All language subtitles for According to Jim s08e13 The Cooler One

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,160 --> 00:00:03,340 Come on, come on, come on, come on, come on. 2 00:00:05,720 --> 00:00:06,720 Hey, honey. 3 00:00:06,940 --> 00:00:07,940 Hey. 4 00:00:08,400 --> 00:00:09,400 You stuck like that? 5 00:00:09,680 --> 00:00:10,680 Yeah, kind of. 6 00:00:10,780 --> 00:00:15,500 See, an hour ago, the Cubs were losing, and I put my foot on the table, and 7 00:00:15,500 --> 00:00:16,620 Ramirez hit a home run. 8 00:00:17,280 --> 00:00:21,040 Then 20 minutes later, I put my hand on the chair to balance myself. 9 00:00:21,640 --> 00:00:23,600 Derek Lee drives two runs in. 10 00:00:24,760 --> 00:00:27,720 Well, honey, I hope your Cubs win. Oh, thank you, ma 'am. 11 00:00:28,250 --> 00:00:31,850 And that's a single up the middle, and the Cubs have died the game. 12 00:00:35,090 --> 00:00:36,090 Don't move. 13 00:00:38,370 --> 00:00:40,570 And that's the ball game. Guns clear. 14 00:00:40,870 --> 00:00:42,010 Guns clear. Yes! 15 00:00:42,430 --> 00:00:45,630 We did it. We did it. We did it. We did it. We did it. Thank you, baby. 16 00:00:46,470 --> 00:00:49,930 And game two of our doubleheader will begin in 20 minutes. 17 00:00:51,930 --> 00:00:52,930 All right. Come on. 18 00:00:56,940 --> 00:00:58,240 But I have to go to the bathroom. 19 00:00:59,300 --> 00:01:00,940 In three hours, Kyle. 20 00:01:08,540 --> 00:01:14,560 Come on, Mom. It's just the mall. 21 00:01:14,900 --> 00:01:19,960 All the other kids are going, but no parents are going. You're too young. 22 00:01:20,120 --> 00:01:21,120 I'm 14. 23 00:01:21,140 --> 00:01:24,100 In biblical times, 14 -year -olds were mothers. 24 00:01:27,820 --> 00:01:28,820 why you're not going. 25 00:01:30,280 --> 00:01:32,700 God, Mom, how can you be so uncool? 26 00:01:33,080 --> 00:01:34,260 Years of practice. 27 00:01:35,800 --> 00:01:36,900 Yeah, a lot of years. 28 00:01:39,920 --> 00:01:42,640 You should hope you got this going on when you're my age. 29 00:01:44,540 --> 00:01:48,200 No, no, it's just the mall, Jim. All the other guys are going. 30 00:01:48,400 --> 00:01:51,080 No, no way. It's a work day. 31 00:01:51,850 --> 00:01:55,670 Axis Power of Evil 3 comes out at 10 a .m. It's the biggest video game of the 32 00:01:55,670 --> 00:01:58,190 year. I'm going to camp out all night so I'm first in line. 33 00:01:58,790 --> 00:02:02,070 Andy, no way you're going to do that. You're going to sleep at work all day. 34 00:02:02,710 --> 00:02:05,670 I am 34 years old. I can make my own decisions. 35 00:02:05,930 --> 00:02:08,070 You know, in biblical times, I'd be dead by now. 36 00:02:09,850 --> 00:02:13,950 Andy, you wouldn't be dead, but two of every animal would be trying to board 37 00:02:13,950 --> 00:02:14,950 you. 38 00:02:33,680 --> 00:02:40,400 is not good what are they fighting about i don't know and i don't care ruby's 39 00:02:40,400 --> 00:02:43,680 going through one of those difficult times that all girls go through you know 40 00:02:43,680 --> 00:02:50,600 between the ages of 14 and 80 well aren't you gonna do something no way no 41 00:02:50,600 --> 00:02:54,720 way do you get between a daughter and a mother fighting only thing you do is 42 00:02:54,720 --> 00:02:55,720 hose them down 43 00:03:06,410 --> 00:03:07,410 war zone here. 44 00:03:07,510 --> 00:03:08,510 Yeah, get the hose. 45 00:03:11,570 --> 00:03:18,130 Speaking of war zones, Axis Power of Evil 3 has five customizable levels of 46 00:03:18,130 --> 00:03:19,470 multiplayer carnage. 