All language subtitles for According to Jim s06e07 Cheryl Gone Wild
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,440 --> 00:00:41,360
Oh, I hope this is what I think it is.
2
00:00:43,280 --> 00:00:44,880
Cuties Gone Crazy, the movie.
3
00:00:45,100 --> 00:00:47,140
It is, it is what I think it is.
4
00:00:49,280 --> 00:00:50,280
Boobies.
5
00:00:51,140 --> 00:00:52,720
You know what I love about these films?
6
00:00:53,000 --> 00:00:56,280
You always think that that girl is so
sweet, she'll never show them.
7
00:00:56,520 --> 00:00:58,660
Then something magical happens, and she
does.
8
00:01:00,560 --> 00:01:04,319
Yep. My college buddy Steve sent me
this, and he said the hottest chick he's
9
00:01:04,319 --> 00:01:05,319
ever seen is on this thing.
10
00:01:05,880 --> 00:01:08,420
Cutie's Gone Crazy, Spring Break,
Florida.
11
00:01:08,980 --> 00:01:09,980
Solid installment.
12
00:01:10,180 --> 00:01:12,140
Best you can do on American soil,
anyway.
13
00:01:14,140 --> 00:01:16,600
International waters, that's where the
real action is.
14
00:01:17,860 --> 00:01:21,400
Wait, you've seen this one already? I've
seen them all. How far in is she? He
15
00:01:21,400 --> 00:01:23,860
said 20 minutes. 20 minutes, huh? Yeah,
I haven't seen her.
16
00:01:26,460 --> 00:01:27,460
Don't judge me.
17
00:01:29,280 --> 00:01:31,860
Aren't you even a little curious about
what's going on in there?
18
00:01:32,460 --> 00:01:34,560
There's three men in there and the kids
are out of the house.
19
00:01:34,990 --> 00:01:36,610
It's either lighting farts or watching
porn.
20
00:01:41,130 --> 00:01:43,590
What if Cheryl and Dana come in? Oh,
come on, Doc.
21
00:01:43,890 --> 00:01:47,790
It's not the first time Andy and I have
enjoyed sophisticated erotica.
22
00:01:49,670 --> 00:01:51,550
We have a system. And go.
23
00:01:52,530 --> 00:01:56,590
I got the lookout. I hit the input
button. It goes right to ESPN. If they
24
00:01:56,590 --> 00:01:59,410
in, code word is whirlybird. Repeat
whirlybird. Come back.
25
00:01:59,890 --> 00:02:00,890
Whirlybird.
26
00:02:01,770 --> 00:02:03,270
Doc, he said come back.
27
00:02:05,530 --> 00:02:06,530
Whirlybird.
28
00:02:07,450 --> 00:02:09,810
Andy, we are go for boobies.
29
00:02:13,650 --> 00:02:14,650
Don't watch me.
30
00:02:20,790 --> 00:02:23,390
Well, you may not care, but I do. I'm
taking a peek.
31
00:02:25,910 --> 00:02:26,910
Nice.
32
00:02:28,990 --> 00:02:31,830
Oh, my God. Cheryl, they're watching
Cuties Gone Crazy.
33
00:02:32,410 --> 00:02:33,410
They're watching what?
34
00:02:41,000 --> 00:02:44,480
Okay, you know what? You know what? Calm
down. Calm down. There are like 500 of
35
00:02:44,480 --> 00:02:47,700
those. What are the odds that they're
watching Fort Lauderdale? Yeah.
36
00:02:49,380 --> 00:02:51,660
So, Amber, how do you like Fort
Lauderdale?
37
00:02:54,040 --> 00:03:00,000
I don't want my husband to see me
topless.
38
00:03:01,720 --> 00:03:02,720
You know what I mean?
39
00:03:03,320 --> 00:03:05,380
All right. You know what?
40
00:03:05,640 --> 00:03:07,260
They obviously haven't seen us yet.
41
00:03:07,520 --> 00:03:09,260
So you are going to follow my lead.
42
00:03:10,090 --> 00:03:11,090
We'll get through this together.
43
00:03:11,350 --> 00:03:12,350
Okay. Okay.
44
00:03:14,950 --> 00:03:16,270
DeMarco, how old are you?
45
00:03:16,830 --> 00:03:17,830
Eighteen.
