Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,680 --> 00:00:07,480
Paris is heralded as
the most glamorous,
2
00:00:07,480 --> 00:00:11,600
beautiful and sophisticated
cultural centre of Europe -
3
00:00:11,600 --> 00:00:15,520
adorned by magnificent palaces,
gardens and boulevards.
4
00:00:17,480 --> 00:00:19,760
But it wasn't always like this.
5
00:00:29,720 --> 00:00:34,400
It's hard to believe now, but this
beautiful city used to stink.
6
00:00:34,400 --> 00:00:38,640
The streets of 18th-century Paris
were narrow, crowded
7
00:00:38,640 --> 00:00:42,920
and fetid - they were those of
medieval city, not a modern capital.
8
00:00:42,920 --> 00:00:46,200
This was the most disgusting
city imaginable.
9
00:00:48,800 --> 00:00:54,160
Just 200 years ago, Paris was
famously one of the foulest
and smelliest cities in Europe.
10
00:00:54,160 --> 00:00:58,720
Wading through human and animal
filth to slave in toxic industries,
11
00:00:58,720 --> 00:01:04,160
ordinary Parisians
suffered grotesque poverty,
sickness and starvation.
12
00:01:04,160 --> 00:01:10,400
But after generations of injustice,
it wasn't just the conditions
that were revolting.
13
00:01:10,400 --> 00:01:12,240
The people of Paris had had enough.
14
00:01:12,240 --> 00:01:17,200
Filth, the result of poverty and
injustice, was becoming political.
15
00:01:17,200 --> 00:01:21,080
Paris was a pressure cooker,
and it was about to explode.
16
00:01:21,080 --> 00:01:24,680
Paris was on the brink
of an epic transformation.
17
00:01:24,680 --> 00:01:31,320
I'm going to sniff out the rotten
story of how filth and squalor
drove Parisians into revolt,
18
00:01:32,200 --> 00:01:36,160
experience the most toxic and
stinking of Paris's gruelling
19
00:01:36,160 --> 00:01:40,000
industries, recreate the foul
smell that choked the streets,
20
00:01:41,680 --> 00:01:44,960
come face to face with
the ultimate killing machine...
21
00:01:44,960 --> 00:01:46,200
Yikes!
22
00:01:46,200 --> 00:01:48,760
All to understand how ordinary
Parisians
23
00:01:48,760 --> 00:01:54,400
fought to clean up their ancient
cesspit from the bottom up.
24
00:01:54,400 --> 00:02:01,800
In less than 100 years, Paris would
be transformed from a filthy,
fetid place into a model city,
25
00:02:01,800 --> 00:02:05,040
the blueprint
for every modern metropolis.
26
00:02:05,040 --> 00:02:10,960
But it wouldn't be an easy path - it
would be bloody, violent and dirty.
27
00:02:19,080 --> 00:02:25,000
A trip down the River Seine in the
18th century would have looked
and smelt very different.
28
00:02:25,000 --> 00:02:29,280
Paris's main source of drinking
water was little more
than an open sewer,
29
00:02:29,280 --> 00:02:34,160
with up to 300 tonnes of human
excrement dumped in it daily.
30
00:02:34,160 --> 00:02:37,240
With no notion of public
hygiene or proper sanitation,
31
00:02:37,240 --> 00:02:40,320
there was just too much waste
for the city to cope with.
32
00:02:40,320 --> 00:02:44,920
As King Louis XVI
came to the throne in 1774, the city
33
00:02:44,920 --> 00:02:49,920
had been growing for centuries,
and now it was fit to burst.
34
00:02:49,920 --> 00:02:55,080
Over half a million people
were crammed into an area
just seven by four kilometres.
35
00:02:55,080 --> 00:02:58,480
And the thriving
industries continued
36
00:02:58,480 --> 00:03:04,200
to lure tens of thousands more
to the capital to work as dyers,
launderers, hatters and gunsmiths,
37
00:03:05,720 --> 00:03:11,840
all spewing their toxic waste
into the Seine, and foul odours
into the air.
38
00:03:11,840 --> 00:03:15,640
For Parisians, the filth,
misery and stench was intolerable.
39
00:03:18,200 --> 00:03:21,480
This was the smelliest part of
18th-century Paris -
40
00:03:21,480 --> 00:03:24,080
there's a road still
there called the Rue Mouffetard,
41
00:03:24,080 --> 00:03:26,320
which at the time
meant putrid stench.
42
00:03:26,320 --> 00:03:28,920
The reason for that
smell was the River Bievre,
43
00:03:28,920 --> 00:03:32,720
which came out through here
and was noxious - notoriously so.
44
00:03:32,720 --> 00:03:36,560
And it's now two metres below my
feet, covered up by the street.
45
00:03:38,840 --> 00:03:43,560
Back then it was the centre for the
most toxic, stinking and downright
46
00:03:43,560 --> 00:03:50,920
disgusting industry in Paris,
the gruesome process of turning
animal hides into leather - tanning.
47
00:03:52,560 --> 00:03:55,680
This area was home to dozens
of tanneries up and down here,
48
00:03:55,680 --> 00:03:58,960
who used to pour their filthy
waste straight out into the river.
49
00:03:58,960 --> 00:04:04,520
I mean, the air was so toxic
that it used to give people
ulcerated throats.
50
00:04:06,800 --> 00:04:11,720
To give a sense of the foul,
polluted stink that was
aggravating the people of Paris,
51
00:04:11,720 --> 00:04:16,200
I've joined Andrew Parr, and
we're using the traditional filthy
ingredients to make leather.
52
00:04:17,840 --> 00:04:24,200
The most caustic stage is
soaking the fatty hides in
alkaline lime for three weeks.
53
00:04:24,200 --> 00:04:27,080
There's a rotting,
dead animal smell!
54
00:04:27,080 --> 00:04:30,360
The smell, this is hydrated lime,
water and lime mixed together.
55
00:04:30,360 --> 00:04:34,840
They've worked on the hide,
they've been working on the hair
and the flesh, and you're getting
56
00:04:34,840 --> 00:04:38,880
ammonia coming off,
so that's what you can smell.
57
00:04:40,040 --> 00:04:43,760
It wasn't just the lime that was
dangerously contaminating
the air and the water.
58
00:04:43,760 --> 00:04:47,520
In the late 18th century, with
over 30 tanneries crammed along
59
00:04:47,520 --> 00:04:52,280
the River Bievre, each stage was
adding layers of fetid pollution.
60
00:04:52,280 --> 00:04:56,960
Drag it up over the beam,
so it's then ready for
the de-hairing process.
61
00:04:56,960 --> 00:05:01,320
Ho-ho, look at that!
So it's got three blades, and you
work it so the blade is pointing
62
00:05:01,320 --> 00:05:06,560
back towards you, so you're pulling
the hair out, rather than pushing it
out, just work it away like that.
63
00:05:06,560 --> 00:05:10,120
With so many tanneries,
the heaps of loose hair
piling up would have been foul.
64
00:05:10,120 --> 00:05:12,880
It's a funny process though,
isn't it? This used to be a
65
00:05:12,880 --> 00:05:17,680
living animal and now you're
preparing it to be a pair of shoes.
66
00:05:17,680 --> 00:05:22,960
To add to the matted hair floating
in the river, the grisly flesh
is cut from the other side.
67
00:05:22,960 --> 00:05:27,520
A tanner's lot was certainly
back-breaking, messy and vile.
68
00:05:27,520 --> 00:05:33,760
Just cut away all that nice fleshy
part there, all that fat and sinew.
69
00:05:33,760 --> 00:05:37,800
I like the way it all splashes up
in your face, really pleasant!
70
00:05:39,680 --> 00:05:43,840
You're getting dissolved fat, really,
because the lime has started
to dissolve it,
71
00:05:43,840 --> 00:05:45,960
so it's really squidgy.
Quite unpleasant.
72
00:05:45,960 --> 00:05:50,560
So basically, you spend all day
creating piles of fat, like that.
73
00:05:50,560 --> 00:05:55,360
Stinking fat dumped into
the water supply is hazardous,
but there was an even more
74
00:05:55,360 --> 00:06:02,520
disgusting, evil ingredient, as the
Parisian tanners relied on a foul
pollutant to do their dirty work.
75
00:06:02,520 --> 00:06:04,920
Right, so you get the dog
poo and put it in there.
76
00:06:04,920 --> 00:06:07,600
Baiting is a key part
of the tanning process.
77
00:06:07,600 --> 00:06:13,080
The tanners used a mixture
of dog and bird dung
in hot water to release bacteria.
78
00:06:13,080 --> 00:06:16,000
What is it about dog poo
that is so disgusting?
79
00:06:16,000 --> 00:06:19,400
The hide was immersed in this
revolting concoction to soften it.
80
00:06:19,400 --> 00:06:24,640
There was no shortage of dog poo
in Paris, as there were thousands
81
00:06:24,640 --> 00:06:27,080
of stray dogs leaving their muck
all over the place.
82
00:06:27,080 --> 00:06:29,120
Nothing like a bit of fresh bait.
83
00:06:29,120 --> 00:06:31,600
Oh, every time you do that, there's
this wave...!
84
00:06:31,600 --> 00:06:37,080
This was then mixed with human
urine, collected from piss pots
left on street corners.
85
00:06:37,080 --> 00:06:42,480
Because it's full of bacteria, of
course the bacteria multiplies, so
it gets worse as the day goes on.
86
00:06:42,480 --> 00:06:47,640
If you keep it for several days,
especially if it's warm in the
summer, the smell gets worse.
87
00:06:47,640 --> 00:06:49,520
Do it by hand, it's going to...
No way.
88
00:06:49,520 --> 00:06:52,800
The dog poo, hair, fat and acid
all got chucked into the Bievre,
89
00:06:52,800 --> 00:06:56,880
that flowed directly
into the River Seine.
90
00:06:56,880 --> 00:07:01,000
So it's a pretty filthy industry.
I mean, if you're living downstream
91
00:07:01,000 --> 00:07:03,880
of a tannery, your life
expectancy wouldn't be that good...
92
00:07:03,880 --> 00:07:09,640
If you were drinking this water,
it wouldn't be good at all -
I think that's why they drank wine.
93
00:07:09,640 --> 00:07:13,440
The miserable working conditions
of industrial Paris were breeding
94
00:07:13,440 --> 00:07:18,640
not just foul pollutants, but the
stench of injustice and discontent.
95
00:07:19,800 --> 00:07:21,960
Paris was an awful
place to live, where
96
00:07:21,960 --> 00:07:27,000
many people worked in disgusting
conditions, doing back-breaking
work in tanneries like this one.
97
00:07:27,000 --> 00:07:31,200
But out of this,
exquisite luxury goods were
produced, like these gloves.
98
00:07:31,200 --> 00:07:32,920
It was also a very unequal society.
99
00:07:32,920 --> 00:07:38,480
These gloves would have cost ten
times what a family of four would
have been able to spend in a week -
100
00:07:38,480 --> 00:07:41,880
only the super rich
could afford them.
101
00:07:41,880 --> 00:07:44,640
This blatant injustice
riled the people of Paris.
102
00:07:44,640 --> 00:07:50,880
In the late 18th century, French
society was clearly divided into
the haves and the have-nots.
