All language subtitles for According to Jim s06e07 Cheryl Gone Wild

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,440 --> 00:00:41,360 Oh, I hope this is what I think it is. 2 00:00:43,280 --> 00:00:44,880 Cuties Gone Crazy, the movie. 3 00:00:45,100 --> 00:00:47,140 It is, it is what I think it is. 4 00:00:49,280 --> 00:00:50,280 Boobies. 5 00:00:51,140 --> 00:00:52,720 You know what I love about these films? 6 00:00:53,000 --> 00:00:56,280 You always think that that girl is so sweet, she'll never show them. 7 00:00:56,520 --> 00:00:58,660 Then something magical happens, and she does. 8 00:01:00,560 --> 00:01:04,319 Yep. My college buddy Steve sent me this, and he said the hottest chick he's 9 00:01:04,319 --> 00:01:05,319 ever seen is on this thing. 10 00:01:05,880 --> 00:01:08,420 Cutie's Gone Crazy, Spring Break, Florida. 11 00:01:08,980 --> 00:01:09,980 Solid installment. 12 00:01:10,180 --> 00:01:12,140 Best you can do on American soil, anyway. 13 00:01:14,140 --> 00:01:16,600 International waters, that's where the real action is. 14 00:01:17,860 --> 00:01:21,400 Wait, you've seen this one already? I've seen them all. How far in is she? He 15 00:01:21,400 --> 00:01:23,860 said 20 minutes. 20 minutes, huh? Yeah, I haven't seen her. 16 00:01:26,460 --> 00:01:27,460 Don't judge me. 17 00:01:29,280 --> 00:01:31,860 Aren't you even a little curious about what's going on in there? 18 00:01:32,460 --> 00:01:34,560 There's three men in there and the kids are out of the house. 19 00:01:34,990 --> 00:01:36,610 It's either lighting farts or watching porn. 20 00:01:41,130 --> 00:01:43,590 What if Cheryl and Dana come in? Oh, come on, Doc. 21 00:01:43,890 --> 00:01:47,790 It's not the first time Andy and I have enjoyed sophisticated erotica. 22 00:01:49,670 --> 00:01:51,550 We have a system. And go. 23 00:01:52,530 --> 00:01:56,590 I got the lookout. I hit the input button. It goes right to ESPN. If they 24 00:01:56,590 --> 00:01:59,410 in, code word is whirlybird. Repeat whirlybird. Come back. 25 00:01:59,890 --> 00:02:00,890 Whirlybird. 26 00:02:01,770 --> 00:02:03,270 Doc, he said come back. 27 00:02:05,530 --> 00:02:06,530 Whirlybird. 28 00:02:07,450 --> 00:02:09,810 Andy, we are go for boobies. 29 00:02:13,650 --> 00:02:14,650 Don't watch me. 30 00:02:20,790 --> 00:02:23,390 Well, you may not care, but I do. I'm taking a peek. 31 00:02:25,910 --> 00:02:26,910 Nice. 32 00:02:28,990 --> 00:02:31,830 Oh, my God. Cheryl, they're watching Cuties Gone Crazy. 33 00:02:32,410 --> 00:02:33,410 They're watching what? 34 00:02:41,000 --> 00:02:44,480 Okay, you know what? You know what? Calm down. Calm down. There are like 500 of 35 00:02:44,480 --> 00:02:47,700 those. What are the odds that they're watching Fort Lauderdale? Yeah. 36 00:02:49,380 --> 00:02:51,660 So, Amber, how do you like Fort Lauderdale? 37 00:02:54,040 --> 00:03:00,000 I don't want my husband to see me topless. 38 00:03:01,720 --> 00:03:02,720 You know what I mean? 39 00:03:03,320 --> 00:03:05,380 All right. You know what? 40 00:03:05,640 --> 00:03:07,260 They obviously haven't seen us yet. 41 00:03:07,520 --> 00:03:09,260 So you are going to follow my lead. 42 00:03:10,090 --> 00:03:11,090 We'll get through this together. 43 00:03:11,350 --> 00:03:12,350 Okay. Okay. 44 00:03:14,950 --> 00:03:16,270 DeMarco, how old are you? 45 00:03:16,830 --> 00:03:17,830 Eighteen. 