47 00:03:19,730 --> 00:03:21,030 Forget it, Andy! 48 00:03:21,450 --> 00:03:22,650 I'll let you be Hitler. 49 00:03:24,930 --> 00:03:25,930 Stalin? 50 00:03:26,570 --> 00:03:28,830 Hugo Chavez, you like him. 51 00:03:29,330 --> 00:03:32,350 I don't like him, I just think he dresses well. 52 00:03:33,030 --> 00:03:35,850 Now, You're not going to the mall. 53 00:03:37,650 --> 00:03:38,650 Fine. 54 00:03:41,050 --> 00:03:45,110 Ruby, this is your father. Get down here right now. I need to talk to you. 55 00:03:47,070 --> 00:03:48,190 Hey, what the hell? 56 00:03:48,550 --> 00:03:50,990 You forced my hand, Jim, so take that. 57 00:03:52,830 --> 00:03:53,970 What does that mean? 58 00:03:54,350 --> 00:03:58,330 Oh, it's a little something I'm trying to see if it'll catch on. And I'm 59 00:03:58,330 --> 00:03:59,330 out at the mall. 60 00:04:23,920 --> 00:04:24,920 You're going to vacuum? 61 00:04:26,920 --> 00:04:30,000 You're so funny and so easy to talk to. 62 00:04:30,820 --> 00:04:33,020 Ruby, stop trying to butter me up. 63 00:04:34,300 --> 00:04:36,580 I just wish Mom could be cool like you. 64 00:04:40,680 --> 00:04:41,700 What's on your mind, sweetheart? 65 00:04:43,720 --> 00:04:45,420 You know what's great about you, Dad? 66 00:04:45,720 --> 00:04:48,780 You just go with the flow. You don't get all worked up about stuff. 67 00:04:49,060 --> 00:04:50,540 Yeah, that is great about me. 68 00:04:51,560 --> 00:04:53,440 I mean, you're on a list of many great things. 69 00:04:53,900 --> 00:04:56,300 Exactly. Why can't Mom be that cool? 70 00:04:56,520 --> 00:04:59,840 Can you believe she won't let me go to the mall because there aren't going to 71 00:04:59,840 --> 00:05:00,840 any parents around? 72 00:05:00,940 --> 00:05:02,520 That is so her. 73 00:05:03,000 --> 00:05:04,580 Totally. Totally. 74 00:05:05,060 --> 00:05:08,620 With her, everything has to be like an epic freakout. 75 00:05:09,180 --> 00:05:10,640 Let me explain something to you, Ruby. 76 00:05:11,600 --> 00:05:17,560 Moms go through this thing called the change, where they go from cool to 77 00:05:18,570 --> 00:05:21,570 And sometimes they get hot for no reason at all. 78 00:05:23,450 --> 00:05:27,090 I guess there's just no way to change her mind about this. I mean, you know. 79 00:05:27,910 --> 00:05:29,090 She's not the cool one. 80 00:05:33,510 --> 00:05:35,810 I'll talk to her for you. Oh, my God, you would? 81 00:05:36,030 --> 00:05:37,030 Yeah. 82 00:05:38,310 --> 00:05:41,750 You're the coolest dad ever. I hope you never go through the change. 83 00:05:43,230 --> 00:05:45,170 Well, the change is a little different for dads. 84 00:05:46,150 --> 00:05:47,370 When they go through the change. 85 00:05:47,870 --> 00:05:49,530 They get a young girlfriend and a fast car. 86 00:05:51,170 --> 00:05:52,350 I'll talk to your mom. 87 00:05:53,410 --> 00:05:55,990 Let me do my little gym magic. 88 00:06:00,130 --> 00:06:01,250 Oh, hey, Cheryl. 89 00:06:01,530 --> 00:06:02,550 I just got home. 90 00:06:03,210 --> 00:06:04,310 You did not. 91 00:06:04,670 --> 00:06:07,250 I saw you cowering by the door when I was fighting with Ruby. 92 00:06:08,650 --> 00:06:12,430 I was not cowering. Oh, yeah? Why were you holding hands with Andy? 93 00:06:14,050 --> 00:06:15,910 Because I was scared. 