Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,800
i've generated fees in excess of six
million dollars you've handed me a check
2
00:00:03,800 --> 00:00:08,740
for 15 000 i've always wanted to hang my
own shingle i got street creds you got
3
00:00:08,740 --> 00:00:15,120
integrity maybe we should form kind of a
partnership me and you as partners i'd
4
00:00:15,120 --> 00:00:18,640
love to submit your name to the
governor's council to be a superior
5
00:00:18,640 --> 00:00:23,420
anywhere the council confirmed me i got
it eugene that's oh
6
00:00:23,420 --> 00:00:26,580
my god
7
00:00:28,000 --> 00:00:32,400
Do you think we pay you $160 ,000 to
come down here to the storage room and
8
00:00:32,400 --> 00:00:33,400
smoke pot, Sally?
9
00:00:33,580 --> 00:00:37,940
I thought you were absolutely
sensational up on that bar.
10
00:00:42,800 --> 00:00:44,100
Well, that was surprising.
11
00:00:44,460 --> 00:00:45,740
I think you like me.
12
00:00:47,560 --> 00:00:50,220
You like her, and you don't like
yourself.
13
00:00:50,640 --> 00:00:52,780
With her, you get to remake yourself.
14
00:00:55,100 --> 00:00:56,100
At least somewhat.
15
00:00:57,290 --> 00:00:58,410
You had a window, Al.
16
00:00:58,670 --> 00:01:02,710
Just because girls in your age bracket
wait around, don't be thinking I will.
17
00:01:05,790 --> 00:01:08,810
I know that you're afraid to let
yourself feel for people.
18
00:01:09,010 --> 00:01:12,390
Well, then prove me wrong with evidence
the last time you fought for a woman in
19
00:01:12,390 --> 00:01:13,930
any relationship. I feel for you.
20
00:01:16,030 --> 00:01:17,550
I am so ashamed.
21
00:01:17,970 --> 00:01:20,950
I'm going to buy a car. Would you like
to come with me? Because I'd like
22
00:01:20,950 --> 00:01:24,650
watching you watch me buy a $100 ,000
car.
23
00:01:28,650 --> 00:01:29,650
Oh, gee.
24
00:01:30,150 --> 00:01:31,410
Now I need to shop.
25
00:01:35,370 --> 00:01:38,310
You certainly don't expect me to try a
case like this.
26
00:01:38,570 --> 00:01:40,850
Judge Noonan goes to Nantucket next week
for the summer.
27
00:01:41,070 --> 00:01:42,230
My neck hurts. Go away.
28
00:01:44,050 --> 00:01:45,250
Denny, problem.
29
00:01:45,570 --> 00:01:47,830
Hannah's neck hurts and she's refusing
her trial assignment.
30
00:01:48,170 --> 00:01:49,630
Tell her to go. Denny.
31
00:01:52,190 --> 00:01:53,190
Walter.
32
00:01:53,930 --> 00:01:55,990
Have you got a second? It's rather
urgent.
33
00:01:56,750 --> 00:01:58,190
Well, go into my office.
34
00:01:59,450 --> 00:02:00,590
Tell Hannah where to go.
35
00:02:02,550 --> 00:02:05,430
You know that my company has been very
progressive when it comes to hiring
36
00:02:05,430 --> 00:02:06,430
people with disabilities.
37
00:02:06,690 --> 00:02:08,350
I've received many, many awards.
38
00:02:09,430 --> 00:02:13,090
I don't even like the word disability. I
prefer special ability.
39
00:02:13,470 --> 00:02:15,130
You know, like Special Olympics.
40
00:02:15,950 --> 00:02:16,950
I'm getting off track.
41
00:02:17,110 --> 00:02:22,150
What I'm saying, I have many wheelchair
-bound employees who I also consider to
42
00:02:22,150 --> 00:02:24,150
be extremely special people.
43
00:02:24,370 --> 00:02:25,370
Oh, Walter.
44
00:02:27,370 --> 00:02:31,130
Don't tell me you make them race. No,
damn it. No.
45
00:02:31,410 --> 00:02:34,770
Well, all this talk about Olympics is...
Will you please be quiet and let me
46
00:02:34,770 --> 00:02:35,770
finish?
47
00:02:39,790 --> 00:02:46,070
As you know, I think people in
wheelchairs are not only intelligent,
48
00:02:46,070 --> 00:02:48,430
beacon when it comes to believing that
they're also attractive.
49
00:02:50,930 --> 00:02:51,930
Physically attractive.
50
00:02:54,570 --> 00:02:55,570
Sexually attractive.
51
00:02:58,890 --> 00:03:00,050
I like to touch them.
52
00:03:02,570 --> 00:03:07,850
Denning, I've been arrested for kissing
some of my wheelchair women and two
53
00:03:07,850 --> 00:03:08,850
others on crutches.
54
00:03:09,630 --> 00:03:13,350
I was assured it would go away, but it
hasn't.
55
00:03:14,930 --> 00:03:16,550
The trial is set to go today.
56
00:03:18,130 --> 00:03:19,630
I want you to take over.
57
00:03:21,290 --> 00:03:22,890
You come to me the day of trial?
58
00:03:23,110 --> 00:03:24,290
I thought it would go away.
59
00:03:25,250 --> 00:03:27,750
And I was too embarrassed to tell you.
60
00:03:28,780 --> 00:03:29,860
I need your help.
61
00:03:30,580 --> 00:03:33,480
Danny, I have a reputation.
62
00:03:34,480 --> 00:03:36,380
Well, if you didn't, you certainly have
one now.
63
00:03:38,480 --> 00:03:39,480
Please.
64
00:03:47,520 --> 00:03:48,520
You kiss him.
65
00:03:49,620 --> 00:03:51,120
I can't help it.
66
00:03:52,600 --> 00:03:54,760
Walter, I can't represent a pervert.
67
00:03:55,200 --> 00:03:57,200
Danny Crane does not have sycophants.
68
00:03:58,030 --> 00:04:01,150
You're practically my best friend,
Denny.
69
00:04:02,290 --> 00:04:03,650
You're an evildoer.
70
00:04:44,430 --> 00:04:47,810
This is the problem with having
feelings. People expect you to talk
71
00:04:48,030 --> 00:04:49,050
No, it's awful.
72
00:04:50,050 --> 00:04:54,250
Alan, I've told you like sicko perverse
sexual deviants.
73
00:04:54,750 --> 00:04:57,790
Denny, it's not that I like them so much
as I am one.
74
00:04:59,570 --> 00:05:02,330
A very dear friend of mine is sexually
attracted to invalids.
75
00:05:03,310 --> 00:05:04,510
He needs our help, son.
76
00:05:05,050 --> 00:05:07,070
And you can't help him because?
77
00:05:07,670 --> 00:05:09,150
He disgusts me. Ah.