46 00:03:18,430 --> 00:03:19,430 Damn, girl. 47 00:03:21,490 --> 00:03:24,050 What the hell are you watching? Willie Bird! Willie Bird! 48 00:03:25,830 --> 00:03:28,770 We're watching some ESPN, baby. 49 00:03:29,250 --> 00:03:33,270 Come on, you know how much I love men's figure skating. 50 00:03:36,240 --> 00:03:39,380 Oh, what the hell? What am I trying to hide anything for? We're watching drunk 51 00:03:39,380 --> 00:03:40,580 girls take their tops off. 52 00:03:41,840 --> 00:03:43,660 You know what? No, no, no. Off. 53 00:03:43,880 --> 00:03:48,260 Turn this off. Come on. Sit down and watch it. Oh, my God. 54 00:03:48,800 --> 00:03:49,860 I'm having my baby. 55 00:03:50,160 --> 00:03:51,160 What? What? 56 00:03:51,720 --> 00:03:57,160 Eventually. And I don't want our unborn child to see this filth. Turn it off. 57 00:03:57,480 --> 00:04:01,320 Oh, no. Let these girls pump up the tires. You can still ride the bike. 58 00:04:31,950 --> 00:04:34,130 your top in a Cuties Gone Crazy video? 59 00:04:34,850 --> 00:04:37,650 Yeah. I told you about that. 60 00:04:41,250 --> 00:04:42,250 Didn't I? 61 00:04:43,130 --> 00:04:47,430 No, Dana, you didn't. You said you could roller skate and bake. 62 00:04:49,630 --> 00:04:52,890 But Drunken Bar Flasher never came up. 63 00:04:53,890 --> 00:04:56,830 All right, all right, all right. Doc, Doc, easy. 64 00:04:57,350 --> 00:04:58,610 Easy. Easy. 65 00:04:58,990 --> 00:05:00,530 Like Dana on spring break. 66 00:05:05,520 --> 00:05:08,520 We paused it before we saw boobs, so no one has to go to hell or anything. 67 00:05:08,960 --> 00:05:12,980 Come on, Ryan. It was years ago. We all do stupid things. 68 00:05:13,260 --> 00:05:14,940 I mean, what were you doing right out of school? 69 00:05:15,660 --> 00:05:20,000 I was in Africa, working with Doctors Without Borders vaccinating orphans. 70 00:05:20,940 --> 00:05:24,620 Oh, well, so if they had parents, you wouldn't vaccinate them? 71 00:05:26,100 --> 00:05:28,600 That's kind of messed up. All I did was lift my shirt up. 72 00:05:29,580 --> 00:05:33,120 Come on, Ryan. This happened before you even knew her. 73 00:05:33,770 --> 00:05:36,890 You're just going to have to get over it. Get over it? Yeah. 74 00:05:37,130 --> 00:05:39,650 If Cheryl had done this, you wouldn't get over it. You'd go ballistic. 75 00:05:40,610 --> 00:05:42,590 Ballistic? Not Jim. 76 00:05:44,390 --> 00:05:48,650 And besides, it wasn't Cheryl. It was Dana. 77 00:05:48,970 --> 00:05:49,970 Just Dana. 78 00:05:50,290 --> 00:05:51,290 Right. 79 00:05:52,070 --> 00:05:55,530 So, Doc, lighten up a little bit. 80 00:05:56,010 --> 00:05:58,010 Look, her big secret is out now. 81 00:05:58,410 --> 00:06:01,590 The best we can do is watch it and make fun of her. No! 82 00:06:05,230 --> 00:06:08,350 We should eat. Let's all go in the kitchen. Oh, I'm hungry. No, no, no, no, 83 00:06:08,370 --> 00:06:09,370 You know what, Cheryl? 84 00:06:11,110 --> 00:06:17,830 They already know I'm on it, so why don't we all just sit down and watch the 85 00:06:17,830 --> 00:06:18,830 whole thing? 86 00:06:20,970 --> 00:06:24,070 You know what? What the hell? This is going to haunt me forever if we don't 87 00:06:24,070 --> 00:06:25,490 it, so let's see it. 88 00:06:25,710 --> 00:06:28,210 Hey, we the man up, Ryan. 89 00:06:28,410 --> 00:06:29,770 Love that. I'm proud of you. 90 00:06:31,830 --> 00:06:34,510 I'm going to keep my eyes closed. Tell me when the next hottie comes up. 91 00:06:35,280 --> 00:06:36,280 Come on, Annie. 