46
00:03:18,430 --> 00:03:19,430
Damn, girl.
47
00:03:21,490 --> 00:03:24,050
What the hell are you watching? Willie
Bird! Willie Bird!
48
00:03:25,830 --> 00:03:28,770
We're watching some ESPN, baby.
49
00:03:29,250 --> 00:03:33,270
Come on, you know how much I love men's
figure skating.
50
00:03:36,240 --> 00:03:39,380
Oh, what the hell? What am I trying to
hide anything for? We're watching drunk
51
00:03:39,380 --> 00:03:40,580
girls take their tops off.
52
00:03:41,840 --> 00:03:43,660
You know what? No, no, no. Off.
53
00:03:43,880 --> 00:03:48,260
Turn this off. Come on. Sit down and
watch it. Oh, my God.
54
00:03:48,800 --> 00:03:49,860
I'm having my baby.
55
00:03:50,160 --> 00:03:51,160
What? What?
56
00:03:51,720 --> 00:03:57,160
Eventually. And I don't want our unborn
child to see this filth. Turn it off.
57
00:03:57,480 --> 00:04:01,320
Oh, no. Let these girls pump up the
tires. You can still ride the bike.
58
00:04:31,950 --> 00:04:34,130
your top in a Cuties Gone Crazy video?
59
00:04:34,850 --> 00:04:37,650
Yeah. I told you about that.
60
00:04:41,250 --> 00:04:42,250
Didn't I?
61
00:04:43,130 --> 00:04:47,430
No, Dana, you didn't. You said you could
roller skate and bake.
62
00:04:49,630 --> 00:04:52,890
But Drunken Bar Flasher never came up.
63
00:04:53,890 --> 00:04:56,830
All right, all right, all right. Doc,
Doc, easy.
64
00:04:57,350 --> 00:04:58,610
Easy. Easy.
65
00:04:58,990 --> 00:05:00,530
Like Dana on spring break.
66
00:05:05,520 --> 00:05:08,520
We paused it before we saw boobs, so no
one has to go to hell or anything.
67
00:05:08,960 --> 00:05:12,980
Come on, Ryan. It was years ago. We all
do stupid things.
68
00:05:13,260 --> 00:05:14,940
I mean, what were you doing right out of
school?
69
00:05:15,660 --> 00:05:20,000
I was in Africa, working with Doctors
Without Borders vaccinating orphans.
70
00:05:20,940 --> 00:05:24,620
Oh, well, so if they had parents, you
wouldn't vaccinate them?
71
00:05:26,100 --> 00:05:28,600
That's kind of messed up. All I did was
lift my shirt up.
72
00:05:29,580 --> 00:05:33,120
Come on, Ryan. This happened before you
even knew her.
73
00:05:33,770 --> 00:05:36,890
You're just going to have to get over
it. Get over it? Yeah.
74
00:05:37,130 --> 00:05:39,650
If Cheryl had done this, you wouldn't
get over it. You'd go ballistic.
75
00:05:40,610 --> 00:05:42,590
Ballistic? Not Jim.
76
00:05:44,390 --> 00:05:48,650
And besides, it wasn't Cheryl. It was
Dana.
77
00:05:48,970 --> 00:05:49,970
Just Dana.
78
00:05:50,290 --> 00:05:51,290
Right.
79
00:05:52,070 --> 00:05:55,530
So, Doc, lighten up a little bit.
80
00:05:56,010 --> 00:05:58,010
Look, her big secret is out now.
81
00:05:58,410 --> 00:06:01,590
The best we can do is watch it and make
fun of her. No!
82
00:06:05,230 --> 00:06:08,350
We should eat. Let's all go in the
kitchen. Oh, I'm hungry. No, no, no, no,
83
00:06:08,370 --> 00:06:09,370
You know what, Cheryl?
84
00:06:11,110 --> 00:06:17,830
They already know I'm on it, so why
don't we all just sit down and watch the
85
00:06:17,830 --> 00:06:18,830
whole thing?
86
00:06:20,970 --> 00:06:24,070
You know what? What the hell? This is
going to haunt me forever if we don't
87
00:06:24,070 --> 00:06:25,490
it, so let's see it.
88
00:06:25,710 --> 00:06:28,210
Hey, we the man up, Ryan.
