All language subtitles for the_practice_s05e14_the_day_after.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,930 --> 00:00:02,230 Previously on The Practice. 2 00:00:02,490 --> 00:00:06,010 His name is William Hanks. He's a serial psycho head chopper. We just 3 00:00:06,010 --> 00:00:10,070 successfully got acquitted. Now he's obsessed or something with Lindsay. I 4 00:00:10,070 --> 00:00:11,090 want you to scare him. 5 00:00:11,410 --> 00:00:12,410 I'll take care of it, Bobby. 6 00:00:13,770 --> 00:00:17,530 Hello, Lindsay. If you're getting this, it's at the instructions of my probate 7 00:00:17,530 --> 00:00:19,630 attorney, which means I must be dead. 8 00:00:20,590 --> 00:00:21,590 That's unfortunate. 9 00:00:22,290 --> 00:00:24,550 I usually like to have the last laugh. 10 00:00:25,270 --> 00:00:28,470 This is my little insurance policy on that. 11 00:00:29,330 --> 00:00:31,070 Get out. What? Go! 12 00:01:05,470 --> 00:01:06,470 Right here. 13 00:01:06,770 --> 00:01:07,810 You just stay calm. 14 00:01:08,990 --> 00:01:09,990 I'm right here. 15 00:01:10,610 --> 00:01:12,430 Can you tell me your injuries? Not yet. 16 00:01:13,710 --> 00:01:14,930 I'm right here with you. 17 00:01:16,190 --> 00:01:17,048 Heart stopped. 18 00:01:17,050 --> 00:01:18,050 Get the paddles. 19 00:01:18,190 --> 00:01:19,190 Charging at 200. 20 00:01:19,210 --> 00:01:20,210 Clear. 21 00:01:21,230 --> 00:01:22,990 Nothing. Charging at 360. 22 00:01:23,390 --> 00:01:24,390 Clear. 23 00:01:26,130 --> 00:01:27,130 Okay, she's back. 24 00:01:27,710 --> 00:01:28,710 She's back. Okay. 25 00:01:30,970 --> 00:01:35,010 20 -year -old female. BP is 120 over 90. I want to be with her. You can't, sir. 26 00:01:35,010 --> 00:01:36,010 You have to wait here. 27 00:01:39,510 --> 00:01:42,630 What do you got? 25 -year -old female in an explosion. What is the full arrest? 28 00:01:42,910 --> 00:01:43,910 Sir, 29 00:01:46,050 --> 00:01:48,450 sir. I'm sorry, but you cannot go past this point. 30 00:01:50,130 --> 00:01:51,250 You learn anything more? 31 00:01:52,270 --> 00:01:53,970 Just explosion. 32 00:01:54,390 --> 00:01:55,390 That's all I got. 33 00:01:56,190 --> 00:01:57,190 Lucy was conscious. 34 00:01:57,430 --> 00:01:59,930 I think she's okay. 35 00:02:04,050 --> 00:02:05,050 Thank you. 36 00:03:05,210 --> 00:03:08,430 Have you received any threats to bomb us? No. 37 00:03:09,410 --> 00:03:10,410 Lucy Hatcher? 38 00:03:10,530 --> 00:03:11,388 That's us. 39 00:03:11,390 --> 00:03:12,388 She's okay. 40 00:03:12,390 --> 00:03:15,830 She suffered a concussion and a couple of lacerations. Other than that, just 41 00:03:15,830 --> 00:03:16,609 some bruises. 42 00:03:16,610 --> 00:03:17,690 The x -rays were all negative. 43 00:03:17,970 --> 00:03:21,470 Can we see her? She's being stitched up. After that, they'll bring her out. What 44 00:03:21,470 --> 00:03:22,470 about Rebecca Washington? 45 00:03:22,610 --> 00:03:24,470 The other doctors are treating her. I'll check for you. 46 00:03:25,610 --> 00:03:26,610 Bobby! 47 00:03:26,770 --> 00:03:27,770 Is she okay? 48 00:03:28,070 --> 00:03:29,070 We don't know. 49 00:03:30,960 --> 00:03:33,340 The doctors are still working on her. What happened? 50 00:03:33,660 --> 00:03:35,400 There was some kind of explosion in the office. 51 00:03:35,660 --> 00:03:39,600 What were her injuries? We're not sure yet. Is she conscious or is she... I 52 00:03:39,600 --> 00:03:40,600 don't think so. 53 00:03:41,500 --> 00:03:42,500 Hey, hey, hey. 54 00:03:42,580 --> 00:03:43,580 Lucy. 55 00:03:44,100 --> 00:03:45,100 Go, go, go, go. 56 00:03:47,020 --> 00:03:48,120 Are you all right? 57 00:03:49,120 --> 00:03:51,100 Yeah, just some stitches. 58 00:03:51,500 --> 00:03:52,500 What happened? 59 00:03:53,480 --> 00:03:55,540 Well, it makes... What? 60 00:03:56,700 --> 00:03:58,840 There was a tape recorder with a message in it. 61 00:04:00,270 --> 00:04:05,650 Something about him getting the last laugh and... Beck said run and then 62 00:04:05,650 --> 00:04:10,550 everything just blew up. The voice. He identified himself as Hinks. I know his 63 00:04:10,550 --> 00:04:11,550 voice. 64 00:04:14,450 --> 00:04:16,209 Jimmy. Lucy's okay. 65 00:04:16,810 --> 00:04:18,070 We don't know about Rebecca. 66 00:04:18,390 --> 00:04:19,470 Hinks sent them all. 67 00:04:22,530 --> 00:04:24,410 Can I talk to you a bit about this tape recorder? 68 00:04:27,850 --> 00:04:30,150 I'd also like you to talk to some people from our bomb squad. 69 00:04:31,650 --> 00:04:32,650 How'd it get there? 70 00:04:32,730 --> 00:04:34,470 Hanks' probate attorney sent it over. 71 00:04:34,690 --> 00:04:35,690 Do you know his name? 72 00:04:35,890 --> 00:04:37,910 There might have been a letter, but I don't remember. 73 00:04:38,650 --> 00:04:39,650 Dr. Shaw? 74 00:04:40,730 --> 00:04:42,570 Rebecca Washington? 75 00:04:43,790 --> 00:04:44,790 That's my daughter. 76 00:04:45,690 --> 00:04:49,210 She's suffered some pretty tough internal injuries. There's also some 77 00:04:49,210 --> 00:04:50,169 in the brain. 78 00:04:50,170 --> 00:04:54,410 She's still unconscious and probably will stay that way until the swelling 79 00:04:54,410 --> 00:04:55,410 down. 80 00:04:55,580 --> 00:04:59,280 We need to repair her spleen, and it's possible that she may lose a kidney. 81 00:04:59,720 --> 00:05:00,840 She's on her way to the OR now. 82 00:05:02,520 --> 00:05:03,740 Is she going to live, Doctor? 83 00:05:04,120 --> 00:05:05,400 Well, we're hoping she will, yes. 84 00:05:05,640 --> 00:05:07,860 We're all hoping. The question is, will she? 85 00:05:08,640 --> 00:05:10,160 Well, we'll know better once we get in there. 86 00:05:10,400 --> 00:05:11,740 I'll come out as soon as we're finished. 87 00:05:12,340 --> 00:05:15,300 Doctor, my daughter, she's a Jehovah's Witness. 88 00:05:16,000 --> 00:05:17,880 She can't have any blood transfusions. 89 00:05:18,380 --> 00:05:20,080 She's not a Jehovah's Witness. She is. 90 00:05:20,380 --> 00:05:22,700 Bobby, I know my daughter's faith. 91 00:05:23,630 --> 00:05:26,510 And she would not want a transfusion under any circumstances. 92 00:05:27,030 --> 00:05:30,030 Mrs. Washington, she's already lost a lot of blood. 