94 00:06:17,210 --> 00:06:20,970 Because your daughter is out of control. Okay, now wait a minute. I just talked 95 00:06:20,970 --> 00:06:21,970 to her, all right? 96 00:06:22,070 --> 00:06:23,810 Oh, yeah? Yeah. And you know what? 97 00:06:24,110 --> 00:06:27,030 Possibly the small thing, you could relax a little bit. 98 00:06:28,290 --> 00:06:29,290 Relax? 99 00:06:30,290 --> 00:06:31,950 Not relax. Not that word. 100 00:06:32,450 --> 00:06:33,450 Or calm down. 101 00:06:33,650 --> 00:06:35,130 Any of those words that you hate. Not that. 102 00:06:35,610 --> 00:06:37,750 Okay. What did Ruby say to you? 103 00:06:38,470 --> 00:06:39,590 Nothing. Huh? 104 00:06:39,950 --> 00:06:40,950 Nothing at all. 105 00:06:41,550 --> 00:06:42,550 It's just that... 106 00:06:42,700 --> 00:06:45,960 You know, her friends are going. The mall's a safe place. You don't need an 107 00:06:45,960 --> 00:06:46,960 freakout here. 108 00:06:49,260 --> 00:06:53,220 Epic freakout, Jim? Yeah. What, did Ruby write down the exact words she wanted 109 00:06:53,220 --> 00:06:54,220 you to say to me? 110 00:06:55,080 --> 00:06:56,080 No, Cheryl. 111 00:06:56,180 --> 00:06:59,160 Huh? You know, just maybe I know how to talk to kids. 112 00:06:59,400 --> 00:07:00,400 Oh. Yeah. 113 00:07:00,500 --> 00:07:04,040 And it turns out that I might be just a little cooler than you. 114 00:07:06,340 --> 00:07:07,440 You're cooler than me. 115 00:07:08,020 --> 00:07:09,060 That's what I've been told. 116 00:07:09,320 --> 00:07:10,239 Yeah. 117 00:07:10,240 --> 00:07:11,240 By who? 118 00:07:11,540 --> 00:07:12,540 People. 119 00:07:13,550 --> 00:07:14,550 My peeps. 120 00:07:15,610 --> 00:07:18,910 Your peeps? My peeps. They're out there. Just ask them. 121 00:07:20,370 --> 00:07:22,270 You know what I'm going to ask? I'm going to ask Ruby. 122 00:07:22,730 --> 00:07:25,710 Because she's working you like a hand puppet, and you don't even know it. 123 00:07:27,250 --> 00:07:28,250 Yeah? Yeah. 124 00:07:29,910 --> 00:07:36,090 Well... What is that? 125 00:07:37,350 --> 00:07:39,090 Look who's not so cool now. 126 00:07:47,280 --> 00:07:54,280 freak out i guess that means i can't go i guess mom's the boss hold 127 00:07:54,280 --> 00:08:01,160 it she is not the boss she is middle management i am the ceo the cfo 128 00:08:01,160 --> 00:08:08,080 the mvp and the ayatollah of rock and roller daddy what are you saying i am 129 00:08:08,080 --> 00:08:09,440 saying you're going to the 130 00:08:15,500 --> 00:08:18,240 I'll just tell your mom I'm taking you to your friend's house to study. 131 00:08:18,540 --> 00:08:21,880 And then us cool people will have a cool secret. 132 00:08:22,520 --> 00:08:24,120 Are you cool with that? 133 00:08:26,700 --> 00:08:27,700 Totally. 134 00:08:28,020 --> 00:08:30,480 All right. Just so I know what I'm talking about here. 135 00:08:31,780 --> 00:08:32,799 Just the mall, right? 136 00:08:33,179 --> 00:08:35,280 Yes. Are there going to be any boys there? 137 00:08:35,799 --> 00:08:36,799 Probably. 138 00:08:38,080 --> 00:08:39,080 Any drugs? 139 00:08:39,179 --> 00:08:40,200 I have no idea. 140 00:08:41,520 --> 00:08:44,260 Okay. As long as I've asked the tough questions. 141 00:08:47,980 --> 00:08:51,720 Where Venezuelan strongman Hugo Chavez addressed the United Nations. 142 00:08:52,100 --> 00:08:53,900 What was he wearing? What was he wearing? 