Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,590 --> 00:00:03,890
VIP 4K
2
00:00:33,940 --> 00:00:35,340
Ahoj!
3
00:01:01,520 --> 00:01:05,880
Ty vole, podívej na tu hlupku.
4
00:01:07,680 --> 00:01:08,720
Hlupí se.
5
00:01:10,540 --> 00:01:11,540
Hlupí se.
6
00:01:37,190 --> 00:01:38,190
No, nazdar, kočko.
7
00:01:39,410 --> 00:01:40,610
Hele, můžu se tě zeptat?
8
00:01:42,270 --> 00:01:43,410
Žiješ tady někde poblíž?
9
00:01:45,810 --> 00:01:46,810
Neodpovídáš mi?
10
00:01:47,990 --> 00:01:49,750
Já ne, ale dřív jsem tu bydlil, hele.
11
00:01:51,870 --> 00:01:55,370
Ještě když v tomhle parku opravdový
travník byl a ne tyhle plastové sračky,
12
00:01:55,370 --> 00:01:56,370
vole.
13
00:01:56,810 --> 00:01:58,290
Ty toho moc nenamluvíš, co?
14
00:02:00,510 --> 00:02:01,890
No, to je v pohodě, ty vole.
15
00:02:03,190 --> 00:02:04,190
Hele, já...
16
00:02:04,360 --> 00:02:08,360
Budu mluvit já, protože mě dřív lidi
platili, jo? A platili dost dobrý
17
00:02:10,080 --> 00:02:11,920
Takže já ti povím jako něco o sobě.
18
00:02:12,680 --> 00:02:16,780
Není to něco jako skladačka. Člověk chce
zůstat poblíž a přijít ti na kloup.
19
00:02:17,400 --> 00:02:19,180
Dobře, to bylo trochu nebezpečné, no.
20
00:02:19,900 --> 00:02:21,280
Ale ten úsměv tvůj.
21
00:02:22,640 --> 00:02:25,760
Jestli mi to budeš dělat dál, můžeš
řečet, že tě líbím, ty vole.
22
00:02:27,600 --> 00:02:28,780
Jinak máš hezký nohy.
23
00:02:30,960 --> 00:02:31,960
I tenisky.
24
00:02:34,120 --> 00:02:35,720
Ty vole, ona vůbec nemluví, do prdele.
25
00:02:36,840 --> 00:02:38,700
Hele, tak si řeknem narovinu, ty vole.
26
00:02:39,180 --> 00:02:40,640
Jako hodně se mi líbíš, jo?
27
00:02:43,060 --> 00:02:44,220
A máš hezky nohy.
28
00:02:45,500 --> 00:02:48,120
Ale hodně se mi líbíš, víš co, jako já
tě neznám.
29
00:02:51,760 --> 00:02:53,380
Ale mám tě rád, už teď.
30
00:02:55,960 --> 00:02:58,520
Hele, dva bloky odstať mám být, jo, s
výhledem.
31
00:02:59,540 --> 00:03:03,200
Který mě donutil k mně zapřemýšlet o
celibátu.
32
00:03:05,630 --> 00:03:07,270
Ale ty to děláš celé divné, no.
33
00:03:08,250 --> 00:03:12,970
Musím... Musím to v dobrém slovo smyslu.
34
00:03:14,390 --> 00:03:17,650
Ale pořád jsi to divné, ty jo. Ty jsi
ale dobrá, že se na mě smíješ.
35
00:03:19,010 --> 00:03:20,010
Ale víš co?
36
00:03:20,150 --> 00:03:21,150
Já ti dám prachy.
37
00:03:22,110 --> 00:03:23,470
Já myslím, že to tě rozmluví.
38
00:03:26,490 --> 00:03:28,330
No, ty jo, já koukám, že se tebou je
docela nuda, hele.
39
00:03:29,690 --> 00:03:31,290
Když jsi jako hodně hezká holka.
40
00:03:32,490 --> 00:03:34,330
Máš hodně hezký oči a ty...
41
00:03:35,150 --> 00:03:36,150
Ty nohy.
42
00:03:37,090 --> 00:03:40,430
Jo, ona je pro mě otvíráč, pokaždý, když
jsem tam kouknu.