78
00:05:09,730 --> 00:05:13,310
He's been arrested for assault and his
trial, unfortunately.
79
00:05:14,120 --> 00:05:15,119
Starts today.
80
00:05:15,120 --> 00:05:16,220
Today? Yeah.
81
00:05:16,760 --> 00:05:19,900
I'll open first chair. I need you to
back me up.
82
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
Alan.
83
00:05:32,100 --> 00:05:33,100
Hello.
84
00:05:34,180 --> 00:05:35,840
Tara. What a nice surprise.
85
00:05:36,880 --> 00:05:37,880
Hmm.
86
00:05:38,720 --> 00:05:39,720
Sally.
87
00:05:40,220 --> 00:05:41,380
What's with the outfit?
88
00:05:41,880 --> 00:05:45,140
Thought I'd go grown up. See if I like
it. I don't.
89
00:05:53,260 --> 00:06:00,200
Listen, I feel funny asking you this,
but the ibuprofen isn't getting
90
00:06:00,200 --> 00:06:05,280
the job done for me. Would you have any
pot? I could.
91
00:06:06,680 --> 00:06:07,900
Ha ha.
92
00:06:08,140 --> 00:06:11,760
I'm being serious. You certainly know
I'm incapable of humor.
93
00:06:12,520 --> 00:06:13,840
You want to smoke pot?
94
00:06:14,220 --> 00:06:15,700
I am in pain.
95
00:06:18,140 --> 00:06:21,220
For God's sake, think of the leverage
you'd have on me.
96
00:06:24,980 --> 00:06:28,420
My friend, Gilly Kichery, he's a doctor,
a psychiatrist.
97
00:06:28,640 --> 00:06:29,640
I had him examined.
98
00:06:30,240 --> 00:06:35,160
Who? That Angelina. He says she has post
-traumatic botched wedding disorder.
99
00:06:35,520 --> 00:06:38,740
Point is, he'll say whatever we want him
to. And for the truth, he'll give a
100
00:06:38,740 --> 00:06:39,960
discount. Jimmy.
101
00:06:40,840 --> 00:06:41,900
Jamie. Hey.
102
00:06:42,780 --> 00:06:43,940
So this is it, huh?
103
00:06:44,260 --> 00:06:45,260
Yeah.
104
00:06:45,840 --> 00:06:48,800
Jamie Stringer, Susie Paponi. It's a
pleasure.
105
00:06:49,140 --> 00:06:50,019
Uh -huh.
106
00:06:50,020 --> 00:06:51,760
So, what brings you?
107
00:06:52,440 --> 00:06:55,440
Well, as you know, I've been putting my
resume out there.
108
00:06:56,380 --> 00:07:02,440
And, believe it or not, the way you
describe this place... I don't know what
109
00:07:02,440 --> 00:07:07,080
your situation is, but... Jamie, I
couldn't pay you. I know that.
110
00:07:07,420 --> 00:07:08,420
Makes it more exciting.
111
00:07:09,080 --> 00:07:10,340
You're like a pioneer, I guess.
112
00:07:10,700 --> 00:07:11,800
Can I talk to you a second?
113
00:07:13,820 --> 00:07:16,140
She can never work here. Why not?
114
00:07:16,480 --> 00:07:18,800
Look at her. She is not a real person.
115
00:07:19,660 --> 00:07:24,220
Susie, if we got a graduate from Harvard
Law School for free, can you imagine?
116
00:07:24,400 --> 00:07:25,900
And she's an excellent lawyer.
117
00:07:26,220 --> 00:07:29,840
We got a meeting with the bridal shop
owner three. I think I can make this go
118
00:07:29,840 --> 00:07:30,799
away.
119
00:07:30,800 --> 00:07:34,400
Lenny, this is Jamie Stringer. She works
at my old firm.
120
00:07:34,660 --> 00:07:36,100
She's interested in coming here.
121
00:07:36,460 --> 00:07:37,460
Why?
122
00:07:38,310 --> 00:07:41,370
Well, she likes the kind of work we do.
You banging her?
123
00:07:42,370 --> 00:07:46,230
Lenny. How come you hire her but you
won't hire me? She's a lawyer. I got
124
00:07:46,230 --> 00:07:49,710
schooling, Jimmy. That doesn't mean... I
could be an asset. He banging you. Hey.
125
00:07:50,290 --> 00:07:53,230
I don't bang. We don't talk like that
here. You understand?
126
00:07:53,790 --> 00:07:55,070
You got too many rules.
127
00:08:00,710 --> 00:08:06,770
I'm just concerned this will damage my
legacy.
128
00:08:07,600 --> 00:08:11,660
Not to worry. Many CEOs love to fondle
their wheelchair employees.
129
00:08:14,120 --> 00:08:16,320
Denny. Suck it up, Walter.
130
00:08:18,500 --> 00:08:19,620
All rise.
131
00:08:21,480 --> 00:08:25,800
This court is in session. The Honorable
Eugene Young presiding.
132
00:08:26,300 --> 00:08:27,300
Eugene!
133
00:08:28,620 --> 00:08:29,660
My buddy.
134
00:08:31,700 --> 00:08:32,700
Chambers.
135
00:08:40,490 --> 00:08:42,510
How did you get me assigned to this? I
want to know.
136
00:08:42,830 --> 00:08:44,190
I didn't, I swear.
137
00:08:44,610 --> 00:08:48,330
So it's just a coincidence. My first
case, my very first case, I get you.
138
00:08:48,570 --> 00:08:53,830
5 ,000 lawyers in this town, and I get
you. You say coincidence, I say act of
139
00:08:53,830 --> 00:08:56,670
God. Come on, give me a hug, you big
bear, you.
140
00:08:56,930 --> 00:08:57,930
Everybody out but him.
141
00:08:58,190 --> 00:08:59,810
Ex parte, a terrific start.
142
00:09:00,010 --> 00:09:03,450
I will jail you for contempt. That will
be my very first official act.
143
00:09:03,900 --> 00:09:07,220
He's making for a fabulous judge so far,
don't you think? I'm sorry, is there
144
00:09:07,220 --> 00:09:08,680
some relationship here?
145
00:09:09,100 --> 00:09:11,140
This man used to work for me. I fired
him.
146
00:09:11,520 --> 00:09:13,840
I'll happily waive the conflict if
that's where you're headed.
147
00:09:15,360 --> 00:09:17,920
Miss Alexander, I apologize, but I must
recuse myself.
148
00:09:18,460 --> 00:09:20,580
I am totally fine with you presiding.
149
00:09:21,060 --> 00:09:23,460
He has a little trouble being fair when
I'm around.
150
00:09:25,440 --> 00:09:26,440
Denny Crane.
151
00:09:31,400 --> 00:09:32,860
You will get another judge.
152
00:09:33,280 --> 00:09:34,280
That's all.
153
00:09:40,580 --> 00:09:41,580
That's all.