103
00:07:50,880 --> 00:07:54,800
The privileged nobility and clergy
accounted for just 2%
of the population.
104
00:07:54,800 --> 00:08:01,000
The other 98% were marginalised, and
the majority were desperately poor.
105
00:08:01,000 --> 00:08:03,680
These Parisians were deeply
unhappy with their lot.
106
00:08:03,680 --> 00:08:07,320
They slaved to make Paris tick,
but saw few of the benefits.
107
00:08:08,920 --> 00:08:14,360
Around this city of 600,000 people
was a three-metre-high wall,
designed to regulate the flow of
108
00:08:14,360 --> 00:08:16,200
people and goods in
and out of the city.
109
00:08:16,200 --> 00:08:20,360
But for the people of Paris,
it was both a jailer and a tax man,
110
00:08:20,360 --> 00:08:26,160
because there were 60 of these toll
houses here, and all goods coming
into the city were heavily taxed.
111
00:08:26,160 --> 00:08:31,920
The people of Paris felt they were
being squeezed, physically
and economically.
112
00:08:33,000 --> 00:08:36,520
A very beautiful building -
typical 18th-century government,
113
00:08:36,520 --> 00:08:41,040
if they're going to take money
off you, they do it in pleasant,
neo-classical surroundings.
114
00:08:41,040 --> 00:08:46,040
So in here were the crowded
streets of Paris, and out there was
the sweet-smelling countryside.
115
00:08:46,040 --> 00:08:49,240
And the people in here particularly
resented paying taxes toa king
116
00:08:49,240 --> 00:08:52,040
they found increasingly
irrelevant and inefficient.
117
00:08:52,040 --> 00:08:56,600
Of course they had no say in
how those taxes were spent,
because it was an absolute system.
118
00:08:56,600 --> 00:09:01,080
And one project that particularly
angered them was when the
king, in the 18th century,
119
00:09:01,080 --> 00:09:03,800
built what was effectively
a ring road, just out there,
120
00:09:03,800 --> 00:09:07,840
which meant he didn't even have to
travel through his own capital city.
121
00:09:10,600 --> 00:09:13,680
Built by his father, this
solution to the stench and crush
122
00:09:13,680 --> 00:09:20,720
of insalubrious Paris was readily
embraced by the young Louis XVI
and his queen, Marie Antoinette.
123
00:09:20,720 --> 00:09:26,480
Trouble was, abandoning their
subjects to rot in their own filth
just made matters worse.
124
00:09:26,480 --> 00:09:33,160
And unlike England's king, who was
based in London itself, Louis XVI
chose to exercise his absolute rule
125
00:09:33,160 --> 00:09:40,120
from an isolated and privileged
retreat, the Palace of Versailles.
126
00:09:52,440 --> 00:09:56,360
This really was the home
of the filthy rich,
127
00:09:56,360 --> 00:10:01,240
a palace of perfume
and powder, of pleasure and power.
128
00:10:01,240 --> 00:10:08,640
It covers an area of
67,000 square metres - there are
700 rooms, with 2,000 windows.
129
00:10:08,640 --> 00:10:16,320
Even though it was close to Paris,
it was a world away from those
crowded, stinking streets.
130
00:10:16,320 --> 00:10:20,920
It was quite literally the most
extravagant palace on the planet.
131
00:10:23,600 --> 00:10:27,360
The spectacular hall of mirrors,
where Louis XVI and Marie
Antoinette held court,
132
00:10:27,360 --> 00:10:31,240
is almost as long as a football
pitch and required 8,000 candles
133
00:10:31,240 --> 00:10:38,040
a night to light it - impolitic,
at a time when the king's subjects
could barely afford bread.
134
00:10:39,840 --> 00:10:42,480
The palace was open, light,
full of mirrors and glass,
135
00:10:42,480 --> 00:10:48,280
at every level giving the appearance
of all that Paris was not.
136
00:10:48,280 --> 00:10:51,160
Surprisingly, given that their
lives in many ways couldn't have
137
00:10:51,160 --> 00:10:55,680
been more different from the
filthy poor people out there,
138
00:10:55,680 --> 00:11:00,560
the super rich had one thing
in common - they were filthy
and smelly themselves.
139
00:11:00,560 --> 00:11:03,400
Over 2,000 people lived and worked
in the palace,
140
00:11:03,400 --> 00:11:06,680
and with few toilets
and hundreds of visitors every day,
141
00:11:06,680 --> 00:11:10,200
it's claimed that people had to
relieve themselves almost anywhere.
142
00:11:10,200 --> 00:11:13,320
TRICKLING WATER
Horace Walpole wrote
that the approach
143
00:11:13,320 --> 00:11:17,280
to Versailles was magnificent, but
the squalor inside was unspeakable.
144
00:11:17,280 --> 00:11:24,160
Nowadays we think of Versailles as
a byword for exquisite luxury, but
back in the 18th century this was
145
00:11:24,160 --> 00:11:29,120
a public building, it was thronged
with petitioners hoping to
get a favour out of the king or the
146
00:11:29,120 --> 00:11:33,600
queen, which meant that in between
these exquisite rooms, the corridors
147
00:11:33,600 --> 00:11:36,280
acted like public lavatories,
they were cesspits.
148
00:11:36,280 --> 00:11:39,920
There was filth everywhere and the
stink would have been unbelievable.
149
00:11:39,920 --> 00:11:42,840
Another prominent writer of the
time documented, "There was the
150
00:11:42,840 --> 00:11:47,400
"smell of butchers roasting pigs,
the courtyard and corridors were
151
00:11:47,400 --> 00:11:52,440
"full of urine and stagnant water,
and livestock even defecated
in the great gallery".
152
00:11:55,160 --> 00:11:57,400
It was so dirty people
used to wear dresses
153
00:11:57,400 --> 00:12:00,280
with hems that were brown,
so it wouldn't show up the muck.
154
00:12:00,280 --> 00:12:05,240
But of course, the king and queen
needed some private space in which
they could be clean, and that's why
155
00:12:05,240 --> 00:12:07,960
there's a secret door
right over there.
156
00:12:11,600 --> 00:12:16,320
Right, so this is the private
side of Versailles, the bit the
public don't see, the bit that
157
00:12:16,320 --> 00:12:20,360
all the courtiers and all the
people clamouring for the queen's
attention wouldn't see.
158
00:12:20,360 --> 00:12:23,920
I suspect Marie Antoinette
would have been far more
comfortable in here.
159
00:12:23,920 --> 00:12:28,160
You go from the grandeur out there
to the far more simple, far smaller
160
00:12:28,160 --> 00:12:30,640
rooms in here,
it's a real human scale.
161
00:12:30,640 --> 00:12:34,640
And the only people allowed back
here would have been personal
servants,
162
00:12:34,640 --> 00:12:38,160
people helping her with her hair
and her skin, her make-up.
163
00:12:38,160 --> 00:12:42,840
She would have been comfortable
here and shielded to the mass
of people out there.
164
00:12:42,840 --> 00:12:44,800
Wonderful.
165
00:12:44,800 --> 00:12:47,640
Now through here, I think,
166
00:12:47,640 --> 00:12:52,960
yep, this I think is the bathroom,
this is where the bathtub
used to be.
167
00:12:52,960 --> 00:12:57,840
She was infamous for spending hours
at a time in the bath, in fact, she
used to have her lunch in the bath.
168
00:12:57,840 --> 00:13:01,520
In such a filthy, dirty age, this
was considered strange behaviour.
169
00:13:04,960 --> 00:13:08,120
Marie Antoinette favoured
ostentatious powdered wigs,
170
00:13:08,120 --> 00:13:13,760
expensive make-up, and extravagant
perfumes to maintain an air
of cleanliness.
171
00:13:13,760 --> 00:13:16,520
But these obscene levels of
luxury, paid for by taxing the
172
00:13:16,520 --> 00:13:22,920
poor, were provocative, especially
as the aristocracy didn't pay tax.
173
00:13:22,920 --> 00:13:25,160
The more the royals tried
to escape the filth,
174
00:13:25,160 --> 00:13:28,960
the more they seemed to be rubbing
ordinary people's noses in it.
175
00:13:28,960 --> 00:13:34,200
Masking bad smells is one thing,
getting rid of their causes
quite another,
176
00:13:34,200 --> 00:13:39,160
unless you're one of the privileged
few that could get their hands on
a cutting-edge piece of technology.
177
00:13:39,160 --> 00:13:44,760
A woman obsessed with
cleanliness had to have a "lieu
anglais", place of the English.
178
00:13:44,760 --> 00:13:47,520
Possibly having a bit of a dig at
the English, or because
179
00:13:47,520 --> 00:13:50,720
this was the latest in conveniences
from across the Channel.
180
00:13:50,720 --> 00:13:58,000
It's where we get the word loo from,
one of the first toilets in France,
where Marie Antoinette would sit
181
00:13:58,000 --> 00:14:01,640
and get rid of the waste in what we
now consider a civilised fashion.
182
00:14:01,640 --> 00:14:05,240
And of course, apart
from her, no-one in Versailles
had these mod cons,
183
00:14:05,240 --> 00:14:09,360
for everyone else at Versailles,
they had simple chamber pots.
184
00:14:09,360 --> 00:14:13,520
That meant once they'd finished
their business, they throw them
out of the windows,
185
00:14:13,520 --> 00:14:16,640
which was tough for the people
walking around on the ground floor.
186
00:14:16,640 --> 00:14:20,960
Apparently they used
leather umbrellas to keep this
rain of filth off their heads.
187
00:14:26,720 --> 00:14:32,640
Just as this crazy invention
deflected the stinking mess, Louis
and his court shielded themselves
188
00:14:32,640 --> 00:14:35,520
from the realities of
the political situation.
189
00:14:35,520 --> 00:14:38,480
Not only were the filthy poor
funding the lavish lifestyle
190
00:14:38,480 --> 00:14:44,000
at Versailles, France had also been
embroiled in costly wars abroad.
191
00:14:44,000 --> 00:14:45,880
The coffers were empty.
192
00:14:45,880 --> 00:14:49,520
The people were overtaxed
and on the verge of destitution.
193
00:14:49,520 --> 00:14:53,480
15 miles away in Paris, it would
take more than expensive perfume
194
00:14:53,480 --> 00:14:58,960
to cover up that stench, or the
real desire for political change.
195
00:15:00,480 --> 00:15:04,240
Neglected and suffering from
grotesque filth and poverty, living
196
00:15:04,240 --> 00:15:08,760
in Paris was described
as being sucked into a fetid sewer.
197
00:15:08,760 --> 00:15:14,920
And what put everyone's noses
out of joint was the malodorous,
relentless stink.
198
00:15:14,920 --> 00:15:19,480
I want to get a sense
of what it felt like
to be condemned to live like this.
199
00:15:21,000 --> 00:15:24,600
Paris is home to some of the most
famous fragrances in the world, like
200
00:15:24,600 --> 00:15:28,920
Chanel and Dior, but I haven't come
here to find a sophisticated scent.
201
00:15:28,920 --> 00:15:32,160
Instead I'm going to enlist the
help of a man with one of the most
202
00:15:32,160 --> 00:15:38,080
discerning noses in the city,
and together we're going to recreate
the stench of 18th-century Paris.
