All language subtitles for According to Jim s08e13 The Cooler One
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:03,340
Come on, come on, come on, come on, come
on.
2
00:00:05,720 --> 00:00:06,720
Hey, honey.
3
00:00:06,940 --> 00:00:07,940
Hey.
4
00:00:08,400 --> 00:00:09,400
You stuck like that?
5
00:00:09,680 --> 00:00:10,680
Yeah, kind of.
6
00:00:10,780 --> 00:00:15,500
See, an hour ago, the Cubs were losing,
and I put my foot on the table, and
7
00:00:15,500 --> 00:00:16,620
Ramirez hit a home run.
8
00:00:17,280 --> 00:00:21,040
Then 20 minutes later, I put my hand on
the chair to balance myself.
9
00:00:21,640 --> 00:00:23,600
Derek Lee drives two runs in.
10
00:00:24,760 --> 00:00:27,720
Well, honey, I hope your Cubs win. Oh,
thank you, ma 'am.
11
00:00:28,250 --> 00:00:31,850
And that's a single up the middle, and
the Cubs have died the game.
12
00:00:35,090 --> 00:00:36,090
Don't move.
13
00:00:38,370 --> 00:00:40,570
And that's the ball game. Guns clear.
14
00:00:40,870 --> 00:00:42,010
Guns clear. Yes!
15
00:00:42,430 --> 00:00:45,630
We did it. We did it. We did it. We did
it. We did it. Thank you, baby.
16
00:00:46,470 --> 00:00:49,930
And game two of our doubleheader will
begin in 20 minutes.
17
00:00:51,930 --> 00:00:52,930
All right. Come on.
18
00:00:56,940 --> 00:00:58,240
But I have to go to the bathroom.
19
00:00:59,300 --> 00:01:00,940
In three hours, Kyle.
20
00:01:08,540 --> 00:01:14,560
Come on, Mom. It's just the mall.
21
00:01:14,900 --> 00:01:19,960
All the other kids are going, but no
parents are going. You're too young.
22
00:01:20,120 --> 00:01:21,120
I'm 14.
23
00:01:21,140 --> 00:01:24,100
In biblical times, 14 -year -olds were
mothers.
24
00:01:27,820 --> 00:01:28,820
why you're not going.
25
00:01:30,280 --> 00:01:32,700
God, Mom, how can you be so uncool?
26
00:01:33,080 --> 00:01:34,260
Years of practice.
27
00:01:35,800 --> 00:01:36,900
Yeah, a lot of years.
28
00:01:39,920 --> 00:01:42,640
You should hope you got this going on
when you're my age.
29
00:01:44,540 --> 00:01:48,200
No, no, it's just the mall, Jim. All the
other guys are going.
30
00:01:48,400 --> 00:01:51,080
No, no way. It's a work day.
31
00:01:51,850 --> 00:01:55,670
Axis Power of Evil 3 comes out at 10 a
.m. It's the biggest video game of the
32
00:01:55,670 --> 00:01:58,190
year. I'm going to camp out all night so
I'm first in line.
33
00:01:58,790 --> 00:02:02,070
Andy, no way you're going to do that.
You're going to sleep at work all day.
34
00:02:02,710 --> 00:02:05,670
I am 34 years old. I can make my own
decisions.
35
00:02:05,930 --> 00:02:08,070
You know, in biblical times, I'd be dead
by now.
36
00:02:09,850 --> 00:02:13,950
Andy, you wouldn't be dead, but two of
every animal would be trying to board
37
00:02:13,950 --> 00:02:14,950
you.
38
00:02:33,680 --> 00:02:40,400
is not good what are they fighting about
i don't know and i don't care ruby's
39
00:02:40,400 --> 00:02:43,680
going through one of those difficult
times that all girls go through you know
40
00:02:43,680 --> 00:02:50,600
between the ages of 14 and 80 well
aren't you gonna do something no way no
41
00:02:50,600 --> 00:02:54,720
way do you get between a daughter and a
mother fighting only thing you do is
42
00:02:54,720 --> 00:02:55,720
hose them down
43
00:03:06,410 --> 00:03:07,410
war zone here.
44
00:03:07,510 --> 00:03:08,510
Yeah, get the hose.
45
00:03:11,570 --> 00:03:18,130
Speaking of war zones, Axis Power of
Evil 3 has five customizable levels of
46
00:03:18,130 --> 00:03:19,470
multiplayer carnage.