93 00:05:30,330 --> 00:05:33,910 To withhold a transfusion at this point would pose a very grave risk. 94 00:05:34,170 --> 00:05:35,170 You can do the surgery. 95 00:05:35,690 --> 00:05:39,090 You can use non -blood alternatives, but no blood. 96 00:05:41,450 --> 00:05:45,550 Are there any other family members here? I'm her only family. Lane, I think... 97 00:05:45,550 --> 00:05:46,550 Bobby, no. 98 00:05:51,810 --> 00:05:52,810 What are we facing? 99 00:05:53,080 --> 00:05:55,020 Well, we can do auto -transfusions for the surgery. 100 00:05:55,540 --> 00:05:59,000 What's that mean? Well, we basically recycle her own blood. But she's lost 101 00:05:59,000 --> 00:06:00,460 almost three liters coming in. 102 00:06:00,820 --> 00:06:04,060 The odds of her surviving without a transfusion... Let me talk to her. 103 00:06:04,420 --> 00:06:06,380 Bobby, I said no. 104 00:06:07,120 --> 00:06:08,140 Do the surgery. 105 00:06:08,760 --> 00:06:09,760 No blood. 106 00:06:09,780 --> 00:06:10,780 One second, Elaine. 107 00:06:17,260 --> 00:06:18,260 What do I need to do? 108 00:06:18,480 --> 00:06:22,040 I'm sorry? To authorize the transfusion. Well, you need to convince the mother. 109 00:06:22,330 --> 00:06:25,810 The patient's intent. I can't take your word over her mother's on what the 110 00:06:25,810 --> 00:06:26,810 patient's intent is. 111 00:06:27,070 --> 00:06:27,849 I'm sorry. 112 00:06:27,850 --> 00:06:30,270 I'm going to go over to the mother, then I'll come back to you and tell you she 113 00:06:30,270 --> 00:06:33,650 consented. Then you'll be authorized to give the transfusion. Then you'll be 114 00:06:33,650 --> 00:06:37,510 covered. This authorization isn't to technically cover the surgeons. It's to 115 00:06:37,510 --> 00:06:40,450 protect the patient's rights. How is this patient protected if she's going to 116 00:06:40,450 --> 00:06:44,530 die? I'm sorry, but this hospital needs more than your personal assurance to 117 00:06:44,530 --> 00:06:45,590 perform this transfusion. 118 00:06:54,570 --> 00:06:56,890 Court first thing in the morning. In the meantime, keep working on Elaine. 119 00:06:57,830 --> 00:06:58,830 Okay. 120 00:07:14,670 --> 00:07:21,210 We found this correspondence in the debris. It's from Roland 121 00:07:21,210 --> 00:07:22,210 Hofstra. 122 00:07:22,570 --> 00:07:23,730 He's a probate attorney. 123 00:07:24,720 --> 00:07:28,300 Dear Miss Dole, my client bequeathed this item to you. 124 00:07:29,880 --> 00:07:30,980 Sincerely, Roland Hofstra. 125 00:07:31,620 --> 00:07:32,880 Lucy must have thrown it away. 126 00:07:34,260 --> 00:07:37,440 She could have. She was kind of in a daze over her rape case. 127 00:07:39,180 --> 00:07:40,180 How's Rebecca? 128 00:07:41,560 --> 00:07:42,560 She's still in surgery. 129 00:07:44,520 --> 00:07:45,840 Bobby is going to go into court. 130 00:07:46,200 --> 00:07:47,460 The mother still won't budge. 131 00:07:48,580 --> 00:07:49,580 Detective. 132 00:07:53,220 --> 00:07:54,220 Eleanor? 133 00:07:56,350 --> 00:07:58,310 Kevin? Thank God. What happened? 134 00:07:59,050 --> 00:08:00,310 Looks like a bomb went off. 135 00:08:03,710 --> 00:08:04,930 Wheelchair to admitting. 136 00:08:05,750 --> 00:08:06,870 Wheelchair to admitting. 137 00:08:08,130 --> 00:08:10,230 Dr. Beringer to ER3. 138 00:08:10,830 --> 00:08:13,810 Dr. Beringer to ER3. We repaired the spleen. 139 00:08:14,130 --> 00:08:15,830 No other internal organs were damaged. 140 00:08:16,310 --> 00:08:17,670 We didn't have to take the kidney. 141 00:08:18,070 --> 00:08:19,230 She came through pretty well. 142 00:08:19,890 --> 00:08:21,590 Blood loss is still a major concern. 143 00:08:21,810 --> 00:08:24,450 Her heart rate is 168. It should be in the 70s. 144 00:08:24,960 --> 00:08:27,380 Right now, our biggest worry is that she could go into shock. 145 00:08:28,420 --> 00:08:29,420 Can I see her? 146 00:08:29,720 --> 00:08:30,720 She'll be taken to ICU. 147 00:08:30,900 --> 00:08:32,039 You can see her there in about an hour. 148 00:08:32,360 --> 00:08:33,359 Thank you. 149 00:08:33,360 --> 00:08:34,900 She really needs blood, Mrs. Washington. 150 00:08:38,980 --> 00:08:40,220 I'll have the nurse bring you to the ICU. 151 00:08:46,420 --> 00:08:47,800 Elaine, please. 152 00:08:51,400 --> 00:08:52,400 Eugene. 153 00:08:52,670 --> 00:08:56,570 When she was in surgery, you sat there for a long time with your eyes closed. 154 00:08:56,910 --> 00:08:58,130 What were you doing? 155 00:09:00,410 --> 00:09:02,570 Praying. You turned to your faith. 156 00:09:03,670 --> 00:09:05,910 My daughter and I would like to turn to ours. 157 00:09:14,310 --> 00:09:16,150 No warning, no hearing. 158 00:09:16,390 --> 00:09:20,810 Okay, did you facilitate the relationship? No, I knew about it, but 159 00:09:21,400 --> 00:09:25,680 I was fired because a fellow teacher had an affair with a student, and I didn't 160 00:09:25,680 --> 00:09:26,499 report it. 161 00:09:26,500 --> 00:09:29,500 That's the extent of my participation, if you could even call it that. 162 00:09:29,740 --> 00:09:32,900 Were you involved in a cover -up? No, Eleanor, you know me. 163 00:09:33,640 --> 00:09:35,100 I would never... Okay. 164 00:09:36,900 --> 00:09:39,520 The teacher who had the affair, he's a friend. 165 00:09:39,800 --> 00:09:44,240 Yes. That's probably the problem. They're finding me guilty by 166 00:09:45,560 --> 00:09:48,320 It's not right. I didn't do anything wrong. 167 00:09:48,780 --> 00:09:50,120 When's the hearing with the school board? 168 00:09:51,550 --> 00:09:52,550 This afternoon. 169 00:09:52,810 --> 00:09:54,090 And you're coming to me now? 170 00:09:54,310 --> 00:09:59,210 I was going to have my union rep do it, but... I'll do this. 171 00:10:00,130 --> 00:10:01,570 Let me take one shot with the principal. 172 00:10:02,770 --> 00:10:03,770 What's he like? 173 00:10:04,750 --> 00:10:05,970 Usually fair. 174 00:10:06,610 --> 00:10:07,730 But he's also stubborn. 175 00:10:08,390 --> 00:10:09,390 Is he at school now? 176 00:10:09,850 --> 00:10:10,850 I'm sure he is. 177 00:10:11,430 --> 00:10:12,430 Let's go. 178 00:10:15,790 --> 00:10:17,190 What do you expect me to do? 179 00:10:17,500 --> 00:10:21,420 Give me a court order. To override a person's religious freedom? 