203
00:15:41,320 --> 00:15:46,040
I want to brew up the definitive
heady blend of Pong de Paris.
204
00:15:46,040 --> 00:15:49,520
I've brought a few of the terrible
smells that would have assaulted
205
00:15:49,520 --> 00:15:51,320
the senses to the Givaudan
Perfumery,
206
00:15:51,320 --> 00:15:53,600
to inspire Olivier Pescheux.
207
00:15:53,600 --> 00:15:57,120
OK, let's smell. Here's a
disgusting picture of an open grave
208
00:15:57,120 --> 00:16:00,920
and bodies decaying without lids
on the coffins. Cadavers, yeah.
209
00:16:00,920 --> 00:16:05,440
Not very nice. Bit of an old onion.
Wow. Yep, pretty strong. Yeah.
210
00:16:05,440 --> 00:16:08,960
Then of course, some of these,
very French - garlic.
211
00:16:08,960 --> 00:16:10,760
Very strong smell.
212
00:16:10,760 --> 00:16:13,840
Merchants from all over
the country flocked
213
00:16:13,840 --> 00:16:17,400
to the biggest market in Paris,
Les Halles, to sell their goods.
214
00:16:17,400 --> 00:16:20,280
Emile Zola later called it
the stomach of Paris.
215
00:16:20,280 --> 00:16:22,720
That's not so fresh.
216
00:16:22,720 --> 00:16:27,120
Without refrigeration, age-old meat,
rotting vegetables and rancid cheese
217
00:16:27,120 --> 00:16:33,560
would vie for the nose's attention,
with the manure and garbage
that festered in the streets.
218
00:16:33,560 --> 00:16:35,280
Fresh this morning.
219
00:16:35,280 --> 00:16:37,160
Where did you find that in Paris?
220
00:16:37,160 --> 00:16:38,840
Some horse manure.
221
00:16:38,840 --> 00:16:42,720
With only nine bath houses and
a general suspicion of water,
222
00:16:42,720 --> 00:16:48,840
washing was rare. The worst smell
was from the people themselves,
escaping from every pore.
223
00:16:48,840 --> 00:16:52,600
Smelly T-shirt that I've been
wearing for a few days.
Wow. It's yours? Yep, afraid so.
224
00:16:52,600 --> 00:16:58,680
Breath smelling of rotting teeth and
sour milk, stale sweat, dirty hair,
225
00:16:58,680 --> 00:17:00,840
bodily secretions. Human urine.
226
00:17:00,840 --> 00:17:04,920
OK, I'm not going to smell it,
OK, I trust you, thank you.
227
00:17:04,920 --> 00:17:07,960
In the perfume lab,
228
00:17:07,960 --> 00:17:12,640
we concoct a powerful blend
of some pretty evil ingredients,
229
00:17:12,640 --> 00:17:17,040
with a base note of stale urine
and a top note of old fish.
230
00:17:17,040 --> 00:17:23,440
An hour later, our bespoke
18th-century stench
is ready for a snifter.
231
00:17:23,440 --> 00:17:27,280
So you want to smell the result
of Paris? Yes, please.
232
00:17:27,280 --> 00:17:29,560
Will you be marketing
this one heavily?
233
00:17:29,560 --> 00:17:32,040
That's going to be difficult, yeah.
234
00:17:32,040 --> 00:17:34,920
Oh, that's so bad!
Yeah. It brings tears to the eyes.
235
00:17:34,920 --> 00:17:37,120
You have everything actually.
Everything?
236
00:17:37,120 --> 00:17:38,960
Especially this one. From the horse.
237
00:17:38,960 --> 00:17:40,800
It's a little bit like garlic also.
238
00:17:40,800 --> 00:17:43,040
A little bit like
garlic, yeah, it's quite...
239
00:17:43,040 --> 00:17:46,840
Fatty, heavy. Quite musky.
240
00:17:46,840 --> 00:17:48,840
It comes in different waves.
Sometimes
241
00:17:48,840 --> 00:17:53,880
overwhelming vegetable smell and
then suddenly some fish, or some
rotting flesh comes at you.
242
00:17:53,880 --> 00:17:55,600
Eurgh.
243
00:17:55,600 --> 00:17:57,560
I would not like to live
in that world.
244
00:17:57,560 --> 00:18:01,160
This stuff really stinks,
but don't just take my word for it.
245
00:18:01,160 --> 00:18:04,800
I'm going to unleash it onto
Parisians today, to see if they can
246
00:18:04,800 --> 00:18:09,040
stomach what their city would have
smelt like 200 years ago.
247
00:18:09,040 --> 00:18:10,080
Madame...
248
00:18:10,080 --> 00:18:12,240
Would you like to try some perfume?
249
00:18:13,280 --> 00:18:15,200
Argh!
250
00:18:15,200 --> 00:18:17,240
How about you?
251
00:18:18,560 --> 00:18:23,960
They like it, that's great. It's,
er, meant to smell like a disgusting
street in 18th-century Paris.
252
00:18:23,960 --> 00:18:25,760
It's weird.
253
00:18:25,760 --> 00:18:30,160
What do you think it smells like?
I don't know, but I hate it.
254
00:18:30,160 --> 00:18:32,800
Pas bon. Really? Not good.
255
00:18:32,800 --> 00:18:35,080
OK. Can you try this perfume?
256
00:18:37,600 --> 00:18:39,120
Not good?
SHE SPITS
257
00:18:39,120 --> 00:18:40,720
Oh-ho! Excuse me.
258
00:18:41,960 --> 00:18:46,360
Well, the people of Paris have
spoken, and they do not like the
Pong de Paris.
259
00:18:46,360 --> 00:18:48,680
I can't say I'm
entirely surprised, it is
260
00:18:48,680 --> 00:18:53,360
absolutely stinking, but that is as
close as most of these people are
ever going to come to time travel.
261
00:18:53,360 --> 00:18:56,640
But back in the 18th century,
people knew their city stank -
262
00:18:56,640 --> 00:19:01,360
what they were worried about was,
was that smell bad for them?
263
00:19:02,120 --> 00:19:05,600
Paris was killing its own.
264
00:19:05,600 --> 00:19:09,680
Around 20,000 people died each year
in the capital, one in four newborns
265
00:19:09,680 --> 00:19:16,920
perished and the average life
expectancy at birth for a poor
labourer was just 23 years.
266
00:19:16,920 --> 00:19:20,880
The shocking death toll was so bad
that it created a macabre problem.
267
00:19:20,880 --> 00:19:25,640
It wasnust the waste
from the living that made
Paris stink so much.
268
00:19:25,640 --> 00:19:30,000
The city was terribly overcrowded
and so too, inevitably,
were its burial grounds.
269
00:19:30,000 --> 00:19:34,480
And this square is on the site
of what in the 18th century
was the largest of them all.
270
00:19:34,480 --> 00:19:39,120
It was known as the Cemetery of the
Innocents and for eight centuries,
Parisians buried their
271
00:19:39,120 --> 00:19:44,520
dead in the ground here, in a
completely haphazard fashion,
few of them in proper coffins.
272
00:19:44,520 --> 00:19:46,160
Rotting corpses,
ravaged by smallpox,
273
00:19:46,160 --> 00:19:52,080
tuberculosis and syphilis started
piling up in church graveyards.
274
00:19:52,080 --> 00:19:54,960
Parishioners stayed away from their
daily worship as the smell of bodies
275
00:19:54,960 --> 00:19:59,080
was so strong, it make their eyes
water and their throats retch.
276
00:19:59,080 --> 00:20:01,440
But that wasnll.
277
00:20:01,440 --> 00:20:09,280
By the late 18th century, this place
was filled literally to overflowing
- As one local restaurateur, a Mr
278
00:20:09,280 --> 00:20:15,280
Gravelot, found to his cost,
when he made a particularly
shocking trip to his basement.
279
00:20:15,280 --> 00:20:21,080
In June 1780,
the smell emanating from Mr
Gravelotellar was revolting.
280
00:20:21,080 --> 00:20:24,960
As he went to investigate, he
saw that his wall had collapsed,
281
00:20:24,960 --> 00:20:30,280
and through the wet earth,
corpses were spilling out
from the adjacent cemetery.
282
00:20:30,280 --> 00:20:35,760
Rotting, putrefying smells
like this terrified Parisians.
283
00:20:35,760 --> 00:20:37,600
For centuries,
theyelieved that evil
284
00:20:37,600 --> 00:20:42,800
odours themselves, miasmas, were
the cause of sickness and death.
285
00:20:42,800 --> 00:20:49,040
But now, some
forward-thinking Parisians
were questioning this medieval idea.
286
00:20:49,040 --> 00:20:53,920
They wanted to see if there
was a scientific link
between dirt and disease.
287
00:20:53,920 --> 00:20:57,400
With historian Andrew Hussey,
Ietracing the steps of one
288
00:20:57,400 --> 00:21:03,280
pioneering hygienist who wanted
to drag Paris out of the dark ages.
289
00:21:03,280 --> 00:21:05,920
Itll a bit gentrified
around here now, isnt?
290
00:21:05,920 --> 00:21:08,120
But this used to be a
real cesspit, did it?
291
00:21:08,120 --> 00:21:11,840
This was, you know, I think
as a 21st century person,
292
00:21:11,840 --> 00:21:15,680
you would have been on your
knees with the sheer noxiousness
of what went on round here.
293
00:21:15,680 --> 00:21:19,960
I mean this, effectively, was an open
latrine, the river was full of sewage
294
00:21:19,960 --> 00:21:24,480
and dead bodies, so this place
was absolutely amazingly rank.
295
00:21:24,480 --> 00:21:27,040
So it sounds pretty noxious.
296
00:21:27,040 --> 00:21:29,520
Was it actually bad for
peopleealth living round here?
297
00:21:29,520 --> 00:21:34,440
People believed that smells
could kill you, but there was
no scientific basis for this.
298
00:21:34,440 --> 00:21:37,720
But we havenot yet to the
age of hygiene, because thereo
299
00:21:37,720 --> 00:21:41,040
connection between germ theory
and disease and mortality.
300
00:21:41,040 --> 00:21:44,480
But in the age of reason, you know,
it was a logical question to ask why.
301
00:21:44,480 --> 00:21:47,440
And who starts to ask those questions
and what do they start to find out?
302
00:21:47,440 --> 00:21:53,640
The leading figure is a man of
science and reason called Jean Noel
Halle, and his assistant, who decided
303
00:21:53,640 --> 00:22:00,480
that the best way to understand the
connection between smells and disease
was to set off in Paris, using the
304
00:22:00,480 --> 00:22:05,200
only scientific equipment they had,
which was their noses, and to
discover what was really going on.
305
00:22:05,200 --> 00:22:09,760
Armed with nothing but a map
and their sense of smell,
Halle and his assistant embarked
306
00:22:09,760 --> 00:22:15,680
on a route that penetrated the
most notoriously filthy and
contaminated areas of Paris.
307
00:22:15,680 --> 00:22:21,440
Their aim was to improve public
hygiene by recording which
areas smelt worse and why.
308
00:22:21,440 --> 00:22:24,400
First, they descended to
the banks of the Seine.