154
00:09:54,540 --> 00:09:57,540
It's not just that he sexually assaulted
these women.
155
00:09:58,500 --> 00:10:01,040
It's that he chose disabled women.
156
00:10:01,550 --> 00:10:03,330
Women who could not defend themselves.
157
00:10:04,250 --> 00:10:05,650
That is beyond depraved.
158
00:10:06,090 --> 00:10:10,010
To re -victimize victims is one of the
grossest affronts to humanity.
159
00:10:10,630 --> 00:10:14,970
And I am confident that once we're
through presenting our case, you will
160
00:10:14,970 --> 00:10:17,430
with this man according to your sense of
justice.
161
00:10:18,950 --> 00:10:20,030
Certainly not his.
162
00:10:26,870 --> 00:10:28,370
This would be where you'd get up.
163
00:10:35,600 --> 00:10:36,600
introduced in the beginning.
164
00:10:40,400 --> 00:10:44,340
Ladies and gentlemen, I give you Denny
Crane.
165
00:10:50,860 --> 00:10:56,920
The district attorney has made my client
seem like a horrible, disgusting, vile
166
00:10:56,920 --> 00:11:02,540
person. When I get done, when I've had
my say, ladies and gentlemen of the
167
00:11:02,600 --> 00:11:06,600
when you have finished listening to what
I have to say to you right now, this
168
00:11:06,600 --> 00:11:12,340
very minute, he will seem far less
disgusting, far less horrible,
169
00:11:12,620 --> 00:11:15,140
and won't seem vile at all.
170
00:11:17,640 --> 00:11:18,640
Dandy Crane.
171
00:11:28,500 --> 00:11:30,480
You're quitting?
172
00:11:30,760 --> 00:11:32,820
Not quitting. It's just...
173
00:11:34,280 --> 00:11:38,780
With Eugene becoming a judge, it's made
me think about what I want to do with my
174
00:11:38,780 --> 00:11:40,420
life. Which is?
175
00:11:41,540 --> 00:11:42,540
Time with my daughter.
176
00:11:43,360 --> 00:11:46,600
So I'm thinking about taking a hiatus
from practicing law.
177
00:11:47,640 --> 00:11:48,640
That's great.
178
00:11:48,720 --> 00:11:49,720
I think so.
179
00:11:52,140 --> 00:11:58,700
But with Jimmy and Eugene gone, if I
leave the firm, your firm,
180
00:11:58,820 --> 00:12:01,480
then it's over. It's not my firm.
181
00:12:01,880 --> 00:12:02,880
Bobby.
182
00:12:03,690 --> 00:12:04,770
What's Jamie going to do?
183
00:12:05,330 --> 00:12:08,490
She's volunteering at Jimmy's. She may
even end up working there.
184
00:12:10,110 --> 00:12:12,550
So you're okay if I take some time off?
185
00:12:13,330 --> 00:12:18,410
Eleanor, why are you asking me to
approve of what you do with your life?
186
00:12:18,730 --> 00:12:19,770
Come on, Bobby.
187
00:12:20,250 --> 00:12:22,030
You founded that place.
188
00:12:22,530 --> 00:12:24,990
You took a chance with me.
189
00:12:25,430 --> 00:12:29,550
I couldn't... I moved on. And if you
want time to be with Zoe, I'm all for
190
00:12:29,550 --> 00:12:30,550
promise you.
191
00:12:32,270 --> 00:12:33,270
I don't believe you.
192
00:12:35,190 --> 00:12:36,630
I'm sorry, but I don't.
193
00:12:37,310 --> 00:12:40,770
If this firm ends... Everything has to
end sometime, Eleanor.
194
00:12:42,030 --> 00:12:43,030
I'm fine with it.
195
00:12:47,050 --> 00:12:49,910
She got fatter. I did not get fatter.
196
00:12:50,210 --> 00:12:54,850
You did, Angelina. I did not. Hold on
here. We're not going to get into issues
197
00:12:54,850 --> 00:12:56,290
of girthy. It ain't about that.
198
00:12:56,510 --> 00:12:57,530
If anything, I got thinner.
199
00:12:58,630 --> 00:13:00,470
Angelina, I need you to shut your face
now.
200
00:13:02,570 --> 00:13:03,630
We had a contract.
201
00:13:04,250 --> 00:13:08,690
You agreed to provide services whereby
you would make this bride -to -be a
202
00:13:08,690 --> 00:13:10,570
dress. You didn't make that dress,
Eddie. That's a breach.
203
00:13:10,930 --> 00:13:14,590
It was a seamstress strike. What am I,
talking to myself here? That does not
204
00:13:14,590 --> 00:13:17,650
absolve you of your legal duty to
perform under the contract.
205
00:13:19,050 --> 00:13:22,430
Well, maybe I should get my own lawyer,
then. You could do that, but that's
206
00:13:22,430 --> 00:13:26,530
going to cost you more money. The
contract says what it says, Eddie. A
207
00:13:26,530 --> 00:13:30,570
going to charge you 10 grand to tell you
what I'm already telling you. 10 grand
208
00:13:30,570 --> 00:13:32,110
that could and should.
209
00:13:32,560 --> 00:13:33,640
Be going to Angelina.
210
00:13:34,240 --> 00:13:35,540
40 grand and you're out of this.
211
00:13:35,760 --> 00:13:36,840
What's not to think about?
212
00:13:37,400 --> 00:13:38,800
Well, I need to think about it.
213
00:13:40,220 --> 00:13:41,360
24 hours, no more.
214
00:13:45,320 --> 00:13:50,280
Sometimes it was subtle. He squeezed my
shoulder, my arms.
215
00:13:50,720 --> 00:13:52,900
Other times it was more blatant.
216
00:13:53,260 --> 00:13:54,920
Out in the open in front of people?
217
00:13:55,480 --> 00:13:59,480
Well, he would lean over from behind to
show me a document or something. I don't
218
00:13:59,480 --> 00:14:00,780
think that it was obvious to other
people.
219
00:14:01,900 --> 00:14:03,400
And how did it make you feel?
220
00:14:04,400 --> 00:14:05,400
Violated.
221
00:14:05,860 --> 00:14:06,860
Angry.
222
00:14:07,480 --> 00:14:08,860
Did you complain about it?
223
00:14:09,320 --> 00:14:15,920
Yes. And then a week or so later, he
just kissed me. Put his tongue in my
224
00:14:16,020 --> 00:14:18,020
and that's when I went to the police.
225
00:14:19,260 --> 00:14:20,300
Thank you, Ms. Hobbs.
226
00:14:22,560 --> 00:14:25,120
I am begging you not to employ this
tactic.
227
00:14:25,930 --> 00:14:30,170
Son, cross -examination is what eats my
swimming pool. Understood, but this
228
00:14:30,170 --> 00:14:32,090
particular line of attack... Counsel?
229
00:14:33,390 --> 00:14:34,390
Yes, Your Honor.