89
00:06:28,410 --> 00:06:29,770
Love that. I'm proud of you.
90
00:06:31,830 --> 00:06:34,510
I'm going to keep my eyes closed. Tell
me when the next hottie comes up.
91
00:06:35,280 --> 00:06:36,280
Come on, Annie.
92
00:06:36,540 --> 00:06:37,960
How bad can it be?
93
00:07:29,100 --> 00:07:30,100
my sisters?
94
00:07:31,840 --> 00:07:35,820
Sorry, Pop. This must be like getting
hit by that bus all over again.
95
00:07:37,200 --> 00:07:41,020
You tell me you flash yourself into a
bar room full of people?
96
00:07:41,380 --> 00:07:45,760
Dana did it first. I felt a lot of peer
pressure. Pressure? Sarah, pressure?
97
00:07:46,200 --> 00:07:50,000
Pressure? You're on film now. You're on
video. The whole world's gonna see it.
98
00:07:50,100 --> 00:07:51,100
Easy, Jim.
99
00:07:51,720 --> 00:07:53,680
You're just gonna have to get over it.
100
00:07:55,560 --> 00:07:59,360
Don't go throwing... my words back at
me. If I wanted my advice, I'd listen to
101
00:07:59,360 --> 00:08:00,360
myself when I talked.
102
00:08:01,940 --> 00:08:03,620
I thought it wasn't that big a deal.
103
00:08:08,000 --> 00:08:09,500
Well, it's not that big of a deal.
104
00:08:11,560 --> 00:08:13,220
I mean, come on, we're all young, right?
105
00:08:14,420 --> 00:08:18,180
We all make stupid mistakes when we're
young. I mean, I know I did. I mean, I
106
00:08:18,180 --> 00:08:21,820
did a really stupid thing in college. I
actually shaved my initials into a
107
00:08:21,820 --> 00:08:22,820
Shetland pony.
108
00:08:28,240 --> 00:08:32,380
Come on, I like that my girl had a wild
time when she was young. She had a
109
00:08:32,380 --> 00:08:34,100
little wild streak. Don't see it
anymore.
110
00:08:37,919 --> 00:08:41,340
Why don't we just watch it and have some
fun? Then let me leave first.
111
00:08:41,740 --> 00:08:42,619
All right?
112
00:08:42,620 --> 00:08:45,560
I'm done with smut. I'm going to go home
and get rid of my entire porn
113
00:08:45,560 --> 00:08:46,560
collection.
114
00:08:47,680 --> 00:08:51,100
It's no fun when you think of girls as
people with lives and families.
115
00:08:53,840 --> 00:08:55,020
Thanks a lot, skanks.
116
00:08:59,850 --> 00:09:00,850
movie fest.
117
00:09:01,090 --> 00:09:02,890
Hey, and who's this lovely lady?
118
00:09:03,190 --> 00:09:06,050
Oh, I'm Cheryl. Hey, I wanted to say hi
to my kids.
119
00:09:06,270 --> 00:09:07,270
Hey, girls.
120
00:09:07,770 --> 00:09:08,770
All right, girl.
121
00:09:08,930 --> 00:09:11,310
We said hi to you girls. How about we
say hi to yours?
122
00:09:11,630 --> 00:09:12,750
My girls? Yeah.
123
00:09:13,670 --> 00:09:16,390
Oh, what the hell?
124
00:09:16,830 --> 00:09:19,230
Oh, I'm sorry. You're going to have to
beat that out.
125
00:09:19,670 --> 00:09:21,750
We're fine. Let's see the girls.
126
00:09:22,050 --> 00:09:23,050
Okie dokie.
127
00:09:27,850 --> 00:09:28,890
Give me a second.
128
00:09:34,040 --> 00:09:36,040
Girls, your wedding ring is on.
129
00:09:38,580 --> 00:09:41,120
You did this when you were married to
me?
130
00:10:12,780 --> 00:10:16,540
thinking that this girl is so sweet,
she's not going to show them.
131
00:10:18,540 --> 00:10:20,940
And then something horrible happens and
she does.
132
00:10:23,220 --> 00:10:26,360
You know what? Just turn it off. The
steaks are ready.