309
00:22:24,400 --> 00:22:29,520
Ittill
not the cleanest city in the world,
some nasty-looking sludge.
310
00:22:29,520 --> 00:22:32,040
Yeah. But there was a belief that
if you touched that, youet
gangrene within days.
311
00:22:32,040 --> 00:22:34,320
But I donant to put it to
the test. Now wejust come
312
00:22:34,320 --> 00:22:36,840
out of the Pont Neuf and we
got the Pont au Change over there.
313
00:22:36,840 --> 00:22:44,640
Now this is described by Halle as a
kind of a mud bank thato black,
the stench is poisonous.
314
00:22:44,640 --> 00:22:48,800
And thatecause iteing
fed by the open sewer of Chatelet,
which is just over there.
315
00:22:48,800 --> 00:22:52,520
The mud bank of sewage
then meets the detritus
316
00:22:52,520 --> 00:22:56,640
of the abattoirs and the butchers, so
yougot a mound of rotting meat.
317
00:22:56,640 --> 00:22:59,720
You can imagine the
flies, the maggots, the larva,
318
00:22:59,720 --> 00:23:06,200
and iturrounded, encrusted
by a kind of coulis of sewage.
319
00:23:06,200 --> 00:23:10,720
It must have just been
relentless, because other cities
throughout the world have got rivers
320
00:23:10,720 --> 00:23:14,880
where itidal and they kind of
get swept out, whereas the Seine
is quite slow-moving, isnt?
321
00:23:14,880 --> 00:23:21,840
Yougot to think of the Seine as a
kind of open, weeping sore
in the centre of the city.
322
00:23:21,840 --> 00:23:25,120
On their horrible ten kilometre
journey around the Seine,
323
00:23:25,120 --> 00:23:30,440
they recorded the levels of human
sewage, rotting matter and fetid
air, to establish the difference
324
00:23:30,440 --> 00:23:34,840
between merely unpleasant pongs and
smells that were actually dangerous.
325
00:23:34,840 --> 00:23:37,200
The area that was
most distressing to the
326
00:23:37,200 --> 00:23:41,720
Parisians was the east of Paris, the
centre for the polluting industries.
327
00:23:41,720 --> 00:23:44,720
There, the noxious fumes from
the rancid tanneries was so acute
328
00:23:44,720 --> 00:23:49,160
that Halle heroically sent
his assistant to go on alone.
329
00:23:49,160 --> 00:23:52,920
What happened was that he went down
there, right down to the tanneries,
330
00:23:52,920 --> 00:23:57,840
and within half an hour, his tongue
had swollen up, his mouth had swollen
up, with lesions on his throat,
331
00:23:57,840 --> 00:24:02,120
he was retching,
his mouth was ulcerated,
he thought he was going to die.
332
00:24:02,120 --> 00:24:04,760
And he came back to Halle and
he said, dono down there
under any circumstances.
333
00:24:04,760 --> 00:24:10,600
Well, when he recovered,
what they worked out was there was
the distinction between the stench of
334
00:24:10,600 --> 00:24:15,520
excrement over there in the west
and the poisons that could kill you
over in the east.
335
00:24:15,520 --> 00:24:21,760
Now this wasnerm theory, this
wasnhe beginnings of germ theory,
but it was the distinction between
336
00:24:21,760 --> 00:24:25,400
smell, which can be pretty harmless,
and poison, which is going
to kill you. Thatreat.
337
00:24:25,400 --> 00:24:29,000
So although it was very primitive,
this was the first time that anyone
338
00:24:29,000 --> 00:24:31,440
had actually experimented with
it, in a kind of scientific way.
339
00:24:31,440 --> 00:24:34,680
I donhink itny exaggeration
to say that what happens here is one
340
00:24:34,680 --> 00:24:39,680
of those moments in history where
yougot a gear change between the
medieval mind and the modern mind,
341
00:24:39,680 --> 00:24:41,960
the medieval city
and the modern city.
342
00:24:41,960 --> 00:24:47,120
And Paris is the first modern city in
the world, everything we see around
us was invented in the 19th century,
343
00:24:47,120 --> 00:24:50,480
as a product of modernity,
laying order over disorder.
344
00:24:50,480 --> 00:24:54,400
And Halleourney through
the excrement, the smells,
345
00:24:54,400 --> 00:24:58,080
the nasty pongs of Paris, was the
beginning of that historical journey.
346
00:25:00,200 --> 00:25:04,920
It wasnust the men of science
who had a vision for a modern,
cleaner and healthier future,
347
00:25:04,920 --> 00:25:10,880
but also a group of intellectuals,
who were offering the emerging
educated and literate middle class,
348
00:25:10,880 --> 00:25:16,200
the bourgeoisie,
a very persuasive alternative to
life in stinking Paris.
349
00:25:19,040 --> 00:25:22,480
I always loved coming to this place,
it consciously imitates the Pantheon
350
00:25:22,480 --> 00:25:26,480
in Rome, where the ancient Romans
went to celebrate their gods.
351
00:25:26,480 --> 00:25:29,640
But this is a temple not of gods
but of men, of people like Voltaire
352
00:25:29,640 --> 00:25:33,120
and Rousseau,
the Olympians of the Enlightenment.
353
00:25:33,120 --> 00:25:36,600
The Enlightenment was a movement of
change, where thinkers used science
354
00:25:36,600 --> 00:25:40,560
and reason to challenge authority,
tradition and superstition.
355
00:25:40,560 --> 00:25:44,000
And Voltaire believed
that a sanitary, clean, civilised
356
00:25:44,000 --> 00:25:47,480
city was very much part of a new,
enlightened society, and he was so
357
00:25:47,480 --> 00:25:53,760
disgusted by the filth of Paris that
he began to imagine what a new city
would smell and look like.
358
00:25:55,440 --> 00:25:59,880
We rightly blush to see public
markets in narrow streets displaying
359
00:25:59,880 --> 00:26:04,200
dirtiness, spreading infection
and causing public disorders.
360
00:26:04,200 --> 00:26:08,080
We need to open public markets,
water fountains which work,
361
00:26:08,080 --> 00:26:12,040
we must widen the narrow
and unhealthy streets.
362
00:26:13,960 --> 00:26:17,800
Filth was now becoming a
catalyst for political change.
363
00:26:17,800 --> 00:26:22,080
Generations of oppression,
squalor and desperation
had reached tipping point.
364
00:26:22,080 --> 00:26:29,120
The Parisians were now clamouring to
radically improve their overcrowded,
stinking and poisoned city.
365
00:26:31,960 --> 00:26:33,960
In a bid to quell
the mounting unrest,
366
00:26:33,960 --> 00:26:39,280
the king commissioned a nationwide
survey of his subjectsncerns.
367
00:26:39,280 --> 00:26:46,200
Gathered from all over the country,
the national archives keeps
all the written complaints.
368
00:26:52,160 --> 00:26:58,520
These are the cahiers de doleances,
the books of grievances,
and there are 25,000 of them.
369
00:26:58,520 --> 00:27:00,240
We have just a
fraction of them here.
370
00:27:00,240 --> 00:27:03,200
This was a remarkable,
totally unexpected response
371
00:27:03,200 --> 00:27:08,640
to Louistempt to placate his
people by asking them what was
concerning them in their lives.
372
00:27:08,640 --> 00:27:10,560
And actually, it was
a huge reservoir of
373
00:27:10,560 --> 00:27:14,600
bitterness that had been building
up, because theyeen denied
that kind of outlet before.
374
00:27:14,600 --> 00:27:16,880
So this was an unprecedented
national survey, it gives us a
375
00:27:16,880 --> 00:27:21,320
wonderful snapshot of what life was
like in late 18th century France.
376
00:27:21,320 --> 00:27:23,680
This one here talks about the people
that live near a slaughter house,
377
00:27:23,680 --> 00:27:28,560
and they say the smell is
absolutely terrible, stinking,
particularly in the summer.
378
00:27:28,560 --> 00:27:33,840
And theyterribly worried
about the effect of fire during
the process of making candles.
379
00:27:33,840 --> 00:27:37,680
Fire of course was an omnipresent
fear for people that lived in these
380
00:27:37,680 --> 00:27:40,360
tightly-packed conditions,
wooden houses.
381
00:27:41,880 --> 00:27:44,560
Itonderful how rough these
are, you can still see people
signatures and crossings-out as
382
00:27:44,560 --> 00:27:50,480
people change their mind. These ones
were collated just a few years later
into slightly smarter volumes.
383
00:27:50,480 --> 00:27:53,960
This one refers to the River Bievre,
which is the tributary to the Seine,
384
00:27:53,960 --> 00:27:55,680
where all the
tanneries were of course.
385
00:27:55,680 --> 00:27:59,040
And it says that the water was so
polluted it was impossible to drink,
386
00:27:59,040 --> 00:28:02,440
impossible to make soup out of,
particularly with all the dye from
387
00:28:02,440 --> 00:28:07,280
the colourists that was flooding
in there, and people were worried
theye poisoned.
388
00:28:07,280 --> 00:28:10,640
Really what lies behind all
this is the idea of rights.
389
00:28:10,640 --> 00:28:12,680
The people of France had
come to believe that they
390
00:28:12,680 --> 00:28:18,360
had rights that were being infringed
by their denial of access to clean
water and decent living conditions.
391
00:28:18,360 --> 00:28:22,280
They wanted to be heard and
they wanted to protect those
rights and advance them.
392
00:28:22,280 --> 00:28:24,200
This man here is an architect,
and he says heeen forwarding all
393
00:28:24,200 --> 00:28:25,880
sorts of ideas for
cleaning up Paris.
394
00:28:25,880 --> 00:28:30,040
For example,
dredging the Seine, which at the
moment is nothing but a sewer.
395
00:28:30,040 --> 00:28:34,840
But heot being listened to.
And people were struggling to
improve their quality of life, and
396
00:28:34,840 --> 00:28:39,880
for them it was absolutely linked in
their minds to the achievement of
political rights as well.
397
00:28:39,880 --> 00:28:44,800
Thathy these documents
are not just a list of grievances,
they are revolutionary.
398
00:28:47,200 --> 00:28:48,960
Expectations had been raised.
399
00:28:48,960 --> 00:28:52,600
From all over France, tens
of thousands contributed.
400
00:28:52,600 --> 00:28:57,800
And those whoigned
wanted to see significant results.
401
00:28:57,800 --> 00:29:00,480
They believed the king would act
in their interests and alleviate the
402
00:29:00,480 --> 00:29:05,080
filth and degradation piled upon
them, but after all this effort,
403
00:29:05,080 --> 00:29:10,800
when the complaints were read at the
Palace of Versailles in May 1789,
it was a total sham.
404
00:29:10,800 --> 00:29:15,360
The scale of the problems were
so vast that the king, with
405
00:29:15,360 --> 00:29:20,840
little money or inclination to take
on this challenge, changed nothing.
406
00:29:20,840 --> 00:29:26,200
Whato ironic
about the kingit gesture is
that it totally backfired.
407
00:29:26,200 --> 00:29:30,920
People were politicised,
they were radicalised by this
process of consultation.
