All language subtitles for According to Jim s05e13 Renewing Vows
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,160
Hey, baby.
2
00:00:02,400 --> 00:00:05,440
Hey. I got your favorite pizza.
3
00:00:05,660 --> 00:00:06,780
Tomato basil.
4
00:00:07,400 --> 00:00:08,680
No, anchovies.
5
00:00:09,720 --> 00:00:12,940
I hate anchovies. Pick them off.
6
00:00:14,860 --> 00:00:19,200
It is tomato... And what is that?
7
00:00:19,880 --> 00:00:20,880
You recognize it?
8
00:00:21,000 --> 00:00:24,420
What? That's what I gave you 15 years
ago.
9
00:00:26,880 --> 00:00:30,240
15 years ago, the night I proposed to
you.
10
00:00:31,050 --> 00:00:32,049
Right, I remember.
11
00:00:32,670 --> 00:00:34,690
I guess it wasn't covered in mozzarella
then.
12
00:00:34,950 --> 00:00:35,950
Okay.
13
00:00:43,830 --> 00:00:44,830
Sit down.
14
00:00:46,110 --> 00:00:47,110
Okay.
15
00:00:48,270 --> 00:00:52,810
Now, Cheryl, I know I don't really have
a great track record of, you know,
16
00:00:52,810 --> 00:00:56,150
getting you gifts for our anniversary or
even remembering our anniversary.
17
00:00:57,450 --> 00:00:59,650
So I'd like to make it all up to you.
18
00:01:00,060 --> 00:01:01,060
Right now.
19
00:01:04,200 --> 00:01:05,260
You okay?
20
00:01:10,460 --> 00:01:11,460
Not really.
21
00:01:13,660 --> 00:01:17,940
Cheryl, will you marry me again?
22
00:01:19,520 --> 00:01:20,560
Oh, Jim.
23
00:01:21,340 --> 00:01:23,380
Oh, that is so sweet.
24
00:01:25,040 --> 00:01:26,540
There's nothing in here.
25
00:01:29,290 --> 00:01:30,290
You already got the ring.
26
00:01:33,230 --> 00:01:38,970
It's a romantic gesture, you know, like
the kind of crap you've been yapping
27
00:01:38,970 --> 00:01:39,970
about all these years.
28
00:01:40,870 --> 00:01:41,809
You're right.
29
00:01:41,810 --> 00:01:43,010
You're right, and it is.
30
00:01:43,330 --> 00:01:46,090
And, of course, I'll marry you. Oh,
fantastic.
31
00:01:48,410 --> 00:01:50,110
Now, help me out.
32
00:01:58,630 --> 00:01:59,630
Oh, baby.
33
00:02:01,330 --> 00:02:06,290
I know, I know. Okay, I know neither
one, but if you absolutely had to pick,
34
00:02:06,290 --> 00:02:07,770
know the rules. It's life or death.
35
00:02:08,830 --> 00:02:09,830
All right.
36
00:02:10,570 --> 00:02:11,570
Janet Reno.
37
00:02:13,590 --> 00:02:15,650
Over Matt Damon? Are you crazy?
38
00:02:17,610 --> 00:02:18,610
He's a guy.
39
00:02:19,470 --> 00:02:22,750
A pretty one. Oh, come on. That is just
so ridiculous.
40
00:02:23,350 --> 00:02:25,290
Hey, hey, hey, hey, hey.
41
00:02:26,850 --> 00:02:27,850
Do you like it?
42
00:02:28,240 --> 00:02:29,240
I like it.
43
00:02:29,380 --> 00:02:31,400
You look gorgeous. I love it.
44
00:02:31,640 --> 00:02:35,440
Oh, good, honey. I bought it for when we
renew our vows. I also got new outfits
45
00:02:35,440 --> 00:02:37,140
for the kids, and I bought you a new
suit.
46
00:02:37,740 --> 00:02:40,520
Wait a minute, honey. I thought we were
going to keep this short and simple. You
47
00:02:40,520 --> 00:02:44,800
know, I still do, you still do, kiss,
kiss, cake, sex, cake.
48
00:02:46,700 --> 00:02:50,460
I think celebrating 15 years of marriage
is worth doing right.