133
00:10:26,680 --> 00:10:31,940
Cheryl, I think you'll be able to tell
how mad I am when I say I can't eat
134
00:10:31,940 --> 00:10:32,940
right now.
135
00:10:44,780 --> 00:10:45,780
Time ago.
136
00:10:46,480 --> 00:10:51,920
Remember when Dana and I went to Florida
to visit my mother?
137
00:10:56,520 --> 00:10:58,700
Oh, my God. Your mother's in this tape?
138
00:11:00,380 --> 00:11:01,380
No.
139
00:11:01,720 --> 00:11:05,620
She watched the girls and Dana and I
went out. You know, I had two kids. I
140
00:11:05,620 --> 00:11:06,620
totally overwhelmed.
141
00:11:06,640 --> 00:11:08,340
I need to go out and blow off some
steam.
142
00:11:08,820 --> 00:11:10,980
You didn't blow off steam. You blew off
your shirt.
143
00:11:12,880 --> 00:11:13,880
Cheryl Mabel.
144
00:11:17,800 --> 00:11:18,800
James Orenthal.
145
00:11:21,300 --> 00:11:22,660
Who else has seen our boobs?
146
00:11:23,000 --> 00:11:23,999
Our boobs?
147
00:11:24,000 --> 00:11:28,080
Yeah. You know, Jim, I'm pretty sure
they're my boobs. You know, I mean, I
148
00:11:28,080 --> 00:11:30,740
thought at least I'd have half of them.
I mean, I know it wasn't written in the
149
00:11:30,740 --> 00:11:33,160
wedding vows, but I thought I had
exclusive viewing rights.
150
00:11:34,060 --> 00:11:35,560
Get off your high horse.
151
00:11:35,800 --> 00:11:38,900
You drop your pants and make a fool out
of yourself all the time.
152
00:11:39,560 --> 00:11:42,160
It's true, but nobody wants to see me
naked.
153
00:11:45,130 --> 00:11:46,310
punishing those people.
154
00:11:48,110 --> 00:11:52,130
Come on, how can you not feel bad about
this? I mean, what were you thinking?
155
00:11:52,810 --> 00:11:54,290
Aren't you at least a bit sorry?
156
00:11:54,650 --> 00:11:55,730
No, I'm not.
157
00:11:56,030 --> 00:11:59,550
What? The only thing I'm sorry about is
what I spent the money they gave me on.
158
00:12:01,650 --> 00:12:03,730
They gave you money?
159
00:12:05,730 --> 00:12:09,110
Yeah. And stupidly, I spent it on that
chair for you.
160
00:12:14,220 --> 00:12:15,220
Back chair.
161
00:12:55,860 --> 00:12:56,940
What the
162
00:12:56,940 --> 00:13:05,040
hell?
163
00:13:06,440 --> 00:13:07,440
Cheryl?
164
00:13:08,240 --> 00:13:09,240
Cheryl!
165
00:13:09,540 --> 00:13:10,540
Hey, honey!
166
00:13:10,560 --> 00:13:14,020
Cheryl! What's going on here? Where's
all our stuff?
167
00:13:14,380 --> 00:13:15,800
I put it on the lawn with the chair.
168
00:13:18,600 --> 00:13:19,600
Why'd you do that?
169
00:13:19,780 --> 00:13:23,900
Well, you know how that chair reminded
you of the one allegedly stupid thing I
170
00:13:23,900 --> 00:13:27,700
did? Well, I decided to throw out all
the things that remind me of all the
171
00:13:27,700 --> 00:13:29,040
stupid stuff you've done.
172
00:13:29,940 --> 00:13:32,580
Turns out, you've done a lot of stupid
stuff.
173
00:13:34,580 --> 00:13:36,500
What? What's the front line?
174
00:13:36,740 --> 00:13:37,740
Cheryl!
175
00:13:38,400 --> 00:13:39,400
The piano?
176
00:13:39,600 --> 00:13:41,460
What is the piano doing out there?
177
00:13:41,760 --> 00:13:44,980
Well, the only reason we have the piano
is because you convinced my aunt it was
178
00:13:44,980 --> 00:13:45,980
broken.
179
00:13:52,360 --> 00:13:53,400
The piano outside.
180
00:13:54,400 --> 00:13:55,400
Anger strength.
