All language subtitles for According to Jim s06e02 The Flannelsexual
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,620 --> 00:02:18,460
I'm programming all your numbers into
it.
2
00:02:27,000 --> 00:02:28,000
Oh, baby.
3
00:02:29,680 --> 00:02:36,640
Good morning, my young love. Your
breadwinner is here, up, ready to go.
4
00:02:36,640 --> 00:02:37,760
needs is his multivitamin.
5
00:02:39,200 --> 00:02:40,940
Ooh, Wilma, sweet.
6
00:02:47,050 --> 00:02:48,250
Well, I do like my Wilma's.
7
00:02:49,430 --> 00:02:52,590
No, you're going to Channel 6. That is
so cool.
8
00:02:52,970 --> 00:02:56,310
Yeah, no, it's cool, but we're just
bidding on a remodeling job, so... Oh,
9
00:02:56,310 --> 00:02:57,310
know what?
10
00:02:57,350 --> 00:03:00,690
You know what? You might see Jillian
from the morning show. Okay, okay, okay.
11
00:03:00,690 --> 00:03:04,330
you see her, tell her I love what she's
done with her eyebrows.
12
00:03:05,450 --> 00:03:08,290
Has someone been into the breakfast line
again this morning?
13
00:03:08,950 --> 00:03:11,730
I know. I'm sorry. It's just that I have
been up since 6.
14
00:03:12,230 --> 00:03:15,690
Dana's baby shower is this Saturday, and
I've just got so much planning to do.
15
00:03:16,270 --> 00:03:18,370
Saturday is going to be so much fun.
16
00:03:19,090 --> 00:03:20,110
What's going on Saturday?
17
00:03:22,530 --> 00:03:23,570
Jim. What?
18
00:03:23,950 --> 00:03:25,050
Dana's baby shower.
19
00:03:25,290 --> 00:03:27,690
It's co -ed, and you are my co -host.
20
00:03:30,090 --> 00:03:31,090
One second.
21
00:03:45,360 --> 00:03:48,420
about this for months. Everybody's
looking forward to it. Look at all these
22
00:03:48,420 --> 00:03:49,420
shower games.
23
00:03:49,460 --> 00:03:52,340
You know what? I showed you a fun shower
game. You didn't want to do it.
24
00:03:53,840 --> 00:03:57,440
There is no good reason for a man to go
to a baby shower.
25
00:03:57,680 --> 00:03:59,860
And there's one great reason for him not
to go.
26
00:04:00,500 --> 00:04:01,478
Which is?
27
00:04:01,480 --> 00:04:02,600
It's a baby shower.
28
00:04:03,000 --> 00:04:04,000
That's ridiculous.
29
00:04:04,400 --> 00:04:06,680
Cheryl, you don't want me to go honest.
I do.
30
00:04:06,940 --> 00:04:11,280
Cheryl, as soon as you see me pin a
binky on the baby, I'll stop being your
31
00:04:11,280 --> 00:04:13,220
husband and I'll become your girlfriend.
Good.
32
00:04:13,770 --> 00:04:16,810
No, Cheryl, it's not good. Wives don't
sleep with their girlfriends.
33
00:04:17,850 --> 00:04:20,750
Theory number six. No, no, no. You know
what? I don't want to hear any of your
34
00:04:20,750 --> 00:04:21,769
crackpot theories.
35
00:04:22,330 --> 00:04:25,110
Crackpot? How about genius pot?
36
00:04:26,150 --> 00:04:31,630
Cheryl, I have a cohesive 19 -point
program for men to become the men they
37
00:04:31,630 --> 00:04:32,630
always wanted to be.
38
00:04:43,980 --> 00:04:44,980
Make up your mind.
39
00:04:53,120 --> 00:04:57,740
Later this morning on Windy City
Sunrise, we're going to be talking about
40
00:04:57,740 --> 00:04:58,740
bears.
41
00:04:59,160 --> 00:05:02,940
Specifically, which one has the cutest
butt in their uniform?
42
00:05:04,320 --> 00:05:05,340
My pick?
43
00:05:05,560 --> 00:05:06,560
Hunter Hill.
44
00:05:14,030 --> 00:05:20,050
are you giving dana for a baby shower my
testicles because if i'm there they're
45
00:05:20,050 --> 00:05:26,330
not well i'm going and i'm taking mine
that shower is going to be full of
46
00:05:26,330 --> 00:05:33,030
desperate single friends which means
that i'm on the express train to naked
47
00:05:44,520 --> 00:05:46,760
That's going to stain, and I've got to
be on camera.