230
00:14:36,930 --> 00:14:38,590
Just a few questions, Ms. Hobbs?
231
00:14:38,930 --> 00:14:42,230
What the... Where did you get that
thing?
232
00:14:42,530 --> 00:14:46,210
I had it put there during the last
recess, Your Honor. Get out of that
233
00:14:46,210 --> 00:14:47,610
now, Mr. Crane.
234
00:14:51,140 --> 00:14:55,520
Miss Hobbs and members of the jury, I
apologize for that tasteless, offending
235
00:14:55,520 --> 00:14:56,520
display.
236
00:14:57,320 --> 00:15:02,620
Mr. Crane, you will conduct yourself
with the integrity that goes with the
237
00:15:02,620 --> 00:15:03,920
decorum of this room.
238
00:15:05,240 --> 00:15:06,520
I apologize, Your Honor.
239
00:15:08,860 --> 00:15:13,660
The reason I got in that chair... Last
night, I tried to put myself in your
240
00:15:13,660 --> 00:15:14,940
place, and I realized that's impossible.
241
00:15:15,360 --> 00:15:18,980
We can't get a clue what it's like to
live...
242
00:15:19,200 --> 00:15:22,060
Life in a wheelchair without actually
being in one.
243
00:15:22,260 --> 00:15:25,460
And you think after spending an hour in
one, you know.
244
00:15:25,880 --> 00:15:27,640
No, I said I was searching for a clue.
245
00:15:28,340 --> 00:15:31,720
Truth is, I simply can't imagine.
246
00:15:32,640 --> 00:15:37,600
So much of my personal esteem goes into
vanity.
247
00:15:38,260 --> 00:15:39,800
I don't like to admit that.
248
00:15:40,360 --> 00:15:43,820
I like to think of myself as an
attractive, strong man.
249
00:15:45,040 --> 00:15:47,580
Miss Hobbs, I noticed in the last place
you worked.
250
00:15:48,110 --> 00:15:52,570
You filed a claim for sexual harassment
against a couple of men who were
251
00:15:52,570 --> 00:15:56,890
harassing not you but other women. Am I
correct in that? The fact that I wasn't
252
00:15:56,890 --> 00:15:59,490
specifically targeted doesn't mean that
I wasn't victimized.
253
00:15:59,730 --> 00:16:02,990
Understood. But did it hurt that you
weren't a specific target?
254
00:16:03,790 --> 00:16:04,790
I'm no therapist.
255
00:16:05,530 --> 00:16:11,070
But did it hurt that these men were
declaring their attraction to all these
256
00:16:11,070 --> 00:16:12,490
women but you?
257
00:16:14,930 --> 00:16:17,510
My mother used to tell me.
258
00:16:17,720 --> 00:16:21,100
and feel free to disagree, the woman was
mad at me.
259
00:16:22,200 --> 00:16:29,100
She told me that if there was anything
worse for a woman than being
260
00:16:29,100 --> 00:16:34,140
regarded as a sexual object, it's not
being regarded as one.
261
00:16:36,000 --> 00:16:37,200
Any truth to that?
262
00:16:39,800 --> 00:16:40,800
Perhaps a little.
263
00:16:46,120 --> 00:16:50,580
In spite of himself, he's actually quite
good. I mean, sometimes I am mystified,
264
00:16:50,700 --> 00:16:53,960
but by the end, he knows what he's
doing.
265
00:16:54,720 --> 00:16:57,580
Is it just a thing that the women wanted
to be groped because they were in
266
00:16:57,580 --> 00:17:01,240
wheelchairs? He mined a very universal
and human truth.
267
00:17:01,480 --> 00:17:06,579
We all want to be desired. I'm not
saying he won the day, but the man
268
00:17:06,579 --> 00:17:10,200
seems to know what he's doing.
269
00:17:12,060 --> 00:17:15,060
Well, speaking of the day...
270
00:17:16,060 --> 00:17:17,060
It's over.
271
00:17:17,760 --> 00:17:18,940
Would you like to get some dinner?
272
00:17:19,760 --> 00:17:22,460
No, thank you.
273
00:17:22,819 --> 00:17:23,819
No.
274
00:17:26,960 --> 00:17:28,640
I've got more to do here.
275
00:17:30,960 --> 00:17:31,960
All right, then.
276
00:17:33,640 --> 00:17:34,640
I'll see you tomorrow.
277
00:17:36,800 --> 00:17:37,800
Tara.
278
00:17:41,160 --> 00:17:42,880
I know, um...
279
00:17:44,780 --> 00:17:51,600
The normal course of behavior, when a
person declares feelings, a conversation
280
00:17:51,600 --> 00:17:56,360
would typically ensue shedding... I get
it, Alan.
281
00:17:57,960 --> 00:17:59,600
May I just offer one thing?
282
00:18:00,920 --> 00:18:01,920
Okay.
283
00:18:02,520 --> 00:18:06,280
I agree that you and I wouldn't be a
good idea, and that we could never work.
284
00:18:07,580 --> 00:18:10,020
The reason why I brought up dinner, just
the same.
285
00:18:11,640 --> 00:18:12,780
I have urges.
286
00:18:17,260 --> 00:18:24,120
Alan. I guess what I'm trying to say,
Alan, is... I'm
287
00:18:24,120 --> 00:18:25,120
hungry.
288
00:18:26,060 --> 00:18:27,060
I need food.
289
00:18:42,120 --> 00:18:44,080
Did you give Hannah Rose illegal
marijuana?
290
00:18:44,840 --> 00:18:46,380
She promised she wouldn't glamorize it.
291
00:18:48,000 --> 00:18:52,380
I've got to tell you, Sally, for someone
who claims to want to succeed here, you
292
00:18:52,380 --> 00:18:54,980
seem to be doing everything you can to
sabotage your career.
293
00:18:55,200 --> 00:18:57,180
Look, she asked me for the stuff.
294
00:18:57,420 --> 00:19:00,500
That's an unacceptable response,
especially from an attorney.
295
00:19:01,060 --> 00:19:03,420
For the next week, you will not
practice. You will file.
296
00:19:04,280 --> 00:19:06,100
Change into some old clothes. You're
going to storage.
297
00:19:06,860 --> 00:19:08,160
Be grateful it is in jail.
298
00:19:15,090 --> 00:19:18,130
What am I looking at? Dottie Hatt's x
-rays. They're beautiful.
299
00:19:18,370 --> 00:19:19,990
Look at the L5. It's bulging.
300
00:19:20,310 --> 00:19:23,210
Dottie Hatt hasn't even been x -rayed
yet. She goes this afternoon. It's taken
301
00:19:23,210 --> 00:19:26,510
care of. Well, how do we get film before
they've ever taken pictures?
302
00:19:26,710 --> 00:19:27,770
What is this, 20 questions?