143 00:08:57,540 --> 00:09:01,360 Hey, my beautiful young doll. 144 00:09:02,420 --> 00:09:03,460 Did he have fun? 145 00:09:03,720 --> 00:09:04,720 Yeah, it was awesome. 146 00:09:06,220 --> 00:09:07,340 Were there boys there? 147 00:09:07,840 --> 00:09:08,840 Yeah. 148 00:09:10,580 --> 00:09:11,580 Any drugs? 149 00:09:11,800 --> 00:09:12,900 No. Yes. 150 00:09:14,040 --> 00:09:18,520 Thank you for making your old man look so good. I knew I was right to trust 151 00:09:18,940 --> 00:09:21,040 Thanks for believing in me, Dad. Aw, baby. 152 00:09:21,240 --> 00:09:24,400 Me and my friends were talking, and you got voted second coolest dad. 153 00:09:24,780 --> 00:09:26,000 Aw, baby, thanks. 154 00:09:26,680 --> 00:09:27,680 Wait a minute. 155 00:09:28,920 --> 00:09:29,920 Second? 156 00:09:30,160 --> 00:09:34,060 I let you roam around a mall infested with boys and drugs, and I'm second? 157 00:09:34,660 --> 00:09:35,660 Number two's good. 158 00:09:36,220 --> 00:09:38,080 Come on, what do I got to do to be number one? 159 00:09:38,540 --> 00:09:40,280 I mean, I'm already in a band. 160 00:09:42,440 --> 00:09:44,540 Aaron's dad lets her drive his car sometimes. 161 00:09:45,660 --> 00:09:46,660 All right. 162 00:09:46,860 --> 00:09:48,620 Hands at ten and two. 163 00:09:49,540 --> 00:09:50,540 Very good. 164 00:09:51,340 --> 00:09:53,560 Okay, now, just give it a little gas. 165 00:09:55,800 --> 00:09:59,620 This is so cool. 166 00:10:01,420 --> 00:10:02,420 Epically cool? 167 00:10:03,240 --> 00:10:06,500 Epically cool would be if I could drive without you in the car. 168 00:10:07,720 --> 00:10:10,460 I think I'm good with just regular cool. 169 00:10:10,780 --> 00:10:11,860 Can I do donuts? 170 00:10:12,800 --> 00:10:13,800 No. 171 00:10:14,200 --> 00:10:16,900 How about a bootlegger's turn with the e -brake? 172 00:10:17,880 --> 00:10:19,300 I don't even know what that is. 173 00:10:21,600 --> 00:10:23,100 How about I scare that nerd? 174 00:10:25,580 --> 00:10:27,120 As long as you got your seatbelt on. 175 00:10:27,700 --> 00:10:29,060 Ten and two. Ten and two. 176 00:10:46,250 --> 00:10:47,250 It was. 177 00:10:48,270 --> 00:10:51,550 All right, listen. 178 00:10:52,090 --> 00:10:53,750 This stays between you and me, right? 179 00:10:54,030 --> 00:10:57,390 Got it. All right, because believe me, if your mom's not cool enough to let you 180 00:10:57,390 --> 00:11:01,110 go to the mall, she's not cool enough to let you drive at night, underage, 181 00:11:01,210 --> 00:11:02,210 without a license. 182 00:11:03,490 --> 00:11:05,670 But hey, we're not drinking. 183 00:11:07,470 --> 00:11:09,010 And you finished all your homework. 184 00:11:09,390 --> 00:11:10,490 Most of it. Yes! 185 00:11:11,150 --> 00:11:12,150 Most of your homework. 186 00:11:41,710 --> 00:11:42,750 Can I borrow it? 187 00:11:43,170 --> 00:11:44,570 Go to the mall and get your own. 188 00:11:44,850 --> 00:11:46,410 Oh, hell no. 189 00:11:47,730 --> 00:11:51,510 No, no, no. Three days ago, some maniacs tried to run me down. I think they were 190 00:11:51,510 --> 00:11:52,510 on drugs. 191 00:11:54,850 --> 00:11:58,270 So, Jim, when are you going to tell me? 192 00:11:59,710 --> 00:12:00,710 Right now. 193 00:12:02,350 --> 00:12:03,610 I love you, Cheryl. 194 00:12:05,350 --> 00:12:07,670 You backed into my van with your truck. 