48
00:05:50,120 --> 00:05:55,460
All right, I need Jim.
49
00:05:56,240 --> 00:05:57,240
Jim, that's me.
50
00:05:57,500 --> 00:05:59,500
We're ready for your interview. We're
ready to go.
51
00:05:59,820 --> 00:06:00,820
We just need Jim.
52
00:06:01,320 --> 00:06:03,100
Oh. Well, I can do it.
53
00:06:03,460 --> 00:06:06,140
Yeah, you can, and maybe I can, too.
54
00:06:09,540 --> 00:06:10,540
Gotcha.
55
00:06:22,030 --> 00:06:23,030
You're Tanya Mountain.
56
00:06:23,470 --> 00:06:25,590
You're the weather girl.
57
00:06:26,610 --> 00:06:31,990
I gotta tell you, I love your work, Miss
Mountains. I watch you every day. I
58
00:06:31,990 --> 00:06:34,310
don't take my umbrella out unless Tanya
tells me to.
59
00:06:34,850 --> 00:06:38,910
It's so nice to meet a fan. I can't tell
you how many creeps just want to get
60
00:06:38,910 --> 00:06:39,910
with the weather girl.
61
00:06:40,130 --> 00:06:43,970
I think there's a high -pressure front
moving behind my zipper.
62
00:06:55,020 --> 00:06:56,160
This is where they film the news.
63
00:06:56,620 --> 00:06:59,240
Yeah, and Maggie the Clown does her show
over there.
64
00:06:59,520 --> 00:07:00,520
No kidding!
65
00:07:00,640 --> 00:07:01,640
Wow!
66
00:07:02,860 --> 00:07:04,040
This concludes our tour.
67
00:07:07,480 --> 00:07:08,480
Hi, Jim.
68
00:07:08,980 --> 00:07:14,260
Jillian! Jillian! It's so nice to meet
you. Oh, my wife wanted me to tell you
69
00:07:14,260 --> 00:07:17,360
that she, uh, she loves your new
sideburns.
70
00:07:18,140 --> 00:07:19,940
I think she probably meant my eyebrows.
71
00:07:20,620 --> 00:07:22,360
Pretty sure it was sideburns.
72
00:07:25,000 --> 00:07:26,720
Jim and Andy from Ground Up Design.
73
00:07:27,000 --> 00:07:31,760
They're ready for you. Oh, um, actually,
someone already... Excuse me, I was in
74
00:07:31,760 --> 00:07:32,359
the restroom.
75
00:07:32,360 --> 00:07:34,740
Has anyone been looking for Jim Morning?
76
00:07:35,000 --> 00:07:36,900
Welcome back. I'm here with Jim Morning.
77
00:07:38,660 --> 00:07:39,660
Morning.
78
00:07:40,720 --> 00:07:42,280
Oh. My.
79
00:07:43,080 --> 00:07:44,080
God.
80
00:07:45,220 --> 00:07:51,160
Jim is a Harvard -educated sociologist
who is currently teaching at the Fashion
81
00:07:51,160 --> 00:07:52,160
Institute of Technology.
82
00:07:58,760 --> 00:08:02,500
Your fascinating new book, Beyond
Metrosexuality, The New Man Today.
83
00:08:05,300 --> 00:08:08,420
What does Jim know? Co -ed baby showers
are so much fun.
84
00:08:08,700 --> 00:08:10,760
Oh, no. We know Jim in his theory.
85
00:08:11,020 --> 00:08:13,240
Thank God I'm the only one who has to
listen to him.
86
00:08:14,580 --> 00:08:16,540
Jim's on TV.
87
00:08:17,560 --> 00:08:20,900
I read your book.
88
00:08:21,620 --> 00:08:22,620
Jim.
89
00:08:23,300 --> 00:08:24,520
Jim. Jim, right here.
90
00:08:25,100 --> 00:08:26,100
You have your book?
91
00:08:26,480 --> 00:08:30,880
Oh, I loved it. Very provocative. No, I
didn't, uh... You have a number of
92
00:08:30,880 --> 00:08:34,840
theories about men and women. You know,
I came here for...
93
00:08:34,840 --> 00:08:41,780
Oh, actually, I do have
94
00:08:41,780 --> 00:08:42,780
some theories.
95
00:08:43,740 --> 00:08:45,620
Well, all of Chicago's listening.
96
00:08:50,500 --> 00:08:54,280
Then I have some theories for you,
Chicago.