180 00:10:21,660 --> 00:10:25,600 It's my opinion that Rebecca Washington would want the transfusion. And that 181 00:10:25,600 --> 00:10:28,860 would mean something if your opinion mattered, but it doesn't, Mr. Donald. 182 00:10:28,860 --> 00:10:32,400 have no standing here and you know it. I believe an argument can be made to 183 00:10:32,400 --> 00:10:36,040 substitute my judgment for the mother's. Even if that's true, that argument is 184 00:10:36,040 --> 00:10:37,500 certainly not going to be made ex parte. 185 00:10:37,740 --> 00:10:41,160 Time is of the essence. Then why did you come here without Mrs. Washington? 186 00:10:41,360 --> 00:10:43,160 She was in the hospital room with you. 187 00:10:43,420 --> 00:10:44,119 Your Honor. 188 00:10:44,120 --> 00:10:45,460 You came looking for a favor. 189 00:10:45,800 --> 00:10:47,460 Your Honor, I believe... But I don't give them. 190 00:10:47,940 --> 00:10:51,020 And truth be told, I'm offended that you think... I don't give a damn whether 191 00:10:51,020 --> 00:10:53,220 you're offended or not. A person could die here. 192 00:10:54,440 --> 00:10:56,280 However close to her you may be. 193 00:10:58,160 --> 00:11:03,120 If she doesn't get the transfusion, she will die. 194 00:11:08,840 --> 00:11:09,840 I'll give you a hearing. 195 00:11:12,040 --> 00:11:13,040 With the mother. 196 00:11:14,120 --> 00:11:17,320 Give her notice right now, and I'll see you in an hour. 197 00:11:23,800 --> 00:11:24,320 That 198 00:11:24,320 --> 00:11:40,900 was 199 00:11:40,900 --> 00:11:42,300 Eugene. She's still unconscious. 200 00:11:43,240 --> 00:11:44,280 Come on, Lizzie. We should go. 201 00:11:45,640 --> 00:11:47,840 Are you okay? I'm fine. Let's go. 202 00:11:50,900 --> 00:11:55,480 I just thought, without trivializing the infraction of a teacher having a sexual 203 00:11:55,480 --> 00:11:59,840 liaison with a student, we can all agree Kevin Reilly never condoned Milton 204 00:11:59,840 --> 00:12:00,739 Buttle's actions. 205 00:12:00,740 --> 00:12:03,020 I don't think that we can agree to that at all. 206 00:12:03,220 --> 00:12:05,980 Your client was complicit with his silence, Miss Tut. 207 00:12:06,920 --> 00:12:08,500 Excuse me. It's Frat. 208 00:12:09,329 --> 00:12:14,870 And while we can question Kevin's decision to remain silent, nothing in 209 00:12:14,870 --> 00:12:17,510 behavior suggests that he either approved of the affair or even... 210 00:12:17,510 --> 00:12:21,250 his behavior suggests he disapproved of it. That isn't true, Stephen, and you... 211 00:12:21,250 --> 00:12:25,410 A punishment must be proportionate to the crime. 212 00:12:25,610 --> 00:12:26,870 Wouldn't you agree there, Mr. Harper? 213 00:12:27,130 --> 00:12:30,950 I would. And does this seem proportionate? Kevin got the same 214 00:12:30,950 --> 00:12:34,230 Buttle. This sounds like an argument you should probably be making with the 215 00:12:34,230 --> 00:12:34,989 school board. 216 00:12:34,990 --> 00:12:38,250 I was hoping it wouldn't have to come to that. Well, I'm afraid it will. 217 00:12:39,050 --> 00:12:40,410 My decision is final, Lee. 218 00:12:43,330 --> 00:12:47,970 You know, my uncle's a teacher. Oh, well, then by all means, Mr. Riley, you 219 00:12:47,970 --> 00:12:50,770 reinstated. We had no idea Mr. Belluti had an uncle. 220 00:12:52,030 --> 00:12:53,850 I don't think we need to get sarcastic. 221 00:12:55,430 --> 00:12:59,790 What I was about to say, my uncle, he keeps telling me how we need good 222 00:12:59,790 --> 00:13:01,770 teachers, how there's this big shortage. 223 00:13:02,130 --> 00:13:03,130 And here... 224 00:13:03,360 --> 00:13:07,340 This is a good one. The reason we need more teachers, Mr. Berluti, is that 225 00:13:07,340 --> 00:13:12,020 people are forsaking the profession due to the continuing erosion of respect for 226 00:13:12,020 --> 00:13:16,640 educators, which erosion we will never stem until we begin to get serious about 227 00:13:16,640 --> 00:13:17,720 weeding out the bad ones. 228 00:13:18,020 --> 00:13:21,500 That's a bunch of garbage, Scott. Well, you think the teaching profession will 229 00:13:21,500 --> 00:13:25,320 flourish with you as the poster boy? Mr. Riley, if Lisa Greer had been one year 230 00:13:25,320 --> 00:13:29,420 younger, your face might be appearing on posters along with Milton Buttle's. Oh, 231 00:13:29,440 --> 00:13:30,820 that's funny. All right, Luke. 232 00:13:31,370 --> 00:13:34,730 This isn't a decision we made easily, but it is one which was nevertheless 233 00:13:34,730 --> 00:13:38,110 warranted, and I'll stick by it. If you want to take your case to the school 234 00:13:38,110 --> 00:13:40,050 board, you are certainly free to do so. 235 00:13:41,250 --> 00:13:43,150 Any other way I can be helpful, Miss Front? 236 00:13:45,010 --> 00:13:46,630 Well, maybe a tip. 237 00:13:46,910 --> 00:13:51,410 I've never appeared before the school board before, so I was wondering, does 238 00:13:51,410 --> 00:13:54,750 your kind of blatant condescension prove to be persuasive there? 239 00:13:56,390 --> 00:13:57,390 I think we're done. 240 00:13:58,330 --> 00:13:59,330 No, Mr. Harper. 241 00:14:00,420 --> 00:14:01,420 We're not. 242 00:14:05,560 --> 00:14:07,680 I thought it was a tape recorder. 243 00:14:08,080 --> 00:14:09,600 Where were you keeping it, Mr. Hofstra? 244 00:14:09,840 --> 00:14:13,380 Look, I'm not comfortable answering... We're not going anywhere, Mr. Hofstra. 245 00:14:13,420 --> 00:14:14,860 You will answer these questions. 246 00:14:15,760 --> 00:14:16,760 Please sit. 247 00:14:21,340 --> 00:14:22,760 Where were you keeping it? 248 00:14:22,980 --> 00:14:24,400 In a safety deposit box. 249 00:14:24,700 --> 00:14:27,520 And he instructed you to deliver it to Miss Dole upon his death? 250 00:14:27,940 --> 00:14:32,200 Yes. Why didn't you identify it as coming from Mr. Hinks? That was one of 251 00:14:32,200 --> 00:14:35,360 stipulations in the codicil, that he didn't want to be identified. 252 00:14:35,840 --> 00:14:36,839 Did you know Mr. 253 00:14:36,840 --> 00:14:38,520 Hinks to be an alleged serial killer? 