408
00:29:30,920 --> 00:29:35,680
It gave them the taste for political
involvement, it also showed just how
impotent the king was.
409
00:29:35,680 --> 00:29:39,920
He was penniless so he was unable
to do anything about all these
grievances that had been raised.
410
00:29:39,920 --> 00:29:46,480
Rather than dispelling revolutionary
feeling in the country,
the king had fanned its flames.
411
00:29:51,400 --> 00:29:58,400
Parisians were incensed that their
suggestions for a modern, cleaner
and more just city had been ignored.
412
00:29:58,400 --> 00:30:02,280
On the streets,
the anger was palpable.
413
00:30:02,280 --> 00:30:04,520
The masses were ready for action.
414
00:30:07,560 --> 00:30:10,520
Incendiary pamphlets
flew off the printing presses,
415
00:30:10,520 --> 00:30:14,000
revolutionary speakers fired up
the people in the streets.
416
00:30:14,000 --> 00:30:17,720
And in this cafe, radicals gathered
to plan their strategy.
417
00:30:17,720 --> 00:30:22,720
One of them was a 26 year-old
called Camille Desmoulins,
and on the 12th of July 1789,
418
00:30:22,720 --> 00:30:27,040
he made one particularly fervent
speech, brandishing a pistol.
419
00:30:27,040 --> 00:30:32,160
From one end of the country
to the other, he said,
"The same universal cry is heard.
420
00:30:32,160 --> 00:30:35,440
"Everyone wants to be free."
421
00:30:35,440 --> 00:30:37,640
Paris was slipping
from the king's grasp.
422
00:30:37,640 --> 00:30:40,960
Middle class revolutionaries started
to adopt the filth covered clothes
423
00:30:40,960 --> 00:30:44,240
of tradesmen to stress their
solidarity with the workers.
424
00:30:44,240 --> 00:30:46,360
Revolution was in the air.
425
00:30:47,920 --> 00:30:52,720
What finally tipped the city into
open revolt was a natural disaster.
426
00:30:52,720 --> 00:30:57,280
A volcano erupted in Iceland,
causing havoc across Europe.
427
00:30:57,280 --> 00:30:59,920
The harvest in 1788 was decimated.
428
00:30:59,920 --> 00:31:04,240
Making bread, the most basic staple,
impossible to buy.
429
00:31:04,240 --> 00:31:07,480
Such was the desperation
that fights broke out.
430
00:31:07,480 --> 00:31:10,840
Bakers were even lynched
for stockpiling flour
431
00:31:10,840 --> 00:31:15,600
or using the contaminated
river water to make foul bread.
432
00:31:15,600 --> 00:31:19,560
Events now accelerated
with terrifying momentum.
433
00:31:19,560 --> 00:31:22,960
Paris was seething, people were
living surrounded by filth,
434
00:31:22,960 --> 00:31:25,400
unable to afford bread
and being ruled over
435
00:31:25,400 --> 00:31:28,080
by a king who was useless
and his administration,
436
00:31:28,080 --> 00:31:30,600
who despite all of their taxes,
was bankrupt.
437
00:31:30,600 --> 00:31:33,520
And when people are threatened
with starvation,
438
00:31:33,520 --> 00:31:36,280
when people are desperate,
they turn violent.
439
00:31:40,240 --> 00:31:45,840
On July 14th 1789,
the people of Paris charged
through the filthy streets.
440
00:31:45,840 --> 00:31:49,560
It was revolution.
441
00:31:51,680 --> 00:31:54,920
They wanted their
basic human rights.
442
00:31:54,920 --> 00:31:58,920
A cleaner, modern city for all
and an end to royal tyranny.
443
00:31:58,920 --> 00:32:02,360
As they marched up this road toward
the site of the Bastille,
444
00:32:02,360 --> 00:32:06,880
which is just there, they were
starting a long French tradition
445
00:32:06,880 --> 00:32:09,600
of resistance and revolution.
446
00:32:09,600 --> 00:32:13,520
Today, people are marching about
pensions, but ever since then,
447
00:32:13,520 --> 00:32:19,520
the French people have marched,
physically and metaphorically,
towards the Bastille.
448
00:32:19,520 --> 00:32:23,200
The Bastille was the main prison
in Paris
449
00:32:23,200 --> 00:32:26,560
and was thought to contain supplies
of muskets and gunpowder
450
00:32:26,560 --> 00:32:30,840
The starving, dirty, marauding mob
wanted to storm the fortress
451
00:32:30,840 --> 00:32:33,880
and arm themselves against
the king's troops.
452
00:32:33,880 --> 00:32:36,960
The choice of the Bastille
was obvious.
453
00:32:36,960 --> 00:32:40,400
For the people of Paris
it symbolised arbitrary,
tyrannical government.
454
00:32:40,400 --> 00:32:45,560
The king was allowed to throw men
in there as political prisoners
without due process of law.
455
00:32:45,560 --> 00:32:47,600
Filth even played it's part.
456
00:32:47,600 --> 00:32:51,120
One key revolutionary, Santerre,
dragged carts filled with
457
00:32:51,120 --> 00:32:53,960
horse manure up to the Bastille
and set them alight.
458
00:32:53,960 --> 00:32:58,920
The acrid smoke was crucial
in shielding the mob's advance.
459
00:33:01,360 --> 00:33:03,280
Like these protesters today,
460
00:33:03,280 --> 00:33:07,560
the rioters arrived here at the
Bastille and stormed the fortress.
461
00:33:07,560 --> 00:33:10,760
They carried out the governor
and executed him in the street.
462
00:33:10,760 --> 00:33:14,800
It was the start of the bloodiest
revolution in French history.
463
00:33:20,160 --> 00:33:24,200
The storming of the Bastille
is still celebrated every
year all over France.
464
00:33:24,200 --> 00:33:28,360
It symbolises the start
of the French Revolution
465
00:33:28,360 --> 00:33:31,320
and the first steps towards
a modern democracy
466
00:33:31,320 --> 00:33:34,640
based on the principles of liberte,
egalite and fraternite.
467
00:33:37,320 --> 00:33:40,280
Just a month after the Bastille
was stormed,
468
00:33:40,280 --> 00:33:42,920
a document was drawn up
outlining the people's vision
469
00:33:42,920 --> 00:33:46,240
to state their
basic human rights.
470
00:33:46,240 --> 00:33:51,560
It's kept under lock and key
here at the national archives.
471
00:33:53,600 --> 00:33:57,120
This really is a unique opportunity
to have a look at a momentous
472
00:33:57,120 --> 00:34:01,840
landmark on the road to modern,
democratic thought.
473
00:34:01,840 --> 00:34:04,680
I have to be very,
very careful here.
474
00:34:04,680 --> 00:34:08,520
Because it is the Declarations
of the Rights of Man and Citizen,
475
00:34:08,520 --> 00:34:11,560
made in 1789,
and it's still a beautiful document,
476
00:34:11,560 --> 00:34:16,280
just incredible to be handling
the original like this.
477
00:34:16,280 --> 00:34:20,240
It's also one of the most
inflammatory documents ever created
478
00:34:20,240 --> 00:34:23,160
because this lists a series
of rights that men have,
479
00:34:23,160 --> 00:34:27,200
not as a product of their class or
their race or educational background
480
00:34:27,200 --> 00:34:29,640
or their wealth,
but because they are men.
481
00:34:29,640 --> 00:34:32,760
And any government that disrespects
those rights
482
00:34:32,760 --> 00:34:35,480
is illegitimate
and should be overthrown.
483
00:34:35,480 --> 00:34:38,840
It a very short document,
it's only 800 words,
484
00:34:38,840 --> 00:34:41,040
it could be easily printed
on one page,
485
00:34:41,040 --> 00:34:44,440
easily understood, and it
spread like wildfire through Europe.
486
00:34:44,440 --> 00:34:46,600
It was translated into
countless languages.
487
00:34:46,600 --> 00:34:50,520
And the preamble starts by making
a strong link between rights
488
00:34:50,520 --> 00:34:53,160
and the actual living conditions
of normal people.
489
00:34:53,160 --> 00:34:55,200
Rights matter,
and this is the reason.
490
00:34:55,200 --> 00:34:58,720
It says, "The representatives
of the French people believe
that ignorance,
491
00:34:58,720 --> 00:35:04,280
"neglect or contempt
of the rights of man are the
sole cause of public calamities
492
00:35:04,280 --> 00:35:06,400
"and of the corruption
of governments."
493
00:35:06,400 --> 00:35:10,440
Once you've defined the rights
of man, you can build a
government that protects them,
494
00:35:10,440 --> 00:35:13,560
and that will be a better government
than what has gone before.
495
00:35:16,800 --> 00:35:20,520
Incredible to think that out of
the seething, filthy chaos of Paris,
496
00:35:20,520 --> 00:35:23,320
a cornerstone
of western democracy was laid.
497
00:35:23,320 --> 00:35:29,240
It is such an influential
document that it's seared into
the fabric of our modern world.
498
00:35:29,240 --> 00:35:35,080
When the United Nations
set down their Declaration
of Human Rights in 1948,
499
00:35:35,080 --> 00:35:36,920
it was modelled on this.
500
00:35:36,920 --> 00:35:39,480
And today, here in Paris,
proud Parisians have displayed
501
00:35:39,480 --> 00:35:44,720
every word on the walls
of the Metro station Concorde.
502
00:35:44,720 --> 00:35:49,560
But back in the 18th century,
it was just too radical
for the king to accept.
503
00:35:49,560 --> 00:35:54,080
He refused to relinquish his
sovereign power into
the hands of the great unwashed.
504
00:35:54,080 --> 00:35:56,800
But soon the people
gave him no choice.
505
00:35:56,800 --> 00:36:02,080
In the autumn of 1789, a group
of rowdy women gathered in Paris.
506
00:36:02,080 --> 00:36:07,040
Fishmongers, prostitutes
and market stall holders,
determined to march to Versailles.
507
00:36:07,040 --> 00:36:10,800
They confronted the king
and demanded food and demanded
his presence in Paris.
508
00:36:10,800 --> 00:36:15,920
Reluctantly, he signed this,
and his signature is still here.
509
00:36:15,920 --> 00:36:19,440
But as the months wore on, feeling
became increasingly radicalised.
510
00:36:19,440 --> 00:36:21,880
Louis himself was seen
now to be incompatible
511
00:36:21,880 --> 00:36:24,520
with the sentiments
expressed in this document,
512
00:36:24,520 --> 00:36:27,400
and for that, he would pay
the ultimate price.
513
00:36:32,480 --> 00:36:34,840
The people's desire
for a more ordered,
514
00:36:34,840 --> 00:36:37,400
just and sanitary city was clear.
515
00:36:37,400 --> 00:36:42,200
But the path to modernity would be
gruelling and bloody.
516
00:36:42,200 --> 00:36:45,200
Paris was about to get filthier
and more chaotic than ever.
517
00:36:48,080 --> 00:36:53,280
A typical, rather quaint street
in a touristy part of Paris,
lined with pleasant shops.
518
00:36:53,280 --> 00:36:56,440
But behind this door is a machine
that's become synonymous
519
00:36:56,440 --> 00:36:59,040
with all that is
ghoulish and macabre.
520
00:37:02,000 --> 00:37:03,560
Wow.