97
00:09:02,890 --> 00:09:06,310
So I told her, there's no way I'm going
to a baby shower.
98
00:09:06,910 --> 00:09:10,490
There is no good reason for a man to be
at a baby shower.
99
00:09:10,730 --> 00:09:13,830
And there's one great reason for a man
not to be there.
100
00:09:14,330 --> 00:09:15,410
What's the great reason?
101
00:09:15,830 --> 00:09:17,030
It's a baby shower.
102
00:09:18,750 --> 00:09:19,750
See?
103
00:09:20,470 --> 00:09:23,350
Oh, thank you. What a lovely camera crew
you have. Thank you.
104
00:09:24,450 --> 00:09:29,210
Jim, I gotta say, you don't really seem
like much of a metrosexual. No, I'm not
105
00:09:29,210 --> 00:09:30,210
a metrosexual.
106
00:09:31,730 --> 00:09:36,110
Please, please, look. I don't pluck, I
don't moisturize, and the only thing I
107
00:09:36,110 --> 00:09:37,110
wax is my car.
108
00:09:38,790 --> 00:09:45,190
I don't know. I'm a man who stands for
being a man. I'm more of a... I'm a
109
00:09:45,190 --> 00:09:46,670
flannel sexual.
110
00:09:47,290 --> 00:09:50,110
But in your book... I didn't write a
book.
111
00:09:51,010 --> 00:09:54,290
Come on, even if I did write a book, I
certainly wouldn't take a picture of
112
00:09:54,290 --> 00:09:56,690
myself and put it on the front with my
cats.
113
00:09:57,920 --> 00:10:00,620
Great. You know, we're going to be
taking a little break right now. No, no,
114
00:10:00,620 --> 00:10:01,900
no, baby. Hold on, sweets.
115
00:10:02,220 --> 00:10:04,180
You got me going here. You got me going.
116
00:10:04,800 --> 00:10:05,980
Which one's my camera?
117
00:10:06,500 --> 00:10:07,500
Here?
118
00:10:07,800 --> 00:10:14,740
You know, I have a cohesive 19 -point
program to teach men how to... All
119
00:10:14,740 --> 00:10:17,340
now, Colin, I need you guys to focus. We
need to figure out what color we want
120
00:10:17,340 --> 00:10:18,340
for Dana's baby shower.
121
00:10:19,000 --> 00:10:20,000
Nothing bright...
122
00:10:41,070 --> 00:10:42,070
on the Internet.
123
00:10:42,730 --> 00:10:45,730
It's going to be awfully hard to beat
that kitten that looks like Hitler.
124
00:10:47,970 --> 00:10:48,970
I don't know.
125
00:10:49,850 --> 00:10:55,190
I may have another chance at it because
Channel 6 wants me to do another spot on
126
00:10:55,190 --> 00:10:56,190
their morning show.
127
00:10:56,670 --> 00:10:58,390
They're putting you on TV again?
128
00:10:58,630 --> 00:11:00,090
Yes. On purpose?
129
00:11:01,670 --> 00:11:06,250
As a relationship expert, ask the
plantosexual.
130
00:11:08,610 --> 00:11:11,490
Kids, Mommy's... going to need her
breakfast wine.
131
00:11:12,010 --> 00:11:16,490
You know what, Cheryl? I just think
Chicago needs a cohesive 19 -point
132
00:11:16,490 --> 00:11:19,430
to show men how to become the men they
always wanted to be.
133
00:11:20,050 --> 00:11:22,030
There is no 19 -point program.
134
00:11:22,510 --> 00:11:25,390
It's just a bunch of crap you make up
when you want to get out of something.
135
00:11:25,810 --> 00:11:26,810
Crap.
136
00:11:27,270 --> 00:11:28,470
I change lives.
137
00:11:30,030 --> 00:11:36,130
Cheryl, I threw out my hair gel, my
Milufa, and I'm 90 % sure I've had my
138
00:11:36,130 --> 00:11:37,130
Brazilian.
139
00:11:40,460 --> 00:11:41,460
I'm not an expert.
140
00:11:44,020 --> 00:11:46,040
Your son knows what periwinkle is.
141
00:11:47,980 --> 00:11:48,980
There he is.
142
00:11:49,640 --> 00:11:53,800
You and I gotta talk. Oh, yeah, it's
talking time. Go, Ryan. I'm going.
143
00:11:54,100 --> 00:11:55,620
You ruined my baby shower.