303
00:19:28,070 --> 00:19:29,470
You want to, like, go to a movie or
something?
304
00:19:29,990 --> 00:19:30,990
Aren't you married?
305
00:19:31,130 --> 00:19:32,130
Yeah, we won't tell.
306
00:19:32,510 --> 00:19:34,710
Lenny, Eddie Broomstick's here.
307
00:19:34,950 --> 00:19:36,430
Eddie, right this way.
308
00:19:37,150 --> 00:19:38,150
I hope you got cash.
309
00:19:38,490 --> 00:19:39,490
I ain't paying nothing, Lenny.
310
00:19:39,870 --> 00:19:43,250
What's that? My hearing just failed me.
I did call a lawyer of my own, and he
311
00:19:43,250 --> 00:19:46,270
said that as long as they're refunded
the money... That don't cover the pain
312
00:19:46,270 --> 00:19:49,790
suffering. I'll take care of it. That
woman had to get married wearing a sack.
313
00:19:49,890 --> 00:19:52,550
Shut up. You know what? There's no dress
known to man that's going to make that
314
00:19:52,550 --> 00:19:56,210
bust look good. She's a cow. All right,
let's go into the conference. No, I
315
00:19:56,210 --> 00:19:57,730
think I'm going to take this meeting
alone.
316
00:19:58,010 --> 00:20:01,290
You can cover a thow with that, and you
don't get no silk purse. It's time to
317
00:20:01,290 --> 00:20:02,290
settle.
318
00:20:03,050 --> 00:20:04,050
Jimmy?
319
00:20:04,650 --> 00:20:06,590
It's really not ethical for him to not
be represented.
320
00:20:06,910 --> 00:20:08,030
Well, he's representing himself.
321
00:20:08,270 --> 00:20:11,810
He can do that. Dottie has x -rays
without ever having been to a doctor or
322
00:20:11,810 --> 00:20:13,170
hospital. I'll look into it.
323
00:20:14,290 --> 00:20:17,030
Do we break laws?
324
00:20:18,290 --> 00:20:19,450
You want to do this?
325
00:20:19,710 --> 00:20:20,710
Hey!
326
00:20:21,130 --> 00:20:25,030
Let me go, man. You guys know each
other, Jimmy. They're going to kiss and
327
00:20:25,030 --> 00:20:26,750
up. Take your hands off me now!
328
00:20:27,010 --> 00:20:28,270
Look, I'm already over it.
329
00:20:32,750 --> 00:20:37,150
Nobody here saw nothing. I don't got to
say that. Manny, you don't work here.
330
00:20:37,810 --> 00:20:42,010
We had some movement, and he's going to
come back with a bigger number.
331
00:20:43,190 --> 00:20:45,230
So, you think about that movie?
332
00:20:53,570 --> 00:20:55,330
You remember Bobby? Say hi.
333
00:20:56,730 --> 00:20:58,530
Hi. Hi, sweetheart.
334
00:21:04,940 --> 00:21:06,480
Hey, can you draw a picture for Mom?
335
00:21:06,740 --> 00:21:07,740
Right over there.
336
00:21:08,940 --> 00:21:10,380
Does this mean you've already left?
337
00:21:10,760 --> 00:21:12,080
Well, I'm packing.
338
00:21:14,080 --> 00:21:19,480
Listen, tomorrow, Eugene, Jimmy, Jamie
and I, we're having a little goodbye
339
00:21:19,480 --> 00:21:21,660
celebration at the end of the day. Can
you stop by?
340
00:21:22,240 --> 00:21:23,860
Oh, tomorrow I'm kind of jammed.
341
00:21:25,260 --> 00:21:26,600
Well, we can work around you.
342
00:21:26,820 --> 00:21:29,740
Eugene is in trial, but... I'm pretty
much booked all day.
343
00:21:31,020 --> 00:21:32,120
How about tomorrow night?
344
00:21:33,280 --> 00:21:34,320
Actually, I have plans.
345
00:21:35,960 --> 00:21:39,740
You guys do it without me. I, you know,
I already said goodbye.
346
00:21:41,800 --> 00:21:42,800
Actually, you didn't.
347
00:21:43,120 --> 00:21:44,720
You never really did say goodbye.
348
00:21:45,160 --> 00:21:47,920
In fact, you made a big point about how
it wasn't goodbye.
349
00:21:48,200 --> 00:21:49,940
Eleanor, I'm not really into that kind
of stuff.
350
00:21:50,300 --> 00:21:51,300
What kind of stuff?
351
00:21:51,700 --> 00:21:58,340
Look, I've moved on, okay? I don't
really feel like going backwards.
352
00:21:58,920 --> 00:22:02,700
It's reflecting on a franchise that we
gave our lives to. It isn't our lives.
353
00:22:03,160 --> 00:22:04,500
It's an office place.
354
00:22:05,540 --> 00:22:06,540
Fine.
355
00:22:09,020 --> 00:22:14,700
All right, tell me what time, and I'll
try to swing by to toast you and Eugene
356
00:22:14,700 --> 00:22:16,340
and Jimmy and Jamie.
357
00:22:17,360 --> 00:22:21,860
To me, it's about people, not a space.
358
00:22:22,160 --> 00:22:24,480
I don't need to say goodbye to a space.
359
00:22:28,910 --> 00:22:32,210
Actually, he's more aroused by the
wheelchair than he is by the women.
360
00:22:32,410 --> 00:22:33,410
By the wheelchair?
361
00:22:33,430 --> 00:22:35,330
Well, that makes him even sicker,
doesn't it?
362
00:22:35,690 --> 00:22:38,570
Essentially, it's a fetish, and it's not
all that uncommon.
363
00:22:38,950 --> 00:22:40,150
Being aroused by a wheelchair?
364
00:22:41,090 --> 00:22:46,610
Mr. Shipley was raised by a working mom,
typically absent during critical stages
365
00:22:46,610 --> 00:22:47,610
of his development.
366
00:22:47,910 --> 00:22:53,610
Now, he himself was injured as a child,
and his mother became more present for
367
00:22:53,610 --> 00:22:55,090
him than tending to him.
368
00:22:56,010 --> 00:23:00,990
Long story short, without all of the
psychological detail, Mr. Shepley likes
369
00:23:00,990 --> 00:23:03,930
imagine himself in a helpless state.
370
00:23:05,530 --> 00:23:08,350
So it's possible that he couldn't help
himself. Is that what you're saying,
371
00:23:08,410 --> 00:23:12,050
Doctor? That he goes on some sort of
sicko automatic perp pilot?
372
00:23:12,530 --> 00:23:17,570
Objection. Sustained. I can't speak to
whether his actions were voluntary or
373
00:23:17,570 --> 00:23:18,710
not. It seems that they were.
374
00:23:19,250 --> 00:23:23,370
But when he sees a woman physically
disabled...
375
00:23:23,870 --> 00:23:26,050
He becomes sexually excited.
