All language subtitles for According to Jim s06e04 Hoosier Daddy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:03,100
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Slow
down, honey. Slow down.
2
00:00:03,680 --> 00:00:07,060
Dad, we want the freeze pops to be
really, really blue.
3
00:00:07,300 --> 00:00:11,220
Yeah, like the ones from the store. The
only reason those are really, really
4
00:00:11,220 --> 00:00:14,860
blue is because they're filled with
chemicals that'll make your toes fall
5
00:00:14,860 --> 00:00:15,860
when you're 40.
6
00:00:16,360 --> 00:00:17,840
Here, food coloring.
7
00:00:18,620 --> 00:00:20,300
This will blow it up really nice.
8
00:00:21,980 --> 00:00:23,200
All right, son.
9
00:00:24,500 --> 00:00:25,500
Let it rip.
10
00:00:35,110 --> 00:00:36,110
Maybe someone's stuck in there.
11
00:00:36,770 --> 00:00:40,310
Hey, turn on the light so I can see if
the ice is stuck in here.
12
00:00:44,650 --> 00:00:45,010
Now
13
00:00:45,010 --> 00:00:54,410
it's
14
00:00:54,410 --> 00:00:55,410
too blue.
15
00:01:08,350 --> 00:01:09,350
15th anniversary.
16
00:01:10,210 --> 00:01:12,110
And they said it wouldn't last.
17
00:01:12,690 --> 00:01:14,350
Only your side of the family, honey.
18
00:01:15,690 --> 00:01:19,570
Dana, I think I have your ginger ale.
No, this is ginger ale. Well, I'm off to
19
00:01:19,570 --> 00:01:23,730
bed. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa. Sit down, young lady. Give
20
00:01:23,730 --> 00:01:24,730
me that. Crazy.
21
00:01:24,970 --> 00:01:28,730
It's time we teach her a lesson. I say
we make her finish the bottle and smoke
22
00:01:28,730 --> 00:01:29,790
pack of cigarettes. Oh.
23
00:01:30,750 --> 00:01:34,430
Give her a break. If I had to grow up
with Jim as a father, I'd hide a flask
24
00:01:34,430 --> 00:01:35,430
my teddy bear.
25
00:01:35,830 --> 00:01:37,050
You wouldn't have a teddy bear.
26
00:01:37,440 --> 00:01:39,880
You'd have a real bear out in the woods
where I'd make you live.
27
00:01:41,860 --> 00:01:47,460
Jim, if you were my father, I'd consider
myself the luckiest little boy in the
28
00:01:47,460 --> 00:01:48,460
world.
29
00:01:52,980 --> 00:01:54,840
Okay, now you're living in the woods
with Dana.
30
00:01:56,040 --> 00:01:57,040
See you guys later.
31
00:01:57,220 --> 00:01:58,220
Good night.
32
00:01:58,340 --> 00:01:59,340
Hey,
33
00:02:01,260 --> 00:02:04,400
wouldn't it be fun if I was your little
brother?
34
00:02:13,420 --> 00:02:17,080
Are you ready to celebrate our 15th
anniversary with a $15 entree?
35
00:02:17,940 --> 00:02:20,400
You know, I'm looking forward to this so
much more than our fifth.
36
00:02:21,460 --> 00:02:23,420
Yeah. Those tacos are really good.
37
00:02:24,960 --> 00:02:27,900
But, honey, before we go, there's
something I want to do with you.
38
00:02:28,460 --> 00:02:31,940
You're right. You know what? Between the
T -bone and the dessert bar, I'm going
39
00:02:31,940 --> 00:02:35,160
to be way too full later. No, no, no,
honey, not that.
40
00:02:35,840 --> 00:02:39,060
This. This? A really old envelope?
41
00:02:39,360 --> 00:02:42,120
No, honey, it's what's inside the
envelope.
42
00:02:42,830 --> 00:02:45,950
We wrote these on our first anniversary
and sent them to ourselves.
43
00:02:46,510 --> 00:02:48,290
Wow. And they just got here?
44
00:02:48,550 --> 00:02:49,550
No.
