All language subtitles for According to Jim s06e06 All the Rage
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,789 --> 00:01:30,850
Aw, it's just not kicking.
2
00:01:31,390 --> 00:01:34,290
Maybe he just needs that last piece of
bacon.
3
00:01:41,790 --> 00:01:45,390
Oh, uh, I was saving it for a baby.
4
00:01:48,230 --> 00:01:51,490
I gotta tell you, the sports page...
5
00:01:52,000 --> 00:01:56,780
A cup of coffee? Is there a better way
to get closer to God on a Sunday
6
00:02:00,020 --> 00:02:02,460
Well, I guess we could actually go to
church. Don't ruin it, Cheryl.
7
00:02:06,920 --> 00:02:07,920
It's him.
8
00:02:08,720 --> 00:02:09,399
It's him!
9
00:02:09,400 --> 00:02:10,460
Oh, no, Jim, please, no!
10
00:02:10,840 --> 00:02:14,200
No, no, that creep drives by our house
on purpose! I swear he does!
11
00:02:14,440 --> 00:02:18,160
It's horrible music, too. Would it kill
him to mix in a little Snoop D -O
12
00:02:18,160 --> 00:02:19,160
-double -G, you see?
13
00:02:37,260 --> 00:02:41,480
watching? Well, no one's outside, but
they are looking out their windows.
14
00:02:42,540 --> 00:02:44,320
Hey, what are you looking at, Marilyn?
15
00:02:44,600 --> 00:02:45,880
And Jim sees them.
16
00:02:47,720 --> 00:02:50,300
You want a show? I'll give you a show.
17
00:02:50,620 --> 00:02:52,340
And there goes his shirt.
18
00:02:55,040 --> 00:02:56,760
Come on, Marilyn, tit for tat.
19
00:02:59,860 --> 00:03:01,460
Are his pants still on?
20
00:03:02,400 --> 00:03:04,140
Technically, yes, but they are down.
21
00:03:07,180 --> 00:03:10,540
I mean, he's always grumpy, but lately
it's... Come on, Marilyn.
22
00:03:10,820 --> 00:03:11,860
Get your camera.
23
00:03:12,080 --> 00:03:15,800
You know you're jealous. You just wish
yours was as tight as this.
24
00:03:21,140 --> 00:03:22,720
Maybe he has IMS.
25
00:03:23,640 --> 00:03:27,140
What's IMS? I was just reading about it
in one of my magazines.
26
00:03:27,460 --> 00:03:28,460
Here.
27
00:03:29,420 --> 00:03:32,300
Does your man have irritable male
syndrome?
28
00:03:32,600 --> 00:03:33,600
Yeah.
29
00:03:34,060 --> 00:03:36,680
guys when they reach a certain age just
start blowing their top at everything
30
00:03:36,680 --> 00:03:40,500
it's a real disease it's gotta be real
there's a quiz
31
00:03:40,500 --> 00:03:47,120
oh my god i didn't marry a jerk
32
00:03:47,120 --> 00:03:54,040
i married a good man with a terrible
disease a good man who just left
33
00:03:54,040 --> 00:03:56,480
a butt print on the windshield of the
kranus's new hybrid
34
00:04:06,540 --> 00:04:07,780
Yes, my young bride. What is it?
35
00:04:08,800 --> 00:04:13,320
It's about this article that Dana found
in a magazine about a condition called
36
00:04:13,320 --> 00:04:16,800
IMS. It's irritable male syndrome.
37
00:04:17,120 --> 00:04:21,260
I think it might explain why you keep
overreacting. Oh, honey, I don't
38
00:04:21,260 --> 00:04:23,520
overreact. The rest of the world
underreacts.
39
00:04:25,280 --> 00:04:28,380
Constructs elaborate justifications for
anger. Check.
40
00:04:30,440 --> 00:04:31,440
Oh, my God.
41
00:04:31,820 --> 00:04:34,840
This article is exactly what pisses me
off about America.
42
00:04:35,380 --> 00:04:36,460
Globalizes his irritation.
43
00:04:36,880 --> 00:04:37,880
Check.
44
00:04:38,960 --> 00:04:40,800
Jim, do you hear this?