43
00:03:41,010 --> 00:03:44,070
To je potvora. Hele, já vím, co ti
rozmluvím. Já to moc dobře vím.
44
00:03:44,610 --> 00:03:47,310
Já vím moc dobře, co rozmluví každou
kundičku.
45
00:03:49,570 --> 00:03:52,070
Tak, já moc dobře vím, co funguje.
46
00:03:52,330 --> 00:03:53,330
Na všechny.
47
00:03:53,790 --> 00:03:56,430
Hele, tady mám penízky.
48
00:03:57,050 --> 00:04:00,990
A já musím, že budeš rozumět, přestože
nerozumíš. Já ti je dám za to, že
49
00:04:00,990 --> 00:04:03,650
pojedeme ke mně domů. Tady kousiček.
50
00:04:04,960 --> 00:04:06,940
ty mi třeba vyhoníš.
51
00:04:08,120 --> 00:04:09,120
Jo?
52
00:04:12,500 --> 00:04:14,480
Tak tady to můj jazyko rozumíme, věc?
53
00:04:16,019 --> 00:04:19,160
Já jsem si to mohl myslet, jenom se
vzdalím a hned si najdeš nějakého jiného
54
00:04:19,160 --> 00:04:20,160
prchatýho starouše.
55
00:04:21,040 --> 00:04:24,640
Ale, ty vole, já kouknu, že my už jsme
měli diváky.
56
00:04:25,000 --> 00:04:28,260
Žádný divák nejsem, to je moje
přítelkyně. To je tvoje přítelkyně? Jo,
57
00:04:28,260 --> 00:04:31,100
moje přítelkyně a po té ti vůbec nic
není, jenom jsme se trochu pohádali.
58
00:04:31,800 --> 00:04:36,340
No výborně, tak tady to začne být
zajímavý. Velká sranda, ty vole. Anto,
59
00:04:36,340 --> 00:04:39,920
je to moje přítelkyně. Dělá si s tebe
srandu. Ona mě miluje a já miluju jí.
60
00:04:40,540 --> 00:04:45,800
Fakt? Hele, já ti ji jako fakt neberu,
ale... Asi si vyděláte dneska trochu
61
00:04:45,800 --> 00:04:49,440
peněz. Protože já koukám, i ty bys
potřeboval nějaký peníze, podle soudě
62
00:04:49,440 --> 00:04:51,440
oblečení. Hele, tohle už není sranda,
jdeme.
63
00:04:56,000 --> 00:04:58,700
No, to vypadá, že kočička nechce jít s
tebou, kámo.
64
00:05:00,160 --> 00:05:02,820
Hele, nevadí, ale víš co, já udělám pro
vás jako to.
65
00:05:04,000 --> 00:05:05,780
Pojďte s náma, ty vole, pojďte taky.
66
00:05:07,780 --> 00:05:09,160
Pojď, podívej, ona chce, hele.
67
00:05:10,360 --> 00:05:11,360
Jdeme domů.
68
00:05:11,840 --> 00:05:13,100
No, to vypadá, že nepůjdem.
69
00:05:13,340 --> 00:05:15,760
To vypadá, že půjdem ke mně domů. Že,
kočko?
70
00:05:18,100 --> 00:05:20,360
Je, hele, jdeme, jdeme, pojď.
71
00:05:20,600 --> 00:05:22,400
Pojďte všichni, pojďte k nám.
72
00:05:27,380 --> 00:05:28,380
No tak...
73
00:05:28,680 --> 00:05:31,320
Tady jsme, tak si podíváme, jak je Nora
hluboká.
74
00:05:32,140 --> 00:05:33,140
Jo?
75
00:05:33,780 --> 00:05:36,040
Hele, my jsme se už o tom bavili v
parku.
76
00:05:37,780 --> 00:05:38,780
Tak.
77
00:05:40,000 --> 00:05:42,560
A slyšne by nám nějak, jak se mohla
předvést?
78
00:05:43,720 --> 00:05:44,720
Co?
