All language subtitles for the_practice_s05e09_the_deal

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:04,260 Previously, on The Practice. If I could have figured out a way to dismember them 2 00:00:04,260 --> 00:00:06,120 alive, I would have done so. 3 00:00:06,400 --> 00:00:08,380 All nine victims had dogs. 4 00:00:08,840 --> 00:00:13,960 Mr. Hinks met all of them in various parks and streets while walking his dog. 5 00:00:13,960 --> 00:00:14,919 opinion is Mr. 6 00:00:14,920 --> 00:00:16,440 Hinks is suffering from delusions. 7 00:00:16,720 --> 00:00:19,280 Basically, he thinks he killed those women. 8 00:00:19,710 --> 00:00:23,610 He did not. Your Honor, I seek to discharge counsel. She is soliciting 9 00:00:23,610 --> 00:00:26,830 testimony from this witness. Your doctors discover you're delusional. 10 00:00:26,830 --> 00:00:31,350 just an anonymous little man who had nothing... I killed those women. I did 11 00:00:31,530 --> 00:00:35,330 Mr. Hinks needed this therapist to sell you. 12 00:00:35,810 --> 00:00:40,670 And in order to keep her convinced enough, he had to keep insisting that he 13 00:00:40,670 --> 00:00:45,910 it, all the while needing a lawyer who would say otherwise over his feigned 14 00:00:45,910 --> 00:00:48,430 protests. His closing was good, wasn't it? 15 00:00:48,780 --> 00:00:49,800 He kind of sold me. 16 00:00:51,340 --> 00:00:55,020 Did you know I planned to yank the insanity plea and go straight not 17 00:00:56,200 --> 00:00:57,420 I had a pretty good idea. 18 00:00:58,300 --> 00:01:02,400 We find the defendant, William Hinks, not guilty. 19 00:01:07,380 --> 00:01:10,980 You're about to lose your job. Now you're hit with losing your wife. You 20 00:01:10,980 --> 00:01:13,020 going to let that happen, were you, Mr. Wallace? That's not the way it happened. 21 00:01:13,040 --> 00:01:15,720 You snapped. You killed your wife. I did not. 22 00:01:16,240 --> 00:01:18,220 Did you kill your wife? 23 00:01:18,750 --> 00:01:22,770 No. We find the defendant, Scott Wallace, not guilty. 24 00:01:27,390 --> 00:01:28,390 What's the concern? 25 00:01:28,630 --> 00:01:31,710 Well, if you plan to take a full maternity, which you know are required 26 00:01:31,850 --> 00:01:36,130 not only to support but applaud, I'd just like to... Well, it's Lindsay. 27 00:01:36,350 --> 00:01:40,030 Probably, yes, which means if you also plan to, I've got to think about hiring. 28 00:01:40,390 --> 00:01:42,170 No, we ordered two -inch. 29 00:01:43,370 --> 00:01:45,970 Okay, well, I'm measuring them at one and a half. 30 00:01:46,310 --> 00:01:47,310 So? 31 00:01:48,680 --> 00:01:50,920 Francis Lupino. I gotta see Bobby. 32 00:01:51,200 --> 00:01:52,200 Okay, one sec. 33 00:01:52,900 --> 00:01:54,080 Mm -hmm. Okay. 34 00:01:56,660 --> 00:01:57,660 It's important. 35 00:02:01,500 --> 00:02:02,500 Francis? 36 00:02:05,220 --> 00:02:06,680 Cops came to my house. 37 00:02:07,460 --> 00:02:10,740 And yesterday, there was this car. It was following me. 38 00:02:12,140 --> 00:02:13,840 I think I'm taking a surveillance. 39 00:02:14,140 --> 00:02:15,820 I need your advice, counselor. 40 00:02:17,770 --> 00:02:19,370 You know, you've been watching the news. 41 00:02:20,050 --> 00:02:21,750 The kidnapping, that little girl. 42 00:02:23,370 --> 00:02:24,490 The Angle girl? 43 00:02:25,850 --> 00:02:27,630 Trevor Angle's kid, the ransom? 44 00:02:28,250 --> 00:02:29,250 That little girl? 45 00:02:31,850 --> 00:02:33,450 I know something about it. 46 00:02:36,030 --> 00:02:37,030 What do you know? 47 00:02:40,670 --> 00:02:42,030 I know where she is. 48 00:02:55,280 --> 00:02:56,280 Is she alive? 49 00:02:59,160 --> 00:03:00,160 Should be. 50 00:03:04,980 --> 00:03:05,980 Okay. 51 00:03:06,280 --> 00:03:10,220 Look, I can go to the FBI. You won't have to contact them yourself. You keep 52 00:03:10,220 --> 00:03:13,620 name out of it, right? I can't promise that. No, you promised that. 53 00:03:13,920 --> 00:03:17,220 Francis, you can't blow in here and tell me to start tearing it. Tell me you got 54 00:03:17,220 --> 00:03:18,220 that. 55 00:03:19,360 --> 00:03:21,100 What if I bring you to where she is? 56 00:03:24,650 --> 00:03:26,010 Let you take over from there. 57 00:04:21,529 --> 00:04:24,150 You can't go with him. I know, but this is a little kid. 58 00:04:24,650 --> 00:04:28,510 What am I supposed to do? This is not what lawyers do. Best case, you'll 59 00:04:28,510 --> 00:04:29,510 against your own client. 60 00:04:29,690 --> 00:04:33,110 Worst case, the cops see you two together. They arrest you on conspiracy. 61 00:04:33,470 --> 00:04:35,090 Eugene, she could be alive. 62 00:04:36,550 --> 00:04:37,850 He won't tell you where she is? 63 00:04:38,130 --> 00:04:40,670 I've been grilling him for ten minutes. He doesn't want to give anything up. You 64 00:04:40,670 --> 00:04:45,290 know Francis. He has to be in control. If he won't cooperate with you, you can 65 00:04:45,290 --> 00:04:48,590 withdraw. Let the cops handle it. That's not going to help that girl. What are 66 00:04:48,590 --> 00:04:49,590 you doing? 67 00:04:50,060 --> 00:04:51,060 What the hell is that? 68 00:04:52,900 --> 00:04:53,900 Mirandize him. 69 00:04:53,940 --> 00:04:56,720 Francis Lupino, you're under arrest for the kidnapping of Alyssa Hayes. What's 70 00:04:56,720 --> 00:04:59,920 going on? You have no right to bust in like this. You have no right to harbor a 71 00:04:59,920 --> 00:05:03,460 kidnapper. Don't lecture me. Just give me ten minutes to talk to him. Talk to 72 00:05:03,460 --> 00:05:04,460 him at the arraignment. Richard. 