376
00:23:28,810 --> 00:23:30,310
Am I ready to plead?
377
00:23:30,630 --> 00:23:34,990
The jury has a legal right to free him
if they want to, and that's where I come
378
00:23:34,990 --> 00:23:37,190
in. When I get up to speak, they're
going to want to let him go.
379
00:23:37,430 --> 00:23:38,329
You think?
380
00:23:38,330 --> 00:23:40,350
It's our nature, Susan. We're Americans.
381
00:23:40,650 --> 00:23:44,730
It's our God -given duty to free people,
even if they don't particularly want to
382
00:23:44,730 --> 00:23:45,449
be freed.
383
00:23:45,450 --> 00:23:47,630
We're liberators at our courses.
384
00:23:50,710 --> 00:23:52,630
I'll ask you not to stand so close to
me.
385
00:23:54,830 --> 00:23:59,670
All I need is one. One juror who thinks
that Walter Shepley is a victim.
386
00:23:59,930 --> 00:24:01,830
Do you really want to bet I can't get
one?
387
00:24:15,510 --> 00:24:16,510
Excuse me.
388
00:24:17,790 --> 00:24:18,790
Sally.
389
00:24:19,230 --> 00:24:20,290
I'm on KP duty.
390
00:24:20,730 --> 00:24:22,470
Punishment for giving Hannah Rose some
pot.
391
00:24:24,200 --> 00:24:28,060
You gave Hannah Rose pot without
offering me any?
392
00:24:29,540 --> 00:24:33,220
I'm banished to the storage room. There
were some old files in here. I can come
393
00:24:33,220 --> 00:24:35,520
back if you want. No, it's fine.
394
00:24:41,520 --> 00:24:42,600
What are you looking at?
395
00:24:45,720 --> 00:24:46,720
Youth.
396
00:24:47,500 --> 00:24:48,500
What?
397
00:24:49,480 --> 00:24:52,740
Sally, why would you give Hannah Rose
pot?
398
00:24:55,139 --> 00:24:57,080
Maybe I'm a little self -destructive.
399
00:24:57,820 --> 00:25:00,020
You'll be happy to know I've officially
hired a therapist.
400
00:25:01,180 --> 00:25:02,340
We've already discussed you.
401
00:25:04,740 --> 00:25:09,320
And? He said I might be drawn to old
guys because it makes me feel safe.
402
00:25:10,220 --> 00:25:11,560
Did you say old guys?
403
00:25:12,860 --> 00:25:13,860
Sorry.
404
00:25:15,100 --> 00:25:16,280
Sexy old guys.
405
00:25:17,320 --> 00:25:20,960
I don't know if I've ever been accused
of that before in my life.
406
00:25:21,760 --> 00:25:22,760
Being sexy?
407
00:25:23,860 --> 00:25:24,860
Safe.
408
00:25:26,410 --> 00:25:28,190
I've never made anybody feel safe.
409
00:25:34,370 --> 00:25:35,790
Remember when I kissed you?
410
00:25:40,770 --> 00:25:41,770
Yes.
411
00:25:42,330 --> 00:25:47,610
And I said something like, I can't
believe I just did that. It just sort of
412
00:25:47,610 --> 00:25:48,610
happened.
413
00:25:49,650 --> 00:25:52,750
It was a little more reflective than
that.
414
00:25:54,390 --> 00:25:55,390
I lied.
415
00:25:57,450 --> 00:26:03,070
As did I. Remember my response? I said
that was a surprise when I saw it
416
00:26:03,770 --> 00:26:04,810
You didn't pull away.
417
00:26:05,050 --> 00:26:06,870
No, I didn't.
418
00:26:08,190 --> 00:26:09,390
Do you regret that?
419
00:26:10,110 --> 00:26:11,110
Not pulling away?
420
00:26:12,810 --> 00:26:16,470
Did you say to yourself after, next
time, I'll pull away?
421
00:26:53,070 --> 00:26:54,830
Please don't ask to discuss my feelings.
422
00:26:56,990 --> 00:26:59,730
You guys are nice for an old guy.
423
00:27:17,010 --> 00:27:18,330
For what cases?
424
00:27:18,550 --> 00:27:20,350
He's got doctors on the take.
425
00:27:20,710 --> 00:27:22,610
We don't need to know none of that.
426
00:27:22,960 --> 00:27:26,540
We want to help people that need help.
We need cash flow. That man over there
427
00:27:26,540 --> 00:27:28,180
a cash cow. Look at the size of him.
428
00:27:31,640 --> 00:27:36,820
Mr. Crane told me you'd acquit his
client because you're Americans, and
429
00:27:36,820 --> 00:27:38,700
your God -given duty to free people.
430
00:27:39,400 --> 00:27:40,400
It's our nature.
431
00:27:42,060 --> 00:27:46,980
And it got me thinking, what is our
nature as Americans?
432
00:27:48,120 --> 00:27:50,900
And I realized this man...
433
00:27:51,570 --> 00:27:53,150
degraded people in wheelchairs.
434
00:27:53,850 --> 00:27:55,010
It isn't his fault.
435
00:27:56,450 --> 00:27:57,450
It's yours.
436
00:27:58,070 --> 00:27:59,070
And yours.
437
00:27:59,530 --> 00:28:00,530
And mine.
438
00:28:01,110 --> 00:28:03,710
Because we as Americans tolerate it.
439
00:28:05,670 --> 00:28:07,310
My husband is a staunch Republican.
440
00:28:08,210 --> 00:28:12,550
He championed the war and put out the
flag. We need to protect freedom, he
441
00:28:13,510 --> 00:28:18,050
And then when no weapons of mass
destruction were found, he said, how
442
00:28:18,050 --> 00:28:19,570
make such a horrible mistake?
443
00:28:20,680 --> 00:28:21,820
We in success.
444
00:28:22,840 --> 00:28:24,680
They in failure.
445
00:28:25,980 --> 00:28:28,680
It needs to always be we.
446
00:28:29,840 --> 00:28:33,160
You look at those pictures in the papers
of those Iraqi prisoners.
447
00:28:34,060 --> 00:28:37,400
Degraded. Some sodomized. Some killed.
448
00:28:38,340 --> 00:28:39,340
We did that.
449
00:28:40,240 --> 00:28:41,540
Americans did that.
450
00:28:42,240 --> 00:28:47,220
As long as we lay claim to being a
nation governed by the people, for the
451
00:28:47,220 --> 00:28:48,220
people.
452
00:28:48,780 --> 00:28:51,280
The American people did that.
453
00:28:52,020 --> 00:28:53,020
You did.
454
00:28:53,240 --> 00:28:54,240
You did.
455
00:28:54,860 --> 00:28:59,180
I did. Your Honor, this is disguised
bush bashing. I ask that counsel be
456
00:28:59,180 --> 00:29:00,640
disbarred. Effective immediately.