521
00:37:03,560 --> 00:37:07,960
Guillotine, one of only
four remaining from
the revolutionary period
522
00:37:07,960 --> 00:37:10,800
and the only one here in Paris.
523
00:37:10,800 --> 00:37:15,600
It's a lot bigger than
I was expecting, it must have
towered over the crowd.
524
00:37:15,600 --> 00:37:17,920
It's amazing being this close
to what is definitely
525
00:37:17,920 --> 00:37:22,120
the most infamous instrument
of death in history.
526
00:37:22,120 --> 00:37:24,200
I wonder if it's still sharp?
527
00:37:24,200 --> 00:37:26,960
This killing machine
was first used in 1792.
528
00:37:26,960 --> 00:37:30,480
It was revolutionary
execution technology.
529
00:37:30,480 --> 00:37:33,920
But despite it's terrifying
reputation for bloodshed,
530
00:37:33,920 --> 00:37:38,160
it's also an example of
equality and human rights.
531
00:37:38,160 --> 00:37:41,200
This is a surprisingly humane
form of capital punishment.
532
00:37:41,200 --> 00:37:45,040
For centuries, execution
had a class divide.
533
00:37:45,040 --> 00:37:51,000
Ordinary prisoners were slowly
hanged, broken on the wheel,
or burnt at the stake.
534
00:37:51,000 --> 00:37:53,720
The aristocracy were more
simply decapitated by sword.
535
00:37:53,720 --> 00:37:58,160
Armourer Damian Mitchell
is showing why this method was just
536
00:37:58,160 --> 00:38:02,800
too inefficient for mass slaughter.
It's pretty heavy, isn't it?
537
00:38:02,800 --> 00:38:04,000
It's weighted at the end,
538
00:38:04,000 --> 00:38:06,400
so when you get the swing,
it cuts through the air.
539
00:38:06,400 --> 00:38:09,400
The drawbacks of killing with a sword
is it's not very efficient.
540
00:38:09,400 --> 00:38:14,600
You would have to sharpen it
afterwards, and if the cut was not
exact, it could be a painful death.
541
00:38:14,600 --> 00:38:18,160
You can't guarantee
a clean kill every time.
542
00:38:18,160 --> 00:38:21,000
So even skilled swordsmen
would occasionally mess up?
543
00:38:21,000 --> 00:38:24,880
One small twist either way and
you can take a nose or an ear off.
544
00:38:24,880 --> 00:38:28,440
They would have to be finished off
as they were lying there screaming.
545
00:38:28,440 --> 00:38:30,920
Would you like to see how it works?
Yeah. OK.
546
00:38:30,920 --> 00:38:35,120
It's not a human head,
this is a piece of lamb that
we got from the butchers today,
547
00:38:35,120 --> 00:38:37,680
to give you the indication
of how difficult it is
548
00:38:37,680 --> 00:38:40,560
and why they moved from the sword
onto the guillotine.
549
00:38:40,560 --> 00:38:42,920
So I want to go for about there,
I think.
550
00:38:42,920 --> 00:38:44,800
So remind me, it's up...?
551
00:38:44,800 --> 00:38:48,520
Up, it's the twist,
build momentum,
very similar to a golf swing,
552
00:38:48,520 --> 00:38:50,360
if you start thinking like that.
553
00:38:50,360 --> 00:38:54,480
Golf is a good walk ruined,
I've never played in my life.
But I'll try it.
554
00:38:57,040 --> 00:39:01,400
Ooh, you can really feel that
in your shoulders. Absolutely.
555
00:39:01,400 --> 00:39:03,400
Let me take that off you. Wow.
556
00:39:03,400 --> 00:39:06,280
Now you can see, we've got
quite a clean cut there,
557
00:39:06,280 --> 00:39:08,240
cut all the way through the bone.
558
00:39:08,240 --> 00:39:10,160
You can feel that
as you pass through it,
559
00:39:10,160 --> 00:39:12,720
it sends a jolt
right through your body. Yeah.
560
00:39:12,720 --> 00:39:18,040
It's amazing, the concentration...
I was trying to get that sweep
spot and it takes incredible focus.
561
00:39:18,040 --> 00:39:21,200
But imagine 1,000 people
trying to watch you as you do this,
562
00:39:21,200 --> 00:39:24,880
you're normally masked, there'sa lot
of pomp and ceremony attached,
563
00:39:24,880 --> 00:39:26,800
so the pressure would have been on.
564
00:39:26,800 --> 00:39:29,040
It's a windy day... Absolutely.
565
00:39:29,040 --> 00:39:33,640
There was just too much potential
for making gory mistakes.
566
00:39:33,640 --> 00:39:37,040
You can see why the guillotine is
a far more efficient way of doing
it.
567
00:39:37,040 --> 00:39:40,240
This is the mechanisation
of that process, isn't it?
568
00:39:40,240 --> 00:39:43,600
Absolutely, you would have a master
executioner with six assistants,
569
00:39:43,600 --> 00:39:45,120
and it is like a production line.
570
00:39:45,120 --> 00:39:48,480
So you'd be strapped to the bascule,
which is like a wheelbarrow,
571
00:39:48,480 --> 00:39:51,080
they would be wheeled in,
your neck would be placed.
572
00:39:51,080 --> 00:39:55,240
And then you'd drop this,
the lunette, which means
half moon, onto the neck.
573
00:39:55,240 --> 00:39:57,240
I can see why. And locked in place.
574
00:39:57,240 --> 00:40:00,400
And the blade, like when you cut
bread at home, nice and angled
575
00:40:00,400 --> 00:40:04,880
so it would cut all the way through,
so that all the pressure is
at one point instead of flat.
576
00:40:04,880 --> 00:40:07,720
So you're talking about 35 kilos
falling seven feet,
577
00:40:07,720 --> 00:40:11,880
and that's a serious amount of force,
so it would cut
straight through the neck.
578
00:40:11,880 --> 00:40:14,680
We can put something inside it
and see how efficient it can be.
579
00:40:14,680 --> 00:40:16,600
Nicely, so all the way in.
580
00:40:16,600 --> 00:40:19,600
OK, ready? Yeah.
581
00:40:19,600 --> 00:40:21,320
Whoa.
582
00:40:21,320 --> 00:40:23,480
That is unbelievable.
You get a sense of the force
583
00:40:23,480 --> 00:40:27,520
because the meat just fires
into the basket, it's hocking.
584
00:40:27,520 --> 00:40:31,560
Cut clean through
and this hasn't been used for
the best part of 150 years.
585
00:40:31,560 --> 00:40:34,280
You can see here how
it just cut straight through.
586
00:40:34,280 --> 00:40:37,040
That is just astonishing, isn't it?
587
00:40:37,040 --> 00:40:39,360
Wow. So this is an
enlightened bit of kit,
588
00:40:39,360 --> 00:40:42,800
it's science finding more efficient
ways of killing people.
589
00:40:42,800 --> 00:40:44,360
It was an instrument of equality.
590
00:40:44,360 --> 00:40:47,040
And it didn't matter who you were,
king, pauper, peasant,
591
00:40:47,040 --> 00:40:49,520
soldier, this is how your life
was ended.
592
00:40:51,520 --> 00:40:56,000
Super-efficient the guillotine
may have been, but
this created another problem.
593
00:40:56,000 --> 00:40:57,520
The scale of the bloodshed.
594
00:40:57,520 --> 00:41:00,000
As the revolution grew ever more
radical,
595
00:41:00,000 --> 00:41:04,800
eventually it was decided
that only the blood
of King Louis XVI himself
596
00:41:04,800 --> 00:41:09,360
could wash away the remnants
of the absolutist state.
597
00:41:09,360 --> 00:41:13,520
Only with the king dead
could France be democratic and free.
598
00:41:13,520 --> 00:41:18,160
And so, on the 21st of January 1793,
Louis was brought here,
599
00:41:18,160 --> 00:41:21,240
to what is now
the Place de la Concorde.
600
00:41:21,240 --> 00:41:25,880
In front of his cart marched
drummers to drown out the sound
of any loyal shouts in the crowd.
601
00:41:25,880 --> 00:41:30,280
Thousands of people gathered here,
a guillotine towering above them.
602
00:41:30,280 --> 00:41:33,400
Once on it,
Louis made a brave speech pardoning
603
00:41:33,400 --> 00:41:38,720
his executioners and seconds later,
his head was severed from his body.
604
00:41:38,720 --> 00:41:42,200
There was silence,
then people surged forward
with their handkerchiefs,
605
00:41:42,200 --> 00:41:44,720
trying to dip it
in the blood of the king.
606
00:41:44,720 --> 00:41:47,680
A grisly souvenir
of what was an historic day.
607
00:41:47,680 --> 00:41:50,680
But the king's death wasn't enough.
608
00:41:50,680 --> 00:41:54,800
Following his execution,
the terror began.
609
00:41:54,800 --> 00:41:59,720
Thousands were executed
as rival political factions
fought for supremacy.
610
00:41:59,720 --> 00:42:03,720
And with that came unprecedented
amounts of gruesome filth.
611
00:42:03,720 --> 00:42:08,480
The most famous executioner
was Charles Henri Sanson.
612
00:42:08,480 --> 00:42:12,320
On a good day, he could execute
up to one person a minute.
613
00:42:12,320 --> 00:42:15,240
He said, "I can chop off your
head in the twinkling of an eye
614
00:42:15,240 --> 00:42:18,360
"and you'll only feel a slight
freshness around the neck."
615
00:42:18,360 --> 00:42:23,120
As the head was severed, the body
jerked back, muscles twitching,
616
00:42:23,120 --> 00:42:25,160
and supposedly the blood in the head
617
00:42:25,160 --> 00:42:28,600
would keep the victim's brain
alive for three to five seconds.
618
00:42:28,600 --> 00:42:30,960
This was a gruesome,
but compelling spectacle.
619
00:42:32,440 --> 00:42:36,000
The crowd packed into this square,
baying for blood.
620
00:42:36,000 --> 00:42:38,240
The victims were led
onto the guillotine
621
00:42:38,240 --> 00:42:41,440
and then everyone listened out
for the terrifying sound,
622
00:42:41,440 --> 00:42:43,560
the rasp and the thud,
as the blade cut
623
00:42:43,560 --> 00:42:47,760
into the victim's neck and the crash
as their head fell into the basket.
624
00:42:47,760 --> 00:42:50,640
But all these killings,
300 in one weekend, for example,
625
00:42:50,640 --> 00:42:53,400
were giving Paris a new problem.
626
00:42:53,400 --> 00:42:55,760
That was a lot of bodies.
627
00:43:00,440 --> 00:43:04,080
It wasn't just the loathed
aristocracy that
were being massacred,
628
00:43:04,080 --> 00:43:06,960
but anyone seen as unrevolutionary,
629
00:43:06,960 --> 00:43:12,520
calling each other
madame or monsieur,
instead of brother or citizen.
630
00:43:12,520 --> 00:43:16,840
Here in Paris, 2,794 people
were killed.
631
00:43:16,840 --> 00:43:21,080
The youngest was 13,
the oldest was 93.
632
00:43:24,640 --> 00:43:30,880
Piles of decapitated bodies
and severed heads made
for an unbearably grisly city.