49
00:02:51,220 --> 00:02:53,160
Jim, this is really important to me.
50
00:02:53,800 --> 00:02:55,400
All right, then it's really...
51
00:02:56,270 --> 00:02:57,610
Sort of important to me.
52
00:02:59,350 --> 00:03:02,870
Cheryl, quick question. Are you inviting
any young hotties?
53
00:03:04,490 --> 00:03:05,490
Just cousins.
54
00:03:05,810 --> 00:03:07,910
Ooh, I read somewhere that's okay now.
55
00:03:08,470 --> 00:03:09,810
Uh, Cheryl? Cheryl?
56
00:03:10,110 --> 00:03:13,970
A guy in a red shirt. Who is he? What's
he doing in our living room?
57
00:03:14,910 --> 00:03:17,790
This is Vance. He's my lighting
designer.
58
00:03:18,230 --> 00:03:22,010
Huh? I am going to infuse your space
with drama.
59
00:03:25,360 --> 00:03:27,040
As long as you take it with you when you
leave.
60
00:03:29,160 --> 00:03:32,160
Mommy, can Grace and I get our ears
pierced for your wedding?
61
00:03:32,820 --> 00:03:36,020
I have told you 50 times, you're too
young.
62
00:03:36,540 --> 00:03:38,820
Come on, can we please, can we?
63
00:03:39,040 --> 00:03:42,220
Please, can we, can we, please? No,
sorry, sorry, no.
64
00:03:43,580 --> 00:03:44,580
Can we, Daddy?
65
00:03:45,460 --> 00:03:46,480
Yeah, sure, why not?
66
00:03:55,210 --> 00:03:58,170
on this couch right now and think about
the poor children in other countries who
67
00:03:58,170 --> 00:03:59,310
can't even afford ears.
68
00:04:01,570 --> 00:04:03,290
Jim, honey, kitchen.
69
00:04:05,550 --> 00:04:06,550
Kitchen.
70
00:04:07,090 --> 00:04:08,090
Thanks.
71
00:04:10,450 --> 00:04:12,370
So you guys know who Janet Reno is?
72
00:04:24,910 --> 00:04:28,370
weeks about those earrings. You could
have backed me up. Cheryl, there's a
73
00:04:28,370 --> 00:04:30,830
good reason why I didn't back you up. I
don't care.
74
00:04:33,350 --> 00:04:34,870
That doesn't matter.
75
00:04:35,150 --> 00:04:38,750
We agreed that as parents, we always
present a united front.
76
00:04:39,290 --> 00:04:44,690
Cheryl, you know me. I can't lay down a
rule for something that I don't believe
77
00:04:44,690 --> 00:04:46,450
in unless you ask me naked.
78
00:04:49,150 --> 00:04:52,310
All right, but our girls are nine and
ten.
79
00:04:52,620 --> 00:04:56,080
And if they get their ears pierced now,
it moves up the whole schedule. That
80
00:04:56,080 --> 00:04:57,920
means by 11, makeup.
81
00:04:59,980 --> 00:05:01,960
By 12, tube tops.
82
00:05:03,640 --> 00:05:04,640
You want to hear 13?
83
00:05:05,080 --> 00:05:06,080
No, no, I get it, I get it.
84
00:05:07,880 --> 00:05:09,060
Song, underwear.
85
00:05:09,480 --> 00:05:10,139
Come on!
86
00:05:10,140 --> 00:05:11,140
Yes!
87
00:05:11,180 --> 00:05:13,160
Did I put song, underwear on 13?
88
00:05:13,420 --> 00:05:14,420
I said 13! Forget that!
89
00:05:14,620 --> 00:05:15,940
I got some parenting to do.
90
00:05:26,120 --> 00:05:27,120
Do get smart with me.
91
00:05:29,000 --> 00:05:30,260
Now, you listen to me.
92
00:05:30,640 --> 00:05:34,580
I don't want any more talk about ears or
earrings or any of that stuff.
93
00:05:34,880 --> 00:05:36,000
You're way too young.
94
00:05:36,260 --> 00:05:37,880
But all our friends' parents let him
have them.