45
00:04:41,100 --> 00:04:43,100
This is freaky. Is his picture in there?
46
00:04:44,040 --> 00:04:46,600
Oh, come on. Everybody's got a syndrome
now.
47
00:04:46,860 --> 00:04:49,660
I'm not lazy. I got chronic fatigue
syndrome.
48
00:04:50,320 --> 00:04:53,240
It's not hot outside. It's global
warming.
49
00:04:54,720 --> 00:04:59,640
You're not hyper. You got restless leg
syndrome. Right. You're not fat. You're
50
00:04:59,640 --> 00:05:00,640
pregnant. Hey.
51
00:05:03,850 --> 00:05:06,190
What's the one at work that you always
try to pull on me?
52
00:05:06,590 --> 00:05:10,730
High blood pressure? Oh, yeah. My
blood's got too much pressure. I need a
53
00:05:11,750 --> 00:05:13,190
Jim, I passed out.
54
00:05:14,450 --> 00:05:16,230
Okay, now we're just playing word games.
55
00:05:17,170 --> 00:05:21,510
Minimizes other suffering, frequently
changes subject, dismisses contradictory
56
00:05:21,510 --> 00:05:25,650
opinions. Jim, this could be the first
test you ever got a perfect score on.
57
00:05:26,770 --> 00:05:29,050
This IMS is a bunch of crap.
58
00:05:29,510 --> 00:05:31,670
It's made up nonsense like PMS.
59
00:05:34,060 --> 00:05:35,460
I'm sorry, is it the 15th already?
60
00:05:38,340 --> 00:05:39,340
Listen.
61
00:05:40,840 --> 00:05:41,840
It's the Tupper again.
62
00:05:42,080 --> 00:05:43,140
He's coming around again.
63
00:05:43,620 --> 00:05:45,440
Come on, Andy. Come on, give me a hand
here.
64
00:05:46,240 --> 00:05:49,160
I can still hear him. I can still hear
him. Jim, I can feel my blood sugar
65
00:05:49,160 --> 00:05:50,160
plummeting. Shut up.
66
00:05:51,920 --> 00:05:52,920
What was that?
67
00:05:53,220 --> 00:05:54,220
It hit the Tupper?
68
00:06:07,400 --> 00:06:09,320
or go. That's what you're doing. You're
letting them go.
69
00:06:09,560 --> 00:06:12,100
Okay, guys, guys, come on. Let's not say
something. Excuse me, sir. Are you
70
00:06:12,100 --> 00:06:12,979
touching me?
71
00:06:12,980 --> 00:06:14,400
Oh, dear. The pressure.
72
00:06:15,560 --> 00:06:17,960
You can't let them go. You did your job.
73
00:06:18,640 --> 00:06:23,420
Hey, Merrill. Hey, Merrill. You want a
show, Merrill? I'll give you a show.
74
00:06:24,000 --> 00:06:27,260
I'm going to need some backup at 412
Maple Street.
75
00:06:29,120 --> 00:06:30,260
Here's a show, Merrill.
76
00:06:40,590 --> 00:06:46,050
I can't believe I got to go to this.
What was that about?
77
00:06:46,410 --> 00:06:48,830
Well, I wanted to take a picture of you
before your first anger management
78
00:06:48,830 --> 00:06:51,850
class. I'm going to take another one in
six weeks and see how different you look
79
00:06:51,850 --> 00:06:52,850
without your rage.
80
00:06:54,350 --> 00:06:57,530
Cheryl, I have no problem controlling my
anger.
81
00:06:57,810 --> 00:07:00,750
You know, I think they'll probably
address denial right off the bat.
82
00:07:01,650 --> 00:07:02,650
Well,
83
00:07:02,910 --> 00:07:05,970
if it isn't the Maple Street Stripper.
84
00:07:07,760 --> 00:07:10,700
Ready for this court -mandated hell
you've condemned me to?
85
00:07:11,200 --> 00:07:15,060
All right, look. That officer testified
that we were both out of control.
86
00:07:15,420 --> 00:07:17,640
And besides, I already apologized to
you.
87
00:07:18,040 --> 00:07:20,680
Stuff happens. Get over it. It's not an
apology!