633
00:43:30,880 --> 00:43:34,160
The streets were filled with
the stench of rotting bodies
634
00:43:34,160 --> 00:43:38,920
and pools of fermented blood
that became rancid in the heat.
635
00:43:38,920 --> 00:43:42,720
You can always tell an
executioner in revolutionary Paris.
636
00:43:42,720 --> 00:43:46,160
He had blood to his elbows,
there was so much of it about.
637
00:43:46,160 --> 00:43:49,360
They tried digging trenches
and pits, but soon those overflowed.
638
00:43:49,360 --> 00:43:51,480
Each human, when decapitated,
639
00:43:51,480 --> 00:43:54,160
produces about
three litres of blood,
640
00:43:54,160 --> 00:43:56,480
so this whole area would have been
641
00:43:56,480 --> 00:44:00,000
covered in pools of stagnant blood
with human tissue in
642
00:44:00,000 --> 00:44:01,760
and flies buzzing around.
643
00:44:05,240 --> 00:44:08,120
With Paris at its most
pestilent and grim,
644
00:44:08,120 --> 00:44:12,400
some way had to be found to deal
with the piles of bloody bodies.
645
00:44:15,720 --> 00:44:21,560
The Chapelle Expiatoire
is built on the site of
one of the largest mass burial pits.
646
00:44:21,560 --> 00:44:27,920
During the terror, thousands of
bodies were brought here, stripped
of their clothing and rotting.
647
00:44:27,920 --> 00:44:32,520
One man who has experience of mass
graves full of putrefying corpses
648
00:44:32,520 --> 00:44:35,120
is forensic pathologist
Dr Dick Sheperd.
649
00:44:37,200 --> 00:44:43,240
There were two huge pits
at this site that were dug,
about three metres deep.
650
00:44:43,240 --> 00:44:45,120
Into them the bodies were tipped.
651
00:44:45,120 --> 00:44:47,960
Is this also where
the king and queen were brought?
652
00:44:47,960 --> 00:44:50,600
Yep, they were buried in
exactly the same place,
653
00:44:50,600 --> 00:44:56,600
so Louis XVI, Marie Antoinette,
one in January, one in October, were
dumped here in exactly the same way.
654
00:44:56,600 --> 00:45:01,880
So different to the way their
ancestors were buried, thrown into a
grave with all the commoners and...
655
00:45:01,880 --> 00:45:06,640
Absolutely, it's complete degradation
aimed at these people.
656
00:45:06,640 --> 00:45:09,080
I can't imagine
a more disgusting sight,
657
00:45:09,080 --> 00:45:12,200
and of course the smell would have
been mind-blowing.
658
00:45:12,200 --> 00:45:15,040
To look into this pit,
200 or so years ago,
659
00:45:15,040 --> 00:45:18,160
would have been
just utterly, utterly awful.
660
00:45:18,160 --> 00:45:21,040
In it would have been bodies in
all stages of decomposition,
661
00:45:21,040 --> 00:45:26,320
there would probably have been fluid
at the bottom, so they have been
floating around a bit in the fluids.
662
00:45:26,320 --> 00:45:30,920
In your career you've seen
burial pits with people that
have been in mass killings.
663
00:45:30,920 --> 00:45:33,520
Can you give me any sense of
what that looks and smells like?
664
00:45:33,520 --> 00:45:37,080
The smell is just horrendous.
665
00:45:37,080 --> 00:45:40,720
We all know what a piece of off meat
smells like in the fridge.
666
00:45:40,720 --> 00:45:45,000
Just imagine that with thousands
and thousands of rotting bodies.
667
00:45:45,000 --> 00:45:47,440
It is just a disgusting stench.
668
00:45:47,440 --> 00:45:50,760
How long does it take for someone
to decompose? What are the stages?
669
00:45:50,760 --> 00:45:54,600
It is a totally temperature-dependent
process.
670
00:45:54,600 --> 00:45:58,040
The warmer the temperature, the
faster decomposition will take place.
671
00:45:58,040 --> 00:46:03,320
The process begins usually with
green discolouration of the abdomen,
672
00:46:03,320 --> 00:46:08,360
then you get this change in the skin
as the bacteria from the body
spreads throughout the blood vessels
673
00:46:08,360 --> 00:46:13,320
and produces quite a pretty
discolouration on the skin
called marbling,
674
00:46:13,320 --> 00:46:17,880
because it's like the veins of colour
you get through a good marble.
675
00:46:17,880 --> 00:46:24,360
And then the body will begin to
bloat, then you'll get the distension
of the abdomen, the genitalia,
676
00:46:24,360 --> 00:46:29,840
there'll be leakage of the fluids
from all of the orifices,
any areas of damage.
677
00:46:29,840 --> 00:46:36,880
And then, after that rather wet
decomposition phase, the process
then will be hastened by maggots.
678
00:46:36,880 --> 00:46:41,320
This pit was more unpleasant
than most because they had
their heads chopped off as well.
679
00:46:41,320 --> 00:46:44,160
Exactly. Their heads would have
been separate and it may have had
680
00:46:44,160 --> 00:46:47,320
a peculiar effect that the heads
would have been better preserved,
681
00:46:47,320 --> 00:46:50,440
so would perhaps have remained
more recognisable for longer.
682
00:46:54,280 --> 00:47:00,800
More than a decade after
the revolution ended, the skeletal
remains were finally laid to rest.
683
00:47:00,800 --> 00:47:04,760
With the cemeteries
already overflowing,
684
00:47:04,760 --> 00:47:09,280
the authorities had found a burial
place for centuries of Paris' dead.
685
00:47:09,280 --> 00:47:13,560
These labyrinthine catacombs were
fashioned as a grisly mausoleum.
686
00:47:13,560 --> 00:47:18,600
As you enter, the sign reads, "Stop,
this is the empire of death."
687
00:47:20,760 --> 00:47:25,000
I'm 20 or 30 metres
below the streets of Paris
688
00:47:25,000 --> 00:47:28,520
and I've come to see the solution to
that overcrowding in the cemeteries.
689
00:47:28,520 --> 00:47:35,920
And that is finding an old limestone
quarry here and sticking the remains
of countless bodies in here.
690
00:47:35,920 --> 00:47:39,920
It's absolutely extraordinary,
I've never seen anything like it.
691
00:47:39,920 --> 00:47:44,360
It's macabre, look how they're all
ghoulishly laid out.
692
00:47:44,360 --> 00:47:47,800
A mixture of decoration and...
and uniformity.
693
00:47:47,800 --> 00:47:49,960
It's extraordinary.
694
00:47:49,960 --> 00:47:55,760
And look down there, it stretches
for half a mile underground.
695
00:47:55,760 --> 00:47:59,480
They have tried to estimate how many
bodies are in here
696
00:47:59,480 --> 00:48:02,800
and they think
it's something like six million.
697
00:48:02,800 --> 00:48:07,960
And you can see why. This is
two metres high, this bank here,
698
00:48:07,960 --> 00:48:10,040
and it stretches back.
699
00:48:10,040 --> 00:48:12,560
I can't even see the back wall.
700
00:48:12,560 --> 00:48:15,360
30 or 40 metres, I'd say, at least.
701
00:48:15,360 --> 00:48:18,320
It's just extraordinary.
702
00:48:20,120 --> 00:48:22,560
Somewhere in this section here
are also the remains
703
00:48:22,560 --> 00:48:27,320
of the thousands of people
who were killed on the guillotine.
704
00:48:27,320 --> 00:48:32,080
They were dug up out of that
burial pit. It's amazing to think
they're in here as well.
705
00:48:32,080 --> 00:48:37,800
And while some order was being
imposed on this necropolis
underground, one man up there
706
00:48:37,800 --> 00:48:41,680
was trying to do the same
on the streets of Paris.
707
00:48:45,760 --> 00:48:52,280
He was a courageous, handsome,
successful general who had been
winning battles right across Europe.
708
00:48:52,280 --> 00:48:55,800
After a revolutionary decade,
Napoleon turned his attention
709
00:48:55,800 --> 00:49:00,240
to the still turbulent city,
with another adversary in mind.
710
00:49:00,240 --> 00:49:04,080
He was determined
to wage war on filth.
711
00:49:05,200 --> 00:49:08,480
Famous for spending hours
luxuriating in lovely hot baths,
712
00:49:08,480 --> 00:49:12,200
Napoleon had himself crowned
emperor of the French in 1804.
713
00:49:12,200 --> 00:49:16,120
He had an obsession with clean,
fresh water, so his accession
714
00:49:16,120 --> 00:49:20,000
marked a new era for Paris
in terms of health and hygiene.
715
00:49:20,000 --> 00:49:24,160
Fresh water fountains and canals
sprang up all over the city.
716
00:49:29,280 --> 00:49:33,680
He commissioned 56 of
these ornamental fountains,
717
00:49:33,680 --> 00:49:36,160
had five new bridges built,
718
00:49:36,160 --> 00:49:38,840
eight covered markets to sell
food and flowers
719
00:49:38,840 --> 00:49:42,680
and five new slaughterhouses
to feed the city.
720
00:49:42,680 --> 00:49:46,680
His dream was to turn Paris into the
most beautiful city in the world,
721
00:49:46,680 --> 00:49:49,120
a contemporary version
of Imperial Rome.
722
00:49:49,120 --> 00:49:53,840
To do that, he drove this
magnificent boulevard through
the city, the Champs Elysees.
723
00:49:53,840 --> 00:50:00,160
And at the end he erected that
arch to his military victories,
the Arc de Triomphe.
724
00:50:01,200 --> 00:50:04,720
For me, Napoleon shouldn't just be
heralded as a military genius
725
00:50:04,720 --> 00:50:07,880
and architectural visionary,
he should also be remembered
726
00:50:07,880 --> 00:50:11,600
for declaring war on Paris'
invisible enemy.
727
00:50:14,720 --> 00:50:18,440
One of the worst killers in France
was smallpox.
728
00:50:21,160 --> 00:50:25,960
'Frederic Tangy at the Institut
Pasteur specialises in vaccination,
729
00:50:25,960 --> 00:50:29,880
'the weapon Napoleon used
to fight this virulent disease.'
730
00:50:32,480 --> 00:50:36,080
So, in honour of Napoleon's
breakthrough with smallpox,
731
00:50:36,080 --> 00:50:38,880
I decided to get some makeup
put on, some prosthetics.
732
00:50:38,880 --> 00:50:41,720
How good do you think that is?
Looks like smallpox?
733
00:50:41,720 --> 00:50:45,160
Yeah, it looks like smallpox
but the pustules are too scarce.
734
00:50:45,160 --> 00:50:48,400
You don't have enough. There would
have been more than this?
735
00:50:48,400 --> 00:50:50,920
Yes, this is a true
image of smallpox,
736
00:50:50,920 --> 00:50:53,200
your whole body should be covered.
737
00:50:53,200 --> 00:50:55,680
Wow, ugh! This is...this is awful.
738
00:50:55,680 --> 00:50:58,960
This is awful, this is
probably one of the most...
739
00:50:58,960 --> 00:51:03,600
the worst disease that humanity
ever experienced.
740
00:51:03,600 --> 00:51:06,960
That's incredible. And is that
terribly painful as well?