73 00:05:04,480 --> 00:05:05,139 Let's go. 74 00:05:05,140 --> 00:05:08,100 Don't say anything, Francis. I'll meet you at the courthouse. Do not say a 75 00:05:08,880 --> 00:05:10,960 Bobby. Scott. Can I see you? 76 00:05:11,700 --> 00:05:13,280 I'm actually... You fired me. 77 00:05:13,560 --> 00:05:14,539 What? Who? 78 00:05:14,540 --> 00:05:16,900 Harry Duvall. Bobby DeLaRain him as soon as he gets there. 79 00:05:17,120 --> 00:05:20,560 Scott, can we talk later? No, no. I've been there for 18 years. Hold on a 80 00:05:20,560 --> 00:05:23,760 second. I want you to talk to one of my partners. No, I need you. Scott, I have 81 00:05:23,760 --> 00:05:27,240 an emergency. Go in the conference room. A partner will be right with you. 82 00:05:30,840 --> 00:05:33,920 Eleanor, Jimmy, deal with Scott. Whatever he needs. Ready? Let's go. 83 00:05:34,940 --> 00:05:35,940 Lindsay, 84 00:05:37,000 --> 00:05:39,420 are you here for William Hicks? 85 00:05:40,140 --> 00:05:41,140 He's on two. 86 00:05:44,570 --> 00:05:45,570 I'm not here. 87 00:05:47,410 --> 00:05:48,510 I'm sorry, she's unavailable. 88 00:05:48,970 --> 00:05:50,190 Can I ever get back to you? 89 00:05:52,410 --> 00:05:55,590 No, I'm not sure when she's going to return. But, you know, the best thing 90 00:05:55,590 --> 00:05:57,550 you to do would be to leave your number and I'll have her call you back. 91 00:05:59,430 --> 00:06:01,350 555 -0171. 92 00:06:01,930 --> 00:06:02,930 Okay, okay. 93 00:06:03,130 --> 00:06:04,130 Bye. 94 00:06:12,650 --> 00:06:13,770 Don't they have to have cars? 95 00:06:14,270 --> 00:06:18,790 I mean, I'm a partner, for God's sake. I mean, I wasn't even afforded due 96 00:06:18,790 --> 00:06:21,610 process. You were voted out by the other partners? 97 00:06:22,270 --> 00:06:25,230 Evidently, but they're like sheep. I mean, Harry calls all the plays. 98 00:06:25,730 --> 00:06:27,070 And the reason they gave you? 99 00:06:27,630 --> 00:06:28,850 It's not working out. 100 00:06:29,790 --> 00:06:32,090 After 18 years, that's all they gave me. 101 00:06:33,530 --> 00:06:34,670 It's not working out. 102 00:06:36,050 --> 00:06:39,810 Okay, look, without having read your partnership agreement, if it's anything 103 00:06:39,810 --> 00:06:41,430 like a law firm agreement... 104 00:06:41,939 --> 00:06:45,460 Partners pretty much have blanket discretion. If they don't like you, 105 00:06:45,460 --> 00:06:48,300 No, no, no. Now, this just... Miss Frutt. 106 00:06:48,800 --> 00:06:53,260 Now, let's face it. No other brokerage firm is ever going to hire me. To the 107 00:06:53,260 --> 00:06:58,220 outside world, I am a murderer with a good lawyer. I need to keep my job here. 108 00:06:59,520 --> 00:07:04,600 Then let us try to meet with Mr. Duvall and his attorney and see if we can work 109 00:07:04,600 --> 00:07:05,600 something out. 110 00:07:14,440 --> 00:07:16,380 Commonwealth versus Francis Lopino. 111 00:07:17,160 --> 00:07:19,840 Bobby Donald for the defendant, Your Honor. Wave reading. Plead not guilty. 112 00:07:20,300 --> 00:07:21,400 Richard Bay for the Commonwealth. 113 00:07:21,700 --> 00:07:23,900 Opposed bail. Asked for a finding of dangerousness. 114 00:07:24,200 --> 00:07:28,120 On what basis? This was a heinous crime, Your Honor. Three days ago, the 115 00:07:28,120 --> 00:07:31,260 defendant kidnapped a seven -year -old girl and has been holding her for 116 00:07:31,500 --> 00:07:32,600 She may still be alive. 117 00:07:32,880 --> 00:07:36,340 I'd ask the court to inquire as to what evidence Mr. Bay has to justify 118 00:07:36,340 --> 00:07:40,160 arresting my client in the first place. The defendant is a career criminal. He's 119 00:07:40,160 --> 00:07:42,320 spent 15 years in prison. Old news. 120 00:07:42,810 --> 00:07:46,230 His van matches one that was seen speeding away from the Galleria parking 121 00:07:46,230 --> 00:07:48,070 just after Alessa Engel was kidnapped. 122 00:07:48,430 --> 00:07:52,850 A security video camera puts the defendant at the mall ten minutes before 123 00:07:52,850 --> 00:07:53,649 girl was taken. 124 00:07:53,650 --> 00:07:57,330 Your Honor, I understand the gravity of the charges, but the Commonwealth has no 125 00:07:57,330 --> 00:07:58,750 case against my client. 126 00:07:59,490 --> 00:08:03,970 The van could match thousands. Shopping in a mall is not a crime. And my 127 00:08:03,970 --> 00:08:05,950 client's priors are inadmissible at trial. 128 00:08:06,750 --> 00:08:08,310 This is pretty thin, Mr. Bay. 129 00:08:10,410 --> 00:08:13,310 But I'll make a preliminary finding of probable cause. 130 00:08:13,530 --> 00:08:17,770 He's held without bail pending a dangerousness hearing three days from 131 00:08:17,770 --> 00:08:18,770 case. 132 00:08:20,650 --> 00:08:22,250 I'll meet you downstairs in a half hour. 133 00:08:25,990 --> 00:08:26,990 Mrs. 134 00:08:35,570 --> 00:08:37,190 Engel, I'm truly sorry about your daughter. 135 00:08:38,419 --> 00:08:40,659 That's her name. I understand how you're feeling. 136 00:08:40,980 --> 00:08:43,039 Bobby, let's go. She's in the second grade. 137 00:08:43,240 --> 00:08:46,620 She's in a school play today, but they had to cancel it because she's not 138 00:08:46,880 --> 00:08:49,660 Mr. Donald. Please, if you know where she is. 139 00:08:49,980 --> 00:08:51,760 Hillary, what are you doing? 140 00:08:52,280 --> 00:08:55,220 We made this costume last week. We sewed it together. 141 00:08:55,460 --> 00:08:58,140 Please, Mr. Donald, if you know where she is. 142 00:09:10,570 --> 00:09:11,750 Who's got your private line? 143 00:09:13,290 --> 00:09:14,290 Bobby. 144 00:09:14,710 --> 00:09:16,130 Why aren't you answering it? 145 00:09:16,930 --> 00:09:21,530 Because... Hi. 146 00:09:22,250 --> 00:09:23,250 Hi. 147 00:09:23,950 --> 00:09:24,950 Who is this? 148 00:09:25,670 --> 00:09:26,670 It's William. 