95
00:05:38,100 --> 00:05:39,100
Oh.
96
00:05:39,520 --> 00:05:40,520
Well,
97
00:05:41,840 --> 00:05:45,600
I guess then we lose the coolest parent
contest, don't we?
98
00:05:46,800 --> 00:05:49,500
Well, we make up for it by being great
looking.
99
00:05:50,380 --> 00:05:51,380
It's not fair.
100
00:05:51,640 --> 00:05:52,640
Oh, not fair?
101
00:05:52,940 --> 00:05:55,930
Well, honey, life's not fair. Ask your
uncle. Andy. Oh.
102
00:05:58,310 --> 00:06:02,230
Tell me about it. I've been trying to
hook up with this dancer who... Andy,
103
00:06:02,230 --> 00:06:03,230
Andy, Andy, stop.
104
00:06:04,730 --> 00:06:05,730
All right.
105
00:06:06,010 --> 00:06:11,590
So no earrings, no tube tops, and any
underwear you wear has got to have
106
00:06:11,590 --> 00:06:12,810
-Doo or unicorns on them.
107
00:06:14,390 --> 00:06:21,350
Right. And no nagging. No nagging. But
we just want... That's it. That's it.
108
00:06:21,390 --> 00:06:22,850
I'm taking your TV out of your room.
109
00:06:23,210 --> 00:06:24,370
We don't have a TV.
110
00:06:24,810 --> 00:06:26,610
All right, all right, then what do you
have that you like?
111
00:06:27,410 --> 00:06:29,750
A phone. Okay, we're taking your phone
out of your room.
112
00:06:31,750 --> 00:06:32,750
Nice going.
113
00:06:32,950 --> 00:06:33,950
Come on, let's go.
114
00:06:34,330 --> 00:06:36,550
Upstairs, up, up, up, in your room right
now.
115
00:06:37,170 --> 00:06:40,410
Tube tops and underwear and makeup and
earrings.
116
00:06:41,110 --> 00:06:43,890
I don't know. I don't see a problem with
them getting earrings.
117
00:06:44,790 --> 00:06:46,870
I'm taking your phone out of your house
right now.
118
00:06:47,310 --> 00:06:49,010
Hey, don't touch my TV.
119
00:06:49,290 --> 00:06:50,290
I'm taking it out.
120
00:06:55,500 --> 00:06:58,180
I want roses. No carnations, and I want
them by Saturday.
121
00:06:58,740 --> 00:07:00,020
No carnations.
122
00:07:00,260 --> 00:07:01,400
All right, call me right back.
123
00:07:01,640 --> 00:07:02,800
Right back. Thank you.
124
00:07:03,340 --> 00:07:04,960
All right, Dana, so what do you think of
the length?
125
00:07:05,200 --> 00:07:08,080
Well, I can't tell. Gracie, stand up
straight and put your arm down. Oh,
126
00:07:08,720 --> 00:07:12,640
But if I put my arm down, I can't suck
my thumb like a little baby.
127
00:07:15,300 --> 00:07:16,960
Can we even go to this wedding?
128
00:07:17,220 --> 00:07:19,020
It is during our nap time.
129
00:07:19,480 --> 00:07:20,480
It will be.
130
00:07:24,080 --> 00:07:26,040
Main electrical box. We need more power.
131
00:07:26,320 --> 00:07:27,700
I don't know. Try the garage.
132
00:07:28,000 --> 00:07:28,959
The garage? Yes.
133
00:07:28,960 --> 00:07:30,020
All right, all right, enough.
134
00:07:30,280 --> 00:07:31,280
Girls, enough.
135
00:07:31,880 --> 00:07:33,160
Upstairs, dress is off.
136
00:07:34,760 --> 00:07:36,200
What is wrong with them?
137
00:07:36,600 --> 00:07:39,860
They're mad because we won't let them
get their ears pierced. But they're too
138
00:07:39,860 --> 00:07:44,200
young. Pierced ears lead to tube tops,
and tube tops lead to slutty underwear.
139
00:07:44,740 --> 00:07:45,740
Yeah, exactly.
140
00:07:46,560 --> 00:07:49,400
Have you told them to think about the
poor kids who can't even afford ears?