144
00:11:55,900 --> 00:11:59,740
What? What? Every guy who was invited to
the shower called to say he isn't
145
00:11:59,740 --> 00:12:02,100
coming because this jackass said it
wasn't manly.
146
00:12:02,900 --> 00:12:05,360
Jackass? How about genius ass?
147
00:12:07,600 --> 00:12:09,580
But now only women are coming.
148
00:12:10,320 --> 00:12:13,260
I don't get to celebrate the impending
birth of my child with any of my guy
149
00:12:13,260 --> 00:12:15,800
friends. Well, you're going to thank me
for that later. Oh, yeah? Well, I'm
150
00:12:15,800 --> 00:12:18,640
going to thank you now. Me and my unborn
baby are going to kick your ass.
151
00:12:18,860 --> 00:12:22,680
Wait! Wait a minute!
152
00:12:23,240 --> 00:12:24,240
Wait a minute!
153
00:12:24,440 --> 00:12:27,220
A ladies -only shower because of Jim?
154
00:12:27,840 --> 00:12:30,220
Oh, this... This sucks!
155
00:12:31,340 --> 00:12:34,160
That's right. I said it. And you know
why? Because it does.
156
00:12:34,380 --> 00:12:36,000
It suckity -suck -suck -sucks!
157
00:12:37,580 --> 00:12:41,960
Okay. Cheryl, let's just... Calm down,
okay? We're going to make this the best
158
00:12:41,960 --> 00:12:43,800
ladies -only shower ever.
159
00:12:46,220 --> 00:12:48,800
We'll go in the kitchen and we'll have
some tea.
160
00:12:49,260 --> 00:12:50,260
Tea sucks!
161
00:12:54,180 --> 00:12:57,440
Brian, I guess you should just go ahead
and make plans for Saturday.
162
00:12:57,980 --> 00:13:00,000
You can thank Jim.
163
00:13:00,240 --> 00:13:01,240
I will thank Jim.
164
00:13:19,530 --> 00:13:20,550
I gave him the hugs over tap.
165
00:13:22,290 --> 00:13:23,390
Want me to get him off you?
166
00:13:23,690 --> 00:13:27,290
No, I think he needs to... It's all
right.
167
00:13:27,730 --> 00:13:30,750
It's all right. You don't have to go to
the baby shop. I don't want to go.
168
00:13:31,050 --> 00:13:34,050
I know. Just let it out. I just got so
scared.
169
00:13:35,810 --> 00:13:42,270
Thank you very much.
170
00:13:44,090 --> 00:13:45,410
Hello, Jillian.
171
00:13:46,050 --> 00:13:47,890
Ready to change some lives, partner?
172
00:13:48,590 --> 00:13:50,830
Your 15 minutes are almost up, nutcase.
173
00:13:53,770 --> 00:13:56,110
Nutcase or crackpot?
174
00:14:00,770 --> 00:14:02,410
Welcome back, Chicago.
175
00:14:02,730 --> 00:14:08,310
I'm here with Jim, the flannel sexual,
and he's here to settle the war between
176
00:14:08,310 --> 00:14:11,530
men and women. Oh, please, there is no
war.
177
00:14:11,850 --> 00:14:13,110
Wars can be won.
178
00:14:16,590 --> 00:14:21,670
Let's take our first caller, Jeff in
Naperville. You're on with Jim. Yeah,
179
00:14:21,790 --> 00:14:22,950
this is Jeff. Hi, Jeff.
180
00:14:23,190 --> 00:14:27,950
Um, I like watching football on Sunday,
but my wife keeps bugging me to go on a
181
00:14:27,950 --> 00:14:28,950
hike.
182
00:14:29,130 --> 00:14:30,130
Where?
183
00:14:31,250 --> 00:14:32,250
Outside?
184
00:14:33,590 --> 00:14:39,010
Hey, hey, Jeffrey, flannel up, will ya?
You have to define and set the terms of
185
00:14:39,010 --> 00:14:40,010
your relationship.
186
00:14:40,110 --> 00:14:44,910
And if she crosses over that line with
her big toe, why, you take a hammer and
187
00:14:44,910 --> 00:14:45,719
you bang it!
188
00:14:45,720 --> 00:14:48,060
And you hit her toe, and you hit it
hard.
189
00:14:49,120 --> 00:14:53,920
Okay, our legal department points out
that Jim is speaking metaphorically.
190
00:14:54,880 --> 00:14:55,880
Next call.