45
00:02:50,110 --> 00:02:54,150
We saved them. It's our list of
everything we wanted to accomplish
46
00:02:54,150 --> 00:02:55,150
15th anniversary.
47
00:02:55,910 --> 00:02:56,910
This is incredible.
48
00:02:57,370 --> 00:03:00,470
Oh, look at you. You're just as
sentimental as I am.
49
00:03:00,810 --> 00:03:02,250
Stamps for 25 cents.
50
00:03:02,470 --> 00:03:03,470
Oh.
51
00:03:05,350 --> 00:03:06,350
Wow.
52
00:03:06,790 --> 00:03:08,850
I've accomplished all my goals.
53
00:03:09,410 --> 00:03:10,910
I have three kids.
54
00:03:11,390 --> 00:03:16,270
I've helped well over 100 people less
fortunate than me. And I've met Eric
55
00:03:16,270 --> 00:03:17,270
Estrada.
56
00:03:22,970 --> 00:03:24,090
What is it?
57
00:03:26,310 --> 00:03:27,310
That's silly.
58
00:03:27,570 --> 00:03:31,710
This was your dream for yourself 15
years ago. How can that be silly? That's
59
00:03:31,710 --> 00:03:32,489
because it's silly.
60
00:03:32,490 --> 00:03:33,490
Oh, honey.
61
00:03:33,830 --> 00:03:36,490
Stupid. Oh, come on.
62
00:03:37,130 --> 00:03:38,510
All right, well, it's...
63
00:03:39,600 --> 00:03:44,960
I don't know. Back then I thought it
would be really cool if by tonight we
64
00:03:44,960 --> 00:03:46,760
done it in every state of the Big Ten
Conference.
65
00:03:52,020 --> 00:03:53,020
What?
66
00:03:55,540 --> 00:03:58,720
Hey, back then I was a sucker for
romance just like you.
67
00:04:00,280 --> 00:04:02,740
Well, did we do it in every state?
68
00:04:02,960 --> 00:04:03,960
No.
69
00:04:04,300 --> 00:04:05,980
All the states but Indiana.
70
00:04:07,520 --> 00:04:08,680
Not that I didn't try.
71
00:04:14,730 --> 00:04:15,730
Father's funeral?
72
00:04:17,070 --> 00:04:18,070
No.
73
00:04:19,230 --> 00:04:20,230
Come on.
74
00:04:21,570 --> 00:04:24,010
God took your father and brought us to
Indiana.
75
00:04:25,090 --> 00:04:28,390
I mean, I saw it as a sign from above to
go for it.
76
00:04:29,430 --> 00:04:33,310
And, honey, you looked so beautiful that
night. Your eyes were just sparkling.
77
00:04:33,630 --> 00:04:34,630
I was crying.
78
00:04:36,650 --> 00:04:40,390
Cheryl, I know it sounds crazy, all
right? It's a crazy goal, but I...
79
00:04:41,200 --> 00:04:45,000
I don't know. I just thought back then
that I hated seeing couples and how
80
00:04:45,000 --> 00:04:48,960
they got in their marriage. I thought a
cool goal like this would, you know,
81
00:04:48,960 --> 00:04:49,980
keep it sparked.
82
00:04:51,260 --> 00:04:52,440
Oh, honey.
83
00:04:54,340 --> 00:04:57,820
When you say it like that, the sweetness
kind of balances out the crazy.
84
00:05:00,620 --> 00:05:03,380
I don't know. I just... I failed.
85
00:05:04,280 --> 00:05:07,940
I did, honey. I failed on my one goal.
No, I did. I mean, all right.
86
00:05:08,700 --> 00:05:09,529
All right.
87
00:05:09,530 --> 00:05:13,750
Sure, 15 years of marriage. I built a
nice business. I have a beautiful,
88
00:05:13,810 --> 00:05:17,750
supportive wife. I've got three children
who are beautiful and healthy. But I
89
00:05:17,750 --> 00:05:19,690
blew the one thing that was important to
me.
90
00:05:23,150 --> 00:05:28,990
Well, you know, I mean, there's still
six hours left in our anniversary, and
91
00:05:28,990 --> 00:05:32,230
Indiana's like 45 minutes away.
92
00:05:43,440 --> 00:05:45,120
You would do that for me?