149 00:09:27,350 --> 00:09:28,710 Are you available now? 150 00:09:29,790 --> 00:09:36,090 Well, actually, I... What is this about? I've been thinking about the verdict. 151 00:09:37,230 --> 00:09:39,030 I've decided I want to appeal. 152 00:09:40,620 --> 00:09:41,700 You were acquitted, William. 153 00:09:42,460 --> 00:09:43,460 Yes. 154 00:09:44,220 --> 00:09:45,640 I'd like that overturned. 155 00:09:47,080 --> 00:09:49,840 Well, I don't handle acquittal appeals, so you'll have to get another lawyer for 156 00:09:49,840 --> 00:09:50,840 that. I'm sorry. 157 00:09:53,580 --> 00:09:54,580 Okay. 158 00:09:55,060 --> 00:09:56,060 That was weird. 159 00:09:57,940 --> 00:09:58,940 Where are you going? 160 00:09:59,860 --> 00:10:02,860 To see Jeannie. I mean, this is just getting a little out of control. 161 00:10:07,860 --> 00:10:08,860 It's now not good. 162 00:10:11,880 --> 00:10:12,880 What do you want? 163 00:10:13,180 --> 00:10:16,560 I have some probate work, and you're my attorney. 164 00:10:18,740 --> 00:10:20,880 I'm a criminal defense lawyer. I don't do probate. 165 00:10:21,700 --> 00:10:22,700 What are you saying? 166 00:10:24,300 --> 00:10:27,200 Our relationship is in jeopardy unless I commit a crime? 167 00:10:34,600 --> 00:10:35,780 I could have found her. 168 00:10:36,960 --> 00:10:39,260 What are you talking about? I could have found the girl. 169 00:10:40,599 --> 00:10:43,760 Alessa. No, you couldn't. I could have gotten him to take me to her. In which 170 00:10:43,760 --> 00:10:45,620 case, you'd be locked down with Frances right now. 171 00:10:46,020 --> 00:10:46,999 She's alive. 172 00:10:47,000 --> 00:10:49,760 Your only obligation is to Frances. 173 00:10:51,100 --> 00:10:54,000 How could you look at it that way? We have to look at it that way. 174 00:10:54,700 --> 00:10:55,940 And I don't need to tell you that. 175 00:10:58,020 --> 00:10:59,980 Did you question him? He lawyered up immediately. 176 00:11:00,640 --> 00:11:01,660 How did that happen, Richard? 177 00:11:02,640 --> 00:11:05,240 Maybe because you arrested him in his lawyer's office? 178 00:11:05,600 --> 00:11:08,740 It was an emergency. He ran in there. We figured he must have made his tale. 179 00:11:08,860 --> 00:11:09,860 What about his house? 180 00:11:09,960 --> 00:11:12,020 We're getting a warrant. We'll be searching it by the end of business. 181 00:11:12,320 --> 00:11:16,240 We better get her back alive. That's all I can say, Richard. Bobby Donald will 182 00:11:16,240 --> 00:11:18,120 be here in five minutes to work out a plea. 183 00:11:18,580 --> 00:11:23,060 If she's dead... Would you stop with the threats and offer some tactical advice? 184 00:11:28,340 --> 00:11:29,340 You want to help me here? 185 00:11:29,840 --> 00:11:30,960 Give me Helen Gamble. 186 00:11:32,300 --> 00:11:35,840 I don't want Helen. She's the best DA we have for negotiating with this firm, 187 00:11:35,920 --> 00:11:40,780 Kate. Setting aside office politics or recognizing your politics are best 188 00:11:40,780 --> 00:11:41,900 by getting that girl back alive. 189 00:11:42,960 --> 00:11:44,340 Give me Helen Gamble. 190 00:11:51,420 --> 00:11:52,420 I'm unclear. 191 00:11:53,100 --> 00:11:55,440 Your claim is that the discharge was unlawful? 192 00:11:55,880 --> 00:12:00,140 We're investigating the circumstances of the discharge at the moment. Our hope 193 00:12:00,140 --> 00:12:01,420 is that we can work something out. 194 00:12:01,700 --> 00:12:02,700 Look. 195 00:12:03,030 --> 00:12:06,570 Scott's position was tenuous even before the death of his wife. He was told 196 00:12:06,570 --> 00:12:10,990 that. Yes. Finally, now I've got the chance to improve on my job performance, 197 00:12:11,250 --> 00:12:15,610 and I am being denied that chance. Scott, I'm your friend. No, you're not, 198 00:12:15,710 --> 00:12:19,890 Harry. We don't need... I thought you were my friend, but as soon as I was 199 00:12:19,890 --> 00:12:24,250 arrested, I became a pariah, and you were the first one to presume my guilt. 200 00:12:24,470 --> 00:12:28,630 That isn't true. All right, this is not a forum to discuss your friendship. 201 00:12:28,930 --> 00:12:29,930 Miss Fred. 202 00:12:30,010 --> 00:12:33,470 We are a financial brokerage house. We are in the business of soliciting 203 00:12:33,470 --> 00:12:37,090 investors to put huge sums of monies, not to mention their confidence in our 204 00:12:37,090 --> 00:12:41,230 hands. That becomes enormously difficult when you're saddled with the perception 205 00:12:41,230 --> 00:12:44,850 that one of the partners may or may not be a murderer. 206 00:12:45,070 --> 00:12:46,070 I was acquitted. 207 00:12:46,570 --> 00:12:49,950 You were found not guilty, which is hardly proof of innocence. 208 00:12:50,350 --> 00:12:54,930 The thing is, Mr. Duvall, fairness has to come into play here. I'm aware of 209 00:12:54,930 --> 00:12:55,889 that. 210 00:12:55,890 --> 00:12:57,710 And if he is innocent, I... 211 00:12:58,480 --> 00:13:05,260 I can't even fathom how unfair this has been to him. But how fair is 212 00:13:05,260 --> 00:13:09,620 it to everybody else at the firm to have to suffer? Couldn't you wait and see, 213 00:13:09,720 --> 00:13:13,520 Harry? I mean, for God's sake, why let the facts interfere with your judgment? 214 00:13:13,840 --> 00:13:14,840 All right, Scott, please. 215 00:13:19,740 --> 00:13:25,400 Look, it would be extremely difficult for Scott to find other employment at 216 00:13:25,400 --> 00:13:27,680 moment. It would be a lot easier. 217 00:13:28,300 --> 00:13:31,860 If he could look while he was still working at the... I can't do that. 218 00:13:34,640 --> 00:13:35,800 Three months. I'm sorry. 