181
00:13:57,180 --> 00:13:58,460
You're angry? Yes.
182
00:13:58,760 --> 00:14:00,040
What are you angry about?
183
00:14:00,300 --> 00:14:02,180
I'm not the okie -dokie girl.
184
00:14:03,240 --> 00:14:05,100
No, you're the jerk.
185
00:14:05,400 --> 00:14:07,540
Wait a minute, Cheryl.
186
00:14:08,020 --> 00:14:12,320
You cannot be mad at me for the way I'm
being mad at you.
187
00:14:13,360 --> 00:14:16,720
Oh, now you get to decide how I can be
mad at the way you're mad?
188
00:14:17,860 --> 00:14:18,860
Yes.
189
00:14:19,760 --> 00:14:21,140
If I heard you correctly.
190
00:14:25,610 --> 00:14:27,090
How did you even get this stuff out of
this house?
191
00:14:27,350 --> 00:14:29,910
I know you didn't do it. If Andy helped
you, I'm going to kill him.
192
00:14:32,210 --> 00:14:34,590
No, no, no, no, no. Don't blame Andy.
193
00:14:34,850 --> 00:14:36,130
You brought this on yourself.
194
00:14:37,370 --> 00:14:39,050
Oh, so this is the way it's going to be,
huh?
195
00:14:39,390 --> 00:14:41,790
Yeah, until you get your head out of
your butt.
196
00:14:44,770 --> 00:14:46,410
That's not going to happen, Blondie.
197
00:14:47,610 --> 00:14:49,210
I happen to like the view.
198
00:14:51,850 --> 00:14:54,090
You know what? I don't need any of this
stuff anyway.
199
00:14:57,079 --> 00:14:58,940
So, this is the way it's going to be,
huh?
200
00:15:00,180 --> 00:15:03,880
Well, it's going to be this way until
you grow up and say you're sorry.
201
00:15:05,640 --> 00:15:07,980
Well, I am sorry.
202
00:15:09,500 --> 00:15:11,520
That you think that's ever going to
happen.
203
00:15:34,320 --> 00:15:35,320
Don't judge me.
204
00:15:49,840 --> 00:15:50,840
Something's different.
205
00:15:53,920 --> 00:15:55,620
Did you change your hair?
206
00:15:59,620 --> 00:16:02,160
Your sister's the one that's
overreacting for a change.
207
00:16:02,440 --> 00:16:04,500
Oh, yeah, and you're being so level
-headed.
208
00:16:05,440 --> 00:16:06,660
What? Come on, tell me.
209
00:16:07,240 --> 00:16:09,360
Ryan, did he get over you being in the
video?
210
00:16:09,860 --> 00:16:11,080
Actually, yeah, he did.
211
00:16:11,520 --> 00:16:15,960
Because I told him that I made a
mistake, and I was really, really sorry
212
00:16:15,960 --> 00:16:17,040
had to find out the way he did.
213
00:16:18,460 --> 00:16:19,460
Right there, that's it.
214
00:16:20,740 --> 00:16:22,780
That's an apology. That's all I need.
215
00:16:23,280 --> 00:16:25,720
An apology and maybe a slightly bigger
TV.
216
00:16:28,560 --> 00:16:29,760
Why can't she apologize?
217
00:16:29,960 --> 00:16:31,440
Why can't she just say, I'm sorry?
218
00:16:32,280 --> 00:16:35,300
Look, why don't you try looking at this
from Cheryl's point of view?
219
00:16:36,260 --> 00:16:37,260
Okie dokie.
220
00:16:44,980 --> 00:16:45,980
I'm listening.
221
00:16:49,820 --> 00:16:51,040
The truth is...
222
00:17:15,760 --> 00:17:16,760
after she did it.
223
00:17:17,079 --> 00:17:21,060
That's why she took the money she made
and she spent it on that chair for you.
224
00:17:23,160 --> 00:17:25,900
Okay. Can you look at it from my point
of view?
225
00:17:26,720 --> 00:17:28,260
Do I have to stick my head up your butt?
226
00:17:30,940 --> 00:17:31,940
My point of view.
227
00:17:32,580 --> 00:17:33,580
Really simple.
228
00:17:34,540 --> 00:17:36,420
She was the one that did something
wrong.