47
00:03:19,730 --> 00:03:21,030
Forget it, Andy!
48
00:03:21,450 --> 00:03:22,650
I'll let you be Hitler.
49
00:03:24,930 --> 00:03:25,930
Stalin?
50
00:03:26,570 --> 00:03:28,830
Hugo Chavez, you like him.
51
00:03:29,330 --> 00:03:32,350
I don't like him, I just think he
dresses well.
52
00:03:33,030 --> 00:03:35,850
Now, You're not going to the mall.
53
00:03:37,650 --> 00:03:38,650
Fine.
54
00:03:41,050 --> 00:03:45,110
Ruby, this is your father. Get down here
right now. I need to talk to you.
55
00:03:47,070 --> 00:03:48,190
Hey, what the hell?
56
00:03:48,550 --> 00:03:50,990
You forced my hand, Jim, so take that.
57
00:03:52,830 --> 00:03:53,970
What does that mean?
58
00:03:54,350 --> 00:03:58,330
Oh, it's a little something I'm trying
to see if it'll catch on. And I'm
59
00:03:58,330 --> 00:03:59,330
out at the mall.
60
00:04:23,920 --> 00:04:24,920
You're going to vacuum?
61
00:04:26,920 --> 00:04:30,000
You're so funny and so easy to talk to.
62
00:04:30,820 --> 00:04:33,020
Ruby, stop trying to butter me up.
63
00:04:34,300 --> 00:04:36,580
I just wish Mom could be cool like you.
64
00:04:40,680 --> 00:04:41,700
What's on your mind, sweetheart?
65
00:04:43,720 --> 00:04:45,420
You know what's great about you, Dad?
66
00:04:45,720 --> 00:04:48,780
You just go with the flow. You don't get
all worked up about stuff.
67
00:04:49,060 --> 00:04:50,540
Yeah, that is great about me.
68
00:04:51,560 --> 00:04:53,440
I mean, you're on a list of many great
things.
69
00:04:53,900 --> 00:04:56,300
Exactly. Why can't Mom be that cool?
70
00:04:56,520 --> 00:04:59,840
Can you believe she won't let me go to
the mall because there aren't going to
71
00:04:59,840 --> 00:05:00,840
any parents around?
72
00:05:00,940 --> 00:05:02,520
That is so her.
73
00:05:03,000 --> 00:05:04,580
Totally. Totally.
74
00:05:05,060 --> 00:05:08,620
With her, everything has to be like an
epic freakout.
75
00:05:09,180 --> 00:05:10,640
Let me explain something to you, Ruby.
76
00:05:11,600 --> 00:05:17,560
Moms go through this thing called the
change, where they go from cool to
77
00:05:18,570 --> 00:05:21,570
And sometimes they get hot for no reason
at all.
78
00:05:23,450 --> 00:05:27,090
I guess there's just no way to change
her mind about this. I mean, you know.
79
00:05:27,910 --> 00:05:29,090
She's not the cool one.
80
00:05:33,510 --> 00:05:35,810
I'll talk to her for you. Oh, my God,
you would?
81
00:05:36,030 --> 00:05:37,030
Yeah.
82
00:05:38,310 --> 00:05:41,750
You're the coolest dad ever. I hope you
never go through the change.
83
00:05:43,230 --> 00:05:45,170
Well, the change is a little different
for dads.
84
00:05:46,150 --> 00:05:47,370
When they go through the change.
85
00:05:47,870 --> 00:05:49,530
They get a young girlfriend and a fast
car.
86
00:05:51,170 --> 00:05:52,350
I'll talk to your mom.
87
00:05:53,410 --> 00:05:55,990
Let me do my little gym magic.
88
00:06:00,130 --> 00:06:01,250
Oh, hey, Cheryl.
89
00:06:01,530 --> 00:06:02,550
I just got home.
90
00:06:03,210 --> 00:06:04,310
You did not.
91
00:06:04,670 --> 00:06:07,250
I saw you cowering by the door when I
was fighting with Ruby.
92
00:06:08,650 --> 00:06:12,430
I was not cowering. Oh, yeah? Why were
you holding hands with Andy?
93
00:06:14,050 --> 00:06:15,910
Because I was scared.
94
00:06:17,210 --> 00:06:20,970
Because your daughter is out of control.