219 00:13:36,760 --> 00:13:38,240 The other partners want him gone. 220 00:13:38,880 --> 00:13:40,940 Now, you want me gone. 221 00:13:41,180 --> 00:13:45,000 Scott, certainly 18 years has to be worth a little compassion. 222 00:13:46,720 --> 00:13:47,880 I'll offer him compassion. 223 00:13:49,320 --> 00:13:50,340 But not a position. 224 00:13:55,480 --> 00:13:56,840 Lindsay, he's harmless. 225 00:13:57,200 --> 00:14:02,160 Don't tell me he's harmless, Gina. You don't... I don't what? 226 00:14:05,400 --> 00:14:06,400 Okay, look. 227 00:14:08,280 --> 00:14:11,180 I'm telling you this as part of his legal team. Privilege applies. Yeah, 228 00:14:11,200 --> 00:14:12,200 yeah. You're telling me what? 229 00:14:14,200 --> 00:14:18,140 William admitted to me and Jimmy that he totally played you. 230 00:14:19,140 --> 00:14:22,860 He knew he had to insist on being guilty for you to be convinced he was 231 00:14:22,860 --> 00:14:24,930 delusional. He played me, too. 232 00:14:25,190 --> 00:14:27,230 He knew I'd revoke the insanity plea. 233 00:14:28,370 --> 00:14:30,110 He played both of us. 234 00:14:32,530 --> 00:14:34,370 The guy did it, Jeannie. 235 00:14:35,090 --> 00:14:37,590 Lindsay, he wants you to think that. 236 00:14:38,490 --> 00:14:42,930 This man will go to his grave trying to convince people he's the killer. No, 237 00:14:43,090 --> 00:14:45,470 Jeannie. I've treated this man a long time. 238 00:14:45,750 --> 00:14:48,950 I heard what he told me. Lindsay, the man did not kill anybody. 239 00:14:49,310 --> 00:14:50,570 Jeannie, he did. 240 00:14:50,910 --> 00:14:51,910 Can I vote? 241 00:14:52,110 --> 00:14:56,260 Damn it, will you? You scared me. Mr. Hanks, I asked you to leave. 242 00:14:57,180 --> 00:14:58,180 Fine. 243 00:14:59,040 --> 00:15:02,500 By the way, is there a decent park near here to walk a dog? 244 00:15:05,300 --> 00:15:08,040 You don't have a dog by any chance, do you? 245 00:15:09,060 --> 00:15:10,520 Get out, Lindsay. 246 00:15:11,280 --> 00:15:14,640 Hey, if you want to treat him fine, but I am not his lawyer anymore and I want 247 00:15:14,640 --> 00:15:15,640 him out of here. 248 00:15:15,700 --> 00:15:18,620 What's going... William. 249 00:15:19,100 --> 00:15:20,100 Jimmy, hi. 250 00:15:20,600 --> 00:15:23,480 Lindsay won't take my business and I could just kill myself. 251 00:15:26,620 --> 00:15:27,620 Or others. 252 00:15:29,620 --> 00:15:33,320 If you don't leave this office right now, I will call the police. I've 253 00:15:33,320 --> 00:15:34,079 called them. 254 00:15:34,080 --> 00:15:35,080 What are you going to tell them? 255 00:15:35,380 --> 00:15:38,140 A man has just charged in and tried to hire you? 256 00:15:38,460 --> 00:15:39,460 Hey, sicko. 257 00:15:39,740 --> 00:15:40,800 Pick a fingernail. 258 00:15:44,000 --> 00:15:47,180 702 Commercial Avenue, apartment 13A. 259 00:15:48,620 --> 00:15:50,540 You really should try to buy, you know? 260 00:15:51,340 --> 00:15:53,100 You're throwing money away by renting. 261 00:15:53,420 --> 00:15:56,420 Sir, we represented you. 262 00:15:56,660 --> 00:15:57,980 We got you acquitted. 263 00:15:58,260 --> 00:16:00,080 Our business with you is over. 264 00:16:00,920 --> 00:16:04,380 You will leave now or I will physically remove you. 265 00:16:18,190 --> 00:16:20,170 He gives her up. She's unharmed. 266 00:16:20,630 --> 00:16:23,490 Kidnapping to extort. Sentence recommendation of 10 to 15. 267 00:16:23,810 --> 00:16:27,530 He's not going to accept that. If you push it, he might. He won't. Bobby. 268 00:16:27,570 --> 00:16:29,250 this guy didn't just fall off a truck. 269 00:16:29,850 --> 00:16:33,550 He knows your case is lousy. He knows the parents are putting the screws on 270 00:16:34,290 --> 00:16:36,730 You're going to have to offer straight kidnapping 3 to 5. 271 00:16:40,050 --> 00:16:44,270 5 to 7. 272 00:16:44,470 --> 00:16:46,750 But she's got to be completely unharmed. 273 00:16:48,400 --> 00:16:49,480 I can take that to him. 274 00:16:58,020 --> 00:17:01,500 We could sue, but it's our feeling we wouldn't win. 275 00:17:02,120 --> 00:17:04,440 We probably couldn't even survive a motion to dismiss. 276 00:17:05,980 --> 00:17:09,980 We could go back into Judge Hiller and ask for an adjudication that you're 277 00:17:09,980 --> 00:17:10,980 innocent. 278 00:17:11,220 --> 00:17:13,819 Innocent as opposed to simply not guilty. 279 00:17:14,660 --> 00:17:15,660 Did they do that? 280 00:17:16,200 --> 00:17:17,680 In extremely rare circumstances. 281 00:17:18,079 --> 00:17:22,540 Our thinking is if we could lift this cloud of suspicion off you. Yes, yes, 282 00:17:22,740 --> 00:17:27,300 That's what I want to do. Absolutely. I'm not confident. Let's just do it, 283 00:17:27,339 --> 00:17:30,880 Eleanor. Now, she was at the trial. She heard the evidence. She knows. 284 00:17:36,160 --> 00:17:39,600 Five to seven years, you'd be up for parole after four. 285 00:17:40,660 --> 00:17:41,660 This is a good deal. 286 00:17:44,620 --> 00:17:45,960 Five to seven, I can deal with. 287 00:17:47,160 --> 00:17:49,020 Great. Now, we got to move. 288 00:17:49,260 --> 00:17:54,500 If you tell me where she is... I'll take the five to seven, but that's if they 289 00:17:54,500 --> 00:17:55,520 find her dead or alive. 290 00:17:58,440 --> 00:18:00,680 What? What nothing. You heard me. 291 00:18:01,460 --> 00:18:04,360 They're not going to give you five years if you kill the lesser. 292 00:18:04,860 --> 00:18:06,380 I didn't kill anybody. 293 00:18:06,700 --> 00:18:09,120 Then what the hell is going on in your head? Figure it out. 294 00:18:10,730 --> 00:18:13,850 You lock up a seven -year -old girl alone for three days, who the hell knows 295 00:18:13,850 --> 00:18:14,850 what happens? 