57,740 --> 00:33:00,140
I'll show you mine if you show me yours,
huh? What do you say?
539
00:33:06,890 --> 00:33:07,890
not seeing this.
540
00:33:10,650 --> 00:33:13,350
J .J., look what we got here.
541
00:33:13,590 --> 00:33:14,790
What? Tony Priest.
542
00:33:15,010 --> 00:33:15,929
Wait, who are you, man?
543
00:33:15,930 --> 00:33:18,190
You mean to tell me you don't remember
Detective Washington?
544
00:33:18,550 --> 00:33:22,170
Well, I remember you. You jumped bail on
that robbery at the train station.
545
00:33:22,410 --> 00:33:23,410
No way.
546
00:33:24,070 --> 00:33:28,790
Hell yeah, Tony Priest. There's a
warrant out for your arrest. Get out of
547
00:33:28,810 --> 00:33:29,810
Neal. He's busted.
548
00:33:30,130 --> 00:33:31,130
Don't speak bad, dude.
549
00:33:31,660 --> 00:33:35,040
Let me enter my roast while we go. No
way. Neil's got a sign for him at this
550
00:33:35,040 --> 00:33:37,220
station. Personal property at the time
of arrest.
551
00:33:37,560 --> 00:33:39,800
You want somebody to think we stole
them? It ain't right.
552
00:33:40,300 --> 00:33:42,040
I got that rock of roast right here.
553
00:33:43,040 --> 00:33:50,020
Just you and
554
00:33:50,020 --> 00:33:51,020
me, huh?
555
00:33:51,780 --> 00:33:55,000
And a great big fat disgusting
cockroach.
556
00:33:56,120 --> 00:34:00,140
And if you're responsible for letting
Mr. Rivera go, What about the people he
557
00:34:00,140 --> 00:34:03,200
allegedly ran down? Aren't you
responsible for those deaths, too?
558
00:34:04,700 --> 00:34:05,980
Actually, I think that's too simple.
559
00:34:06,520 --> 00:34:09,300
I think... And it's a cheap shot.
560
00:34:09,540 --> 00:34:10,820
I apologize, Lieutenant.
561
00:34:11,460 --> 00:34:12,460
Nobody can apologize.
562
00:34:13,100 --> 00:34:14,800
Not you or me or city council.
563
00:34:15,820 --> 00:34:18,820
Look, people want things they won't pay
for.
564
00:34:19,340 --> 00:34:22,540
So they're responsible, too. They pay
for police protection, don't they? But
565
00:34:22,540 --> 00:34:24,219
enough to keep the bad guys off the
street.
566
00:34:24,820 --> 00:34:26,940
Council announces a drug crackdown.
567
00:34:27,360 --> 00:34:28,699
Sounds great on a piece of paper.
568
00:34:28,989 --> 00:34:29,649
Do more.
569
00:34:29,650 --> 00:34:35,050
Do a lot more. But there's not enough
cops or judges or courtrooms or jail
570
00:34:35,050 --> 00:34:36,650
or hours in a day to do a lot more.
571
00:34:37,150 --> 00:34:40,350
So everything's still got to be a
judgment call. The cops are in the
572
00:34:40,449 --> 00:34:44,010
We'll always be in the middle. All I'm
saying is the public gets what it's
573
00:34:44,010 --> 00:34:47,730
willing to pay for, not what it wishes
for. And anybody who tells them any
574
00:34:47,730 --> 00:34:51,050
different, that's who's responsible for
the lives snuffed out at a Decker Avenue
575
00:34:51,050 --> 00:34:52,050
bus stop this morning.
576
00:34:52,830 --> 00:34:56,290
What I haven't said is that Lieutenant
Goldblum has been suspended without pay
577
00:34:56,290 --> 00:34:57,290
for speaking his mind.
578
00:34:57,790 --> 00:34:59,390
for his message to City Council.