229
00:17:37,260 --> 00:17:41,880
So no matter how I react, she's the one
that has to apologize.
230
00:17:45,810 --> 00:17:48,410
If I admit that you're right, will you
give me a deal on that swordfish out
231
00:17:48,410 --> 00:17:49,410
there?
232
00:17:50,630 --> 00:17:52,150
Take it. I stole it from the church.
233
00:18:19,560 --> 00:18:21,480
I called your deaf aunt and apologized.
234
00:18:22,780 --> 00:18:23,780
It's okay.
235
00:18:24,540 --> 00:18:27,460
You apologized to a deaf person on the
phone?
236
00:18:28,520 --> 00:18:31,580
Yes. That's why I talked to her very
slowly.
237
00:18:33,440 --> 00:18:37,140
Besides, an apology is not about the
person getting it.
238
00:18:37,680 --> 00:18:40,620
It's about the person making it.
239
00:18:42,580 --> 00:18:44,180
Very subtle, Jim.
240
00:18:45,680 --> 00:18:49,100
Now, if you'll excuse me, I'm very
tired. I think I'm going to take a nap.
241
00:18:59,840 --> 00:19:01,060
Go ahead, sleep.
242
00:19:02,300 --> 00:19:06,200
If you can, with that guilty conscience
of yours.
243
00:19:06,520 --> 00:19:08,180
I don't have a guilty conscience.
244
00:19:08,940 --> 00:19:10,600
You're going to jump down my throat.
245
00:19:10,940 --> 00:19:12,280
Because you're screwed up, honey.
246
00:19:12,560 --> 00:19:13,560
Okay.
247
00:19:14,870 --> 00:19:16,670
Yes, it is the point.
248
00:19:16,950 --> 00:19:17,950
Trust me.
249
00:19:18,230 --> 00:19:20,290
I've been down that road many times.
250
00:19:21,910 --> 00:19:27,250
Yeah. I've been down the screw -up
expressway so many times they've even
251
00:19:27,250 --> 00:19:28,370
rest stop after me.
252
00:19:30,410 --> 00:19:32,610
This is your first trip down that road.
253
00:19:33,930 --> 00:19:39,190
You want to be mad at me so you don't
have to be mad at yourself.
254
00:19:41,510 --> 00:19:43,470
I am not mad at myself.
255
00:19:48,330 --> 00:19:52,290
Cheryl, nobody, and I mean nobody loves
your boobs more than me.
256
00:19:54,910 --> 00:19:56,950
So why didn't you just show me the tape?
257
00:19:58,090 --> 00:20:01,610
Nine years have gone by. What, were you
waiting for the director's cut?
258
00:20:19,150 --> 00:20:20,150
I should never have done it.
259
00:20:21,990 --> 00:20:25,630
I should never have done what I did in
that bar.
260
00:20:25,990 --> 00:20:32,870
I mean, I... I wasn't thinking about you
or our relationship or our family. I
261
00:20:32,870 --> 00:20:35,310
just... Oh, honey.
262
00:20:37,010 --> 00:20:38,910
I feel like a total idiot.
263
00:20:40,350 --> 00:20:41,910
I am so, so sorry.
264
00:20:46,280 --> 00:20:47,940
Don't beat yourself up. It's no biggie.
265
00:20:51,440 --> 00:20:52,440
Very funny.
266
00:20:54,040 --> 00:20:55,300
But it is a biggie.
267
00:20:56,640 --> 00:20:58,040
It's a pair of biggies.
268
00:21:00,720 --> 00:21:07,680
What do you say we go upstairs and have
some makeup
269
00:21:07,680 --> 00:21:08,680
sex?
270
00:21:09,360 --> 00:21:10,480
We don't have a bed.
271
00:21:13,140 --> 00:21:14,500
You know about the bed?
272
00:21:15,500 --> 00:21:17,300
The manager of the nursing home called.
273
00:21:19,460 --> 00:21:20,460
Well?
274
00:21:22,080 --> 00:21:23,720
We can do it outside in a bit.
275
00:21:25,300 --> 00:21:27,940
Jim, I'm not that kind of girl.
276
00:21:29,800 --> 00:21:31,080
I'll give you a free t -shirt.
277
00:21:31,720 --> 00:21:32,720
Okie dokie.
20294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.