296 00:18:16,230 --> 00:18:18,250 If she's dead, I didn't do it. 297 00:18:19,830 --> 00:18:24,990 So I'm not exactly eager to confess and throw myself the wall pole the rest of 298 00:18:24,990 --> 00:18:25,990 my life. 299 00:18:26,850 --> 00:18:29,550 Not while there's a chance I might be able to skate on this. Look, I don't 300 00:18:29,550 --> 00:18:33,150 what you did, but if I tell this to the DA, they're going to think you murdered 301 00:18:33,150 --> 00:18:35,750 her. Hey, that's their problem. It's your problem. 302 00:18:35,990 --> 00:18:36,990 Bring it to bay. 303 00:18:37,370 --> 00:18:38,370 Francis. Go. 304 00:18:39,470 --> 00:18:40,470 Bring it to him. 305 00:18:48,130 --> 00:18:49,130 Guard! 306 00:18:55,190 --> 00:18:56,270 Hello. Hello. 307 00:18:56,930 --> 00:18:58,510 I'm looking for Lindsay Dole. 308 00:18:59,410 --> 00:19:00,410 This is her husband. 309 00:19:00,770 --> 00:19:02,750 Well, I've definitely got the wrong number then. 310 00:19:03,190 --> 00:19:04,190 And you are? 311 00:19:20,520 --> 00:19:24,780 Football Saturday, presented by Kiosera, returns August 24th to Fox Sportsnet. 312 00:19:26,180 --> 00:19:27,180 I'd go to the police. 313 00:19:27,620 --> 00:19:29,360 But he didn't really threaten me. 314 00:19:29,700 --> 00:19:34,500 He said I could just kill myself or others looking right at you. But even if 315 00:19:34,500 --> 00:19:36,880 could make an assault charge on that, I mean, what would they really do? 316 00:19:37,120 --> 00:19:37,999 To him? 317 00:19:38,000 --> 00:19:39,160 They might not give him bail. 318 00:19:39,440 --> 00:19:41,740 What about telling the police what he told us? 319 00:19:42,360 --> 00:19:45,720 Privilege. If we think he's about to commit bodily harm... But we've got no 320 00:19:45,720 --> 00:19:46,720 grounds on that, Jimmy. 321 00:19:47,040 --> 00:19:48,360 The guy's got my address. 322 00:19:49,970 --> 00:19:51,710 Thanks for antagonizing him, by the way. 323 00:19:53,030 --> 00:19:54,450 You should talk to Helen, Lindsay. 324 00:19:55,390 --> 00:19:57,490 Ethically... To hell with ethics. 325 00:19:59,230 --> 00:20:00,230 Talk to Helen. 326 00:20:04,150 --> 00:20:07,290 Five to seven if she's dead? I know what it sounds like. Just give him a 327 00:20:07,290 --> 00:20:11,130 counteroffer. Say voluntary. He serves 20 if she's dead. 328 00:20:11,530 --> 00:20:15,130 You have to give him something. Otherwise, he'll just go to trial and 329 00:20:15,130 --> 00:20:16,130 will die. 330 00:20:19,149 --> 00:20:20,149 She's dead already. 331 00:20:20,350 --> 00:20:22,610 Richard, that's not what this means. He murdered her. 332 00:20:22,810 --> 00:20:26,550 He killed her days ago. This whole negotiation, it's been a ruse. 333 00:20:26,990 --> 00:20:31,330 He knew we were onto him. He wants to get out in five for murder, so he 334 00:20:31,330 --> 00:20:34,630 she's alive so you have something to bargain with. We don't know that. Well, 335 00:20:34,670 --> 00:20:36,290 that's what it looks like. Were you in on this? 336 00:20:36,490 --> 00:20:37,510 I wasn't in on anything. 337 00:20:38,190 --> 00:20:39,570 He's just playing hardball. 338 00:20:39,930 --> 00:20:43,470 Get out of my office. Wait a second. This negotiation is over. No, it isn't. 339 00:20:43,470 --> 00:20:47,070 Look, we all know our positions here, but if that girl is alive, just the 340 00:20:47,070 --> 00:20:51,970 possibility that she's alive, however technically unethical it may be, we've 341 00:20:51,970 --> 00:20:53,590 to get on the same side here. 342 00:20:55,850 --> 00:20:59,210 He's not going to give. Well, then you'll make him give, Bobby, and don't 343 00:20:59,210 --> 00:21:00,210 me you can't. 344 00:21:00,750 --> 00:21:02,310 Nobody is better at this than you. 345 00:21:05,390 --> 00:21:06,910 Bobby, a second. 346 00:21:10,320 --> 00:21:11,460 This is good cop, bad cop. 347 00:21:11,660 --> 00:21:13,720 Don't fall for it. But she's right, Eugene. 348 00:21:14,240 --> 00:21:17,580 We have to be on the same side a little here. No, we do not. 349 00:21:18,180 --> 00:21:19,800 Now put that girl out of your mind. 350 00:21:20,020 --> 00:21:22,640 Think about your client or get off this case. 351 00:21:32,120 --> 00:21:34,980 I need something to take back to him. 352 00:21:35,860 --> 00:21:38,080 There's no deal if the girl is dead. 353 00:21:40,200 --> 00:21:41,200 Then we're done. 354 00:21:53,700 --> 00:21:54,700 Damn it. 355 00:21:57,480 --> 00:21:58,540 It's not unprecedented. 356 00:22:00,030 --> 00:22:04,010 Maybe not, but on what basis do I declare him innocent? 357 00:22:04,290 --> 00:22:07,750 Well, I would start with the fact that he's presumed innocent until proven 358 00:22:07,750 --> 00:22:12,270 guilty, and he was never proved to be... If you want a ruling that I presume him 359 00:22:12,270 --> 00:22:17,090 innocent, I'll give it to you. But for me to make a finding of innocence... 360 00:22:17,090 --> 00:22:19,170 Honor, he's losing his job. 361 00:22:19,650 --> 00:22:23,510 He's reapplying for a mortgage the bank wants nothing to do with him. His 362 00:22:23,510 --> 00:22:27,390 neighbors are trying to bring a nuisance action against him. I'm sure life is 363 00:22:27,390 --> 00:22:29,390 being very unfair to him. 364 00:22:29,850 --> 00:22:32,790 Why don't you sue the police for arresting him to begin with? 365 00:22:33,350 --> 00:22:35,230 Well, I don't think that would fly. 366 00:22:35,570 --> 00:22:39,130 Of course it wouldn't, because there is evidence against Mr. Wallace. 