741
00:51:06,960 --> 00:51:11,880
Yes, very painful, because each one,
you will have a scar.
742
00:51:11,880 --> 00:51:16,160
And it's very... You scratch the
scar, you bleed, you rescratch, etc.
743
00:51:16,160 --> 00:51:20,880
Once you are infected like that,
the virus goes into your blood
744
00:51:20,880 --> 00:51:26,880
then invades your lung, your spleen,
your stomach, your everywhere, OK?
745
00:51:26,880 --> 00:51:31,240
And when you have that inside the
body, you die in a matter of days.
746
00:51:33,160 --> 00:51:38,920
'With tens of thousands dying of
smallpox in France each year,
Napoleon took a radical approach.
747
00:51:38,920 --> 00:51:40,960
'In 1809 he pioneered
748
00:51:40,960 --> 00:51:44,040
'the first ever state-funded
immunisation programme.'
749
00:51:44,040 --> 00:51:47,080
He thought of himself
as a very modern man, I suppose?
750
00:51:47,080 --> 00:51:50,560
Yes, he decided to protect his troops
and to protect the country
751
00:51:50,560 --> 00:51:55,520
and he decided to have a country
where everybody has the same right.
752
00:51:55,520 --> 00:51:58,600
Because it was just after
the French Revolution,
753
00:51:58,600 --> 00:52:03,320
so he wanted people making...
what he thought was good for them.
754
00:52:03,320 --> 00:52:07,520
So everybody must be vaccinated,
must be clean, must go to school.
755
00:52:07,520 --> 00:52:11,720
He invented the mass vaccination
campaigns, in fact. Incredible.
756
00:52:11,720 --> 00:52:15,200
Vaccination is a way of protecting
the whole society
757
00:52:15,200 --> 00:52:18,240
rather than yourself, so you protect
yourself but you protect the others.
758
00:52:18,240 --> 00:52:20,800
So where does the idea of
vaccinating come from?
759
00:52:20,800 --> 00:52:25,840
The observation
that already infected people are
protected from the next epidemic.
760
00:52:25,840 --> 00:52:31,920
So the first idea was to take
something from those pustules and
to give that to other people.
761
00:52:31,920 --> 00:52:35,640
You'd be a brave person if you...
Yeah, which is disgusting, I agree.
762
00:52:35,640 --> 00:52:37,760
So you'd get one of these.
763
00:52:37,760 --> 00:52:40,400
Yeah, you take that.
Then you take a little bit.
764
00:52:40,400 --> 00:52:42,480
Scoop some pus out of there. Yes.
765
00:52:42,480 --> 00:52:44,840
And you scratch it on another guy.
766
00:52:44,840 --> 00:52:48,160
Disgusting, isn't it?
So you infect him with your disease.
767
00:52:50,200 --> 00:52:54,280
Although this arm-to-arm inoculation
looks rudimentary and risky,
768
00:52:54,280 --> 00:52:57,880
it forms the basis of how
vaccinations work today.
769
00:52:57,880 --> 00:53:00,760
In fact, the word vaccination
came from this period,
770
00:53:00,760 --> 00:53:03,520
when cowpox was used instead of
human pustules,
771
00:53:03,520 --> 00:53:06,000
and vacca is the Latin for cow.
772
00:53:08,560 --> 00:53:12,360
Napoleon had started to put Paris
on the road to modernity,
773
00:53:12,360 --> 00:53:16,040
with improvements to public health
creating some order from the chaos.
774
00:53:16,040 --> 00:53:18,520
But there was still
a long way to go.
775
00:53:20,120 --> 00:53:26,000
It wasn't until 1848, when Napoleon's
nephew, Louis Napoleon III,
came to power,
776
00:53:26,000 --> 00:53:29,760
that the Parisians got a leader
determined to finish the job.
777
00:53:33,440 --> 00:53:36,680
After more decades of conflict,
revolutions and turmoil,
778
00:53:36,680 --> 00:53:41,600
Paris was still desperate
for the ultimate clean-up,
to finally wrench it away
779
00:53:41,600 --> 00:53:44,960
from centuries of filth,
pestilence and squalor
780
00:53:44,960 --> 00:53:48,120
and drag it
into the modern, civilised world.
781
00:53:48,120 --> 00:53:53,320
This was to be an absolutely
no-nonsense approach, there
would be no more pissing around.
782
00:53:53,320 --> 00:53:59,760
In 1850 they passed a law which
forbade urinating on the street and
they established 500 of these,
783
00:53:59,760 --> 00:54:05,160
ironically nicknamed Vespasiennes,
after the Roman Emperor Vespasian,
784
00:54:05,160 --> 00:54:08,120
who put jugs of drinking water
on the street for citizens
785
00:54:08,120 --> 00:54:12,080
and fined heavily anyone
found jovially pissing in them.
786
00:54:14,280 --> 00:54:18,600
Not only were Parisians'
toilet habits freshening up
the city above ground,
787
00:54:18,600 --> 00:54:23,560
down below the removal of the waste
was being tidied up considerably.
788
00:54:24,160 --> 00:54:26,360
Next on the agenda was sewage.
789
00:54:26,360 --> 00:54:31,080
In 1850,
Louis Napoleon ordered the small
vaulted sewers that his uncle built
790
00:54:31,080 --> 00:54:35,920
to be made 20 times larger,
cleaner and more efficient.
791
00:54:35,920 --> 00:54:41,400
Over 600 kilometres of tunnels were
built, funnelling all the waste
water away from the city centre
792
00:54:41,400 --> 00:54:45,640
and bringing in clean running
water into people's homes.
793
00:54:45,640 --> 00:54:48,800
It was an incredible feat of
engineering and is still lauded
794
00:54:48,800 --> 00:54:53,200
as one of the more extensive
urban sewer systems in the world.
795
00:54:53,200 --> 00:54:56,680
Not only were these sewers radically
cleaning up 19th-century Paris,
796
00:54:56,680 --> 00:54:59,840
but they also instilled civic pride.
797
00:54:59,840 --> 00:55:04,040
Visitors flocked to see
this sewage spectacular,
798
00:55:04,040 --> 00:55:06,400
even the Tsar of Russia.
799
00:55:06,400 --> 00:55:10,240
Paris was well on its way
to becoming a model modern city.
800
00:55:14,200 --> 00:55:17,360
It wasn't just underground
that Paris was being cleaned up.
801
00:55:17,360 --> 00:55:20,160
Above, the streets were getting
a radical, fresh new look.
802
00:55:20,160 --> 00:55:23,240
This is now a pretty typical modern
road junction,
803
00:55:23,240 --> 00:55:25,800
but back then
this was highly innovative.
804
00:55:25,800 --> 00:55:30,320
Wide open streets, nice and airy,
and on the ground this, Tarmac.
805
00:55:30,320 --> 00:55:33,560
A Scottish invention but used
here in Paris for the first time.
806
00:55:33,560 --> 00:55:38,440
This meant the roads were a lot
cleaner because the manure couldn't
get stuck between the cobbles.
807
00:55:38,440 --> 00:55:44,040
It also meant people couldn't prise
the cobbles up and throw them during
bouts of revolutionary fervour.
808
00:55:44,040 --> 00:55:49,880
Queen Victoria visited Paris in 1855
and she commented
on the beautiful roads.
809
00:55:51,360 --> 00:55:55,200
Paris continued to forge ahead
as a pioneering city.
810
00:55:55,200 --> 00:56:01,200
Its piece de resistance
was taking urban planning
to inspiring new heights.
811
00:56:02,320 --> 00:56:07,040
In 1850, Napoleon III and his famous
chief architect, Baron Haussmann,
812
00:56:07,040 --> 00:56:10,560
embarked on the strategic
beautification of Paris.
813
00:56:10,560 --> 00:56:14,920
Haussmann dreamt of a city
with grand boulevards and parks
and buildings,
814
00:56:14,920 --> 00:56:17,760
so that the whole thing would look
like a palace.
815
00:56:20,200 --> 00:56:23,760
Haussmann acted with
remarkable audacity and ambition.
816
00:56:23,760 --> 00:56:27,040
He bulldozed
three-quarters of Paris,
817
00:56:27,040 --> 00:56:30,760
ripping out its guts, flattening
the city and calling himself
818
00:56:30,760 --> 00:56:34,520
the world's first demolition artist.
819
00:56:34,520 --> 00:56:38,840
He destroyed 20,000 houses
and built 40,000 more.
820
00:56:38,840 --> 00:56:41,000
He planted 100,000 trees
821
00:56:41,000 --> 00:56:45,560
and lined long pavements
with brand-new gas lamps.
822
00:56:47,440 --> 00:56:51,240
And this is the effect of
that Haussmannisation,
823
00:56:51,240 --> 00:56:55,240
the most dramatic reordering
of any city in Europe.
824
00:56:55,240 --> 00:56:59,160
Look at these boulevards stretching
off in all different directions.
825
00:56:59,160 --> 00:57:04,360
This one here runs five kilometres
without a single kink.
826
00:57:04,360 --> 00:57:07,520
Parisians had the ordered,
clean city that they'd wanted.
827
00:57:07,520 --> 00:57:09,040
But there was an irony here.
828
00:57:09,040 --> 00:57:12,000
This was about strategy
as much as beautification.
829
00:57:12,000 --> 00:57:14,200
Poor people
in the way of these streets
830
00:57:14,200 --> 00:57:17,000
were moved out to the suburbs,
831
00:57:17,000 --> 00:57:21,800
they're wide enough to make sure
that any revolutionary barricade
wouldn't really be effective.
832
00:57:21,800 --> 00:57:28,280
Troops can be moved quickly from
one area of town to the next and
the field of fire here is perfect.
833
00:57:28,280 --> 00:57:32,880
Soldiers could shoot down
revolutionary mobs
in no time at all.
834
00:57:32,880 --> 00:57:37,200
Haussmann had sanitised Paris,
he had drained the swamp
835
00:57:37,200 --> 00:57:41,360
from which revolutionary fervour
had been emanating for generations.
836
00:57:45,560 --> 00:57:51,240
Paris had finally been dragged out
of the dark ages of its filthy past.
837
00:57:51,240 --> 00:57:54,520
Centuries of chaotic,
squalid living,
838
00:57:54,520 --> 00:57:59,440
filled with disease, pollution,
blood and death, had been cleansed.
839
00:57:59,440 --> 00:58:06,000
Now in its place,
a pioneering, modern city
had emerged, resplendent.
840
00:58:19,080 --> 00:58:22,680
Transformation of Paris
was a triumphant achievement.
841
00:58:22,680 --> 00:58:28,120
These slum-like medieval streets,
with their squalor and filth,
their chaos and revolution,
842
00:58:28,120 --> 00:58:31,240
had given birth to the world's
first truly modern city.
843
00:58:31,240 --> 00:58:35,000
One which many still think
is the most beautiful on the planet.
844
00:58:35,000 --> 00:58:38,320
It was an inspiration for
19th-century London and New York
845
00:58:38,320 --> 00:58:42,400
and it became the blueprint
for the modern metropolis.
846
00:59:06,800 --> 00:59:09,280
Subtitles by Red Bee Media Ltd
86288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.