195 00:12:08,990 --> 00:12:10,170 I didn't know I did that. 196 00:12:10,920 --> 00:12:11,920 Was I hurt? 197 00:12:12,040 --> 00:12:13,040 Oh. 198 00:12:13,540 --> 00:12:16,600 Jim, how many times have I warned you about backing out of the garage without 199 00:12:16,600 --> 00:12:18,000 looking? I always look. 200 00:12:18,200 --> 00:12:21,160 No, you don't. You're always messing with the radio or putting sugar in your 201 00:12:21,160 --> 00:12:23,880 coffee. Or plucking nose hairs. I've seen it. 202 00:12:26,820 --> 00:12:31,040 You know, all I hear are accusations. I see no hard evidence. 203 00:12:31,900 --> 00:12:36,220 Okay. There's a dent in the back of your truck that exactly matches a dent in 204 00:12:36,220 --> 00:12:37,220 the front of my van. 205 00:12:37,940 --> 00:12:39,020 That's pretty good evidence. 206 00:12:40,430 --> 00:12:42,410 And I'm guessing your truck didn't drive itself. 207 00:12:44,810 --> 00:12:45,950 Oh, I see. 208 00:12:52,190 --> 00:12:53,630 So you didn't do it. 209 00:12:54,350 --> 00:12:58,330 And no one else in this family has a license. 210 00:13:01,630 --> 00:13:02,630 Right. 211 00:13:03,390 --> 00:13:06,850 So I guess logically, then, it would be me. 212 00:13:08,070 --> 00:13:11,810 Jim. Can't believe you'd do that to a member of your own family. 213 00:13:13,110 --> 00:13:14,810 Kyle, look, Santa Claus. 214 00:13:27,990 --> 00:13:28,990 Afternoon. 215 00:13:35,310 --> 00:13:36,310 Wait. 216 00:13:36,670 --> 00:13:38,190 Tony, you have something to say to me? 217 00:13:39,200 --> 00:13:40,200 Yeah. 218 00:13:41,140 --> 00:13:42,220 We're out of apple juice. 219 00:13:43,180 --> 00:13:47,620 I can't believe you're leaving me hanging with your accident. 220 00:13:47,900 --> 00:13:51,360 My accident? There's plenty of hard evidence that it's your accident. 221 00:13:53,020 --> 00:13:54,180 Knock it off. 222 00:13:54,520 --> 00:13:55,520 Sit down. 223 00:13:56,680 --> 00:13:59,620 Now, I know you backed my truck into Mom's van. 224 00:14:00,160 --> 00:14:01,840 I wanted to practice driving. 225 00:14:02,100 --> 00:14:05,520 You and Mom went for a walk, and the keys were just sitting there. Look. 226 00:14:06,080 --> 00:14:07,080 Mistakes were made. 227 00:14:08,750 --> 00:14:10,850 Yeah, I think having you might have been one of them. 228 00:14:13,730 --> 00:14:16,910 Now, you've got to come clean, and you've got to tell your mom everything. 229 00:14:17,190 --> 00:14:18,630 Everything? Yes, everything. 230 00:14:18,910 --> 00:14:20,790 Can I back your truck into her van? Yes. 231 00:14:21,370 --> 00:14:23,970 Because you let me drive the truck the other night? 232 00:14:27,990 --> 00:14:29,390 Hold on, Missy. 233 00:14:30,350 --> 00:14:32,830 I know what you're trying to do here, and it's not working. 234 00:14:33,550 --> 00:14:35,090 Oh, really? Yes, really. 235 00:14:47,530 --> 00:14:52,810 cool dad but i didn't feel cool at all 236 00:14:52,810 --> 00:14:58,390 oh 237 00:14:58,390 --> 00:15:05,050 wow you know a father looks forward to those 238 00:15:05,050 --> 00:15:10,170 moments in his daughter's life the first words the first steps not the first 239 00:15:10,170 --> 00:15:16,850 blackmail well here's one for your photo album an 11th grader is having a party 240 00:15:16,850 --> 00:15:19,550 Saturday night, and guess who's decided she's going? 