Okay, now wait a minute. I just talked
95
00:06:20,970 --> 00:06:21,970
to her, all right?
96
00:06:22,070 --> 00:06:23,810
Oh, yeah? Yeah. And you know what?
97
00:06:24,110 --> 00:06:27,030
Possibly the small thing, you could
relax a little bit.
98
00:06:28,290 --> 00:06:29,290
Relax?
99
00:06:30,290 --> 00:06:31,950
Not relax. Not that word.
100
00:06:32,450 --> 00:06:33,450
Or calm down.
101
00:06:33,650 --> 00:06:35,130
Any of those words that you hate. Not
that.
102
00:06:35,610 --> 00:06:37,750
Okay. What did Ruby say to you?
103
00:06:38,470 --> 00:06:39,590
Nothing. Huh?
104
00:06:39,950 --> 00:06:40,950
Nothing at all.
105
00:06:41,550 --> 00:06:42,550
It's just that...
106
00:06:42,700 --> 00:06:45,960
You know, her friends are going. The
mall's a safe place. You don't need an
107
00:06:45,960 --> 00:06:46,960
freakout here.
108
00:06:49,260 --> 00:06:53,220
Epic freakout, Jim? Yeah. What, did Ruby
write down the exact words she wanted
109
00:06:53,220 --> 00:06:54,220
you to say to me?
110
00:06:55,080 --> 00:06:56,080
No, Cheryl.
111
00:06:56,180 --> 00:06:59,160
Huh? You know, just maybe I know how to
talk to kids.
112
00:06:59,400 --> 00:07:00,400
Oh. Yeah.
113
00:07:00,500 --> 00:07:04,040
And it turns out that I might be just a
little cooler than you.
114
00:07:06,340 --> 00:07:07,440
You're cooler than me.
115
00:07:08,020 --> 00:07:09,060
That's what I've been told.
116
00:07:09,320 --> 00:07:10,239
Yeah.
117
00:07:10,240 --> 00:07:11,240
By who?
118
00:07:11,540 --> 00:07:12,540
People.
119
00:07:13,550 --> 00:07:14,550
My peeps.
120
00:07:15,610 --> 00:07:18,910
Your peeps? My peeps. They're out there.
Just ask them.
121
00:07:20,370 --> 00:07:22,270
You know what I'm going to ask? I'm
going to ask Ruby.
122
00:07:22,730 --> 00:07:25,710
Because she's working you like a hand
puppet, and you don't even know it.
123
00:07:27,250 --> 00:07:28,250
Yeah? Yeah.
124
00:07:29,910 --> 00:07:36,090
Well... What is that?
125
00:07:37,350 --> 00:07:39,090
Look who's not so cool now.
126
00:07:47,280 --> 00:07:54,280
freak out i guess that means i can't go
i guess mom's the boss hold
127
00:07:54,280 --> 00:08:01,160
it she is not the boss she is middle
management i am the ceo the cfo
128
00:08:01,160 --> 00:08:08,080
the mvp and the ayatollah of rock and
roller daddy what are you saying i am
129
00:08:08,080 --> 00:08:09,440
saying you're going to the
130
00:08:15,500 --> 00:08:18,240
I'll just tell your mom I'm taking you
to your friend's house to study.
131
00:08:18,540 --> 00:08:21,880
And then us cool people will have a cool
secret.
132
00:08:22,520 --> 00:08:24,120
Are you cool with that?
133
00:08:26,700 --> 00:08:27,700
Totally.
134
00:08:28,020 --> 00:08:30,480
All right. Just so I know what I'm
talking about here.
135
00:08:31,780 --> 00:08:32,799
Just the mall, right?
136
00:08:33,179 --> 00:08:35,280
Yes. Are there going to be any boys
there?
137
00:08:35,799 --> 00:08:36,799
Probably.
138
00:08:38,080 --> 00:08:39,080
Any drugs?
139
00:08:39,179 --> 00:08:40,200
I have no idea.
140
00:08:41,520 --> 00:08:44,260
Okay. As long as I've asked the tough
questions.
141
00:08:47,980 --> 00:08:51,720
Where Venezuelan strongman Hugo Chavez
addressed the United Nations.
142
00:08:52,100 --> 00:08:53,900
What was he wearing? What was he
wearing?
143
00:08:57,540 --> 00:09:01,360
Hey, my beautiful young doll.