88
00:07:22,400 --> 00:07:23,780
Save it for the anger class.
89
00:07:24,260 --> 00:07:25,260
Don't worry, buddy.
90
00:07:25,380 --> 00:07:27,120
I got plenty left in the tank!
91
00:07:27,760 --> 00:07:28,900
Andy, rage picture!
92
00:07:36,840 --> 00:07:42,280
So now when my ex -wife's dogs start
barking all night, I don't get mad.
93
00:07:43,220 --> 00:07:46,340
I just get up and take them for a walk.
94
00:07:50,860 --> 00:07:51,860
Excuse me.
95
00:07:52,200 --> 00:07:54,160
Why are you still living with your ex
-wife?
96
00:07:55,800 --> 00:07:56,719
I'm not.
97
00:07:56,720 --> 00:08:01,040
I'm just watching her dogs while she's
on vacation with... him.
98
00:08:04,300 --> 00:08:05,500
That's really great, Howard.
99
00:08:05,960 --> 00:08:10,520
The happy little man inside me is
smiling at the happy little man inside
100
00:08:12,260 --> 00:08:14,820
He better keep his happy little hands
off of me.
101
00:08:16,820 --> 00:08:18,280
Jim, is there something you wanted to
say?
102
00:08:18,920 --> 00:08:19,920
Yeah.
103
00:08:20,400 --> 00:08:23,920
Yeah. We got 41 minutes left at the end
of this meeting.
104
00:08:24,760 --> 00:08:26,300
Thank you for your frequent updates.
105
00:08:26,540 --> 00:08:27,540
Yes.
106
00:08:27,640 --> 00:08:30,640
Do you mind? Some of us are trying to
learn something about ourselves.
107
00:08:32,539 --> 00:08:34,220
That sounded a little angry, Andy.
108
00:08:34,780 --> 00:08:39,400
Let's explore the source of that anger.
Oh, I can't imagine what the source of
109
00:08:39,400 --> 00:08:40,419
my anger would be.
110
00:08:42,080 --> 00:08:43,799
Sounds like he's mad at his mother.
111
00:08:44,960 --> 00:08:46,580
You don't know anything about my mother.
112
00:08:46,820 --> 00:08:50,020
I'm just saying, a lot of fat guys don't
like their mother.
113
00:08:51,800 --> 00:08:55,280
I'll have you know that my mother is a
wonderful cake. I mean, woman, damn it!
114
00:08:57,580 --> 00:09:00,000
Bob, you have provoked Andy.
115
00:09:00,400 --> 00:09:01,400
What do we say?
116
00:09:04,520 --> 00:09:06,640
The angry little man in me is sorry.
117
00:09:08,960 --> 00:09:10,620
If he hurt the fat little man in you.
118
00:09:14,620 --> 00:09:15,620
Thank you.
119
00:09:16,280 --> 00:09:17,420
Now that's an apology.
120
00:09:19,520 --> 00:09:22,660
Pardon me. Are you an A .H.? The hell
did you just call me?
121
00:09:24,080 --> 00:09:26,880
An A .H.? Moderate your tones.
122
00:09:27,700 --> 00:09:29,800
An A .H. means anger helper.
123
00:09:30,260 --> 00:09:32,740
But you are kind of being an A .H.
124
00:09:35,950 --> 00:09:39,690
K .H. is someone who acts as a buffer
between you and your I .T .s. I what?
125
00:09:40,770 --> 00:09:41,810
Irritation triggers.
126
00:09:42,170 --> 00:09:44,050
You want to stay away from those.
127
00:09:44,810 --> 00:09:49,110
Well, what if I'm in a room just filled
with irritation triggers?
128
00:09:50,030 --> 00:09:52,390
Take a deep breath and walk away.
129
00:09:52,890 --> 00:09:54,150
See you guys next week.
130
00:09:57,630 --> 00:10:02,290
Jim, everyone here knows it's a
struggle.
131
00:10:03,560 --> 00:10:05,400
I don't like having a disease.
132
00:10:06,300 --> 00:10:11,700
I don't like being treated differently
and having to park in a handicapped
133
00:10:14,220 --> 00:10:15,440
But that's the work.