241 00:15:20,070 --> 00:15:21,290 You're kidding me. 242 00:15:21,810 --> 00:15:24,030 Nope. And you're driving me. 243 00:15:24,450 --> 00:15:25,450 What? 244 00:15:26,050 --> 00:15:28,210 Unless you want me to go talk to Mom. 245 00:15:28,730 --> 00:15:30,270 What, have you lost your mind? 246 00:15:30,710 --> 00:15:31,710 Oh, Jim. 247 00:15:32,170 --> 00:15:33,170 Jim! 248 00:15:34,570 --> 00:15:39,410 You got me handcuffed, girl. 249 00:15:42,130 --> 00:15:43,210 Nice job. 250 00:15:47,210 --> 00:15:48,210 Makes you feel any better? 251 00:15:48,730 --> 00:15:51,370 I feel really bad jacking you up like this. 252 00:15:52,530 --> 00:15:53,610 That is a lie. 253 00:15:54,390 --> 00:15:55,870 Wow, look at that. 254 00:15:56,270 --> 00:15:59,310 You're so cool you can recognize that I'm lying to you. 255 00:15:59,730 --> 00:16:00,730 Ruby! 256 00:16:24,680 --> 00:16:27,040 And I'll text you with the address of your new foster home. 257 00:16:29,160 --> 00:16:30,360 Perhaps you've forgotten. 258 00:16:31,400 --> 00:16:32,740 I've got you handcuffed. 259 00:16:33,120 --> 00:16:34,900 Yeah, you know, I was thinking about that. 260 00:16:35,220 --> 00:16:36,680 You do have me handcuffed. 261 00:16:36,880 --> 00:16:42,020 And now, I have you handcuffed. You can't do that to me! Yes, I can! 262 00:16:43,560 --> 00:16:47,540 Oh my gosh, Ruby. I'll just talk to Zach. He was totally asking about you. 263 00:16:48,440 --> 00:16:51,180 That is totally epically awesome! 264 00:16:55,720 --> 00:16:59,480 Let's go see if Zach wants to dance. Josh, do you really think Zach wants to 265 00:16:59,480 --> 00:17:00,820 dance? Totally. 266 00:17:01,500 --> 00:17:04,680 Totally? Let's go dance, baby. Come on, let's go dance. 267 00:17:06,160 --> 00:17:09,480 Could you guys give me a second? I need to pay my cab driver. 268 00:17:12,500 --> 00:17:15,060 Do I look like a cab driver? 269 00:17:15,880 --> 00:17:16,880 Take me home. 270 00:17:17,020 --> 00:17:20,540 Take you home? What do you want to go now for? We just got here. I'm not going 271 00:17:20,540 --> 00:17:24,240 to let you embarrass me in front of all my friends. How can I embarrass you, 272 00:17:24,300 --> 00:17:26,710 Ruby? I'm the second coolest dad going. 273 00:17:26,910 --> 00:17:28,030 Come on. Let's dance. 274 00:17:28,450 --> 00:17:29,450 Wow. 275 00:17:31,950 --> 00:17:33,190 Start talking. 276 00:17:34,110 --> 00:17:35,110 Do I have to? 277 00:17:36,070 --> 00:17:40,150 Unless you want to be handcuffed to me at the prom, start talking. 278 00:17:45,010 --> 00:17:48,370 Oh, come on, Ruby. You're a good kid. I don't know why you're acting like this 279 00:17:48,370 --> 00:17:49,370 all of a sudden. 280 00:17:49,630 --> 00:17:51,670 Because lately, Mom won't let me do anything. 281 00:17:52,390 --> 00:17:53,910 And I'm not a little kid anymore. 282 00:17:54,640 --> 00:17:55,640 That's true. 283 00:17:56,140 --> 00:17:57,520 You lie like an adult. 284 00:17:58,240 --> 00:18:00,300 And you blackmail like the Russian mob. 285 00:18:01,360 --> 00:18:03,140 I wasn't totally making it up. 286 00:18:04,420 --> 00:18:05,820 You are kind of the cool one. 287 00:18:06,920 --> 00:18:08,540 I just mean I can talk to you. 288 00:18:09,460 --> 00:18:11,840 And that's the kind of reward I get for being cool? 289 00:18:12,180 --> 00:18:13,740 You take advantage of me? 290 00:18:14,480 --> 00:18:15,480 I know. 291 00:18:15,680 --> 00:18:16,900 I shouldn't have done that. 292 00:18:17,300 --> 00:18:18,620 But it was so easy. 293 00:18:18,920 --> 00:18:19,920 Oh. 294 00:18:21,320 --> 00:18:23,160 Well, you know, it's my fault too. 295 00:18:24,310 --> 00:18:26,250 I mean, I shouldn't have lied to your mother for you. 296 00:18:27,050 --> 00:18:28,009 I know. 297 00:18:28,010 --> 00:18:30,810 I mean, it's wrong, it doesn't help, and how the hell are you going to learn to 298 00:18:30,810 --> 00:18:31,810 lie for yourself? 