144
00:09:02,420 --> 00:09:03,460
Did he have fun?
145
00:09:03,720 --> 00:09:04,720
Yeah, it was awesome.
146
00:09:06,220 --> 00:09:07,340
Were there boys there?
147
00:09:07,840 --> 00:09:08,840
Yeah.
148
00:09:10,580 --> 00:09:11,580
Any drugs?
149
00:09:11,800 --> 00:09:12,900
No. Yes.
150
00:09:14,040 --> 00:09:18,520
Thank you for making your old man look
so good. I knew I was right to trust
151
00:09:18,940 --> 00:09:21,040
Thanks for believing in me, Dad. Aw,
baby.
152
00:09:21,240 --> 00:09:24,400
Me and my friends were talking, and you
got voted second coolest dad.
153
00:09:24,780 --> 00:09:26,000
Aw, baby, thanks.
154
00:09:26,680 --> 00:09:27,680
Wait a minute.
155
00:09:28,920 --> 00:09:29,920
Second?
156
00:09:30,160 --> 00:09:34,060
I let you roam around a mall infested
with boys and drugs, and I'm second?
157
00:09:34,660 --> 00:09:35,660
Number two's good.
158
00:09:36,220 --> 00:09:38,080
Come on, what do I got to do to be
number one?
159
00:09:38,540 --> 00:09:40,280
I mean, I'm already in a band.
160
00:09:42,440 --> 00:09:44,540
Aaron's dad lets her drive his car
sometimes.
161
00:09:45,660 --> 00:09:46,660
All right.
162
00:09:46,860 --> 00:09:48,620
Hands at ten and two.
163
00:09:49,540 --> 00:09:50,540
Very good.
164
00:09:51,340 --> 00:09:53,560
Okay, now, just give it a little gas.
165
00:09:55,800 --> 00:09:59,620
This is so cool.
166
00:10:01,420 --> 00:10:02,420
Epically cool?
167
00:10:03,240 --> 00:10:06,500
Epically cool would be if I could drive
without you in the car.
168
00:10:07,720 --> 00:10:10,460
I think I'm good with just regular cool.
169
00:10:10,780 --> 00:10:11,860
Can I do donuts?
170
00:10:12,800 --> 00:10:13,800
No.
171
00:10:14,200 --> 00:10:16,900
How about a bootlegger's turn with the e
-brake?
172
00:10:17,880 --> 00:10:19,300
I don't even know what that is.
173
00:10:21,600 --> 00:10:23,100
How about I scare that nerd?
174
00:10:25,580 --> 00:10:27,120
As long as you got your seatbelt on.
175
00:10:27,700 --> 00:10:29,060
Ten and two. Ten and two.
176
00:10:46,250 --> 00:10:47,250
It was.
177
00:10:48,270 --> 00:10:51,550
All right, listen.
178
00:10:52,090 --> 00:10:53,750
This stays between you and me, right?
179
00:10:54,030 --> 00:10:57,390
Got it. All right, because believe me,
if your mom's not cool enough to let you
180
00:10:57,390 --> 00:11:01,110
go to the mall, she's not cool enough to
let you drive at night, underage,
181
00:11:01,210 --> 00:11:02,210
without a license.
182
00:11:03,490 --> 00:11:05,670
But hey, we're not drinking.
183
00:11:07,470 --> 00:11:09,010
And you finished all your homework.
184
00:11:09,390 --> 00:11:10,490
Most of it. Yes!
185
00:11:11,150 --> 00:11:12,150
Most of your homework.
186
00:11:41,710 --> 00:11:42,750
Can I borrow it?
187
00:11:43,170 --> 00:11:44,570
Go to the mall and get your own.
188
00:11:44,850 --> 00:11:46,410
Oh, hell no.
189
00:11:47,730 --> 00:11:51,510
No, no, no. Three days ago, some maniacs
tried to run me down. I think they were
190
00:11:51,510 --> 00:11:52,510
on drugs.
191
00:11:54,850 --> 00:11:58,270
So, Jim, when are you going to tell me?
192
00:11:59,710 --> 00:12:00,710
Right now.
193
00:12:02,350 --> 00:12:03,610
I love you, Cheryl.
194
00:12:05,350 --> 00:12:07,670
You backed into my van with your truck.
195
00:12:08,990 --> 00:12:10,170
I didn't know I did that.