191
00:14:57,440 --> 00:15:00,200
Hi, I'm Meryl.
192
00:15:00,600 --> 00:15:01,840
Hi, Meryl.
193
00:15:02,520 --> 00:15:03,520
Hi, Julian.
194
00:15:03,800 --> 00:15:07,400
I've got to tell you, I love what you've
done with your eyebrows.
195
00:15:10,540 --> 00:15:14,540
Thank you very much, Meryl. You know,
you are on right now with the flannel
196
00:15:14,540 --> 00:15:15,540
sexual.
197
00:15:15,850 --> 00:15:20,330
Oh, uh, I'm upset with my husband, Tim.
198
00:15:20,930 --> 00:15:22,230
Let me guess, Meryl.
199
00:15:22,730 --> 00:15:25,050
He's probably right all the time and
it's got you down?
200
00:15:27,950 --> 00:15:33,090
Um, actually, he's refusing to come to
the co -ed baby shower I'm throwing for
201
00:15:33,090 --> 00:15:35,110
my sister Dana. Dana Jo.
202
00:15:35,530 --> 00:15:40,410
Sounds like Tim is standing up for
himself as a man. He should probably
203
00:15:40,410 --> 00:15:41,550
more sex with him. Next call.
204
00:15:43,150 --> 00:15:45,270
No, you see, the problem...
205
00:15:45,930 --> 00:15:48,610
He's convinced all the other men not to
come to the shower.
206
00:15:48,850 --> 00:15:51,170
Suddenly, they think it's not manly.
207
00:15:51,430 --> 00:15:53,090
That's because it isn't manly.
208
00:15:53,970 --> 00:15:57,570
But you wouldn't know about that because
you're a woman. Next caller. Only I
209
00:15:57,570 --> 00:15:58,570
touch the phone.
210
00:16:23,850 --> 00:16:28,390
Because it's not manly? I know, I know.
I don't get it either, Jillian.
211
00:16:28,590 --> 00:16:32,690
You know, Tim says, you women are trying
to turn men into women.
212
00:16:33,270 --> 00:16:36,290
First of all, Tim doesn't talk like
that. Oh.
213
00:16:37,150 --> 00:16:38,250
How do you know?
214
00:16:38,570 --> 00:16:41,050
Because no man talks like this.
215
00:16:41,790 --> 00:16:46,090
Now, let me tell you something about
Tim. He has a right to define the terms
216
00:16:46,090 --> 00:16:48,070
his manliness. No pun intended.
217
00:16:48,410 --> 00:16:50,650
I didn't hear a pun in there. I said no
pun intended.
218
00:17:08,680 --> 00:17:10,020
Let me tell you something about Tim.
219
00:17:10,300 --> 00:17:12,720
He doesn't even like Dana, Joe.
220
00:17:13,180 --> 00:17:16,480
And he doesn't think much of her
husband, Brian, either.
221
00:17:17,839 --> 00:17:20,440
Brian? Yeah, I think he means Brian.
222
00:17:21,380 --> 00:17:24,280
He's got to stop at this baby shop,
because if he doesn't, what's next?
223
00:17:24,720 --> 00:17:28,460
Shopping for fabrics? Going to weddings
of second cousins that he doesn't even
224
00:17:28,460 --> 00:17:31,440
know? So now you're punishing me for
things I haven't even done?
225
00:17:31,900 --> 00:17:32,900
Absolutely!
226
00:17:40,460 --> 00:17:41,660
the sixth game of the World Series.
227
00:17:41,980 --> 00:17:45,560
What's happening here? You know what?
You brought a TV and you complained the
228
00:17:45,560 --> 00:17:46,560
whole time.
229
00:17:46,800 --> 00:17:47,679
Thai food.
230
00:17:47,680 --> 00:17:51,160
Like, oh, boy, I wish I knew how to cook
Thai food. Oh, oh, you're doing it.
231
00:17:51,300 --> 00:17:53,080
You're doing it. You're talking like a
hoot.
232
00:17:53,860 --> 00:17:57,660
That's not true. That's it. No, no, I'm
out of here. I'm out of here. Where are
233
00:17:57,660 --> 00:17:58,339
you going?
234
00:17:58,340 --> 00:18:00,180
I'm going to go fight with my fife.
235
00:18:05,300 --> 00:18:08,720
How dare you call my TV show and...
236
00:18:11,690 --> 00:18:12,690
What's that smell?
237
00:18:12,790 --> 00:18:14,630
Thai food. Get used to it.