254 00:14:38,880 --> 00:14:44,180 Well, certainly he talked about it, but... Ms. Gamble, it was a will. 255 00:14:44,420 --> 00:14:46,400 I am a trust and estates attorney. 256 00:14:46,720 --> 00:14:48,580 I thought it was a tape recorder. 257 00:14:48,980 --> 00:14:50,440 I had it in my own safe. 258 00:14:51,100 --> 00:14:53,040 I never suspected it to be a bomb. 259 00:14:57,870 --> 00:14:58,970 Place him under arrest. 260 00:14:59,250 --> 00:15:03,650 What? Right now it's an accessory to a felony. If Rebecca Washington dies, that 261 00:15:03,650 --> 00:15:04,870 felony becomes murder. 262 00:15:05,190 --> 00:15:06,330 You can't be serious. 263 00:15:06,930 --> 00:15:07,930 Michael. 264 00:15:08,670 --> 00:15:10,150 Mr. Hofstra, you can go. 265 00:15:10,490 --> 00:15:12,090 Richard. Do not leave the jurisdiction. 266 00:15:12,490 --> 00:15:13,490 Now get out. 267 00:15:19,850 --> 00:15:22,450 Helen. Richard, a woman is almost dead. 268 00:15:22,670 --> 00:15:24,670 You know me. I like to arrest everybody. 269 00:15:25,530 --> 00:15:29,470 But the thing was in his own safety deposit box. He clearly didn't think it 270 00:15:29,470 --> 00:15:30,069 a bomb. 271 00:15:30,070 --> 00:15:33,670 It's still negligence. He knows the guy to be a killer. And even if there were a 272 00:15:33,670 --> 00:15:35,430 case, you essentially just squashed it yourself. 273 00:15:35,790 --> 00:15:39,330 You didn't Mirandize the guy. Come on. Lawyer or not, he has to be read his 274 00:15:39,330 --> 00:15:43,390 rights. Only if it's custodial. Which it became once you wouldn't let him leave. 275 00:15:46,910 --> 00:15:49,330 Look, emotions are running high here. 276 00:15:49,970 --> 00:15:52,250 But there's no case to be made against this attorney. 277 00:15:53,070 --> 00:15:54,310 At least not yet. 278 00:15:59,180 --> 00:16:02,740 Though there might be a presumption in favor of family members, it's not 279 00:16:02,740 --> 00:16:07,440 conclusive. I direct the court's attention in Ray, 1987, case in New 280 00:16:07,540 --> 00:16:11,360 There, the court wanted to vest decisions of medical treatment with the 281 00:16:11,360 --> 00:16:12,360 concerned parties. 282 00:16:12,660 --> 00:16:14,420 Wouldn't it be tough to beat the mother on that? 283 00:16:14,660 --> 00:16:18,760 Not when the mother is refusing the transfusion, risking the patient's life. 284 00:16:18,960 --> 00:16:23,060 There are also two other legal standards being employed by the courts. Best 285 00:16:23,060 --> 00:16:24,560 interests of the patient, here again. 286 00:16:25,020 --> 00:16:27,900 saving her life would be in her best interests. 287 00:16:28,140 --> 00:16:32,120 Your Honor, this is about a religious choice. The cases Mr. Donald talks about 288 00:16:32,120 --> 00:16:33,320 involve medical decisions. 289 00:16:33,900 --> 00:16:37,540 Certainly, if Mrs. Washington were trying to impose her medical judgments, 290 00:16:37,540 --> 00:16:41,200 doctors of the courts could step in. That is not what she is doing. She is 291 00:16:41,200 --> 00:16:43,640 exercising a religious freedom. 292 00:16:44,000 --> 00:16:45,780 Yes, the mother's freedom. 293 00:16:46,560 --> 00:16:49,240 This does not reflect what Rebecca would want. 294 00:16:49,740 --> 00:16:52,180 Which brings us to the substituted judgment standard. 295 00:16:52,420 --> 00:16:56,440 In the absence of a clear directive from the patient, the court can substitute 296 00:16:56,440 --> 00:16:58,160 its judgment for that patient. 297 00:16:58,360 --> 00:17:00,020 And in looking to... Hold on, Mr. Donald. 298 00:17:01,060 --> 00:17:04,180 Jehovah's Witnesses are against blood transfusions. Is there any dispute about 299 00:17:04,180 --> 00:17:05,180 that? 300 00:17:05,869 --> 00:17:09,790 It seems then that the only question is whether or not Ms. Washington is in fact 301 00:17:09,790 --> 00:17:13,829 a Jehovah's Witness, because if she is... She isn't. We have the declaration 302 00:17:13,829 --> 00:17:17,010 a mother. I can also proffer other Jehovah's Witnesses who've attended 303 00:17:17,010 --> 00:17:21,450 with her. Even if she is, I submit there are Jehovah's Witnesses who would take 304 00:17:21,450 --> 00:17:24,270 the transfusion. Oh, come on, counsel. Just like there are Catholics who favor 305 00:17:24,270 --> 00:17:26,470 birth control and Jews who believe in Jesus. 306 00:17:27,050 --> 00:17:30,430 Just because somebody subscribes to a particular religion doesn't mean he or 307 00:17:30,430 --> 00:17:32,290 accepts all the tenets practiced. 308 00:17:32,690 --> 00:17:35,310 But certainly the presumption would have to be that she wouldn't want the 309 00:17:35,310 --> 00:17:39,170 transfusion. How can you make that presumption when the likely result is 310 00:17:40,730 --> 00:17:43,050 Shouldn't the benefit of the doubt go to her surviving? 311 00:17:43,310 --> 00:17:47,130 Look, unless you can demonstrate that Miss Washington would accept a 312 00:17:47,130 --> 00:17:50,550 transfusion, can you? 313 00:17:51,709 --> 00:17:55,870 I believe with a short evidentiary hearing, we could prove that she would 314 00:17:55,870 --> 00:17:57,190 the transfusion, yes. 315 00:17:57,970 --> 00:17:58,970 Let's go then. 316 00:18:01,450 --> 00:18:04,590 Well, we need an hour to get our witnesses. 317 00:18:05,290 --> 00:18:06,290 You have an hour. 318 00:18:12,090 --> 00:18:13,090 What are you going to do? 319 00:18:13,750 --> 00:18:14,830 I'm open to suggestions. 320 00:18:15,690 --> 00:18:18,430 Actually, Rebecca told you once that she would want the transfusion, right? 321 00:18:19,260 --> 00:18:21,280 No, Fox would see through that. I think she told Lucy. 322 00:18:21,520 --> 00:18:23,780 Bobby. I can't just let her die. 323 00:18:24,000 --> 00:18:27,600 You're not going to suborn perjury. Everybody can sue me after she wakes up. 324 00:18:27,600 --> 00:18:28,780 Bobby, I won't let you. 325 00:18:48,470 --> 00:18:49,470 Eugene? 326 00:18:50,650 --> 00:18:51,650 No change. 327 00:18:52,710 --> 00:18:54,490 I just gave her a CAT scan. 328 00:18:56,950 --> 00:18:59,070 Swelling on her brain is going down. 329 00:19:01,650 --> 00:19:02,650 That's good. 330 00:19:06,590 --> 00:19:07,830 What happened in court? 331 00:19:09,050 --> 00:19:10,590 The judge wants a hearing. 