92 00:06:36,540 --> 00:06:37,960 How bad can it be? 93 00:07:29,100 --> 00:07:30,100 my sisters? 94 00:07:31,840 --> 00:07:35,820 Sorry, Pop. This must be like getting hit by that bus all over again. 95 00:07:37,200 --> 00:07:41,020 You tell me you flash yourself into a bar room full of people? 96 00:07:41,380 --> 00:07:45,760 Dana did it first. I felt a lot of peer pressure. Pressure? Sarah, pressure? 97 00:07:46,200 --> 00:07:50,000 Pressure? You're on film now. You're on video. The whole world's gonna see it. 98 00:07:50,100 --> 00:07:51,100 Easy, Jim. 99 00:07:51,720 --> 00:07:53,680 You're just gonna have to get over it. 100 00:07:55,560 --> 00:07:59,360 Don't go throwing... my words back at me. If I wanted my advice, I'd listen to 101 00:07:59,360 --> 00:08:00,360 myself when I talked. 102 00:08:01,940 --> 00:08:03,620 I thought it wasn't that big a deal. 103 00:08:08,000 --> 00:08:09,500 Well, it's not that big of a deal. 104 00:08:11,560 --> 00:08:13,220 I mean, come on, we're all young, right? 105 00:08:14,420 --> 00:08:18,180 We all make stupid mistakes when we're young. I mean, I know I did. I mean, I 106 00:08:18,180 --> 00:08:21,820 did a really stupid thing in college. I actually shaved my initials into a 107 00:08:21,820 --> 00:08:22,820 Shetland pony. 108 00:08:28,240 --> 00:08:32,380 Come on, I like that my girl had a wild time when she was young. She had a 109 00:08:32,380 --> 00:08:34,100 little wild streak. Don't see it anymore. 110 00:08:37,919 --> 00:08:41,340 Why don't we just watch it and have some fun? Then let me leave first. 111 00:08:41,740 --> 00:08:42,619 All right? 112 00:08:42,620 --> 00:08:45,560 I'm done with smut. I'm going to go home and get rid of my entire porn 113 00:08:45,560 --> 00:08:46,560 collection. 114 00:08:47,680 --> 00:08:51,100 It's no fun when you think of girls as people with lives and families. 115 00:08:53,840 --> 00:08:55,020 Thanks a lot, skanks. 116 00:08:59,850 --> 00:09:00,850 movie fest. 117 00:09:01,090 --> 00:09:02,890 Hey, and who's this lovely lady? 118 00:09:03,190 --> 00:09:06,050 Oh, I'm Cheryl. Hey, I wanted to say hi to my kids. 119 00:09:06,270 --> 00:09:07,270 Hey, girls. 120 00:09:07,770 --> 00:09:08,770 All right, girl. 121 00:09:08,930 --> 00:09:11,310 We said hi to you girls. How about we say hi to yours? 122 00:09:11,630 --> 00:09:12,750 My girls? Yeah. 123 00:09:13,670 --> 00:09:16,390 Oh, what the hell? 124 00:09:16,830 --> 00:09:19,230 Oh, I'm sorry. You're going to have to beat that out. 125 00:09:19,670 --> 00:09:21,750 We're fine. Let's see the girls. 126 00:09:22,050 --> 00:09:23,050 Okie dokie. 127 00:09:27,850 --> 00:09:28,890 Give me a second. 128 00:09:34,040 --> 00:09:36,040 Girls, your wedding ring is on. 129 00:09:38,580 --> 00:09:41,120 You did this when you were married to me? 130 00:10:12,780 --> 00:10:16,540 thinking that this girl is so sweet, she's not going to show them. 131 00:10:18,540 --> 00:10:20,940 And then something horrible happens and she does. 132 00:10:23,220 --> 00:10:26,360 You know what? Just turn it off. The steaks are ready. 