141
00:08:00,460 --> 00:08:03,080
four years ago. I thought you put sugar
packets in your purse.
142
00:08:05,360 --> 00:08:07,500
Can't think you called us, Sally
Jackson.
143
00:08:07,900 --> 00:08:11,200
I thought we took your phone out of your
room. Daddy took the toy phone.
144
00:08:15,180 --> 00:08:18,400
Sally just got her ears pierced and
she's a year younger than me.
145
00:08:19,060 --> 00:08:21,520
So the way we see it, you're wrong.
146
00:08:23,300 --> 00:08:24,300
Oh, yeah?
147
00:08:24,460 --> 00:08:26,900
Well, how would the two of you like to
go to boarding school? You have to give
148
00:08:26,900 --> 00:08:28,620
it 4 .30 in the morning and peel
potatoes.
149
00:09:09,450 --> 00:09:11,170
You don't have to. Girl, stealth mode.
150
00:09:12,710 --> 00:09:14,110
Oh, good.
151
00:09:14,710 --> 00:09:17,330
That's good. Now, can you wear your hair
like that till you're 12?
152
00:09:18,430 --> 00:09:21,770
Okay, girl, you have to pretend that
you're still mad at me and Daddy for not
153
00:09:21,770 --> 00:09:22,770
getting you earrings, right?
154
00:09:23,490 --> 00:09:25,590
You're the worst mom ever.
155
00:09:27,970 --> 00:09:29,790
Is that good enough? Because I've got
more.
156
00:09:31,170 --> 00:09:34,630
Seems like only yesterday they were too
young to trust with a lie.
157
00:09:45,710 --> 00:09:46,710
You didn't say what park?
158
00:09:48,970 --> 00:09:52,190
I met a guy named Lefty. He can take out
his eye.
159
00:09:52,530 --> 00:09:53,690
Okay, God. Come on, come on.
160
00:09:54,670 --> 00:09:57,610
Well, hello, my young doves. How about a
big hug for your daddy?
161
00:09:58,010 --> 00:09:59,010
Yeah, right.
162
00:09:59,350 --> 00:10:00,350
We've got to go.
163
00:10:06,470 --> 00:10:07,470
Oh, that sucks.
164
00:10:08,330 --> 00:10:09,330
Yeah.
165
00:10:09,630 --> 00:10:11,250
They're still really mad at us.
166
00:10:11,770 --> 00:10:12,770
Both.
167
00:10:12,870 --> 00:10:13,870
Equally.
168
00:10:16,300 --> 00:10:19,620
I hate seeing their faces like that.
They're so angry. It just kills me.
169
00:10:20,400 --> 00:10:23,420
You know what? I better go up there and
talk to them. No, no, no, no, no, no.
170
00:10:23,500 --> 00:10:24,500
Hey, you know what?
171
00:10:25,020 --> 00:10:26,020
Gosh.
172
00:10:26,160 --> 00:10:31,780
Won't it be harder to see them on the
back of some guy's motorcycle at age 16?
173
00:10:32,380 --> 00:10:37,420
Their thong underwear coming right up to
those angel tattoos.
174
00:10:40,540 --> 00:10:41,540
Angel tattoos?
175
00:10:42,560 --> 00:10:43,560
On my angels?
176
00:10:44,720 --> 00:10:46,800
That or the Chinese character for slut.
177
00:10:49,920 --> 00:10:50,980
Okay, you're right.
178
00:10:51,240 --> 00:10:53,540
United front. Right. Good parenting.
179
00:10:54,480 --> 00:10:58,500
Daddy, let's teach her the bulls are at
home. Plus four.
180
00:11:02,380 --> 00:11:03,380
Plus four?
181
00:11:03,780 --> 00:11:04,780
That's math.
182
00:11:14,250 --> 00:11:15,250
This is mature.
183
00:11:18,070 --> 00:11:21,150
Yeah, super mature, like Britney Spears.
184
00:11:21,730 --> 00:11:22,790
Britney Spears?
185
00:11:22,990 --> 00:11:24,930
I said mature, not old.
186
00:11:27,210 --> 00:11:28,210
It's Daddy.