196
00:12:10,920 --> 00:12:11,920
Was I hurt?
197
00:12:12,040 --> 00:12:13,040
Oh.
198
00:12:13,540 --> 00:12:16,600
Jim, how many times have I warned you
about backing out of the garage without
199
00:12:16,600 --> 00:12:18,000
looking? I always look.
200
00:12:18,200 --> 00:12:21,160
No, you don't. You're always messing
with the radio or putting sugar in your
201
00:12:21,160 --> 00:12:23,880
coffee. Or plucking nose hairs. I've
seen it.
202
00:12:26,820 --> 00:12:31,040
You know, all I hear are accusations. I
see no hard evidence.
203
00:12:31,900 --> 00:12:36,220
Okay. There's a dent in the back of your
truck that exactly matches a dent in
204
00:12:36,220 --> 00:12:37,220
the front of my van.
205
00:12:37,940 --> 00:12:39,020
That's pretty good evidence.
206
00:12:40,430 --> 00:12:42,410
And I'm guessing your truck didn't drive
itself.
207
00:12:44,810 --> 00:12:45,950
Oh, I see.
208
00:12:52,190 --> 00:12:53,630
So you didn't do it.
209
00:12:54,350 --> 00:12:58,330
And no one else in this family has a
license.
210
00:13:01,630 --> 00:13:02,630
Right.
211
00:13:03,390 --> 00:13:06,850
So I guess logically, then, it would be
me.
212
00:13:08,070 --> 00:13:11,810
Jim. Can't believe you'd do that to a
member of your own family.
213
00:13:13,110 --> 00:13:14,810
Kyle, look, Santa Claus.
214
00:13:27,990 --> 00:13:28,990
Afternoon.
215
00:13:35,310 --> 00:13:36,310
Wait.
216
00:13:36,670 --> 00:13:38,190
Tony, you have something to say to me?
217
00:13:39,200 --> 00:13:40,200
Yeah.
218
00:13:41,140 --> 00:13:42,220
We're out of apple juice.
219
00:13:43,180 --> 00:13:47,620
I can't believe you're leaving me
hanging with your accident.
220
00:13:47,900 --> 00:13:51,360
My accident? There's plenty of hard
evidence that it's your accident.
221
00:13:53,020 --> 00:13:54,180
Knock it off.
222
00:13:54,520 --> 00:13:55,520
Sit down.
223
00:13:56,680 --> 00:13:59,620
Now, I know you backed my truck into
Mom's van.
224
00:14:00,160 --> 00:14:01,840
I wanted to practice driving.
225
00:14:02,100 --> 00:14:05,520
You and Mom went for a walk, and the
keys were just sitting there. Look.
226
00:14:06,080 --> 00:14:07,080
Mistakes were made.
227
00:14:08,750 --> 00:14:10,850
Yeah, I think having you might have been
one of them.
228
00:14:13,730 --> 00:14:16,910
Now, you've got to come clean, and
you've got to tell your mom everything.
229
00:14:17,190 --> 00:14:18,630
Everything? Yes, everything.
230
00:14:18,910 --> 00:14:20,790
Can I back your truck into her van? Yes.
231
00:14:21,370 --> 00:14:23,970
Because you let me drive the truck the
other night?
232
00:14:27,990 --> 00:14:29,390
Hold on, Missy.
233
00:14:30,350 --> 00:14:32,830
I know what you're trying to do here,
and it's not working.
234
00:14:33,550 --> 00:14:35,090
Oh, really? Yes, really.
235
00:14:47,530 --> 00:14:52,810
cool dad but i didn't feel cool at all
236
00:14:52,810 --> 00:14:58,390
oh
237
00:14:58,390 --> 00:15:05,050
wow you know a father looks forward to
those
238
00:15:05,050 --> 00:15:10,170
moments in his daughter's life the first
words the first steps not the first
239
00:15:10,170 --> 00:15:16,850
blackmail well here's one for your photo
album an 11th grader is having a party
240
00:15:16,850 --> 00:15:19,550
Saturday night, and guess who's decided
she's going?
241
00:15:20,070 --> 00:15:21,290
You're kidding me.
242
00:15:21,810 --> 00:15:24,030
Nope. And you're driving me.
243
00:15:24,450 --> 00:15:25,450
What?
244
00:15:26,050 --> 00:15:28,210
Unless you want me to go talk to Mom.