579
00:34:59,990 --> 00:35:01,210
And I think it stinks.
580
00:35:01,970 --> 00:35:03,430
And I want to shake your hand,
Lieutenant.
581
00:35:04,810 --> 00:35:08,870
Next up, Don Gregson with some tough
talk about soft fingernails and what you
582
00:35:08,870 --> 00:35:09,870
can do about them.
583
00:35:10,330 --> 00:35:11,330
And we're clear.
584
00:35:13,050 --> 00:35:14,050
Sensational.
585
00:35:14,430 --> 00:35:16,170
Henry, that was so good, you gave me
chills.
586
00:35:16,550 --> 00:35:21,310
Not only that, Councilman Kearney just
called. Don, Kearney's people were
587
00:35:21,310 --> 00:35:24,810
watching. They want him to come over and
testify before the subcommittee right
588
00:35:24,810 --> 00:35:27,150
now. Come on, the limo will run you
over.
589
00:35:31,920 --> 00:35:35,460
So she's on the table and the plastic
surgeon says, wait a minute, who wants
590
00:35:35,460 --> 00:35:37,400
this liposuction, you or him? Uh -oh.
591
00:35:37,760 --> 00:35:38,760
Him, she says.
592
00:35:38,800 --> 00:35:42,660
He's the one who calls me hippo hips,
queen of the cellulite, and he's the one
593
00:35:42,660 --> 00:35:46,520
who's going to pay the bill. Wrong
answer. Yeah. The doctor gets real
594
00:35:46,640 --> 00:35:47,800
It's a serious procedure.
595
00:35:48,160 --> 00:35:51,400
His malpractice is unbelievable and he
won't do it just for a boyfriend.
596
00:35:51,800 --> 00:35:52,800
Yeah.
597
00:35:53,280 --> 00:35:56,620
So, what's new with Joyce since I was up
here yesterday?
598
00:35:56,940 --> 00:35:57,940
You need something, Lieutenant?
599
00:35:58,240 --> 00:35:59,240
You know, Joyce.
600
00:35:59,900 --> 00:36:03,200
Come on, don't hold me in suspense. I
mean, this is better than Stella Dallas
601
00:36:03,200 --> 00:36:05,820
here. We have several Joyce's. To which
one are you referring?
602
00:36:06,120 --> 00:36:10,680
We got Joyce Haydash, we got Joyce
Lipnick, we got Joyce Davenport. Yeah,
603
00:36:10,780 --> 00:36:16,120
right. The Joyce that's, uh,
whatchamacallit, behind her husband's
604
00:36:16,120 --> 00:36:20,000
can't stop on account of the smell of
the new guy stays in her nose like a
605
00:36:20,000 --> 00:36:21,000
memory.
606
00:36:21,260 --> 00:36:23,460
Oh, Joyce Lipnick.
607
00:36:31,790 --> 00:36:36,330
Grace under pressure. Gee, Howard, you
look superb. I even imagined a tan.
608
00:36:38,010 --> 00:36:39,330
I've got to take the makeup off.
609
00:36:40,110 --> 00:36:44,250
A guy offered me $15 ,000 for the book
I'm writing, Howard.
610
00:36:44,610 --> 00:36:49,750
Hmm. No doubt to be ghosted by some
bearded white wine liberal imposing
611
00:36:49,750 --> 00:36:53,910
vacillation on every line. Have you
considered the protection of co
612
00:36:54,350 --> 00:36:55,350
Excuse me.
613
00:36:56,730 --> 00:36:59,970
Uh, he's here, Chief. Yeah, I should
tell him.
614
00:37:02,200 --> 00:37:06,080
Council took a vote after you left. They
approved three new judges, 40
615
00:37:06,080 --> 00:37:08,960
additional cadets of the police academy,
and a study for a new reformatory
616
00:37:08,960 --> 00:37:10,020
facility. Huh?
617
00:37:10,340 --> 00:37:11,660
Yeah. Uh -huh.