238
00:18:16,330 --> 00:18:17,069
That's it.
239
00:18:17,070 --> 00:18:18,070
That's it.
240
00:18:18,230 --> 00:18:19,470
What are you doing?
241
00:18:19,730 --> 00:18:21,550
I'm looking for a hammer. Take off that
shoe.
242
00:18:25,050 --> 00:18:26,830
I thought that was a metaphor.
243
00:18:27,090 --> 00:18:27,809
It was.
244
00:18:27,810 --> 00:18:30,310
Until you put your big foot over the
line.
245
00:18:30,530 --> 00:18:31,810
Here. This will do.
246
00:18:32,930 --> 00:18:34,310
Come on. Take off that shoe.
247
00:18:44,680 --> 00:18:46,520
Life together is like a circus.
248
00:18:46,980 --> 00:18:48,760
The kids are the wild animals.
249
00:18:49,280 --> 00:18:53,720
Parties like this are the trapeze acts.
I am the ringmaster, and you, Jim, are
250
00:18:53,720 --> 00:18:55,680
the big wooden pole that holds up the
tent.
251
00:18:57,620 --> 00:19:00,100
Wait a minute, that's my circus tent
theory.
252
00:19:00,940 --> 00:19:03,160
Yes, it is, and I need your support.
253
00:19:03,620 --> 00:19:07,120
You know, you're the one who's always
saying, if he wants a happy life, a man
254
00:19:07,120 --> 00:19:08,200
needs a happy wife.
255
00:19:08,820 --> 00:19:10,800
I'm not going to be happy unless you go
to that shower.
256
00:19:22,120 --> 00:19:25,220
This suckity -suck -suck -suck. Okay,
okay.
257
00:19:25,560 --> 00:19:26,560
Honey.
258
00:19:26,740 --> 00:19:27,740
Honey.
259
00:19:29,500 --> 00:19:32,720
My only sister is having her first baby.
260
00:19:33,380 --> 00:19:34,700
Our first niece.
261
00:19:35,960 --> 00:19:36,960
Or nephew.
262
00:19:38,820 --> 00:19:44,100
Look, the point is, it's really
important to me that you be at that
263
00:19:51,080 --> 00:19:54,840
All right, I'll go to the baby shower.
264
00:19:58,780 --> 00:20:00,040
You win, okay?
265
00:20:01,340 --> 00:20:02,340
Thank you.
266
00:20:02,660 --> 00:20:04,380
That's why you're my great big pole.
267
00:20:07,360 --> 00:20:08,880
Oh, honey, don't feel bad.
268
00:20:09,220 --> 00:20:10,700
I mean, it's like you say.
269
00:20:11,580 --> 00:20:14,740
You know, never argue with a woman. They
know all the words.
270
00:20:15,080 --> 00:20:19,280
Don't talk like that. I do not talk like
that. Whoa, whoa, whoa, wait a minute,
271
00:20:19,360 --> 00:20:20,480
Blondie. Wait a minute.
272
00:20:21,040 --> 00:20:25,260
You know what? You just quoted three of
my so -called crackpot theories.
273
00:20:26,600 --> 00:20:31,440
Look who's a closet flannel sexual.
274
00:20:35,640 --> 00:20:36,640
Okay.
275
00:20:37,840 --> 00:20:39,880
Occasionally, the crackpot makes a
point.
276
00:20:41,840 --> 00:20:42,840
Occasionally, huh?
277
00:20:42,940 --> 00:20:45,000
Well, I'll take that as a win.
278
00:20:46,260 --> 00:20:47,260
Fine.
279
00:20:47,610 --> 00:20:50,610
But I'm still going to ignore the ones
about the space program and which
280
00:20:50,610 --> 00:20:51,670
countries we don't need.
281
00:20:55,850 --> 00:20:56,850
Still a win.
282
00:20:58,450 --> 00:21:00,930
But you're coming to the shower, right?
Yeah, I'll come to the shower.
283
00:21:01,570 --> 00:21:06,190
Because point number ten, always be a
gracious winner to the wife.
284
00:21:07,110 --> 00:21:11,010
Especially if you know you're going to
get a little lucky later.
285
00:21:13,449 --> 00:21:14,450
That's my Tim.
286
00:21:15,110 --> 00:21:17,690
Oh, okay.
287
00:21:26,030 --> 00:21:29,010
Jim, I'm giving you the hugs over Pat.
288
00:21:30,110 --> 00:21:31,430
Oh, honey, this is not a hug.
21435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.