457
00:29:01,660 --> 00:29:03,620
Could you bring it back to the case,
counsel?
458
00:29:04,300 --> 00:29:08,720
We all need to be held accountable for a
society that allows Mr.
459
00:29:08,940 --> 00:29:11,460
Shepley's behavior to be excusable.
460
00:29:12,680 --> 00:29:15,560
This is not about political correctness.
461
00:29:16,200 --> 00:29:18,300
I don't care what your politics are.
462
00:29:18,860 --> 00:29:21,660
Go in that room and vote your
conscience.
463
00:29:22,580 --> 00:29:26,400
Cast a vote that says our society is a
moral one.
464
00:29:28,280 --> 00:29:32,260
Clearly, we cannot claim the higher road
abroad these days.
465
00:29:34,380 --> 00:29:37,420
Let's at least be able to cling to it at
home.
466
00:29:46,250 --> 00:29:47,270
Did she attack America?
467
00:29:47,510 --> 00:29:48,790
I believe she did, yes.
468
00:29:49,030 --> 00:29:53,290
Son, this has to be rebutted cogently,
thoughtfully, intelligently.
469
00:29:53,690 --> 00:29:54,690
I agree.
470
00:29:55,750 --> 00:29:56,910
Son, I am not equipped.
471
00:30:05,350 --> 00:30:09,650
In her opening statement, Miss Alexander
suggested that my client should be held
472
00:30:09,650 --> 00:30:14,190
accountable. Now, it seems, she's saying
you should be accountable.
473
00:30:16,689 --> 00:30:21,610
Please, we as Americans are not
accountable people. We are a nation of
474
00:30:21,610 --> 00:30:26,610
-pointers, be it the 9 -11 Commission,
to the weapons of mass destruction, to
475
00:30:26,610 --> 00:30:28,850
anything at all having to do with the
Red Sox.
476
00:30:29,750 --> 00:30:32,650
When was the last time you heard anybody
say, I screwed up?
477
00:30:32,990 --> 00:30:35,110
When was the last time you heard anybody
say, we screwed up?
478
00:30:35,370 --> 00:30:37,410
This is America, for God's sake.
479
00:30:37,790 --> 00:30:42,030
We're always right. And if ever we're
not, we get a note from our doctor.
480
00:30:43,010 --> 00:30:44,970
Well, my client...
481
00:30:45,520 --> 00:30:50,620
comes to you with a note from his
doctor. He has a medical condition.
482
00:30:50,840 --> 00:30:52,340
It's a mental disorder.
483
00:30:52,960 --> 00:30:58,960
If, as Miss Alexander suggests, we as a
society should take responsibility here,
484
00:30:59,080 --> 00:31:04,160
in this case, in this courtroom, then
let's get this man some treatment. Let's
485
00:31:04,160 --> 00:31:05,600
not put him in jail.
486
00:31:08,580 --> 00:31:14,300
I could be wrong, but retribution
doesn't always seem to work.
487
00:31:33,820 --> 00:31:37,460
Yeah. I thought you'd be interested to
know, despite my stirring closing, we
488
00:31:37,460 --> 00:31:38,540
decided to settle the case.
489
00:31:38,820 --> 00:31:40,900
You're wrong. I'm not interested. Get
out.
490
00:31:41,540 --> 00:31:46,260
Eugene. A judge has asked you to leave
his chambers.
491
00:31:49,560 --> 00:31:55,860
Whatever our history, if you ever
again... What did I do?
492
00:31:58,800 --> 00:31:59,800
What did you do?
493
00:32:01,760 --> 00:32:03,120
You called me Eugene.
494
00:32:03,700 --> 00:32:06,500
You mean that's not your name? I was
under the impression... Shut up!
495
00:32:07,180 --> 00:32:08,480
Just shut up!
496
00:32:11,520 --> 00:32:16,620
I walked in that courtroom, my
courtroom, for the first time, and you
497
00:32:16,640 --> 00:32:17,700
Eugene, buddy?
498
00:32:19,420 --> 00:32:22,440
You may not respect me, but you'll
respect the robe. You understand?
499
00:32:25,320 --> 00:32:27,180
I yelled your name out of enthusiasm.
500
00:32:29,770 --> 00:32:32,670
I yelled out, buddy, to be flip. I
apologize.
501
00:32:35,630 --> 00:32:39,370
Let me tell you something, Eugene. I
know many judges. I've even slept with a
502
00:32:39,370 --> 00:32:41,130
few. The robe is a piece of clothing.
503
00:32:41,470 --> 00:32:47,930
I'm required by law, and I suppose
decorum, to honor the robe. The respect
504
00:32:47,930 --> 00:32:50,430
have for you is far more profound.
505
00:32:55,510 --> 00:32:56,510
Your Honor.
506
00:33:06,730 --> 00:33:09,570
There will be no violence inside the
premises.
507
00:33:09,890 --> 00:33:14,050
I realize sometimes school has got to
get settled outside the courtroom.
508
00:33:14,350 --> 00:33:17,050
But there will be no mayhem inside here.
509
00:33:17,410 --> 00:33:21,510
Everybody checks their baseball bats
with Susie when you come in. We have
510
00:33:21,510 --> 00:33:22,510
company bats.
511
00:33:22,790 --> 00:33:28,290
Second, our mission is to become a
totally honest law firm.
512
00:33:28,810 --> 00:33:34,290
I know this can't happen overnight, but
the purpose of this franchise is to do
513
00:33:34,290 --> 00:33:35,510
good, decent work.
514
00:33:36,160 --> 00:33:40,860
For good, decent people. I need to pre
-clear three wise guys I got lifelong
515
00:33:40,860 --> 00:33:41,860
stuff with.
516
00:33:41,980 --> 00:33:42,980
Nothing serious.
517
00:33:43,600 --> 00:33:44,600
Third,
518
00:33:44,920 --> 00:33:49,600
Manny, we have agreed to extend an offer
to you as a paralegal.
519
00:33:50,020 --> 00:33:51,020
You mean it?
520
00:33:51,040 --> 00:33:55,480
You need to pre -clear with me
everything you do. You'll be acting as
521
00:33:55,480 --> 00:33:59,580
of this firm. Your salary will be a
contingency of the business you bring
522
00:33:59,660 --> 00:34:00,680
You won't regret it.
523
00:34:01,240 --> 00:34:02,760
Fourth, Jamie.
524
00:34:03,560 --> 00:34:07,940
If you want to be a partner, the buy -in
is 75 grand. That's what me and Lenny
525
00:34:07,940 --> 00:34:08,759
put in.
526
00:34:08,760 --> 00:34:14,219
You might want to consider, you know,
being an associate here since... Yeah, I
527
00:34:14,219 --> 00:34:15,219
opt for that.
528
00:34:15,980 --> 00:34:16,980
Associate.
529
00:34:17,360 --> 00:34:18,360
Okay.