618
00:37:12,060 --> 00:37:13,600
Yeah, I'll tell them to drop by.
619
00:37:14,320 --> 00:37:15,720
Thanks. I agree.
620
00:37:16,140 --> 00:37:17,160
Under the circumstances.
621
00:37:19,260 --> 00:37:20,740
Chief is dropping your suspension.
622
00:37:21,000 --> 00:37:22,720
He says you actually did us a service.
623
00:37:24,380 --> 00:37:25,380
Frank.
624
00:37:26,960 --> 00:37:27,960
Yes, Henry?
625
00:37:38,120 --> 00:37:38,959
Son of a gun.
626
00:37:38,960 --> 00:37:39,960
Son of a gun.
627
00:37:40,000 --> 00:37:41,000
You did it.
628
00:37:41,280 --> 00:37:44,760
You beat the system. But I was wrong. I
mean, doesn't it kill you? I was wrong,
629
00:37:44,760 --> 00:37:45,760
and yet I was right.
630
00:37:46,540 --> 00:37:48,200
I had nothing to lose, so I just went
ahead.
631
00:37:49,020 --> 00:37:51,180
It had nothing to do with me. I was
detached.
632
00:37:51,440 --> 00:37:53,840
I didn't even care. And we made our
point.
633
00:37:55,140 --> 00:37:56,140
I even enjoyed it.
634
00:37:56,580 --> 00:37:57,580
Me.
635
00:37:57,900 --> 00:38:01,440
Chief wants to see you this afternoon.
My advice is to listen and nod a lot.
636
00:38:01,600 --> 00:38:02,479
Don't worry.
637
00:38:02,480 --> 00:38:03,480
Go ahead.
638
00:38:06,730 --> 00:38:11,070
I caused you trouble. It was, uh... I
didn't think that was any other way.
639
00:38:11,070 --> 00:38:13,350
take it the way it came out, Henry. I
couldn't be happier.
640
00:38:13,670 --> 00:38:14,750
Boy, what a weight off me.
641
00:38:16,130 --> 00:38:17,630
Lieutenant, somebody wants to see you.
642
00:38:17,950 --> 00:38:18,950
Go.
643
00:38:25,130 --> 00:38:26,029
You've heard?
644
00:38:26,030 --> 00:38:27,250
You have something to tell me?
645
00:38:28,130 --> 00:38:29,130
Confession, perhaps?
646
00:38:29,350 --> 00:38:32,870
Never mind the wisecracks. What are we
going to do about the rumors, Ferillo?
647
00:38:33,310 --> 00:38:34,910
Well, I have one idea, Friday night.
648
00:38:35,440 --> 00:38:39,260
I know you have other plans, but why
don't you just drop them and go out with
649
00:38:39,260 --> 00:38:40,260
me?
650
00:38:42,260 --> 00:38:46,640
Ma 'am?
651
00:38:47,400 --> 00:38:49,480
You're Lieutenant Henry Goldberg?
652
00:38:49,840 --> 00:38:50,658
Yes, ma 'am.
653
00:38:50,660 --> 00:38:54,840
You let him go! He killed my mother! You
let him kill you!
654
00:38:55,260 --> 00:38:57,760
Hold on, hold on.
655
00:38:59,600 --> 00:39:00,600
Are you okay, Lieutenant?
656
00:39:00,940 --> 00:39:01,940
He cried.
657
00:39:12,460 --> 00:39:13,460
captain's office.
658
00:39:15,080 --> 00:39:16,080
Hey, Howard.
659
00:39:17,240 --> 00:39:19,020
Happiness, it's an elusive commodity.
660
00:39:23,760 --> 00:39:26,500
So, Lieutenant, I've canceled my other
plans.
661
00:39:26,760 --> 00:39:28,080
She took me up on my offer.