332 00:19:10,830 --> 00:19:12,050 We have to go back. 333 00:19:18,800 --> 00:19:19,900 all of you doing this? 334 00:19:22,860 --> 00:19:23,860 We love her. 335 00:19:25,400 --> 00:19:26,600 I know you do, too. 336 00:19:28,640 --> 00:19:30,280 Everybody's just trying to do what they think is right. 337 00:19:34,220 --> 00:19:35,720 She feels so cold. 338 00:19:36,320 --> 00:19:37,620 It's the blood loss, Elaine. 339 00:19:37,860 --> 00:19:38,980 Her extremities are getting cold. 340 00:19:48,880 --> 00:19:50,780 What's the harm in giving her blood? 341 00:19:53,260 --> 00:19:55,520 It's a biblical prohibition, Eugene. 342 00:20:03,800 --> 00:20:05,160 I'm right here, baby. 343 00:20:08,040 --> 00:20:09,980 Your mother's right here. 344 00:20:39,920 --> 00:20:41,560 All right, Mr. Donald, let's hear from you. 345 00:20:43,160 --> 00:20:44,660 I'd like to call a witness, Your Honor. 346 00:20:44,940 --> 00:20:46,520 Yes, I gathered as much. Go ahead. 347 00:20:46,820 --> 00:20:48,920 I call Helene Washington to the stand. 348 00:20:49,360 --> 00:20:53,760 I'm sorry. What is going on? We're trying to determine Rebecca Washington's 349 00:20:53,760 --> 00:20:56,740 intent here. Her mother is claiming she knows that intent. I'd like to explore. 350 00:20:56,940 --> 00:21:01,300 My client has faced enough persecution, Your Honor. Her daughter is deathly ill. 351 00:21:01,440 --> 00:21:04,780 Now she's forced to be in court. Her daughter is deathly ill because of this 352 00:21:04,780 --> 00:21:08,240 witness, and we're in court. I object to that. Bobby, Mr. Donald. 353 00:21:08,720 --> 00:21:11,840 I am not going to allow you to beat answers out of this witness to 354 00:21:11,840 --> 00:21:14,260 I allowed an evidentiary hearing here or not? 355 00:21:15,300 --> 00:21:18,740 Forgive my breach of decorum, but get your ass up to this bench right now. 356 00:21:26,660 --> 00:21:31,520 With all due respect to your emotion, and I know it runs deep here, I will not 357 00:21:31,520 --> 00:21:36,020 allow you to abuse this process, that woman, or me. 358 00:21:36,970 --> 00:21:38,370 Have you got that, Mr. Donald? 359 00:21:39,610 --> 00:21:43,470 Yes. You keep yourself in check and in line. 360 00:21:47,230 --> 00:21:49,710 All right, Mrs. Washington, please take the witness chair. 361 00:22:02,450 --> 00:22:04,230 This is Superintendent Thayer. 362 00:22:04,640 --> 00:22:06,600 Marcia Shin, known as the Dragon Lady. 363 00:22:07,140 --> 00:22:08,940 Well, we won't be calling her that. 364 00:22:09,820 --> 00:22:10,820 Are they close? 365 00:22:11,240 --> 00:22:13,280 No. They're basically enemies. 366 00:22:13,620 --> 00:22:15,280 They don't look like enemies at the moment. 367 00:22:15,600 --> 00:22:16,940 Okay, let's get started. 368 00:22:17,680 --> 00:22:22,340 This meeting of the Winslow School Board is hereby called to order. Karen Sawyer 369 00:22:22,340 --> 00:22:23,460 will be recording minutes. 370 00:22:24,380 --> 00:22:29,020 We ought to review Principal Harper's decision to terminate the employment of 371 00:22:29,020 --> 00:22:30,020 Kevin Riley. 372 00:22:30,480 --> 00:22:32,360 Now, Mr. Harper, we'll begin with you. 373 00:22:32,720 --> 00:22:37,280 Would you briefly state the cause of the discharge and please limit yourself to 374 00:22:37,280 --> 00:22:38,280 three minutes. 375 00:22:43,040 --> 00:22:46,740 One of my teachers, Milton Buttle, was sleeping with a student. 376 00:22:47,880 --> 00:22:50,160 Kevin Riley knew about it and sent him the information. 377 00:23:10,480 --> 00:23:11,880 How long have we known each other, Helene? 378 00:23:12,160 --> 00:23:13,200 More than ten years. 379 00:23:13,500 --> 00:23:16,360 And over that time, I've seen your daughter almost every single day, 380 00:23:16,480 --> 00:23:17,520 I'm sure that's true. 381 00:23:18,140 --> 00:23:19,260 How often do you see her? 382 00:23:19,560 --> 00:23:20,700 Not as much as I'd like. 383 00:23:21,140 --> 00:23:22,140 One day a week? 384 00:23:22,320 --> 00:23:23,560 Less? Less. 385 00:23:24,360 --> 00:23:26,100 But that doesn't mean that we're not close. 386 00:23:26,360 --> 00:23:27,360 No, it doesn't. 387 00:23:27,520 --> 00:23:31,020 But can you make room for the possibility that I know more about her 388 00:23:31,020 --> 00:23:34,400 perhaps you do? I'm sure you know lots of things about her I don't. 389 00:23:34,700 --> 00:23:37,620 But clearly you had little idea as to her religious beliefs. 390 00:23:37,820 --> 00:23:38,940 Which is odd, isn't it? 391 00:23:39,560 --> 00:23:43,720 Isn't it customary for Jehovah's Witnesses to preach their faith to 392 00:23:43,720 --> 00:23:47,020 all Jehovah's Witnesses are comfortable doing that. Not all? We're talking about 393 00:23:47,020 --> 00:23:51,160 Rebecca. Have you ever known Rebecca to be shy or uncomfortable expressing her 394 00:23:51,160 --> 00:23:52,160 opinion? No. 395 00:23:52,660 --> 00:23:56,920 But perhaps she feared bigotry. Not everybody's as open -minded as you, 396 00:23:57,060 --> 00:24:00,840 Yes, let's talk about bigotry. Have you ever known Rebecca to be guilty of 397 00:24:00,840 --> 00:24:05,300 bigotry? No. In fact, I don't know anybody who rebels against oppression or 398 00:24:05,300 --> 00:24:06,900 prejudice more than her. Do you? 399 00:24:07,300 --> 00:24:08,300 Probably not. 400 00:24:09,130 --> 00:24:11,690 How did Jehovah's Witnesses feel about homosexuals? 401 00:24:12,770 --> 00:24:14,410 Homosexuality is considered a sin. 402 00:24:14,650 --> 00:24:18,910 Have you ever known Rebecca to condemn homosexuality? No. What about divorce? 403 00:24:19,310 --> 00:24:23,070 Under your faith, a married couple is only allowed to divorce in cases of 404 00:24:23,070 --> 00:24:25,370 adultery. Anything else would be a sin. Am I right? 405 00:24:25,630 --> 00:24:29,590 Yes. And yet Rebecca has represented clients, negotiated, even facilitated 406 00:24:29,590 --> 00:24:33,730 divorces in cases other than adultery. Is that consistent with being a 407 00:24:33,730 --> 00:24:36,610 Witness? My daughter is against blood transfusions. 408 00:24:37,120 --> 00:24:38,800 She said that to you specifically. 409 00:24:39,080 --> 00:24:40,840 She didn't have to say it specifically. 