133 00:10:26,680 --> 00:10:31,940 Cheryl, I think you'll be able to tell how mad I am when I say I can't eat 134 00:10:31,940 --> 00:10:32,940 right now. 135 00:10:44,780 --> 00:10:45,780 Time ago. 136 00:10:46,480 --> 00:10:51,920 Remember when Dana and I went to Florida to visit my mother? 137 00:10:56,520 --> 00:10:58,700 Oh, my God. Your mother's in this tape? 138 00:11:00,380 --> 00:11:01,380 No. 139 00:11:01,720 --> 00:11:05,620 She watched the girls and Dana and I went out. You know, I had two kids. I 140 00:11:05,620 --> 00:11:06,620 totally overwhelmed. 141 00:11:06,640 --> 00:11:08,340 I need to go out and blow off some steam. 142 00:11:08,820 --> 00:11:10,980 You didn't blow off steam. You blew off your shirt. 143 00:11:12,880 --> 00:11:13,880 Cheryl Mabel. 144 00:11:17,800 --> 00:11:18,800 James Orenthal. 145 00:11:21,300 --> 00:11:22,660 Who else has seen our boobs? 146 00:11:23,000 --> 00:11:23,999 Our boobs? 147 00:11:24,000 --> 00:11:28,080 Yeah. You know, Jim, I'm pretty sure they're my boobs. You know, I mean, I 148 00:11:28,080 --> 00:11:30,740 thought at least I'd have half of them. I mean, I know it wasn't written in the 149 00:11:30,740 --> 00:11:33,160 wedding vows, but I thought I had exclusive viewing rights. 150 00:11:34,060 --> 00:11:35,560 Get off your high horse. 151 00:11:35,800 --> 00:11:38,900 You drop your pants and make a fool out of yourself all the time. 152 00:11:39,560 --> 00:11:42,160 It's true, but nobody wants to see me naked. 153 00:11:45,130 --> 00:11:46,310 punishing those people. 154 00:11:48,110 --> 00:11:52,130 Come on, how can you not feel bad about this? I mean, what were you thinking? 155 00:11:52,810 --> 00:11:54,290 Aren't you at least a bit sorry? 156 00:11:54,650 --> 00:11:55,730 No, I'm not. 157 00:11:56,030 --> 00:11:59,550 What? The only thing I'm sorry about is what I spent the money they gave me on. 158 00:12:01,650 --> 00:12:03,730 They gave you money? 159 00:12:05,730 --> 00:12:09,110 Yeah. And stupidly, I spent it on that chair for you. 160 00:12:14,220 --> 00:12:15,220 Back chair. 161 00:12:55,860 --> 00:12:56,940 What the 162 00:12:56,940 --> 00:13:05,040 hell? 163 00:13:06,440 --> 00:13:07,440 Cheryl? 164 00:13:08,240 --> 00:13:09,240 Cheryl! 165 00:13:09,540 --> 00:13:10,540 Hey, honey! 166 00:13:10,560 --> 00:13:14,020 Cheryl! What's going on here? Where's all our stuff? 167 00:13:14,380 --> 00:13:15,800 I put it on the lawn with the chair. 168 00:13:18,600 --> 00:13:19,600 Why'd you do that? 169 00:13:19,780 --> 00:13:23,900 Well, you know how that chair reminded you of the one allegedly stupid thing I 170 00:13:23,900 --> 00:13:27,700 did? Well, I decided to throw out all the things that remind me of all the 171 00:13:27,700 --> 00:13:29,040 stupid stuff you've done. 172 00:13:29,940 --> 00:13:32,580 Turns out, you've done a lot of stupid stuff. 173 00:13:34,580 --> 00:13:36,500 What? What's the front line? 174 00:13:36,740 --> 00:13:37,740 Cheryl! 175 00:13:38,400 --> 00:13:39,400 The piano? 176 00:13:39,600 --> 00:13:41,460 What is the piano doing out there? 177 00:13:41,760 --> 00:13:44,980 Well, the only reason we have the piano is because you convinced my aunt it was 178 00:13:44,980 --> 00:13:45,980 broken. 179 00:13:52,360 --> 00:13:53,400 The piano outside. 180 00:13:54,400 --> 00:13:55,400 Anger strength. 181 00:13:57,180 --> 00:13:58,460 You're angry? Yes. 182 00:13:58,760 --> 00:14:00,040 What are you angry about? 