79
00:05:49,480 --> 00:05:53,160
Jako myslíš si, že to je sranda? Myslíš
si, že jsi něco vyhrál? Myslíš si, že
80
00:05:53,160 --> 00:05:54,460
jsi něco získal?
81
00:05:54,880 --> 00:05:55,880
Tohle není nic?
82
00:05:56,190 --> 00:05:59,570
To je prostě jenom hra, ona si s tebou
hraje, ona si hraje se mnou.
83
00:05:59,850 --> 00:06:03,910
Já jsem jí skurvil, skurvil jsem jí
život a ona se otec snaží skurvit mě.
84
00:06:06,010 --> 00:06:10,430
Tak promluvil muž, ty vole, což dobré.
Mně se líbí ten tvůj proslov, jo?
85
00:06:11,490 --> 00:06:14,830
Ale přece sluď mi si taky chce vydělat
nějaký penízky, ne?
86
00:06:17,930 --> 00:06:20,310
No hezký, tak tady nám promluvil muž.
87
00:06:20,610 --> 00:06:21,750
No a co na to žena?
88
00:06:29,050 --> 00:06:30,830
To děláš jenom za peníze, jo?
89
00:06:33,670 --> 00:06:35,290
Je to stejně všechno, jenom hra.
90
00:06:41,530 --> 00:06:45,710
Jenom si s sebou hraje. Snaží se mě
nadšťovat. Chce, abych trpěl.
91
00:06:46,230 --> 00:06:47,450
Chce, abych se díval.
92
00:06:48,790 --> 00:06:51,450
Ona to takhle má. Máme to takhle
všichni.
93
00:06:51,990 --> 00:06:53,890
Jenom si hrajeme mezi sebou.
94
00:06:54,490 --> 00:06:58,150
Budeme se smát tomu večer doma, co se
tady dělo.
95
00:06:59,550 --> 00:07:01,770
Ok, tak trošku pokročíme, jo?
96
00:07:03,150 --> 00:07:05,270
Tak dám ti ještě tady pěně z trochu.
97
00:07:07,230 --> 00:07:10,390
Aby jsi sem dala třeba kalhotky, ukázala
mě.
98
00:07:11,690 --> 00:07:13,410
Určitě tvému chlapovi se to bude líbit.
99
00:07:17,990 --> 00:07:19,650
To dělá stejně jenom pro prachy.
100
00:07:22,110 --> 00:07:23,370
Není nic jinýho v tom.
101
00:07:26,220 --> 00:07:28,920
Jo, dívám se, abys mě mohla naštvat.
102
00:07:36,100 --> 00:07:38,420
No podívej, jaký hechtý zadek má tvoje
žena.
103
00:08:04,270 --> 00:08:06,250
Co, je hezká? Řekneš na to něco?
104
00:08:06,590 --> 00:08:11,430
Hezká je, ale ona miluje mě a já miluju
jí. Ona miluje peníze.
105
00:08:11,750 --> 00:08:14,610
Ne, to dělá jenom proto, aby mě
naštvala. Jo.
106
00:08:16,730 --> 00:08:17,730
Super,
107
00:08:19,150 --> 00:08:20,150
tak mi ty káhotky dej.
108
00:08:23,790 --> 00:08:26,670
Ale, tak ještě, pokračujeme dál, jo?
109
00:08:28,690 --> 00:08:30,790
Vyzkoušeme, co tvoje slyšný ještě
schopná.
110
00:08:31,930 --> 00:08:34,299
Tak. Ano, dělaj si to mně sobě.
111
00:09:10,920 --> 00:09:11,920
Vidím to, lásko.
112
00:09:12,440 --> 00:09:15,540
Dívám se na to most, se na to dívám.
Hrozně se mně to líbí.
113
00:09:17,900 --> 00:09:18,900
Jen pokračuj.
114
00:09:21,380 --> 00:09:22,840
Koukni, jako má hezkou pepinovu.
115
00:10:52,760 --> 00:10:54,180
... ...
116
00:10:54,180 --> 00:11:01,100
... ...
117
00:11:43,740 --> 00:11:44,740
Šipovná holka.
118
00:12:24,200 --> 00:12:25,920
To je ono.