245
00:15:28,730 --> 00:15:30,270
What, have you lost your mind?
246
00:15:30,710 --> 00:15:31,710
Oh, Jim.
247
00:15:32,170 --> 00:15:33,170
Jim!
248
00:15:34,570 --> 00:15:39,410
You got me handcuffed, girl.
249
00:15:42,130 --> 00:15:43,210
Nice job.
250
00:15:47,210 --> 00:15:48,210
Makes you feel any better?
251
00:15:48,730 --> 00:15:51,370
I feel really bad jacking you up like
this.
252
00:15:52,530 --> 00:15:53,610
That is a lie.
253
00:15:54,390 --> 00:15:55,870
Wow, look at that.
254
00:15:56,270 --> 00:15:59,310
You're so cool you can recognize that
I'm lying to you.
255
00:15:59,730 --> 00:16:00,730
Ruby!
256
00:16:24,680 --> 00:16:27,040
And I'll text you with the address of
your new foster home.
257
00:16:29,160 --> 00:16:30,360
Perhaps you've forgotten.
258
00:16:31,400 --> 00:16:32,740
I've got you handcuffed.
259
00:16:33,120 --> 00:16:34,900
Yeah, you know, I was thinking about
that.
260
00:16:35,220 --> 00:16:36,680
You do have me handcuffed.
261
00:16:36,880 --> 00:16:42,020
And now, I have you handcuffed. You
can't do that to me! Yes, I can!
262
00:16:43,560 --> 00:16:47,540
Oh my gosh, Ruby. I'll just talk to
Zach. He was totally asking about you.
263
00:16:48,440 --> 00:16:51,180
That is totally epically awesome!
264
00:16:55,720 --> 00:16:59,480
Let's go see if Zach wants to dance.
Josh, do you really think Zach wants to
265
00:16:59,480 --> 00:17:00,820
dance? Totally.
266
00:17:01,500 --> 00:17:04,680
Totally? Let's go dance, baby. Come on,
let's go dance.
267
00:17:06,160 --> 00:17:09,480
Could you guys give me a second? I need
to pay my cab driver.
268
00:17:12,500 --> 00:17:15,060
Do I look like a cab driver?
269
00:17:15,880 --> 00:17:16,880
Take me home.
270
00:17:17,020 --> 00:17:20,540
Take you home? What do you want to go
now for? We just got here. I'm not going
271
00:17:20,540 --> 00:17:24,240
to let you embarrass me in front of all
my friends. How can I embarrass you,
272
00:17:24,300 --> 00:17:26,710
Ruby? I'm the second coolest dad going.
273
00:17:26,910 --> 00:17:28,030
Come on. Let's dance.
274
00:17:28,450 --> 00:17:29,450
Wow.
275
00:17:31,950 --> 00:17:33,190
Start talking.
276
00:17:34,110 --> 00:17:35,110
Do I have to?
277
00:17:36,070 --> 00:17:40,150
Unless you want to be handcuffed to me
at the prom, start talking.
278
00:17:45,010 --> 00:17:48,370
Oh, come on, Ruby. You're a good kid. I
don't know why you're acting like this
279
00:17:48,370 --> 00:17:49,370
all of a sudden.
280
00:17:49,630 --> 00:17:51,670
Because lately, Mom won't let me do
anything.
281
00:17:52,390 --> 00:17:53,910
And I'm not a little kid anymore.
282
00:17:54,640 --> 00:17:55,640
That's true.
283
00:17:56,140 --> 00:17:57,520
You lie like an adult.
284
00:17:58,240 --> 00:18:00,300
And you blackmail like the Russian mob.
285
00:18:01,360 --> 00:18:03,140
I wasn't totally making it up.
286
00:18:04,420 --> 00:18:05,820
You are kind of the cool one.
287
00:18:06,920 --> 00:18:08,540
I just mean I can talk to you.
288
00:18:09,460 --> 00:18:11,840
And that's the kind of reward I get for
being cool?
289
00:18:12,180 --> 00:18:13,740
You take advantage of me?
290
00:18:14,480 --> 00:18:15,480
I know.
291
00:18:15,680 --> 00:18:16,900
I shouldn't have done that.
292
00:18:17,300 --> 00:18:18,620
But it was so easy.
293
00:18:18,920 --> 00:18:19,920
Oh.
294
00:18:21,320 --> 00:18:23,160
Well, you know, it's my fault too.