93
00:05:45,500 --> 00:05:46,880
Of course I would.
94
00:05:47,160 --> 00:05:47,999
Come on.
95
00:05:48,000 --> 00:05:51,680
Fire up that minivan, get me across
state lines, and have your way with me,
96
00:05:51,740 --> 00:05:52,740
mister.
97
00:05:53,620 --> 00:05:56,540
I have been waiting my whole life to
hear you say that.
98
00:06:13,480 --> 00:06:15,960
While we're here, let's knock one out.
99
00:06:17,520 --> 00:06:18,800
Honey, honey, hold on.
100
00:06:19,120 --> 00:06:23,440
What? Well, since it's our anniversary,
I was kind of hoping that when we
101
00:06:23,440 --> 00:06:27,280
knocked one out, it might at least be in
a hotel.
102
00:06:28,140 --> 00:06:29,140
Come on.
103
00:06:29,220 --> 00:06:33,140
This doesn't sound like the girl that I
married. The girl I married thought the
104
00:06:33,140 --> 00:06:34,680
back seat of a car was kind of romantic.
105
00:06:36,620 --> 00:06:41,160
Yes, by quite like under a full moon,
but not in the runaway truck lane of an
106
00:06:41,160 --> 00:06:42,160
Indiana highway.
107
00:06:46,030 --> 00:06:47,910
You're kind of starting to make a big
deal out of this, aren't you?
108
00:06:50,130 --> 00:06:51,130
Fine.
109
00:06:57,570 --> 00:06:58,850
$82 .50?
110
00:07:00,330 --> 00:07:02,670
Come on, we're only going to be here an
hour.
111
00:07:05,410 --> 00:07:09,030
We don't rent by the hour, so we're not
that kind of hotel.
112
00:07:09,970 --> 00:07:13,330
But if your girl's a sport, there's a
rusted -out school bus around back.
113
00:07:21,580 --> 00:07:22,580
Come on, man.
114
00:07:22,620 --> 00:07:25,180
This is our anniversary. We came all the
way from Illinois.
115
00:07:25,500 --> 00:07:26,840
Oh, wow, Illinois.
116
00:07:28,000 --> 00:07:30,060
I didn't know I was dealing with a world
traveler.
117
00:07:31,300 --> 00:07:33,620
I'll tell you what, I'll give you the
Land of Lincoln special.
118
00:07:34,140 --> 00:07:35,140
$82 .50.
119
00:07:36,580 --> 00:07:37,580
Come on.
120
00:07:38,300 --> 00:07:41,300
Look, just give us 15 minutes alone to
check it out, all right?
121
00:07:41,800 --> 00:07:43,100
I'm not falling for that again.
122
00:07:43,720 --> 00:07:47,840
You Illinoisians think you can come down
here and just do your dirty business
123
00:07:47,840 --> 00:07:49,160
and then go home for free?
124
00:07:49,690 --> 00:07:53,150
Well, if you want to get horizontal in a
Hoosier state, it's 80 to 50.
125
00:07:56,650 --> 00:07:58,410
How much if we do it vertically? Oh.
126
00:08:02,090 --> 00:08:06,570
80 to 50. Fine, fine. I heard you the
first time. Fine, fine. Here.
127
00:08:06,970 --> 00:08:08,190
Hope you choke on it.
128
00:08:09,670 --> 00:08:10,830
Welcome to the sea breeze.
129
00:08:11,450 --> 00:08:12,750
The sea breeze?
130
00:08:13,450 --> 00:08:14,450
Oh, yeah.
131
00:08:28,810 --> 00:08:32,130
Dana's having contractions and it's
really freaking me out. What do I do?
132
00:08:35,010 --> 00:08:37,450
Wait a minute. She's not due for another
six weeks.
133
00:08:37,809 --> 00:08:40,150
Well, tell that to the baby because it's
trying to come out.
134
00:08:43,190 --> 00:08:44,190
What was that?
135
00:08:44,410 --> 00:08:46,130
I stepped on a cat. What do you think?
136
00:09:01,450 --> 00:09:02,570
doing dishes on your anniversary?
137
00:09:05,790 --> 00:09:10,010
No, honey, we're in Indiana. We're going
to get there as soon as we can.