410 00:24:41,240 --> 00:24:43,160 It's fundamental to our faith. 411 00:24:43,620 --> 00:24:50,400 Leviticus says, whatsoever man eateth any manner of blood, he will cut him off 412 00:24:50,400 --> 00:24:54,340 from among his people. So she might be against transfusions, but not 413 00:24:54,340 --> 00:24:55,760 homosexuals and divorce. 414 00:24:56,100 --> 00:24:59,500 Objection. Your Honor, Rebecca Washington's life is at stake here. 415 00:25:00,080 --> 00:25:01,080 Her life. 416 00:25:01,160 --> 00:25:04,540 If there's even a question as to whether she really is a Jehovah's Witness... 417 00:25:04,540 --> 00:25:05,920 There is no... 418 00:25:07,960 --> 00:25:10,500 Rebecca has a problem with bigotry. 419 00:25:10,740 --> 00:25:14,980 I grant you she probably does disagree with the condemnation of homosexuality, 420 00:25:14,980 --> 00:25:15,980 but... What about premarital sex? 421 00:25:16,180 --> 00:25:18,540 That's a sin, too, according to the Jehovah's Witness faith. 422 00:25:19,080 --> 00:25:21,100 Does your daughter condemn premarital sex? 423 00:25:21,360 --> 00:25:24,720 I'm sure she may have issue with some of our tenets. 424 00:25:25,160 --> 00:25:30,060 But as for our fundamental ones, and this would be... When she became a 425 00:25:30,160 --> 00:25:31,820 did you attend her swearing -in ceremony? 426 00:25:32,260 --> 00:25:33,780 Yes, I did, and you were there, too. 427 00:25:34,350 --> 00:25:36,770 I remember her pledging allegiance to the flag. 428 00:25:36,990 --> 00:25:40,430 That's against your religion, isn't it? As long as you don't conscientiously 429 00:25:40,430 --> 00:25:45,450 participate in... She was saying the words, pledging her allegiance to an 430 00:25:45,450 --> 00:25:46,450 emblem. 431 00:25:49,750 --> 00:25:50,850 What about abortion? 432 00:25:52,050 --> 00:25:53,910 That's prohibited by your religion, isn't it? 433 00:25:54,210 --> 00:25:57,450 Very. Would you consider that one of the fundamental tenets? 434 00:25:57,730 --> 00:25:58,709 I would. 435 00:25:58,710 --> 00:26:00,630 Would Rebecca ever have an abortion? 436 00:26:01,150 --> 00:26:02,150 Absolutely not. 437 00:26:03,530 --> 00:26:05,070 Did you know she had one? 438 00:26:09,550 --> 00:26:10,550 No, I didn't. 439 00:26:14,470 --> 00:26:18,910 Homosexuality, divorce, premarital sex, saluting flags, abortion. 440 00:26:19,370 --> 00:26:23,210 Jehovah's Witnesses are against all these things, yet Rebecca doesn't 441 00:26:23,210 --> 00:26:24,210 any of them. 442 00:26:24,730 --> 00:26:27,390 She is not a Jehovah's Witness. She is. 443 00:26:28,190 --> 00:26:32,130 And she's against blood transfusions. Why doesn't she carry a blood card? 444 00:26:32,410 --> 00:26:36,330 Jehovah's typically carry blood cards to prevent transfusions, don't they? It is 445 00:26:36,330 --> 00:26:37,450 not a requirement. 446 00:26:37,850 --> 00:26:41,930 But if she were really opposed to such a transfusion, did she just forget to put 447 00:26:41,930 --> 00:26:43,150 it in her wallet, Helene? 448 00:26:43,590 --> 00:26:46,130 Objection. It's your own daughter, for God's sake. Your Honor. 449 00:26:46,350 --> 00:26:47,350 You're letting her die. 450 00:26:47,490 --> 00:26:49,370 Counsel. Objection. Your own daughter. 451 00:26:49,690 --> 00:26:51,610 You're letting this voodoo. 452 00:26:52,070 --> 00:26:53,510 Objection. Mr. Donald. 453 00:26:54,950 --> 00:26:56,090 Your own daughter. 454 00:27:01,640 --> 00:27:02,640 It's Foxball. 455 00:27:05,660 --> 00:27:09,500 As you go through the teacher's handbook, the principal's bylines, and 456 00:27:09,500 --> 00:27:14,140 board's own directives, nowhere does it call for a teacher's discharge for 457 00:27:14,140 --> 00:27:18,280 failing to report the misconduct of another teacher. Are you claiming that 458 00:27:18,440 --> 00:27:22,940 Harper had no authority to fire Mr. Riley? I am saying he had discretion. 459 00:27:22,940 --> 00:27:27,540 given that, we should look at Mr. Riley's record in its totality. Are you 460 00:27:27,540 --> 00:27:29,900 admitting this is discretionary, Ms. Frutt? 461 00:27:30,280 --> 00:27:31,680 What's the basis of your challenge? 462 00:27:31,920 --> 00:27:32,920 I am saying Mr. 463 00:27:33,100 --> 00:27:35,840 Harper's decision was an abuse of his discretion. 464 00:27:36,560 --> 00:27:39,340 To terminate... Do you agree Milton Buttle should have been fired? 465 00:27:40,020 --> 00:27:44,460 Yes, but... What if Milton Buttle had carried on this affair using Kevin 466 00:27:44,460 --> 00:27:47,200 apartment? That never happened. I'm asking you, what if it did? 467 00:27:47,640 --> 00:27:48,559 If Mr. 468 00:27:48,560 --> 00:27:50,660 Riley had offered up the keys to his apartment? 469 00:27:51,060 --> 00:27:54,260 That might be participation, but... What if he just offered words of 470 00:27:54,260 --> 00:27:56,400 encouragement? Go for it, Milt. 471 00:27:57,320 --> 00:27:58,760 Would he have crossed the line there? 472 00:27:59,120 --> 00:28:05,040 I think yes, but again, he didn't do that. Maybe not, but saying nothing, 473 00:28:05,040 --> 00:28:09,320 that be construed as tacit approval? He did say something to Milton Buttle. He 474 00:28:09,320 --> 00:28:13,940 unequivocally denounced the relationship and told him to end it. He only was 475 00:28:13,940 --> 00:28:16,780 silent with Stephen Harper and Scott Goober. 476 00:28:19,180 --> 00:28:20,920 Okay, I think we understand your position. 477 00:28:21,420 --> 00:28:22,420 Mr. Harper? 478 00:28:24,560 --> 00:28:25,720 You know my position. 479 00:28:39,690 --> 00:28:42,170 The board votes to discharge Kevin Riley. 480 00:28:42,530 --> 00:28:43,529 Thank you. 481 00:28:43,530 --> 00:28:46,470 This meeting is adjourned. Wait a second. What's the rush? 482 00:28:46,730 --> 00:28:50,230 You have an appropriate remedy with the court, should you choose to appeal. 483 00:28:52,690 --> 00:28:54,230 The hell was that, Stephen? 484 00:28:54,430 --> 00:28:59,250 Kevin, the best thing you could do now is start taking responsibility. 485 00:29:01,350 --> 00:29:02,730 Ms. Freck, Mr. Berluti. 