662
00:39:29,100 --> 00:39:32,340
They're wonderful seats, really. And
even if you didn't buy them, you could
663
00:39:32,340 --> 00:39:33,058
just sold them.
664
00:39:33,060 --> 00:39:34,060
76 bucks.
665
00:39:35,520 --> 00:39:37,060
Norman, you didn't buy them, did you?
666
00:39:37,600 --> 00:39:38,578
Who, me?
667
00:39:38,580 --> 00:39:39,580
Hey, Captain.
668
00:39:39,800 --> 00:39:40,960
Then where did they come from?
669
00:39:42,480 --> 00:39:43,580
Frank, we should reimburse him.
670
00:39:43,800 --> 00:39:48,080
Hey, it's no big deal. I mean, as long
as you're going to use him. Norman, if
671
00:39:48,080 --> 00:39:51,280
you paid for these tickets, there's no
way I can take them. I didn't, all
672
00:39:51,480 --> 00:39:54,740
Captain, you want me to take a polygraph
or what? I mean, I just happen to have
673
00:39:54,740 --> 00:39:55,820
them around, all right? Jeez.
674
00:39:56,240 --> 00:39:57,320
Okay, thanks.
675
00:39:57,700 --> 00:39:58,780
Hey, no big deal.
676
00:39:59,140 --> 00:40:02,920
Just you two, you know, enjoy
yourselves.
677
00:40:07,620 --> 00:40:10,860
Yes, excuse me, Captain, sir, Mrs.
Frillo, can I...
678
00:40:11,240 --> 00:40:12,560
Just a few minutes. What is it, Andy?
679
00:40:13,020 --> 00:40:16,580
Well, sir, it's about this moonlighting
situation, these new regs. You see,
680
00:40:16,680 --> 00:40:19,420
tonight we were supposed to work on this
party, this reggae party, and it's the
681
00:40:19,420 --> 00:40:22,140
ravers and all, and we thought that the
way we... Absolutely not.
682
00:40:22,760 --> 00:40:24,340
Outside jobs are out as of today.
683
00:40:24,700 --> 00:40:28,120
Well, see, we interpreted it to... It's
a rule that just came down, Andy, and
684
00:40:28,120 --> 00:40:29,640
since it's a rule, let's just follow it,
okay?
685
00:40:30,880 --> 00:40:32,260
Okay. Good night, Captain.
686
00:40:38,300 --> 00:40:42,170
By the way, Who were you going on that
yak weekend with, anyway?
687
00:40:43,710 --> 00:40:44,730
Hey, it's coming on.
688
00:40:45,110 --> 00:40:46,390
Larry, where are you speaking off to?
689
00:40:46,670 --> 00:40:47,670
Speaking off?
690
00:40:48,010 --> 00:40:50,070
Hey, quiet, everybody.
691
00:40:50,390 --> 00:40:53,690
J .D., are you going to buy us all some
cheesesteaks after you win this thing?
692
00:40:54,050 --> 00:40:55,050
Here's the station.
693
00:40:55,550 --> 00:40:57,310
W105 Rock had a beauty contest.
694
00:40:57,510 --> 00:41:00,030
Hey. With a winner worth $1 ,005.
695
00:41:00,810 --> 00:41:04,710
And here she is, strutting her stuff.
Hey, look. Yes, a coffee. Neil?
696
00:41:04,950 --> 00:41:06,990
Or more correctly, a $2 ,000. Neil?
697
00:41:07,230 --> 00:41:08,550
Ooh, Neil, it's ours.
698
00:41:09,160 --> 00:41:10,160
We won!
699
00:41:13,720 --> 00:41:15,900
$1 ,005.
700
00:41:16,540 --> 00:41:18,640
Oh, man. Was it worth it, huh?
701
00:41:19,020 --> 00:41:23,660
Our congratulations to Mr. Fugalesi's
7th grade class. Hey, wait. Wait a
702
00:41:23,800 --> 00:41:24,800
No, no, it's fixed.