367 00:22:39,790 --> 00:22:43,750 They were heard fighting. She had a whack on the back of the head. 368 00:22:44,010 --> 00:22:46,950 For all I know, he could have killed her. 369 00:22:47,190 --> 00:22:48,270 He didn't. 370 00:22:48,510 --> 00:22:49,510 Maybe not. 371 00:22:49,810 --> 00:22:53,910 But I am certainly not prepared to make a finding of innocence. 372 00:22:55,590 --> 00:22:57,710 Did you really think I would? 373 00:23:02,410 --> 00:23:03,490 Did he say anything else? 374 00:23:03,870 --> 00:23:04,870 My address. 375 00:23:04,970 --> 00:23:09,050 The tenor was a threat, Helen. I know it will be tough to make, but he's scaring 376 00:23:09,050 --> 00:23:10,770 the hell out of me. What do you want me to do? 377 00:23:11,390 --> 00:23:13,210 Arrest him. I'm scared the hell out of him. 378 00:23:13,590 --> 00:23:16,590 Lindsay, your husband already has me scrambling over this kidnapping. 379 00:23:17,010 --> 00:23:18,290 The guy's a psycho. 380 00:23:18,850 --> 00:23:20,630 You realize... Just scare him, Helen. 381 00:23:21,870 --> 00:23:22,870 Please. 382 00:23:29,090 --> 00:23:32,230 Where is she now? She and Lucy went to speak with Helen. 383 00:23:32,750 --> 00:23:33,970 Exactly. What did he say? 384 00:23:34,190 --> 00:23:37,610 Well, it was very veiled. I'm not sure Helen will actually be able to do 385 00:23:37,610 --> 00:23:41,110 anything, but I would change your locks. 386 00:23:48,210 --> 00:23:49,430 Do you know where she is? 387 00:23:50,350 --> 00:23:54,590 Mr. Angle, you know I can't talk to you. Do you know where my daughter is? 388 00:24:02,890 --> 00:24:03,890 Is she dead? 389 00:24:05,470 --> 00:24:06,449 I don't know. 390 00:24:06,450 --> 00:24:10,810 Okay. How can you two just sit back, sir? You've got to be a little human. 391 00:24:14,790 --> 00:24:16,150 She's seven years old. 392 00:24:21,690 --> 00:24:23,330 Mr. Angle. Bobby. Eugene. 393 00:24:25,950 --> 00:24:27,670 Are you willing to help me get her back? 394 00:24:27,950 --> 00:24:29,210 What kind of question is that? 395 00:24:29,470 --> 00:24:32,630 With more public pressure on the DA's office to make a deal, they might make a 396 00:24:32,630 --> 00:24:33,630 deal. 397 00:24:35,350 --> 00:24:37,110 And you could help generate that pressure. 398 00:24:43,890 --> 00:24:45,810 What the hell is this? A press release. 399 00:24:46,350 --> 00:24:50,350 From me and the Angle parents. Noon tomorrow we'll hold a joint press 400 00:24:50,350 --> 00:24:52,410 saying that my client has information on the kidnapping. 401 00:24:52,930 --> 00:24:56,490 We'll blame your office and you personally for scuttling the only chance 402 00:24:56,490 --> 00:24:58,710 Alessa by not making a deal with him. 403 00:24:59,730 --> 00:25:03,770 Your client supports you on that. He told me to do whatever it takes to make 404 00:25:03,770 --> 00:25:04,770 deal. 405 00:25:05,030 --> 00:25:07,170 Your gun is pointed at your own head, Mr. Donald. 406 00:25:08,350 --> 00:25:12,210 If you do this, you'll be admitting to every potential juror in Massachusetts 407 00:25:12,210 --> 00:25:14,070 that your client is the kidnapper. 408 00:25:15,890 --> 00:25:19,570 I've never heard of anything so stupid, not to mention unethical. 409 00:25:20,010 --> 00:25:21,230 They'll take away your bar card. 410 00:25:21,550 --> 00:25:22,550 I'll make sure of it. 411 00:25:22,930 --> 00:25:23,950 Do what you have to do. 412 00:25:29,240 --> 00:25:30,240 She's already dead. 413 00:25:31,900 --> 00:25:34,040 This is just a bunch of black marks on white paper. 414 00:25:36,660 --> 00:25:37,660 You could be right. 415 00:25:38,660 --> 00:25:39,660 You could be wrong. 416 00:25:41,200 --> 00:25:42,740 Glad I don't have to make that guess. 417 00:25:44,180 --> 00:25:45,180 We'll give you two hours. 418 00:25:53,840 --> 00:25:55,840 We searched his house. Came up empty. 419 00:25:56,320 --> 00:25:57,320 What about his van? 420 00:25:57,710 --> 00:26:01,130 The interior was washed and vacuumed. Shows he was trying to destroy evidence. 421 00:26:01,690 --> 00:26:02,690 Trying? He succeeded. 422 00:26:02,990 --> 00:26:04,110 We don't know that yet. Fiber? 423 00:26:04,370 --> 00:26:05,830 Hair? DNA? 424 00:26:06,390 --> 00:26:08,530 Anything to time to the girl? As of now, no. 425 00:26:08,730 --> 00:26:12,550 We have nothing. Kate, we're one day into the case. We might lose the bail 426 00:26:12,550 --> 00:26:14,270 hearing, in which case he goes free. 427 00:26:18,450 --> 00:26:21,410 Sign this plea agreement and fax it to Bobby Donald immediately. 428 00:26:21,890 --> 00:26:23,570 We're negotiating with these terrorists? 429 00:26:23,990 --> 00:26:24,990 Sign it, Richard. 430 00:26:30,160 --> 00:26:31,160 I will not. 431 00:26:41,160 --> 00:26:44,340 Fax this to Bobby Donald and get that girl back. 432 00:26:46,440 --> 00:26:47,440 Not right! 433 00:26:52,840 --> 00:26:54,660 We're going to take one shot with Duvall. 434 00:26:55,280 --> 00:26:57,240 He agreed to a meeting without his lawyer. 435 00:26:57,820 --> 00:26:59,660 He's not going to change his mind. Why would he? 436 00:27:00,120 --> 00:27:04,240 Well, when he said you two were friends, are you two friends? 437 00:27:04,960 --> 00:27:06,680 Yeah, we had lunch together every day. 438 00:27:07,680 --> 00:27:09,180 Our wives were even close. 439 00:27:10,160 --> 00:27:15,820 And then after they all pulled away, everybody... 440 00:27:15,820 --> 00:27:22,240 I mean, they still think I'm... And doesn't it mean anything? 441 00:27:22,380 --> 00:27:23,480 For God's sake. 442 00:27:23,860 --> 00:27:24,860 A jury. 443 00:27:26,060 --> 00:27:27,060 Here's all the evidence. 444 00:27:27,790 --> 00:27:30,450 And they found me not guilty. I mean, doesn't that mean anything? 445 00:27:31,190 --> 00:27:32,550 Unfortunately, no. 446 00:27:33,190 --> 00:27:34,370 Police make a mistake. 