119
00:12:27,980 --> 00:12:29,300
Já
120
00:12:29,300 --> 00:12:48,280
nechci
121
00:12:48,280 --> 00:12:51,180
být sobecký samozřejmě, ale...
122
00:12:51,560 --> 00:12:53,980
Měli bychom to možným způsobem užít oba.
123
00:13:42,990 --> 00:13:43,990
Konec.
124
00:14:38,160 --> 00:14:39,320
Jo, to je ono.
125
00:15:21,839 --> 00:15:22,839
Slyšíš mě, staříku?
126
00:15:25,160 --> 00:15:26,520
Myslíš si, že jsi něco vyhrál?
127
00:15:26,900 --> 00:15:29,320
Že jsi král? Že tady něco dokážeš?
128
00:15:30,160 --> 00:15:31,680
Myslíš si, že jsi na koni?
129
00:15:32,280 --> 00:15:34,520
Na koni je ona. Ona drží opratě.
130
00:15:35,160 --> 00:15:37,780
Ona je kočka a hrá si s tebou, jak s
myší.
131
00:15:38,180 --> 00:15:43,760
Jsi jenom zmuchanej papír, jenom
rekvizita, kterou zahodí, jen co odejde.
132
00:15:45,340 --> 00:15:46,900
Já jsem dostal do zubů.
133
00:15:47,690 --> 00:15:50,230
Je to pro mě trest? Ano, chápu to.
134
00:15:52,110 --> 00:15:53,770
Ale na tebe zapomenem.
135
00:15:58,670 --> 00:16:00,050
Protože mu se milujem.
136
00:16:00,910 --> 00:16:03,190
Ona má mě a já mám jí.
137
00:16:07,510 --> 00:16:09,790
Ty mě tě setřej jak špínu z bot.
138
00:17:35,530 --> 00:17:38,310
Hele, ta tvoje slišná je úplně superová.
139
00:17:38,930 --> 00:17:39,970
Fakt si užívám.
140
00:17:40,190 --> 00:17:42,490
Tak hlavně, jestli ti to za ty prachy
stojí. Jo.
141
00:17:43,610 --> 00:17:44,770
Já ji dám ještě víc.
142
00:17:46,490 --> 00:17:47,490
Fakt.
143
00:17:53,770 --> 00:17:54,770
Jenom to hraje.
144
00:17:57,250 --> 00:17:58,250
Teď ji slítem.
145
00:18:00,770 --> 00:18:04,190
Je to jenom pro peníze a proto, aby mě
naštvala, abych se koukal.
146
00:18:04,810 --> 00:18:06,310
Abych trpěl jak zvíře.
147
00:18:14,250 --> 00:18:17,490
Já se chci podívat na její zádej.
148
00:18:18,730 --> 00:18:20,090
Tak se otoči.
149
00:18:20,450 --> 00:18:21,830
Pojď si maličku otočit.
150
00:19:12,810 --> 00:19:14,230
Lásko, nedělej, že se ti to líbí.
151
00:19:16,830 --> 00:19:18,330
To se tak úžasné být nemůže.
152
00:19:18,650 --> 00:19:21,830
Vy si tak to děláš jen pro peníze. A
jestli se ti to líbí, tak šlapeš na
153
00:19:21,830 --> 00:19:22,930
všechno, co jsme kdy zažili.
154
00:20:07,659 --> 00:20:09,480
To je dobrá.
155
00:20:27,360 --> 00:20:29,340
Nestačí už to? Nepotřešte vlastně dost?
156
00:20:32,940 --> 00:20:34,460
Líbí se ti to, když trpím, viď?
157
00:22:09,040 --> 00:22:10,280
Tobě se to fakt líbí?
158
00:22:11,580 --> 00:22:13,340
Řekni, že to děláš jenom pro prachy.
159
00:22:14,440 --> 00:22:15,560
Opravdu se ti to líbí?
160
00:22:19,420 --> 00:22:20,760
Proč to všech naničíš?
161
00:22:22,180 --> 00:22:26,860
Ty pak nerespektuješ naše pravidla?
162
00:23:13,460 --> 00:23:14,860
Pojď si tě na chvilku.