183 00:14:00,300 --> 00:14:02,180 I'm not the okie -dokie girl. 184 00:14:03,240 --> 00:14:05,100 No, you're the jerk. 185 00:14:05,400 --> 00:14:07,540 Wait a minute, Cheryl. 186 00:14:08,020 --> 00:14:12,320 You cannot be mad at me for the way I'm being mad at you. 187 00:14:13,360 --> 00:14:16,720 Oh, now you get to decide how I can be mad at the way you're mad? 188 00:14:17,860 --> 00:14:18,860 Yes. 189 00:14:19,760 --> 00:14:21,140 If I heard you correctly. 190 00:14:25,610 --> 00:14:27,090 How did you even get this stuff out of this house? 191 00:14:27,350 --> 00:14:29,910 I know you didn't do it. If Andy helped you, I'm going to kill him. 192 00:14:32,210 --> 00:14:34,590 No, no, no, no, no. Don't blame Andy. 193 00:14:34,850 --> 00:14:36,130 You brought this on yourself. 194 00:14:37,370 --> 00:14:39,050 Oh, so this is the way it's going to be, huh? 195 00:14:39,390 --> 00:14:41,790 Yeah, until you get your head out of your butt. 196 00:14:44,770 --> 00:14:46,410 That's not going to happen, Blondie. 197 00:14:47,610 --> 00:14:49,210 I happen to like the view. 198 00:14:51,850 --> 00:14:54,090 You know what? I don't need any of this stuff anyway. 199 00:14:57,079 --> 00:14:58,940 So, this is the way it's going to be, huh? 200 00:15:00,180 --> 00:15:03,880 Well, it's going to be this way until you grow up and say you're sorry. 201 00:15:05,640 --> 00:15:07,980 Well, I am sorry. 202 00:15:09,500 --> 00:15:11,520 That you think that's ever going to happen. 203 00:15:34,320 --> 00:15:35,320 Don't judge me. 204 00:15:49,840 --> 00:15:50,840 Something's different. 205 00:15:53,920 --> 00:15:55,620 Did you change your hair? 206 00:15:59,620 --> 00:16:02,160 Your sister's the one that's overreacting for a change. 207 00:16:02,440 --> 00:16:04,500 Oh, yeah, and you're being so level -headed. 208 00:16:05,440 --> 00:16:06,660 What? Come on, tell me. 209 00:16:07,240 --> 00:16:09,360 Ryan, did he get over you being in the video? 210 00:16:09,860 --> 00:16:11,080 Actually, yeah, he did. 211 00:16:11,520 --> 00:16:15,960 Because I told him that I made a mistake, and I was really, really sorry 212 00:16:15,960 --> 00:16:17,040 had to find out the way he did. 213 00:16:18,460 --> 00:16:19,460 Right there, that's it. 214 00:16:20,740 --> 00:16:22,780 That's an apology. That's all I need. 215 00:16:23,280 --> 00:16:25,720 An apology and maybe a slightly bigger TV. 216 00:16:28,560 --> 00:16:29,760 Why can't she apologize? 217 00:16:29,960 --> 00:16:31,440 Why can't she just say, I'm sorry? 218 00:16:32,280 --> 00:16:35,300 Look, why don't you try looking at this from Cheryl's point of view? 219 00:16:36,260 --> 00:16:37,260 Okie dokie. 220 00:16:44,980 --> 00:16:45,980 I'm listening. 221 00:16:49,820 --> 00:16:51,040 The truth is... 222 00:17:15,760 --> 00:17:16,760 after she did it. 223 00:17:17,079 --> 00:17:21,060 That's why she took the money she made and she spent it on that chair for you. 224 00:17:23,160 --> 00:17:25,900 Okay. Can you look at it from my point of view? 225 00:17:26,720 --> 00:17:28,260 Do I have to stick my head up your butt? 226 00:17:30,940 --> 00:17:31,940 My point of view. 227 00:17:32,580 --> 00:17:33,580 Really simple. 228 00:17:34,540 --> 00:17:36,420 She was the one that did something wrong. 229 00:17:37,260 --> 00:17:41,880 So no matter how I react, she's the one that has to apologize. 