138
00:09:10,670 --> 00:09:12,050
What's wrong? Are you in pain?
139
00:09:12,270 --> 00:09:13,189
Oh, yes.
140
00:09:13,190 --> 00:09:15,370
My baby's going to be in Aries.
141
00:09:16,530 --> 00:09:18,270
That's okay. Jim's in Aries.
142
00:09:20,550 --> 00:09:21,449
Okay, okay.
143
00:09:21,450 --> 00:09:24,490
I'm sorry. I'm sorry, honey. I will get
there as soon as I can.
144
00:09:26,230 --> 00:09:29,190
Jim, we got to go. Dana's in premature
labor.
145
00:09:29,640 --> 00:09:31,520
Premature labor? That's serious. Jim, I
know.
146
00:09:31,920 --> 00:09:33,340
What's our license plate number?
147
00:09:33,820 --> 00:09:34,820
Jim!
148
00:09:37,020 --> 00:09:40,180
Stop it. All right, all right, all
right. Dana needs me, and I'm worried
149
00:09:40,180 --> 00:09:43,860
her. Let's go. You know, besides, Jim,
I'm never going to be able to enjoy it.
150
00:09:44,360 --> 00:09:46,580
Enjoy it? Whose list is this?
151
00:09:48,140 --> 00:09:51,500
Jim! Fine, fine, fine, fine.
152
00:09:52,200 --> 00:09:53,800
All right, I'm going to need my money
back.
153
00:09:54,320 --> 00:09:56,400
I'm sorry, sir. It's already in the
system.
154
00:09:57,840 --> 00:09:59,800
System? It's a metal box with a hole in
it.
155
00:10:01,300 --> 00:10:03,940
I'm sorry it's not one of your fancy
Illinois systems.
156
00:10:04,400 --> 00:10:07,460
Look, I am not going to pay for a room
that's not being used.
157
00:10:07,780 --> 00:10:08,840
Oh, it's going to get used.
158
00:10:14,740 --> 00:10:17,460
Brianna, get yourself out of the school
bus.
159
00:10:23,320 --> 00:10:24,660
She's shy, but she's dirty.
160
00:10:43,180 --> 00:10:44,220
Who are we talking about exactly?
161
00:10:47,100 --> 00:10:48,500
Jim and Cheryl.
162
00:10:49,120 --> 00:10:51,520
How many glasses of champagne have you
had?
163
00:10:51,840 --> 00:10:53,100
Just a gluple of glasses.
164
00:10:55,960 --> 00:10:58,860
Andy. Oh, look at you.
165
00:10:59,400 --> 00:11:00,800
You're going to have a baby.
166
00:11:02,380 --> 00:11:05,540
Jim and Cheryl have been married for 15
years.
167
00:11:06,800 --> 00:11:08,120
When is it my turn?
168
00:11:09,200 --> 00:11:11,960
When does this butter pillar turn into a
cat or fly?
169
00:11:27,150 --> 00:11:29,270
I think maybe we should get you to the
hospital just to be safe.
170
00:11:29,530 --> 00:11:32,170
If you want to be safe, we should go to
a hospital in Indiana.
171
00:11:33,650 --> 00:11:34,629
Indiana? Jim?
172
00:11:34,630 --> 00:11:35,830
Well, they're always safe in Indiana.
173
00:11:36,570 --> 00:11:37,570
Okay,
174
00:11:38,030 --> 00:11:41,310
honey, how far apart are your
contractions? I don't know. I'm still
175
00:11:41,310 --> 00:11:42,310
one.
176
00:11:42,530 --> 00:11:43,530
The one?
177
00:11:44,530 --> 00:11:47,510
I tried to time it, but then I stopped.
178
00:12:30,480 --> 00:12:31,800
We still got time to make Indiana.
179
00:12:32,060 --> 00:12:34,360
Come on, baby. The dream lives on. Let's
go.
180
00:12:35,840 --> 00:12:37,640
Honey, are you sure you're okay?
181
00:12:40,960 --> 00:12:41,960
Oh,
182
00:12:45,400 --> 00:12:48,940
good Lord.