163
00:23:20,240 --> 00:23:20,920
To
164
00:23:20,920 --> 00:23:32,680
se
165
00:23:32,680 --> 00:23:33,680
dělá v srandu, ne?
166
00:23:36,350 --> 00:23:37,930
Tohle si necháš dělat pro peníze?
167
00:23:39,670 --> 00:23:43,530
To není normální přece. Nemáš ráda, ale
tohle se ti vůbec nelíbí.
168
00:23:43,870 --> 00:23:46,350
A jestli jo, tak to děláš jenom pro
prachy.
169
00:23:47,570 --> 00:23:49,450
Hele, jsteš slaboch a luzr.
170
00:23:51,590 --> 00:23:53,570
Tohle mě děstí snad ještě víc.
171
00:24:29,260 --> 00:24:30,300
Řekni, že to je pro peníze.
172
00:24:31,260 --> 00:24:32,260
Řekni to.
173
00:24:32,420 --> 00:24:34,640
Ne, to by se to fakt líbí. Fakt se ti to
líbí, jo?
174
00:24:59,180 --> 00:25:00,440
Hezkodírka.
175
00:27:45,840 --> 00:27:46,840
Jo, jo.
176
00:28:20,330 --> 00:28:21,670
Není pro prachy, tohle se ti líbí.
177
00:28:22,450 --> 00:28:23,450
Jo, ty si líbí.
178
00:28:23,850 --> 00:28:24,850
Koukej.
179
00:29:47,469 --> 00:29:48,870
Ahoj.
180
00:30:17,700 --> 00:30:18,960
Jo, pojď sama, pojď sama.
181
00:31:19,990 --> 00:31:20,990
Máš dobrou čupu.
182
00:32:36,880 --> 00:32:39,240
No vidíš, jak to hezky podřizuje ta
tvoje čupka.
183
00:32:39,800 --> 00:32:41,380
Já se to líbím.
184
00:32:43,620 --> 00:32:45,980
Nastačilo to už, láska. Neoblížil
vlastně dost.
185
00:32:47,080 --> 00:32:49,340
Musíš chud pořád a pořád.
186
00:32:49,860 --> 00:32:50,860
Jo, musím.
187
00:32:53,320 --> 00:32:56,900
Tolik jsem ti to zas neprovedl, aby se
schovala takhle.
188
00:33:06,060 --> 00:33:08,240
Ale koukám, že tebe už o ty prachy
nejde, co?
189
00:33:10,000 --> 00:33:11,500
Já zmrdávám kuru.
190
00:33:14,000 --> 00:33:16,740
Pojď, jak si to líbím. Máš ji mrdat tak
děvku, ty vole.
191
00:33:16,940 --> 00:33:18,240
A ne, ty vole, romantik.
192
00:33:19,000 --> 00:33:20,000
Kurva.
193
00:33:21,620 --> 00:33:27,420
Víš? Je to šlapka. Musí být mrdá na
šlapka špina. Já ještě vytřívám hubu
194
00:33:28,840 --> 00:33:29,840
Děvce, ty vole.
195
00:33:30,600 --> 00:33:32,240
Pojď, takhle. Víš, jak se tady líbím?
196
00:33:32,900 --> 00:33:33,940
Tak se tady líbím.
197
00:33:58,929 --> 00:34:01,770
Tohle už jako není hlavně, tohle už je
tam opravdový.
198
00:34:01,970 --> 00:34:05,750
To tady vždy zničila, všechno
spošlapala, celý náš ptak si zkazil,
199
00:34:05,750 --> 00:34:06,750
nikdy potkat.
200
00:34:09,710 --> 00:34:11,909
Ale mě si potkávala, kočičko, víš?
201
00:34:12,949 --> 00:34:13,949
Tak,
202
00:34:16,429 --> 00:34:27,010
potiš
203
00:34:27,010 --> 00:34:30,170
se mi hezky zpátky, tak, šikovná.
204
00:34:34,850 --> 00:34:36,909
Tak, teď si udělám nějak, jo?
205
00:34:47,199 --> 00:34:50,000
mhm mhm
206
00:36:11,130 --> 00:36:12,530
VIP4K
14543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.