486 00:29:08,560 --> 00:29:11,040 I'm sorry. That was in the bag. 487 00:29:15,740 --> 00:29:20,500 Virtually all the cases, all of them, where the courts are trying to make 488 00:29:20,500 --> 00:29:24,720 tough decisions, they've involved comatose or vegetative patients. 489 00:29:25,000 --> 00:29:28,120 The choice was basically death versus vegetable. 490 00:29:28,640 --> 00:29:33,340 Here, the choice is death versus full quality of life. 491 00:29:33,980 --> 00:29:35,120 Complete recovery. 492 00:29:36,040 --> 00:29:38,280 The same legal standards can apply. 493 00:29:38,500 --> 00:29:42,520 If there's any doubt, I say it again, it has to be in favor of Rebecca 494 00:29:42,520 --> 00:29:43,820 Washington's life. 495 00:29:44,300 --> 00:29:49,720 But, counsel, I would agree if this was a medical decision. But, again, this 496 00:29:49,720 --> 00:29:54,980 involves a person's religious freedom. And I submit she's not a Jehovah's 497 00:29:54,980 --> 00:29:58,140 Witness, not for real. They've given me an affidavit from her fellow 498 00:29:58,140 --> 00:30:03,160 congregants, her mother. Rebecca and her mother were estranged years ago. 499 00:30:03,690 --> 00:30:06,530 Maybe she joined this church to work on their relationship. 500 00:30:06,890 --> 00:30:11,650 You're groping. I have worked side by side with Rebecca Washington for 12 501 00:30:12,190 --> 00:30:13,250 I know her. 502 00:30:13,730 --> 00:30:17,330 She doesn't go around preaching to people on the streets. She doesn't 503 00:30:17,330 --> 00:30:21,530 homosexuality. She doesn't object to the national anthem. She doesn't denounce 504 00:30:21,530 --> 00:30:22,530 premarital sex. 505 00:30:22,970 --> 00:30:24,970 She had an abortion herself. 506 00:30:25,350 --> 00:30:30,370 She represents clients in divorce cases. None of this is reconcilable with her 507 00:30:30,370 --> 00:30:32,390 being a Jehovah's Witness. None of it. 508 00:30:33,070 --> 00:30:36,530 And if you want to believe she is, you have to believe she's a kind that 509 00:30:36,530 --> 00:30:38,210 subscribe to all its tenants. 510 00:30:39,410 --> 00:30:43,730 And given that, given the possibility that she might not subscribe to the 511 00:30:43,730 --> 00:30:50,370 prohibition on transfusions, if there's any question here, 512 00:30:50,450 --> 00:30:56,850 please give her 513 00:30:56,850 --> 00:30:59,290 the benefit of life. 514 00:31:00,750 --> 00:31:02,070 I love this woman. 515 00:31:03,560 --> 00:31:07,420 But the doctors can't save her unless you allow them to. 516 00:31:25,280 --> 00:31:26,280 No. 517 00:31:27,340 --> 00:31:29,300 Your Honor, may I be heard? 518 00:31:30,520 --> 00:31:31,520 You may. 519 00:31:37,870 --> 00:31:43,010 My daughter, we've talked many hours about our faith. 520 00:31:44,590 --> 00:31:46,850 She is a Jehovah's Witness. 521 00:31:47,230 --> 00:31:52,470 For a Jehovah's Witness, it is against God's law to accept blood. 522 00:31:52,690 --> 00:31:54,810 There is no question there. 523 00:31:55,510 --> 00:31:58,030 There is no dispute about that. 524 00:31:58,930 --> 00:32:03,810 It is the most fundamental of all our tenets. 525 00:32:04,670 --> 00:32:05,670 Bobby Donald. 526 00:32:06,410 --> 00:32:10,470 gave himself away when he called our faith voodoo. 527 00:32:11,030 --> 00:32:17,090 I'm sure to him it is voodoo, that freedom of religion extends to all 528 00:32:17,090 --> 00:32:23,990 religions, whether Bobby Donald considers them reasonable or 529 00:32:23,990 --> 00:32:24,990 not. 530 00:32:46,060 --> 00:32:47,060 Best I can figure. 531 00:32:47,460 --> 00:32:50,340 Harper and Shin have butted heads all year, and she's just trying to show 532 00:32:50,340 --> 00:32:52,200 support. Does she control the board? 533 00:32:52,520 --> 00:32:53,499 Pretty much. 534 00:32:53,500 --> 00:32:54,500 All right, look. 535 00:32:54,680 --> 00:32:58,180 In victory, you can catch people at their most gracious. So what I'd like to 536 00:32:58,180 --> 00:33:02,700 is take one last crack at Harper. If he's as fair -minded as you say, 537 00:33:02,700 --> 00:33:04,460 personally I have not seen that yet. 538 00:33:05,920 --> 00:33:06,920 Any word? 539 00:33:07,400 --> 00:33:10,820 Her blood pressure has dropped to 90, and her heart rate is still really high. 540 00:33:11,120 --> 00:33:12,420 Did Fox say when she'd rule? 541 00:33:13,100 --> 00:33:14,300 She promised by tonight. 542 00:33:45,640 --> 00:33:49,340 People have a right to refuse medical treatment on religious grounds. 543 00:33:51,260 --> 00:33:57,320 Whether or not Rebecca Washington would refuse a blood transfusion, the truth is 544 00:33:57,320 --> 00:33:59,180 nobody here knows for sure. 545 00:34:00,020 --> 00:34:03,220 As a Jehovah's Witness, my suspicion is she would. 546 00:34:03,880 --> 00:34:07,420 And therefore, I shift the burden to Mr. Donald to prove otherwise. 547 00:34:08,120 --> 00:34:12,860 The fact that Ms. Washington rejected other tenets of this faith 548 00:34:14,159 --> 00:34:16,679 Does not persuade me she'd reject this one. 549 00:34:17,179 --> 00:34:20,500 The fact remains the tenet on transfusions. 550 00:34:21,060 --> 00:34:26,639 That goes to the core of the Jehovah's Witness religion in that God treats 551 00:34:26,639 --> 00:34:27,780 as sacred. 552 00:34:29,699 --> 00:34:34,199 Mrs. Washington, are you sure this is what your daughter would want? 553 00:34:37,320 --> 00:34:38,639 I am, Your Honor. 554 00:34:42,310 --> 00:34:44,310 Petitioner's motion for a court order is denied. 555 00:34:45,510 --> 00:34:46,870 She is going to die. 556 00:34:47,070 --> 00:34:49,770 We're adjourned. She is going to die. Counsel. 557 00:34:50,030 --> 00:34:53,389 I don't care. You want to hold me in contempt, do it. I don't care. She is 558 00:34:53,389 --> 00:34:57,230 to die. I will hold you in contempt. I'm taking this to the Court of Appeals 559 00:34:57,230 --> 00:34:58,530 now. Oh, my God. Oh. 560 00:34:59,190 --> 00:35:00,510 Lindsay. Oh, God. 561 00:35:00,870 --> 00:35:02,250 Lindsay. Get the paramedics. 562 00:35:02,670 --> 00:35:05,350 I think she's hemorrhaging. Let me see. Oh, God. 563 00:35:05,610 --> 00:35:06,650 He's coming out. 564 00:35:06,890 --> 00:35:09,330 What? Get a doctor. Somebody get a doctor. Oh, he's coming. 