530
00:34:18,560 --> 00:34:20,980
Then we're a law firm.
531
00:34:22,380 --> 00:34:26,380
Let's... We're a law firm.
532
00:34:35,530 --> 00:34:37,510
When men hug, it's a sign of
homosexuality.
533
00:34:38,449 --> 00:34:39,909
I'm against same -sex hugs.
534
00:34:40,310 --> 00:34:41,530
I'll take a handshake, then.
535
00:34:44,870 --> 00:34:48,310
You spoke of your esteem, finding it in
vanity.
536
00:34:49,750 --> 00:34:53,150
I've found much of mine in being your
friend.
537
00:34:55,270 --> 00:34:57,550
Friend of Denny Crane.
538
00:34:59,510 --> 00:35:02,250
I've pushed the defense on Peter as far
as I can, Denny.
539
00:35:02,690 --> 00:35:03,750
I'm going to need you to close.
540
00:35:04,779 --> 00:35:06,700
Well, call a meeting. Get them all in
here tomorrow.
541
00:35:07,180 --> 00:35:09,060
You might actually be able to do it with
a phone call.
542
00:35:09,700 --> 00:35:10,900
Bring the file into my office.
543
00:35:11,700 --> 00:35:12,700
Let's do it.
544
00:35:15,200 --> 00:35:16,198
Okay, Walter.
545
00:35:16,200 --> 00:35:17,200
Talk to you later.
546
00:35:17,260 --> 00:35:18,260
Okay.
547
00:35:19,680 --> 00:35:22,280
What a
548
00:35:22,280 --> 00:35:26,920
mess.
549
00:35:27,820 --> 00:35:29,140
You're just figuring this out.
550
00:35:30,940 --> 00:35:32,740
I mean, I always thought I was...
551
00:35:33,320 --> 00:35:35,140
Functionally messed up. It worked for
me.
552
00:35:36,220 --> 00:35:42,460
But I... Perhaps... Well, there's no
denying.
553
00:35:43,920 --> 00:35:48,480
Actually, there is. There seems to be
nothing but denial on my part about it.
554
00:35:53,640 --> 00:35:54,640
Tara.
555
00:35:58,560 --> 00:36:01,560
I have enormous affection for you.
556
00:36:03,240 --> 00:36:10,220
But for whatever reason, I like myself
less with
557
00:36:10,220 --> 00:36:11,220
you.
558
00:36:13,180 --> 00:36:14,960
I'm not at all sure.
559
00:36:19,220 --> 00:36:22,820
Shouldn't you chime in with something?
Isn't that how conversation works?
560
00:36:23,260 --> 00:36:24,260
You're doing fine.
561
00:36:26,120 --> 00:36:27,600
I don't like being alone.
562
00:36:28,000 --> 00:36:30,220
I'm good at it, but I don't like it.
563
00:36:34,420 --> 00:36:41,280
But notwithstanding my feelings for you,
I see potentially a
564
00:36:41,280 --> 00:36:44,460
less lonely path with...
565
00:36:44,460 --> 00:36:51,400
I don't know what I'm trying
566
00:36:51,400 --> 00:36:52,400
to say.
567
00:36:54,760 --> 00:36:55,960
You've just said it.
568
00:36:58,780 --> 00:37:00,780
Always take the less lonely path.
569
00:37:03,850 --> 00:37:05,290
Somebody somewhere must have said that.
570
00:37:09,370 --> 00:37:11,610
I'd love to stay and chat, but I'm
buried with work.
571
00:37:13,850 --> 00:37:14,850
Could you be a dear?
572
00:37:15,570 --> 00:37:16,950
This file has to go down to storage.
573
00:37:18,750 --> 00:37:20,010
Will you drop it down there for me?
574
00:37:56,620 --> 00:37:59,820
I thought Beck was coming. She got tied
up in probate. And Bobby?
575
00:38:00,600 --> 00:38:04,280
He won't show. You know him and
goodbyes. He's still telling Lindsay
576
00:38:04,280 --> 00:38:05,500
marriage is just on hiatus.
577
00:38:06,080 --> 00:38:08,480
Well, we gotta get going. I gotta report
to night court.
578
00:38:09,080 --> 00:38:10,440
You got night court?
579
00:38:10,800 --> 00:38:11,800
I'm a rookie.
580
00:38:13,280 --> 00:38:14,640
All right, glasses up.
581
00:38:16,760 --> 00:38:18,000
To our new lives.
582
00:38:18,440 --> 00:38:20,840
Eugene, a judge.
583
00:38:22,820 --> 00:38:24,720
Jimmy, Jamie, neighborhood lawyers.
584
00:38:25,820 --> 00:38:29,820
Me, a mom, and... Who knows?
585
00:38:31,420 --> 00:38:37,660
And... Come on. Somebody help me out.
586
00:38:40,840 --> 00:38:41,840
Okay.
587
00:38:44,420 --> 00:38:46,020
I have love for this place.
588
00:38:48,360 --> 00:38:49,360
Every day.
589
00:38:50,360 --> 00:38:53,340
No matter what the fight or however
ugly.
590
00:38:54,250 --> 00:39:01,170
I came here every day saying to myself,
this place is special, and
591
00:39:01,170 --> 00:39:02,170
I'm lucky to be here.
592
00:39:03,070 --> 00:39:08,810
And you, and you, and you, and
593
00:39:08,810 --> 00:39:10,590
all of you.
594
00:39:30,250 --> 00:39:36,990
You can travel all around the world and
595
00:39:36,990 --> 00:39:37,990
back.
596
00:39:39,970 --> 00:39:46,010
You can fly a sail, or ride
597
00:39:46,010 --> 00:39:49,290
a railroad track.
598
00:39:52,270 --> 00:39:58,730
But no matter where you go, you're
599
00:39:58,730 --> 00:40:05,190
gonna... find that
600
00:40:05,190 --> 00:40:12,010
people have the same things on their
601
00:40:12,010 --> 00:40:13,010
minds.
602
00:40:14,730 --> 00:40:20,470
A man wants to work for his pay.
603
00:40:20,950 --> 00:40:26,230
Man wants to play in the sun.
604
00:40:27,440 --> 00:40:33,960
Man wants a gal proud to say that she'll
605
00:40:33,960 --> 00:40:37,500
become his loving wife.
606
00:40:37,960 --> 00:40:44,400
He wants a chance to give his kid a
607
00:40:44,400 --> 00:40:46,680
better life.
608
00:40:49,100 --> 00:40:51,520
Well, hello.
609
00:40:53,320 --> 00:40:54,660
Hello.
610
00:40:56,970 --> 00:40:58,370
Brother, hello.
611
00:40:59,790 --> 00:41:03,130
I said hello.
612
00:41:04,950 --> 00:41:06,270
Hello.
613
00:41:07,450 --> 00:41:09,610
Brother, hello.
48233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.