187
00:11:34,370 --> 00:11:36,230
Hey. Oh, hi.
188
00:11:36,450 --> 00:11:37,450
Yeah, hi.
189
00:11:40,730 --> 00:11:43,130
I picked these up on the way home.
190
00:11:43,630 --> 00:11:44,630
You can wear them at the wedding.
191
00:11:45,590 --> 00:11:49,970
Earrings? Yeah. I mean, they're clip
-ons, but they were the very best the
192
00:11:49,970 --> 00:11:50,970
wash had.
193
00:11:53,010 --> 00:11:54,010
You want to try them on?
194
00:11:54,590 --> 00:11:57,710
We're tired. Maybe tomorrow. Oh, come
on. Hey, just take a second. Let me put
195
00:11:57,710 --> 00:12:00,610
them on you. Come on. Let me put it on
you. Let me put it on you. Come on,
196
00:12:00,690 --> 00:12:02,550
please. Just let me try them on.
197
00:12:14,380 --> 00:12:15,380
pierced ears.
198
00:12:16,800 --> 00:12:17,840
When did that happen?
199
00:12:18,060 --> 00:12:20,960
Um, when we woke up this morning, they
were just there. Oh.
200
00:12:22,700 --> 00:12:24,040
Maybe it was a burglar.
201
00:12:25,880 --> 00:12:27,700
Daddy, I'm scared.
202
00:12:28,860 --> 00:12:30,040
I want to know the truth.
203
00:12:31,260 --> 00:12:33,860
Mommy made us promise we're not allowed
to tell you.
204
00:12:39,080 --> 00:12:40,080
Mommy, huh?
205
00:12:40,860 --> 00:12:43,060
Daddy, your face is turning red.
206
00:12:45,800 --> 00:12:50,000
That's because daddy's filling up with
love for your mommy.
207
00:12:52,040 --> 00:12:56,260
Well, you won't be needing these, will
you?
208
00:12:57,380 --> 00:13:02,360
I'm going to take these back and
exchange them for a beaded seat cover
209
00:13:02,360 --> 00:13:03,360
daddy magazine.
210
00:13:21,160 --> 00:13:23,180
had a tube top, you could totally buy
beer.
211
00:13:32,520 --> 00:13:34,460
Aw, look at you.
212
00:13:35,000 --> 00:13:37,080
It's going to be a beautiful wedding,
huh? No.
213
00:13:37,680 --> 00:13:38,680
And why are you crying?
214
00:13:53,710 --> 00:13:54,830
touches to my look.
215
00:14:00,070 --> 00:14:02,990
You know, you say no carnations, and
what do you get?
216
00:14:03,190 --> 00:14:04,410
Car -freaking -nations!
217
00:14:05,550 --> 00:14:08,850
On a day like today, you want everything
to be just right.
218
00:14:09,130 --> 00:14:10,350
You have no it.
219
00:14:14,150 --> 00:14:15,150
What?
220
00:14:15,650 --> 00:14:18,590
Oh, my God, don't tell me this clashes
with the table linens.
221
00:14:27,720 --> 00:14:30,380
under the age of 50 should have their
ears pierced.
222
00:14:32,040 --> 00:14:33,900
My kids were nagging me.
223
00:14:34,800 --> 00:14:35,800
And you know what?
224
00:14:35,960 --> 00:14:38,340
I thought, what the hell? I'll just give
in.
225
00:14:39,820 --> 00:14:43,460
I know I should have checked with you
because, you know, you and I have a
226
00:14:43,460 --> 00:14:44,460
front.
227
00:14:46,620 --> 00:14:48,220
How could you do this?
228
00:14:48,560 --> 00:14:50,640
Very easy. Three shots of tequila and a
thumbtack.
229
00:14:54,780 --> 00:14:55,780
What's the matter, baby?
230
00:14:56,400 --> 00:14:57,620
Are you turning all red?
231
00:15:00,780 --> 00:15:02,160
Okay, okay, that's the music. Uh -huh.
232
00:15:02,400 --> 00:15:04,320
So, so I need you to listen.
233
00:15:04,560 --> 00:15:06,220
Okay. You jackass!