134
00:10:16,500 --> 00:10:21,380
And we do it because we want to get
better. I want to get better.
135
00:10:24,700 --> 00:10:25,700
Handicapped spot?
136
00:10:28,440 --> 00:10:31,900
Irritable male syndrome is a recognized
psychological handicap.
137
00:10:32,100 --> 00:10:33,120
For Howard...
138
00:10:33,360 --> 00:10:34,700
Parking lots are a big trigger.
139
00:10:36,660 --> 00:10:38,040
You don't have a placard yet?
140
00:10:38,840 --> 00:10:40,560
Well, not a legal one.
141
00:10:42,360 --> 00:10:46,200
Jim, I think you'll find many tools at
your disposal for all of your triggers.
142
00:10:47,520 --> 00:10:48,900
People who talk in a movie theater?
143
00:10:49,280 --> 00:10:50,820
Special screenings with ushers?
144
00:10:51,220 --> 00:10:52,220
They'll throw them out.
145
00:10:52,820 --> 00:10:53,820
Even my wife?
146
00:10:54,840 --> 00:10:55,840
Especially your wife.
147
00:10:57,560 --> 00:11:01,160
Telemarketers? All your calls are
screened at a special IMS center.
148
00:11:02,060 --> 00:11:03,060
Even my wife?
149
00:11:03,840 --> 00:11:04,920
Especially your wife.
150
00:11:09,060 --> 00:11:11,060
My name is Jim and I have IMS.
151
00:11:12,740 --> 00:11:13,760
I love you.
152
00:11:21,980 --> 00:11:24,540
Oh, I want to feel the baby kick. Make
it kick again.
153
00:11:24,820 --> 00:11:26,020
He kicked a lot yesterday.
154
00:11:26,620 --> 00:11:28,240
Right after I got a foot rub.
155
00:11:30,730 --> 00:11:33,390
Well, then off with those shoes, missy.
You insist.
156
00:11:35,890 --> 00:11:37,190
Hey. Hey.
157
00:11:37,790 --> 00:11:40,610
How was anger class?
158
00:11:40,990 --> 00:11:43,570
Oh, Cheryl, when you're right, you are
right.
159
00:11:44,850 --> 00:11:46,290
I got the IMS.
160
00:11:48,230 --> 00:11:49,370
And I got it bad.
161
00:11:50,350 --> 00:11:54,010
I knew it. I knew it. You know, I hate
to say I told you so, but...
162
00:12:04,720 --> 00:12:06,200
And I really want to help you, Jim.
163
00:12:08,140 --> 00:12:09,220
Are you sure, Cheryl?
164
00:12:09,760 --> 00:12:11,920
Because IMS does not take a holiday.
165
00:12:16,780 --> 00:12:22,160
If you want to be my A .H., you've got
to protect me from the I .T.'s.
166
00:12:24,040 --> 00:12:25,040
Absolutely.
167
00:12:25,420 --> 00:12:26,420
What does that mean?
168
00:12:27,900 --> 00:12:28,900
Here.
169
00:12:29,220 --> 00:12:30,720
Read the literature. I'm exhausted.
170
00:12:34,280 --> 00:12:36,600
We're going to get through this, mister.
You hear me?
171
00:12:37,520 --> 00:12:38,520
I love you.
172
00:12:44,020 --> 00:12:45,020
The phone?
173
00:12:46,160 --> 00:12:51,420
That ringing, ringing, it just rattles
the very core of my serenity. I'll get
174
00:12:51,420 --> 00:12:54,080
it. It's okay, baby. I'll get it. I'll
get it.
175
00:12:54,300 --> 00:12:55,300
Hello?
176
00:12:56,100 --> 00:12:58,040
Oh, Gail, hi.
177
00:12:58,740 --> 00:12:59,740
How are you?
178
00:13:00,240 --> 00:13:02,200
So many words, so much talking.
179
00:13:06,190 --> 00:13:07,190
Hey, did you get my email?
180
00:13:07,470 --> 00:13:10,170
Yes, it's called IMS. That's why he's
like that.
181
00:13:17,470 --> 00:13:19,210
What? Come on.