299 00:18:32,590 --> 00:18:33,770 What am I supposed to do? 300 00:18:34,950 --> 00:18:35,950 You want my advice? 301 00:18:36,950 --> 00:18:38,530 Leave me the hell out of it. 302 00:18:39,830 --> 00:18:41,330 I mean, come on, face it. 303 00:18:41,850 --> 00:18:44,130 I've got to take your mom's side on these things, Ruby. 304 00:18:44,470 --> 00:18:45,470 Why? 305 00:18:45,550 --> 00:18:46,550 We're a team. 306 00:18:47,230 --> 00:18:49,910 And when you leave the house, you're not going to take half my stuff. 307 00:18:51,370 --> 00:18:54,080 Great. Be prepared for a lot of screaming then. 308 00:18:55,740 --> 00:19:02,540 Ruby, if things get bad, I'll be there for you. 309 00:19:04,300 --> 00:19:08,960 I mean, I can't do anything or help you, but I'll be there for you. 310 00:19:10,380 --> 00:19:12,100 I'm never going to fight with my daughter. 311 00:19:12,620 --> 00:19:13,620 All right. 312 00:19:14,160 --> 00:19:18,000 Wait until she takes your car without permission and crashes into your other 313 00:19:18,000 --> 00:19:20,540 car. All I'm hearing is I've got two cars. 314 00:19:26,790 --> 00:19:28,510 Honey, you just gotta give it some time. 315 00:19:30,890 --> 00:19:31,890 Trust me. 316 00:19:32,830 --> 00:19:34,630 You and your mom will work things out. 317 00:19:35,970 --> 00:19:36,970 Thanks, Dad. 318 00:19:37,870 --> 00:19:38,870 You are cool. 319 00:19:40,530 --> 00:19:41,530 Yeah. 320 00:19:44,850 --> 00:19:45,850 Hey! 321 00:19:46,050 --> 00:19:47,050 What the hell was that? 322 00:19:47,530 --> 00:19:49,330 Oh my God, you hit Mom's car! 323 00:20:04,750 --> 00:20:05,750 We need to talk. 324 00:20:06,970 --> 00:20:07,970 Okay. 325 00:20:09,310 --> 00:20:14,530 The thing is, we can't... Ruby, let me handle this. Why don't you go upstairs 326 00:20:14,530 --> 00:20:15,530 and hit the sack? 327 00:20:15,990 --> 00:20:16,929 You sure? 328 00:20:16,930 --> 00:20:17,930 Yeah. 329 00:20:23,610 --> 00:20:24,610 Oh. 330 00:20:28,610 --> 00:20:30,450 That was unexpected. 331 00:20:31,430 --> 00:20:34,190 You know, Cheryl, maybe I don't say this enough, but... 332 00:20:35,070 --> 00:20:36,070 You're a good mother. 333 00:20:37,970 --> 00:20:39,030 Even more unexpected. 334 00:20:41,770 --> 00:20:46,450 You know, Cheryl, I need to talk to you about your car. 335 00:20:51,350 --> 00:20:54,070 I am just tired of hiding the truth. 336 00:20:54,850 --> 00:20:57,290 Well, Jim, I am very happy to hear that. 337 00:20:59,850 --> 00:21:00,950 I didn't hit it. 338 00:21:05,070 --> 00:21:06,070 And he did. 339 00:21:07,850 --> 00:21:08,850 Both times. 340 00:21:09,290 --> 00:21:10,710 What do you mean both times? 341 00:21:10,970 --> 00:21:11,970 Well, again tonight. 342 00:21:12,710 --> 00:21:13,970 Really? Yes. 343 00:21:14,790 --> 00:21:18,010 Oh, my God. And to think I felt so bad for him when he almost got run over at 344 00:21:18,010 --> 00:21:18,949 the mall. 345 00:21:18,950 --> 00:21:23,470 He makes those stories up. I think he's on drugs. Oh, my God. 24151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.