234
00:15:06,800 --> 00:15:11,420
We have a photographer and guests out
there, and I need you to take out that
235
00:15:11,420 --> 00:15:12,480
damn earring!
236
00:15:14,020 --> 00:15:16,400
I'm sorry, I can't hear you. Something's
in my ear.
237
00:15:20,180 --> 00:15:21,180
Come on, baby.
238
00:15:35,400 --> 00:15:36,900
Where'd Jim find a purple chicken?
239
00:15:42,780 --> 00:15:44,720
Five bucks to send in a food fight.
240
00:15:45,480 --> 00:15:46,580
Yeah, no bet.
241
00:15:50,040 --> 00:15:54,740
I know the look he's going for, but, uh,
quite frankly, it's reading a little
242
00:15:54,740 --> 00:15:55,740
gay.
243
00:15:57,460 --> 00:16:00,580
I'd agree with you, but, uh, that's my
earring.
244
00:16:02,780 --> 00:16:04,160
Just off the ear, Jim.
245
00:16:05,040 --> 00:16:06,800
I think you put the hole all the way
through your head.
246
00:16:07,440 --> 00:16:09,720
Well, maybe I did.
247
00:16:12,940 --> 00:16:19,580
Dearly beloved, we are here to reaffirm
and renew a 15 -year union before man
248
00:16:19,580 --> 00:16:20,680
and God.
249
00:16:21,040 --> 00:16:26,280
Jim and Cheryl have promised to honor,
cherish, and love each other as long as
250
00:16:26,280 --> 00:16:27,280
they live.
251
00:16:27,580 --> 00:16:32,120
And today, they will once again stand
united... Hold it right there, Rev.
252
00:16:33,340 --> 00:16:38,740
Cheryl. When he says united, he means
two or more people on the same side.
253
00:16:43,180 --> 00:16:44,180
Okay.
254
00:16:45,080 --> 00:16:51,640
Cheryl, do you promise to honor... I'm
sorry, but honor, do you mean wearing an
255
00:16:51,640 --> 00:16:54,220
asinine feathered earring to embarrass
your wife?
256
00:16:56,860 --> 00:16:58,280
Uh, fine.
257
00:16:58,500 --> 00:16:59,740
Skipping honor, then.
258
00:16:59,940 --> 00:17:03,100
Do you promise to cherish each other?
259
00:17:04,939 --> 00:17:06,740
Cherish. You know what I cherish, Rev?
260
00:17:07,400 --> 00:17:10,720
Yelling at my kids over issues that I
don't really believe in.
261
00:17:11,460 --> 00:17:14,300
Damn. I wish I could have made them cry.
262
00:17:16,560 --> 00:17:17,560
What's happening?
263
00:17:17,700 --> 00:17:20,960
I don't know, but as soon as this
thing's over, I'm stuffing my pockets
264
00:17:20,960 --> 00:17:22,220
shrimp and getting the hell out of here.
265
00:17:22,859 --> 00:17:23,799
All right.
266
00:17:23,800 --> 00:17:24,800
Trust.
267
00:17:25,040 --> 00:17:27,359
How do you feel about good old trust?
268
00:17:29,060 --> 00:17:31,100
This man.
269
00:17:31,560 --> 00:17:36,480
Told my daughter's teacher I was
illiterate. He took my brother's sperm
270
00:17:36,480 --> 00:17:37,880
claimed it as his own.
271
00:17:39,840 --> 00:17:42,760
That story requires a little context.
272
00:17:45,800 --> 00:17:47,300
Come on, wrap it up, Audrey.
273
00:17:48,600 --> 00:17:52,140
I now pronounce you man and wife.
274
00:17:53,740 --> 00:17:55,140
You may kiss the bride.
275
00:18:00,970 --> 00:18:02,990
I'll tell you what my wife can kiss.
276
00:18:06,530 --> 00:18:08,070
Thank you for a crappy wedding.
277
00:18:08,390 --> 00:18:09,390
Hey, hey.
278
00:18:10,410 --> 00:18:11,410
Same to you!
279
00:18:15,070 --> 00:18:16,070
Let's polka!