703
00:41:24,900 --> 00:41:29,060
They didn't catch it. They drew it. Now,
we got a legitimate protest here.
704
00:41:29,520 --> 00:41:30,520
Neil,
705
00:41:31,420 --> 00:41:32,420
we can fight this.
706
00:41:32,780 --> 00:41:33,840
Mother time, David.
707
00:41:35,680 --> 00:41:37,660
So, Sergeant Bates.
708
00:41:37,930 --> 00:41:39,070
Have you seen anybody regular?
709
00:41:39,490 --> 00:41:40,490
Who do you think?
710
00:41:48,230 --> 00:41:49,230
Sit.
711
00:41:49,470 --> 00:41:50,470
Sit.
712
00:41:51,090 --> 00:41:52,090
That's it.
713
00:41:52,150 --> 00:41:53,150
No.
714
00:41:53,750 --> 00:41:54,750
No.
715
00:41:56,670 --> 00:41:59,670
That's a good dog. I'm glad we had that
little talk.
716
00:42:00,850 --> 00:42:02,650
Mick, are you coming to bed?
717
00:42:02,950 --> 00:42:04,570
Yeah, I was just walking the dog.
718
00:42:04,870 --> 00:42:05,870
I already let him out.
719
00:42:06,050 --> 00:42:07,050
You did?
720
00:42:28,780 --> 00:42:31,800
I'm thinking I'm going to make you a big
breakfast tomorrow.
721
00:42:33,800 --> 00:42:34,800
Cooking?
722
00:42:35,640 --> 00:42:37,100
Is that something else you're good at?
723
00:42:40,120 --> 00:42:41,540
When you're good, you're good.
724
00:42:43,220 --> 00:42:47,120
Patrick, I don't want you to make me
breakfast.
725
00:42:49,560 --> 00:42:53,440
I mean, I don't... I don't think I want
you to stay over.
726
00:42:57,640 --> 00:42:58,640
Do you mind?
727
00:43:01,640 --> 00:43:05,200
It's not a question of do I mind. It's
just that I got this morning routine.
728
00:43:05,660 --> 00:43:07,940
You know, I wake up.
729
00:43:08,820 --> 00:43:09,820
It's quiet.
730
00:43:10,600 --> 00:43:11,600
I like it.
731
00:43:13,560 --> 00:43:15,060
I'm kind of funny about it.
732
00:43:17,260 --> 00:43:18,840
You don't think I got a morning routine?
733
00:43:31,330 --> 00:43:33,330
Okay? So do we sleep a little now?
734
00:43:34,290 --> 00:43:38,010
Or do I hop up like immediately and put
my shoes on? Stay a little.
735
00:43:41,150 --> 00:43:42,150
Then go?
736
00:43:46,710 --> 00:43:47,710
Then go.
737
00:43:49,610 --> 00:43:51,350
You were really good on the show today.
738
00:43:52,670 --> 00:43:53,810
It was a nice dinner.
739
00:43:56,750 --> 00:43:57,950
I don't know.
740
00:43:59,970 --> 00:44:03,950
Maybe what attracts me to you is the
fact that you take it all on yourself.
741
00:44:05,110 --> 00:44:06,110
Dad.
742
00:44:45,350 --> 00:44:46,350
I'll wait.
743
00:44:46,470 --> 00:44:49,050
Don't, please. Just go, okay? Please.
744
00:45:02,870 --> 00:45:03,870
Hello.
745
00:45:04,810 --> 00:45:05,810
Yeah.
746
00:45:08,090 --> 00:45:11,170
Well, I'd forget about it, Henry. I'd
put it right out of my mind.
747
00:45:11,390 --> 00:45:12,390
And you know what else?
748
00:45:12,590 --> 00:45:13,990
I wouldn't come in till noon tomorrow.
749
00:45:14,760 --> 00:45:15,760
Yeah.
55547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.