230 00:17:45,810 --> 00:17:48,410 If I admit that you're right, will you give me a deal on that swordfish out 231 00:17:48,410 --> 00:17:49,410 there? 232 00:17:50,630 --> 00:17:52,150 Take it. I stole it from the church. 233 00:18:19,560 --> 00:18:21,480 I called your deaf aunt and apologized. 234 00:18:22,780 --> 00:18:23,780 It's okay. 235 00:18:24,540 --> 00:18:27,460 You apologized to a deaf person on the phone? 236 00:18:28,520 --> 00:18:31,580 Yes. That's why I talked to her very slowly. 237 00:18:33,440 --> 00:18:37,140 Besides, an apology is not about the person getting it. 238 00:18:37,680 --> 00:18:40,620 It's about the person making it. 239 00:18:42,580 --> 00:18:44,180 Very subtle, Jim. 240 00:18:45,680 --> 00:18:49,100 Now, if you'll excuse me, I'm very tired. I think I'm going to take a nap. 241 00:18:59,840 --> 00:19:01,060 Go ahead, sleep. 242 00:19:02,300 --> 00:19:06,200 If you can, with that guilty conscience of yours. 243 00:19:06,520 --> 00:19:08,180 I don't have a guilty conscience. 244 00:19:08,940 --> 00:19:10,600 You're going to jump down my throat. 245 00:19:10,940 --> 00:19:12,280 Because you're screwed up, honey. 246 00:19:12,560 --> 00:19:13,560 Okay. 247 00:19:14,870 --> 00:19:16,670 Yes, it is the point. 248 00:19:16,950 --> 00:19:17,950 Trust me. 249 00:19:18,230 --> 00:19:20,290 I've been down that road many times. 250 00:19:21,910 --> 00:19:27,250 Yeah. I've been down the screw -up expressway so many times they've even 251 00:19:27,250 --> 00:19:28,370 rest stop after me. 252 00:19:30,410 --> 00:19:32,610 This is your first trip down that road. 253 00:19:33,930 --> 00:19:39,190 You want to be mad at me so you don't have to be mad at yourself. 254 00:19:41,510 --> 00:19:43,470 I am not mad at myself. 255 00:19:48,330 --> 00:19:52,290 Cheryl, nobody, and I mean nobody loves your boobs more than me. 256 00:19:54,910 --> 00:19:56,950 So why didn't you just show me the tape? 257 00:19:58,090 --> 00:20:01,610 Nine years have gone by. What, were you waiting for the director's cut? 258 00:20:19,150 --> 00:20:20,150 I should never have done it. 259 00:20:21,990 --> 00:20:25,630 I should never have done what I did in that bar. 260 00:20:25,990 --> 00:20:32,870 I mean, I... I wasn't thinking about you or our relationship or our family. I 261 00:20:32,870 --> 00:20:35,310 just... Oh, honey. 262 00:20:37,010 --> 00:20:38,910 I feel like a total idiot. 263 00:20:40,350 --> 00:20:41,910 I am so, so sorry. 264 00:20:46,280 --> 00:20:47,940 Don't beat yourself up. It's no biggie. 265 00:20:51,440 --> 00:20:52,440 Very funny. 266 00:20:54,040 --> 00:20:55,300 But it is a biggie. 267 00:20:56,640 --> 00:20:58,040 It's a pair of biggies. 268 00:21:00,720 --> 00:21:07,680 What do you say we go upstairs and have some makeup 269 00:21:07,680 --> 00:21:08,680 sex? 270 00:21:09,360 --> 00:21:10,480 We don't have a bed. 271 00:21:13,140 --> 00:21:14,500 You know about the bed? 272 00:21:15,500 --> 00:21:17,300 The manager of the nursing home called. 273 00:21:19,460 --> 00:21:20,460 Well? 274 00:21:22,080 --> 00:21:23,720 We can do it outside in a bit. 275 00:21:25,300 --> 00:21:27,940 Jim, I'm not that kind of girl. 276 00:21:29,800 --> 00:21:31,080 I'll give you a free t -shirt. 277 00:21:31,720 --> 00:21:32,720 Okie dokie. 20294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.