183
00:12:51,900 --> 00:12:54,620
I'm a little spacey. Was that me or you?
184
00:13:17,270 --> 00:13:18,990
Hey. Hey, buddy.
185
00:13:19,430 --> 00:13:21,910
Hey, it's my well -heeled friend from
Illinois.
186
00:13:22,270 --> 00:13:23,770
I didn't hear your limo pull up.
187
00:13:24,910 --> 00:13:26,250
Uh, we'd like our room back.
188
00:13:27,080 --> 00:13:30,360
I'm sorry that room is unavailable.
Brianna's taking a well -earned shower.
189
00:13:31,920 --> 00:13:33,500
What? Okay, Jim, let me.
190
00:13:34,080 --> 00:13:35,440
Hi, I'm Cheryl.
191
00:13:35,820 --> 00:13:39,300
Dennis. Hi, Dennis. We'd really like
another room.
192
00:13:39,840 --> 00:13:41,660
I'll check the availability, Cheryl.
193
00:13:41,860 --> 00:13:42,860
Oh, thank you.
194
00:13:43,060 --> 00:13:44,060
Okay.
195
00:13:47,320 --> 00:13:50,420
Did you have a reservation?
196
00:13:50,660 --> 00:13:51,660
We had a whole room!
197
00:13:52,660 --> 00:13:55,600
Oh, look, something just opened up. I'll
take it.
198
00:13:56,710 --> 00:13:57,850
That'll be 200 bucks.
199
00:13:58,170 --> 00:13:59,610
What are you talking about 200?
200
00:14:00,070 --> 00:14:03,490
No. Please take it. Take the room. I'm
not saying a room for 280. Listen to me.
201
00:14:03,550 --> 00:14:06,650
Listen to me. We are this close to
achieving your goal.
202
00:14:07,030 --> 00:14:08,950
Please don't blow it over $200.
203
00:14:10,370 --> 00:14:11,370
Okay.
204
00:14:15,990 --> 00:14:16,990
We'll take it.
205
00:14:18,390 --> 00:14:19,390
Does it have cable?
206
00:14:19,730 --> 00:14:21,530
Yes. But no TV.
207
00:14:25,930 --> 00:14:27,030
No, it's a tornado warning.
208
00:14:27,650 --> 00:14:30,710
Tornado? Yeah, it happens all the time
when you live near a trailer park.
209
00:14:30,970 --> 00:14:31,970
Don't put it in the system!
210
00:14:32,270 --> 00:14:33,270
Oh, I'm sorry.
211
00:14:35,490 --> 00:14:38,750
Get everyone out of their rooms and into
the shelter. This place is going to
212
00:14:38,750 --> 00:14:40,610
come apart like a cheap hotel in a
tornado.
213
00:14:44,030 --> 00:14:45,230
You guys will be fine.
214
00:14:48,890 --> 00:14:50,470
We're not staying here.
215
00:14:50,710 --> 00:14:51,269
We're not.
216
00:14:51,270 --> 00:14:52,270
Come on.
217
00:14:52,410 --> 00:14:55,630
I paid $282 for this room and I'm going
to get my...
218
00:14:55,900 --> 00:14:59,120
Forget about the money. Forget about the
big tent. We've got to get out of here.
219
00:15:00,360 --> 00:15:01,360
Fine. Good.
220
00:15:01,820 --> 00:15:04,860
Wait a minute. I'm not leaving without
my money's worth. Jim. No.
221
00:15:34,220 --> 00:15:36,720
a touchdown near the Illinois state line
within the hour.
222
00:15:36,980 --> 00:15:40,400
If you're visiting Indiana, the
Seabreeze offers fabulous beds.
223
00:15:43,220 --> 00:15:44,220
Big deal.
224
00:15:45,000 --> 00:15:46,280
I didn't get Indiana.
225
00:15:47,260 --> 00:15:48,260
So what?
226
00:15:48,420 --> 00:15:49,420
Oh, honey.
227
00:15:49,600 --> 00:15:54,860
No, no, really. It's okay. I haven't
focused on the wrong things.
228
00:15:55,600 --> 00:15:59,700
My big goal should have been my wife, my
family, people I love.