565 00:35:11,050 --> 00:35:13,350 Get out of medical training. Get out of this room now, and that's an order. I 566 00:35:13,350 --> 00:35:17,390 was a nurse. Lindsay, hold on. Help is coming. Oh, my God. He's not waiting. 567 00:35:17,390 --> 00:35:18,229 He's coming. 568 00:35:18,230 --> 00:35:20,550 He's not through for a month. I didn't know that. 569 00:35:21,230 --> 00:35:24,110 Turn on your back. On your back. Get on your back. 570 00:35:28,490 --> 00:35:29,490 Okay. 571 00:35:30,510 --> 00:35:33,610 Now, I want you to push on the count of three. 572 00:35:34,230 --> 00:35:36,230 One, two, three. 573 00:35:39,530 --> 00:35:41,030 This baby's coming now, Mr. Donald. 574 00:35:41,530 --> 00:35:44,850 Howdy, girl. Now, one, two, three. 575 00:35:47,610 --> 00:35:48,810 Hold on, Lindsay. 576 00:35:50,470 --> 00:35:53,370 Breathe deep, Lindsay. Breathe deep and push. 577 00:35:53,710 --> 00:35:54,710 Now it hurts. 578 00:35:54,970 --> 00:35:58,650 Just hold on, Lindsay. Shut up. You hold on. 579 00:35:58,950 --> 00:35:59,950 Good. Good. 580 00:36:14,410 --> 00:36:15,410 I took a guess. 581 00:36:16,030 --> 00:36:19,570 From your weak social skills, I figured you'd have no personal life and that 582 00:36:19,570 --> 00:36:20,569 you'd still be working. 583 00:36:20,570 --> 00:36:21,730 Oh, I like that. 584 00:36:22,630 --> 00:36:23,630 Can I steal it? 585 00:36:24,290 --> 00:36:25,290 Feel free. 586 00:36:28,530 --> 00:36:29,530 Have a seat. 587 00:36:30,310 --> 00:36:33,750 I know you can, but do you have to? 588 00:36:37,430 --> 00:36:40,510 You don't give up, do you? Well, the book on you is that you are both 589 00:36:40,510 --> 00:36:41,830 compassionate and stubborn. 590 00:36:42,850 --> 00:36:43,850 I've seen the stubborn. 591 00:36:44,330 --> 00:36:46,410 And the book on you is you personalize your cases. 592 00:36:46,650 --> 00:36:48,250 Well, Kevin is also a friend. 593 00:36:49,350 --> 00:36:50,830 And I thought he was one of yours. 594 00:36:51,050 --> 00:36:55,630 Yeah, which would make his lying to me even more egregious, wouldn't it? Is 595 00:36:55,630 --> 00:36:56,549 why we're here? 596 00:36:56,550 --> 00:36:57,550 Because he lied? 597 00:36:57,630 --> 00:36:59,090 I'm here trying to run a school. 598 00:37:00,610 --> 00:37:04,230 You're here, apparently, to try to tell me how to. I am only here to try to get 599 00:37:04,230 --> 00:37:05,230 you to reconsider. 600 00:37:05,290 --> 00:37:06,290 Asked and answered. 601 00:37:07,570 --> 00:37:08,570 Isn't that how it goes? 602 00:37:10,730 --> 00:37:14,090 I did not come here to fight, and I don't really want to go to court. 603 00:37:16,990 --> 00:37:17,990 Two weeks suspension. 604 00:37:18,390 --> 00:37:21,730 That way... I don't have the authority to suspend him. 605 00:37:22,290 --> 00:37:23,290 Why not? 606 00:37:23,310 --> 00:37:24,730 He doesn't work here anymore. 607 00:37:25,530 --> 00:37:26,530 He was fired. 608 00:37:31,490 --> 00:37:33,410 Do you want to go to court, Mr. Harper? 609 00:37:38,790 --> 00:37:39,790 Seems I do. 610 00:37:42,570 --> 00:37:43,610 Push hard, honey. 611 00:37:44,110 --> 00:37:45,750 One, two, three. 612 00:37:49,510 --> 00:37:52,830 Where do you think? 613 00:37:53,150 --> 00:37:54,650 You're one last push away, okay? 614 00:37:54,910 --> 00:37:59,910 Now I want you to bear down and push. Push hard. Okay. 615 00:38:24,339 --> 00:38:25,339 He's perfect. 616 00:38:26,980 --> 00:38:27,980 Isn't he perfect? 617 00:38:28,960 --> 00:38:29,960 Bobby. 618 00:38:32,880 --> 00:38:33,880 We have a son. 619 00:38:34,520 --> 00:38:35,520 We have a son. 620 00:38:36,140 --> 00:38:37,240 You are a big help. 621 00:39:02,060 --> 00:39:03,060 In the courtroom? 622 00:39:04,540 --> 00:39:05,540 My, my. 623 00:39:05,900 --> 00:39:10,640 And Lizzie, are you guys coming here to this hospital? 624 00:39:13,240 --> 00:39:16,980 Well, I don't know what to say, Bobby. 625 00:39:18,240 --> 00:39:19,240 Congratulations, man. 626 00:39:22,560 --> 00:39:23,560 She's doing the same. 627 00:39:24,960 --> 00:39:26,080 I'm going to give her this news. 628 00:39:26,400 --> 00:39:27,500 Maybe that'll wake her up. 629 00:39:39,310 --> 00:39:40,990 You're not going to believe this, Becky. 630 00:39:42,190 --> 00:39:44,430 Bobby and Lindsey just had a baby boy. 631 00:39:45,690 --> 00:39:47,830 She had him right in the courtroom. 632 00:39:48,250 --> 00:39:49,250 How about that? 633 00:39:53,470 --> 00:39:54,510 Mysterious ways, huh? 634 00:40:22,830 --> 00:40:23,788 Are you okay? 635 00:40:23,790 --> 00:40:25,230 I'm fine. Short labor. 636 00:40:25,510 --> 00:40:26,510 God, look at him. 637 00:40:26,690 --> 00:40:27,690 Does he have a name? 638 00:40:28,310 --> 00:40:30,510 Robert. You named him after you? 639 00:40:30,750 --> 00:40:31,729 What a shock. 640 00:40:31,730 --> 00:40:34,670 Here's my page. I'm waiting for a call from the appeals court. Any change with 641 00:40:34,670 --> 00:40:35,670 Beck? No. 642 00:40:36,810 --> 00:40:39,230 It's possible that we can get in tonight. Where's Eleanor? 643 00:40:39,490 --> 00:40:42,810 Bobby? I'll be right there. I need you and Eleanor to get on Westlaw, see if 644 00:40:42,810 --> 00:40:45,090 there's any new cases. All our research isn't here. 645 00:40:47,450 --> 00:40:49,050 Her heart rate's still too high. 646 00:40:50,330 --> 00:40:51,470 Has it gone up anymore? 647 00:40:52,030 --> 00:40:55,010 No, it's still 140, but that's dangerous, Mrs. Washington. 648 00:40:55,790 --> 00:40:57,410 But it hasn't gotten any worse. 649 00:40:58,570 --> 00:40:59,570 No. 650 00:41:00,950 --> 00:41:02,650 Well, there's that, then. 651 00:41:03,990 --> 00:41:04,990 Hey, baby. 652 00:41:17,730 --> 00:41:20,010 So I hear you're delivering babies now. 653 00:41:31,600 --> 00:41:32,279 Is he fine? 654 00:41:32,280 --> 00:41:33,280 Yeah, she's in the room. 655 00:41:33,420 --> 00:41:34,420 Go up and see her. 656 00:41:42,060 --> 00:41:43,060 Hey, Beck. 657 00:41:43,320 --> 00:41:44,480 You're a godmother now. 658 00:41:47,680 --> 00:41:48,800 Seven pounds, two ounces. 659 00:42:00,620 --> 00:42:01,800 I just need for you to wake up. 660 00:42:03,980 --> 00:42:05,780 Would anyone like to join me in a prayer? 53249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.