182
00:13:19,550 --> 00:13:21,830
You don't believe this IMS stuff.
183
00:13:22,750 --> 00:13:24,350
It's not what it says on my card.
184
00:13:27,450 --> 00:13:30,830
I have IMS. Please let me have my way.
185
00:13:37,390 --> 00:13:40,290
at the meeting. I am officially a
victim.
186
00:13:40,690 --> 00:13:45,570
Oh, come on. You're just working,
Cheryl. And until I hatch this egg,
187
00:13:45,570 --> 00:13:47,490
racket. Was your racket, Dana?
188
00:13:48,350 --> 00:13:51,530
I got IMS, so shut your YAP.
189
00:13:53,730 --> 00:13:57,930
Cheryl, he is just telling you he has
IMS because that's what you want to
190
00:13:58,050 --> 00:13:59,029
Irritation trigger!
191
00:13:59,030 --> 00:14:00,030
Irritation trigger!
192
00:14:07,390 --> 00:14:08,890
Maybe you should leave. What?
193
00:14:09,670 --> 00:14:10,790
You're buying this?
194
00:14:11,190 --> 00:14:14,110
Honey, she's hurting the sad little man
inside me.
195
00:14:16,690 --> 00:14:17,950
I'm sorry, baby.
196
00:14:18,190 --> 00:14:20,610
Dana, I'm sorry, but Jim has a medical
condition.
197
00:14:21,050 --> 00:14:24,610
No, he doesn't. Yes, I do. It says it
right here in my tote bag.
198
00:14:38,670 --> 00:14:40,650
You know what the guys said at the
meeting?
199
00:14:40,890 --> 00:14:43,850
What? They said that shower sex
sometimes helps.
200
00:14:48,770 --> 00:14:53,170
And after they received my doctor's
note, I got a special sticker that left
201
00:14:53,170 --> 00:14:55,330
driving a carpool lane, even when I'm by
myself.
202
00:14:57,090 --> 00:15:00,610
That should help with my road rage.
203
00:15:04,890 --> 00:15:05,890
Wow.
204
00:15:06,130 --> 00:15:07,130
Wow.
205
00:15:07,330 --> 00:15:08,330
Great growth.
206
00:15:08,620 --> 00:15:09,620
There, Bob.
207
00:15:09,980 --> 00:15:11,660
Hey, can I get the name of that doctor?
208
00:15:13,760 --> 00:15:14,760
Teaching moment.
209
00:15:15,700 --> 00:15:18,560
Anger spurned equals lesson learned.
210
00:15:19,700 --> 00:15:20,700
That's mine.
211
00:15:20,740 --> 00:15:23,160
Actually, I said that last week. It's
mine.
212
00:15:24,080 --> 00:15:27,680
No, no, no, no, no, no. Howard said it.
We talked about putting it on coffee
213
00:15:27,680 --> 00:15:32,240
mugs. And little pillows and tiny
little... Now let's welcome a new member
214
00:15:32,240 --> 00:15:33,240
our group.
215
00:15:34,120 --> 00:15:35,680
Please welcome David.
216
00:15:39,790 --> 00:15:41,150
What was it, David, that brought you
here?
217
00:15:41,430 --> 00:15:42,870
Paint your journey for us.
218
00:15:44,430 --> 00:15:46,170
The judge kind of made me.
219
00:15:47,030 --> 00:15:51,510
Because the cops pulled me over for
playing my car stereo too loud.
220
00:16:01,350 --> 00:16:02,890
What street were you on?
221
00:16:04,990 --> 00:16:06,330
I think it was Maple.
222
00:16:13,230 --> 00:16:14,650
who always takes his shirt off.
223
00:17:04,089 --> 00:17:07,450
Why don't you explain it to me? I'll
stop!
224
00:17:07,770 --> 00:17:11,410
You guys are really challenging my
serenity! My serenity!
225
00:17:18,349 --> 00:17:19,349
Rest in peace.
226
00:17:59,470 --> 00:18:02,030
I thought I'd get to know so many of our
local policemen by name.
227
00:18:04,970 --> 00:18:07,530
So we had an IMS episode.