229
00:16:00,840 --> 00:16:03,660
Not a list of states that I could do it
in.
230
00:16:06,860 --> 00:16:08,220
I've never wanted you more.
231
00:16:11,340 --> 00:16:13,960
Come on, pull over. Got ten minutes
before midnight.
232
00:16:16,320 --> 00:16:18,100
I should have deep thoughts more often.
233
00:16:22,600 --> 00:16:25,400
All right.
234
00:16:25,680 --> 00:16:27,900
Hey, are we near a train track?
235
00:16:28,340 --> 00:16:29,340
A train track?
236
00:16:41,640 --> 00:16:42,579
west is, Gerald.
237
00:16:42,580 --> 00:16:45,600
It's the same direction that cow is
flying.
238
00:16:47,720 --> 00:16:51,900
Okay, okay, okay. There's a farmhouse
across that field. We've got to make a
239
00:16:51,900 --> 00:16:52,739
for it. Fast!
240
00:16:52,740 --> 00:16:57,280
Wait, wait, wait. You mean like three or
four minutes fast or now fast?
241
00:16:58,480 --> 00:17:01,580
Jim, if you want to say you're going to
celebrate our anniversary by yourself,
242
00:17:01,740 --> 00:17:02,740
be my guest.
243
00:17:03,180 --> 00:17:04,400
You think it would still count?
244
00:19:13,200 --> 00:19:14,200
The same.
245
00:19:15,080 --> 00:19:18,400
You know, Jim, it's still got five
minutes before midnight.
246
00:19:20,720 --> 00:19:21,720
Really?
247
00:19:24,080 --> 00:19:26,180
It's not the sea breeze, but I think
it'll do.
248
00:19:28,440 --> 00:19:29,440
Here.
249
00:19:30,380 --> 00:19:33,180
Oh, my God.
250
00:19:33,540 --> 00:19:34,600
Oh, Cheryl.
251
00:19:37,440 --> 00:19:39,120
You are so beautiful.
252
00:19:40,080 --> 00:19:41,920
How about this night, huh?
253
00:19:42,800 --> 00:19:44,800
I mean, that stupid motel.
254
00:19:45,500 --> 00:19:46,560
Dana's farts.
255
00:19:48,700 --> 00:19:49,980
And now a tornado.
256
00:19:50,420 --> 00:19:53,960
Man, why do you go through this with me?
257
00:19:54,500 --> 00:19:58,440
Oh, well, you see, honey, well, you've
been trying to get me in all the Big Ten
258
00:19:58,440 --> 00:20:03,100
states. I've been trying to get you on a
bag of corn in a storm cellar.
259
00:20:05,980 --> 00:20:07,700
You are a good sport.
260
00:20:09,120 --> 00:20:10,120
I love you.
261
00:20:13,870 --> 00:20:14,870
Four minutes. Oh.
262
00:20:16,550 --> 00:20:17,550
Oh.
263
00:20:17,790 --> 00:20:18,890
Hold that. Hold that.
264
00:20:19,150 --> 00:20:20,770
What? Let me set the mood.
265
00:20:21,110 --> 00:20:22,110
What?
266
00:20:23,530 --> 00:20:24,530
Oh,
267
00:20:30,570 --> 00:20:33,070
baby.
268
00:20:37,290 --> 00:20:38,290
Well,
269
00:20:39,970 --> 00:20:41,590
honey, happy 50th anniversary.
270
00:20:42,389 --> 00:20:43,570
Welcome to the Big Ten.
271
00:20:44,230 --> 00:20:47,090
Thank you. That was really fun.
272
00:20:48,710 --> 00:20:49,750
Hey, but you know what, honey?
273
00:20:50,010 --> 00:20:51,530
What about for the next 15?
274
00:20:51,790 --> 00:20:53,890
We do it on all the great beaches of the
world.
275
00:20:55,290 --> 00:20:59,790
How about we take the ocean tape home,
do it in bed, that way we won't get sand
276
00:20:59,790 --> 00:21:00,790
up our butts.
277
00:21:02,170 --> 00:21:04,370
Look, the power's coming back.
278
00:21:31,440 --> 00:21:32,680
I wouldn't eat this corn if I was you.
19804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.