447 00:27:35,150 --> 00:27:39,370 And I am discriminated against now because of that mistake. And you're 448 00:27:39,370 --> 00:27:45,910 me that there is no existing legal remedy, that I just have to eat 449 00:27:45,910 --> 00:27:51,890 the bigotry. I have to accept it and say that's life. Well, I will not let that 450 00:27:51,890 --> 00:27:52,890 be my life. 451 00:28:03,110 --> 00:28:05,410 Let us take one last shot with Mr. Duvall. 452 00:28:06,830 --> 00:28:08,290 He's going to be here tonight at 8. 453 00:28:15,310 --> 00:28:16,310 He's in there? 454 00:28:17,090 --> 00:28:18,370 He went in 20 minutes ago. 455 00:28:19,630 --> 00:28:20,810 You sure you want to do this, Helen? 456 00:28:21,150 --> 00:28:22,150 Paper bank. 457 00:28:22,530 --> 00:28:23,530 Don't even knock. 458 00:28:24,630 --> 00:28:25,630 Go ahead. 459 00:28:40,720 --> 00:28:43,040 Mr. Hanks, you are under arrest for criminal assault. 460 00:28:43,460 --> 00:28:45,200 You have the right to remain silent. 461 00:28:45,420 --> 00:28:46,420 I didn't do anything. 462 00:28:46,460 --> 00:28:49,680 Yeah, you did, Mr. Hanks. A threat constitutes an assault. 463 00:28:52,820 --> 00:28:58,700 For example, if I were to say to you, if you ever go near Lindsay Dole again, I 464 00:28:58,700 --> 00:29:03,060 will find a way to have you accidentally shot and killed by a police officer. 465 00:29:03,560 --> 00:29:04,660 Something like that. 466 00:29:05,620 --> 00:29:06,900 That would be an assault. 467 00:29:08,040 --> 00:29:09,400 So I would never say that. 468 00:29:11,600 --> 00:29:12,600 Get him out of here. 469 00:29:29,020 --> 00:29:33,440 I want you there, Bobby. If I can make it, I will. I want you, damn it! 470 00:29:42,190 --> 00:29:43,850 You don't seem to be doing too well. 471 00:29:45,030 --> 00:29:46,610 Are you still taking the medication? 472 00:29:46,970 --> 00:29:51,030 You want to give me my life back in a pill? I'll swallow it. Scott, are you 473 00:29:51,030 --> 00:29:52,150 taking your medication? 474 00:29:52,410 --> 00:29:53,410 Yes. 475 00:29:53,550 --> 00:29:54,610 But this is rough. 476 00:29:55,050 --> 00:29:59,230 I didn't expect them to welcome me back. I'm not naive, but... Remember how you 477 00:29:59,230 --> 00:30:00,410 spoke of going to Fiji? 478 00:30:01,750 --> 00:30:03,530 Maybe you should go for a couple of weeks. 479 00:30:04,230 --> 00:30:05,230 Get some rest. 480 00:30:09,330 --> 00:30:10,330 You gotta fly. 481 00:30:10,630 --> 00:30:11,630 Okay. 482 00:30:12,810 --> 00:30:15,330 I will do my absolute best to make the meeting. 483 00:30:15,690 --> 00:30:17,650 But you're in great hands with Eleanor and Jimmy. 484 00:30:23,890 --> 00:30:24,950 The judge is waiting. 485 00:30:25,270 --> 00:30:29,450 We go right in, get the plea entered, and then you reveal the location of the 486 00:30:29,450 --> 00:30:30,450 girl. 487 00:30:32,290 --> 00:30:33,850 They tossed my house yesterday. 488 00:30:34,050 --> 00:30:35,050 You hear? 489 00:30:36,250 --> 00:30:38,290 Yeah. They didn't find anything. 490 00:30:39,730 --> 00:30:40,730 Nothing. 491 00:30:41,450 --> 00:30:42,450 Sign the plea. 492 00:30:42,670 --> 00:30:49,630 Listen, I'm suddenly thinking that I'm going to trial. I'm not pleading. 493 00:30:50,130 --> 00:30:51,130 What? 494 00:30:51,890 --> 00:30:52,890 You said it yourself. 495 00:30:53,070 --> 00:30:53,929 They got no case. 496 00:30:53,930 --> 00:30:54,909 Whoa, whoa, whoa, Francis. 497 00:30:54,910 --> 00:30:57,430 There's no statute of limitations on murder. 498 00:30:57,810 --> 00:30:59,610 They have your whole life to make the case. 499 00:31:00,490 --> 00:31:03,870 They ain't gonna make it. I got a feeling. You trusted me on three trials. 500 00:31:03,870 --> 00:31:04,870 me here. 501 00:31:05,670 --> 00:31:07,370 This is the best deal we'll ever get. 502 00:31:08,450 --> 00:31:09,450 We? 503 00:31:10,620 --> 00:31:12,360 You're going to do the time with me, Counselor. 504 00:31:17,820 --> 00:31:20,060 Listen, forget all that. 505 00:31:22,360 --> 00:31:25,540 This is a little girl's life. 506 00:31:29,940 --> 00:31:32,760 Francis, you're not a murderer. 507 00:31:34,200 --> 00:31:35,200 I know you. 508 00:31:38,060 --> 00:31:39,060 That little girl. 509 00:31:40,810 --> 00:31:42,650 You ever see her house off of Brattle? 510 00:31:43,970 --> 00:31:45,070 It's like a castle. 511 00:31:46,490 --> 00:31:48,550 She's this little princess. 512 00:31:52,070 --> 00:31:53,490 She's had seven good years. 513 00:31:55,890 --> 00:31:57,370 That's better than I ever had. 514 00:32:12,970 --> 00:32:15,750 I said no deal. 515 00:32:21,450 --> 00:32:22,450 Tell the DA. 516 00:32:24,050 --> 00:32:25,050 Go. 517 00:32:27,610 --> 00:32:28,610 Now what? 518 00:32:28,770 --> 00:32:30,530 I don't know. I guess we just go tell them. 519 00:32:30,970 --> 00:32:35,190 Go tell them it's going south. See if they can improve the offer. There's no 520 00:32:35,190 --> 00:32:36,190 they're going to... Take the shot. 521 00:32:37,730 --> 00:32:38,750 What are you going to do? 522 00:32:40,150 --> 00:32:41,630 I'm going to take another shot with Francis. 523 00:32:42,090 --> 00:32:44,330 Good. Then we can compare cement walls. 524 00:32:44,590 --> 00:32:45,590 Hurry. 525 00:32:49,130 --> 00:32:52,210 Rebecca, call me back in 30 seconds on my cell. 526 00:32:53,550 --> 00:32:54,550 Just do it. 527 00:33:00,110 --> 00:33:04,450 What now? Eugene is telling them. But Francis, I just want to make sure you 528 00:33:04,450 --> 00:33:05,450 understand. 529 00:33:05,630 --> 00:33:08,710 They could hit you with life on the kidnapping alone. 530 00:33:09,010 --> 00:33:10,010 I understand that. 531 00:33:10,250 --> 00:33:14,210 At some point, this girl is going to be found. Don't be so sure. 532 00:33:16,230 --> 00:33:17,230 Hello. 