228
00:18:09,550 --> 00:18:15,350
The important thing now is that we
create a safety sphere and enjoy some
229
00:18:15,350 --> 00:18:16,350
breaths.
230
00:18:17,930 --> 00:18:20,570
Cheryl, I don't have IMS.
231
00:18:21,310 --> 00:18:26,050
Yeah. Yeah, you do. It happens to men
when they reach a certain age.
232
00:18:26,350 --> 00:18:27,710
Well, then that age was six.
233
00:18:29,390 --> 00:18:31,130
Because, honey, I've been like this my
whole life.
234
00:18:32,450 --> 00:18:36,750
Jim, you have to have it. I told
everybody you have it.
235
00:18:38,530 --> 00:18:43,110
Cheryl, Cheryl, I know you really would
like me to have it, that you need me to
236
00:18:43,110 --> 00:18:46,030
have it, because then it would explain
all the weird things that I do.
237
00:18:46,810 --> 00:18:49,990
You know what? I wish I had it, because
then I could do whatever I wanted.
238
00:18:51,470 --> 00:18:53,290
But I don't have IMS.
239
00:18:54,230 --> 00:18:55,750
I have JIM.
240
00:18:58,250 --> 00:19:02,250
You just have to accept the fact you
married a jerk.
241
00:19:04,690 --> 00:19:05,690
I know.
242
00:19:07,810 --> 00:19:08,810
You do?
243
00:19:09,050 --> 00:19:10,050
Yes.
244
00:19:10,270 --> 00:19:12,630
Okay. Well, then what's the problem?
245
00:19:13,770 --> 00:19:20,590
Jim, the problem is that lately you've
been, like, super jerk.
246
00:19:20,730 --> 00:19:22,390
What do you mean, super jerk?
247
00:19:22,610 --> 00:19:25,810
Every weekend, you're out there on the
front lawn yelling at our neighbors,
248
00:19:25,890 --> 00:19:27,030
ripping off your shirt.
249
00:19:31,510 --> 00:19:33,530
Well, it is kind of fun.
250
00:19:34,150 --> 00:19:36,350
Fun? It is. It's fun.
251
00:19:36,570 --> 00:19:40,650
I'm running outside, my shirt off,
yelling, screaming.
252
00:19:40,870 --> 00:19:41,870
It's kind of fun.
253
00:19:42,990 --> 00:19:44,390
That's like a football game.
254
00:19:45,410 --> 00:19:46,410
Yeah.
255
00:19:47,370 --> 00:19:48,370
Yeah, it is.
256
00:19:50,310 --> 00:19:52,530
Okay, well, here's an idea.
257
00:19:53,170 --> 00:19:58,290
How about instead of mooning Marilyn
Cranes, you go to a football game?
258
00:19:59,070 --> 00:20:03,210
Or, you know, go out with the guys or
play with the band. You know, why don't
259
00:20:03,210 --> 00:20:04,210
you do that stuff anymore?
260
00:20:05,990 --> 00:20:12,930
I don't know. I think, uh... Well... I
think I like it
261
00:20:12,930 --> 00:20:13,930
here.
262
00:20:14,830 --> 00:20:16,390
I like this family.
263
00:20:17,990 --> 00:20:18,990
I like you.
264
00:20:20,270 --> 00:20:22,050
I like two of the kids.
265
00:20:29,740 --> 00:20:35,020
I guess when push comes to shove, I love
hanging out with you.
266
00:20:36,340 --> 00:20:38,140
Oh, that is so sweet.
267
00:20:39,540 --> 00:20:40,560
Go to a game.
268
00:20:42,480 --> 00:20:44,760
Really? I want you to blow off steam.
269
00:20:45,280 --> 00:20:48,140
I want you to stop getting naked in the
front yard.
270
00:20:50,060 --> 00:20:51,060
All right.
271
00:20:51,520 --> 00:20:52,520
Deal.
272
00:20:53,420 --> 00:20:54,600
I won't get naked.
273
00:20:54,860 --> 00:20:56,060
I'll wear boxer shorts.
274
00:20:57,900 --> 00:21:00,180
All right, but not the ones that say
over a billion serves.
275
00:21:02,240 --> 00:21:03,980
You drive a hard bargain.
19993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.