295
00:18:24,310 --> 00:18:26,250
I mean, I shouldn't have lied to your
mother for you.
296
00:18:27,050 --> 00:18:28,009
I know.
297
00:18:28,010 --> 00:18:30,810
I mean, it's wrong, it doesn't help, and
how the hell are you going to learn to
298
00:18:30,810 --> 00:18:31,810
lie for yourself?
299
00:18:32,590 --> 00:18:33,770
What am I supposed to do?
300
00:18:34,950 --> 00:18:35,950
You want my advice?
301
00:18:36,950 --> 00:18:38,530
Leave me the hell out of it.
302
00:18:39,830 --> 00:18:41,330
I mean, come on, face it.
303
00:18:41,850 --> 00:18:44,130
I've got to take your mom's side on
these things, Ruby.
304
00:18:44,470 --> 00:18:45,470
Why?
305
00:18:45,550 --> 00:18:46,550
We're a team.
306
00:18:47,230 --> 00:18:49,910
And when you leave the house, you're not
going to take half my stuff.
307
00:18:51,370 --> 00:18:54,080
Great. Be prepared for a lot of
screaming then.
308
00:18:55,740 --> 00:19:02,540
Ruby, if things get bad, I'll be there
for you.
309
00:19:04,300 --> 00:19:08,960
I mean, I can't do anything or help you,
but I'll be there for you.
310
00:19:10,380 --> 00:19:12,100
I'm never going to fight with my
daughter.
311
00:19:12,620 --> 00:19:13,620
All right.
312
00:19:14,160 --> 00:19:18,000
Wait until she takes your car without
permission and crashes into your other
313
00:19:18,000 --> 00:19:20,540
car. All I'm hearing is I've got two
cars.
314
00:19:26,790 --> 00:19:28,510
Honey, you just gotta give it some time.
315
00:19:30,890 --> 00:19:31,890
Trust me.
316
00:19:32,830 --> 00:19:34,630
You and your mom will work things out.
317
00:19:35,970 --> 00:19:36,970
Thanks, Dad.
318
00:19:37,870 --> 00:19:38,870
You are cool.
319
00:19:40,530 --> 00:19:41,530
Yeah.
320
00:19:44,850 --> 00:19:45,850
Hey!
321
00:19:46,050 --> 00:19:47,050
What the hell was that?
322
00:19:47,530 --> 00:19:49,330
Oh my God, you hit Mom's car!
323
00:20:04,750 --> 00:20:05,750
We need to talk.
324
00:20:06,970 --> 00:20:07,970
Okay.
325
00:20:09,310 --> 00:20:14,530
The thing is, we can't... Ruby, let me
handle this. Why don't you go upstairs
326
00:20:14,530 --> 00:20:15,530
and hit the sack?
327
00:20:15,990 --> 00:20:16,929
You sure?
328
00:20:16,930 --> 00:20:17,930
Yeah.
329
00:20:23,610 --> 00:20:24,610
Oh.
330
00:20:28,610 --> 00:20:30,450
That was unexpected.
331
00:20:31,430 --> 00:20:34,190
You know, Cheryl, maybe I don't say this
enough, but...
332
00:20:35,070 --> 00:20:36,070
You're a good mother.
333
00:20:37,970 --> 00:20:39,030
Even more unexpected.
334
00:20:41,770 --> 00:20:46,450
You know, Cheryl, I need to talk to you
about your car.
335
00:20:51,350 --> 00:20:54,070
I am just tired of hiding the truth.
336
00:20:54,850 --> 00:20:57,290
Well, Jim, I am very happy to hear that.
337
00:20:59,850 --> 00:21:00,950
I didn't hit it.
338
00:21:05,070 --> 00:21:06,070
And he did.
339
00:21:07,850 --> 00:21:08,850
Both times.
340
00:21:09,290 --> 00:21:10,710
What do you mean both times?
341
00:21:10,970 --> 00:21:11,970
Well, again tonight.
342
00:21:12,710 --> 00:21:13,970
Really? Yes.
343
00:21:14,790 --> 00:21:18,010
Oh, my God. And to think I felt so bad
for him when he almost got run over at
344
00:21:18,010 --> 00:21:18,949
the mall.
345
00:21:18,950 --> 00:21:23,470
He makes those stories up. I think he's
on drugs. Oh, my God.
24151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.