280
00:18:23,690 --> 00:18:25,390
Cousin Joanie, may I have this dance?
281
00:18:31,240 --> 00:18:35,240
I'm going to cut the cake in 15 minutes,
and then I am going to get very, very
282
00:18:35,240 --> 00:18:36,240
drunk.
283
00:18:37,320 --> 00:18:40,940
Cheryl, I don't think you get to be the
mad one this time.
284
00:18:41,480 --> 00:18:44,120
I think I get to be the mad one this
time.
285
00:18:45,400 --> 00:18:49,740
This was supposed to be a special day,
and you ruined it.
286
00:18:50,080 --> 00:18:54,480
What, you mean the special flowers, the
special appetizers, the special
287
00:18:54,480 --> 00:18:55,480
lighting?
288
00:18:56,200 --> 00:19:00,720
This whole stupid party was your idea.
No, no, no, no, I think my idea, no, my
289
00:19:00,720 --> 00:19:03,360
idea. It was the pizza box with the ring
box.
290
00:19:03,660 --> 00:19:05,480
And hey, let's renew our vows.
291
00:19:05,720 --> 00:19:07,860
A party is a production.
292
00:19:08,220 --> 00:19:12,680
I had to hire vans. I had to find
caterers. I had to do all the flowers.
293
00:19:13,000 --> 00:19:17,280
Did you have any idea how tired I am?
How much work I've had to do?
294
00:19:17,820 --> 00:19:21,360
Hold on a second. Listen to what you
said. Had to do? Yes.
295
00:19:21,600 --> 00:19:22,700
You didn't have to do it, honey.
296
00:19:23,200 --> 00:19:24,420
You wanted to do that.
297
00:19:24,830 --> 00:19:27,950
Cheryl, I know you, okay? Listen to me.
You've got to have everything perfect.
298
00:19:28,030 --> 00:19:29,030
Perfect, perfect, perfect.
299
00:19:29,250 --> 00:19:32,070
And look, we've got a house full of
guests. We've got a million flowers out
300
00:19:32,070 --> 00:19:36,470
there. We've got Vance's line and
design. And we've got two daughters with
301
00:19:36,470 --> 00:19:37,470
pierced ears.
302
00:19:38,030 --> 00:19:40,970
And what we don't have is you and me.
303
00:19:42,030 --> 00:19:43,470
That's what this whole thing was about.
304
00:19:44,370 --> 00:19:46,610
Our marriage. What we're celebrating.
305
00:19:47,330 --> 00:19:53,030
Our love. And you know what? You get
yourself so stressed out that I lose
306
00:19:55,050 --> 00:19:56,750
I mean, you throw a hell of a party.
307
00:19:58,110 --> 00:20:00,930
I mean, you want to be a party planner
somewhere, you know.
308
00:20:03,950 --> 00:20:06,050
Oh, God. What, what, what, what, what?
309
00:20:06,370 --> 00:20:09,170
You finally do something romantic and I
screw it up.
310
00:20:10,130 --> 00:20:11,750
Come on, it's all right.
311
00:20:12,150 --> 00:20:14,970
I'll do something romantic in 15 years.
312
00:20:16,950 --> 00:20:17,950
All right.
313
00:20:18,110 --> 00:20:22,770
Now, what do you say we go back in there
and finish what we started?
314
00:20:23,680 --> 00:20:24,800
Okay, okay, okay.
315
00:20:25,960 --> 00:20:28,360
Madeline Albright or Leo DiCaprio?
316
00:20:30,200 --> 00:20:31,200
Leo.
317
00:20:37,200 --> 00:20:38,200
Hey.
318
00:20:39,800 --> 00:20:45,400
It occurred to me that I hadn't kissed
my bride yet.
319
00:21:01,000 --> 00:21:02,000
Thank you.
320
00:21:02,200 --> 00:21:06,500
And as I did 15 years ago, I'm going to
carry my bride to our bedroom.
321
00:21:08,800 --> 00:21:09,800
Jim,
322
00:21:09,920 --> 00:21:11,260
we're all right here.
323
00:21:11,460 --> 00:21:14,140
Yeah, that's why I hired the band. Play
it loud, Tony!
23023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.