533 00:33:18,810 --> 00:33:19,810 What? 534 00:33:21,050 --> 00:33:22,050 Where'd they say? 535 00:33:25,690 --> 00:33:27,530 All right, I'll tell them. 536 00:33:31,210 --> 00:33:32,210 That was Bay. 537 00:33:33,410 --> 00:33:35,870 You said you vacuumed your van. 538 00:33:36,250 --> 00:33:38,630 Yeah, what's... Passenger compartment or just the back? 539 00:33:39,120 --> 00:33:42,860 She wasn't in the passenger compartment. They say they found a long blonde hair 540 00:33:42,860 --> 00:33:44,080 off the driver's seat. 541 00:33:46,120 --> 00:33:46,979 They're lying. 542 00:33:46,980 --> 00:33:49,760 They're giving us ten minutes from right now to take the deal. 543 00:33:50,080 --> 00:33:54,640 I vacuumed it myself. Francis, this changes things. 544 00:33:56,100 --> 00:33:57,400 You've got to run the odds again. 545 00:33:57,840 --> 00:34:01,380 I say we close the deal while it's still on the table. 546 00:34:06,320 --> 00:34:10,199 He asked whether she had a dog. That's how he met all his victims, walking 547 00:34:10,360 --> 00:34:15,080 He said he would kill himself or others. He stared at Lucy Hatcher and uttered 548 00:34:15,080 --> 00:34:15,738 her address. 549 00:34:15,739 --> 00:34:17,739 None of this rises to the level of assault. 550 00:34:17,980 --> 00:34:20,719 Your Honor, given the history of this man... His history is irrelevant. 551 00:34:21,420 --> 00:34:25,159 We can only look at these specific acts, and uttering an address doesn't in any 552 00:34:25,159 --> 00:34:27,219 way... If the court would like to hear from Lindsay Dole or Ms. 553 00:34:27,420 --> 00:34:30,820 Hatcher... This is not an evidentiary hearing, but I suppose the court could 554 00:34:30,820 --> 00:34:34,560 also direct questions to Jeannie Reynolds, Mr. Hanks' treating 555 00:34:35,000 --> 00:34:38,699 She is of the continued opinion that this is a harmless man who just wants 556 00:34:38,699 --> 00:34:39,940 people to think he's a killer. 557 00:34:40,159 --> 00:34:43,860 Lindsay Dole is in fear for her life. The Commonwealth believes with good 558 00:34:43,860 --> 00:34:45,500 reason. All right, look. 559 00:34:46,380 --> 00:34:50,080 I don't see how I can bind him over on the facts alleged here. Here's what I'm 560 00:34:50,080 --> 00:34:51,049 going to do. 561 00:34:51,050 --> 00:34:52,949 The criminal complaint is dismissed. 562 00:34:53,449 --> 00:35:00,170 I am issuing a restraining order requiring Mr. Hinks not to contact, 563 00:35:00,370 --> 00:35:06,930 or approach Ms. Dole and Ms. Hatcher and to stay at all times at least 1 ,000 564 00:35:06,930 --> 00:35:09,970 feet from them, their homes, and their offices. 565 00:35:10,170 --> 00:35:13,390 You understand that, Mr. Hinks? No going near these women. 566 00:35:14,510 --> 00:35:17,030 But I'm free to visit Ms. Gamble? 567 00:35:20,010 --> 00:35:22,510 I am now adding Ms. Gamble to the list. 568 00:35:22,950 --> 00:35:24,870 You are to stay away from her as well. 569 00:35:25,190 --> 00:35:26,190 And me. 570 00:35:26,930 --> 00:35:28,110 We are adjourned. 571 00:35:35,290 --> 00:35:38,650 I guess this is officially goodbye then. 572 00:36:11,530 --> 00:36:13,010 Stay back with me. Stay back with me. 573 00:36:13,990 --> 00:36:15,330 Please, God, let her be alive. 574 00:36:23,810 --> 00:36:24,810 Watch the police! 575 00:36:25,070 --> 00:36:26,070 Down! Down! 576 00:36:26,190 --> 00:36:27,190 Down! Down! 577 00:36:27,470 --> 00:36:28,750 Down! Down! Get down! 578 00:36:29,190 --> 00:36:30,190 Sorry. 579 00:36:30,350 --> 00:36:35,630 I lied to him. 580 00:36:38,170 --> 00:36:39,170 Sorry. 581 00:36:40,430 --> 00:36:42,430 I told him they found a hair of hers in his car. 582 00:36:47,330 --> 00:36:48,610 That's how I got him to take the deal. 583 00:36:51,110 --> 00:36:53,330 I don't care, Eugene. I wasn't going to let him. 584 00:36:54,890 --> 00:36:58,630 It's time for you to get out of criminal law. 585 00:37:34,250 --> 00:37:37,210 Look, Scott, this isn't just my decision. 586 00:37:37,610 --> 00:37:41,710 Oh, don't tell me that, Harry. They follow you. They took their cue when you 587 00:37:41,710 --> 00:37:43,190 pulled away. No, no. 588 00:37:43,910 --> 00:37:47,300 I'm not getting into that again. Forget about making him a partner. Just let him 589 00:37:47,300 --> 00:37:48,600 trade. It's not that simple. 590 00:37:49,560 --> 00:37:54,520 Why can't it be? The employees don't want him around. 591 00:37:56,860 --> 00:37:57,900 Not as a partner. 592 00:37:58,860 --> 00:38:00,020 Not as a co -worker. 593 00:38:01,640 --> 00:38:03,040 They don't even want him in the building. 594 00:38:06,280 --> 00:38:07,420 What about you, Harry? 595 00:38:07,960 --> 00:38:09,400 Scott, that's the question. 596 00:38:10,620 --> 00:38:13,340 Doesn't our friendship even deserve an honest response? 597 00:38:19,630 --> 00:38:21,130 I don't want you around either, Scott. 598 00:38:24,170 --> 00:38:26,430 You're not the same person that I used to be friends with. 599 00:38:28,050 --> 00:38:32,810 And whether you killed Karen or not, you're just not the same man I used to 600 00:38:32,810 --> 00:38:33,810 know. 601 00:38:35,810 --> 00:38:37,330 I'm going to tell you something, girl. 602 00:38:38,010 --> 00:38:42,390 When all of this happened, I needed my friends more than ever. 603 00:38:43,830 --> 00:38:44,970 I needed you, Harry. 604 00:38:45,910 --> 00:38:47,490 And to see you pull away... 605 00:38:47,790 --> 00:38:53,290 I see you recoil at the idea that you and I were once friends, that it was, 606 00:38:53,290 --> 00:38:57,090 like, repugnant to you. You think you're the same person? 607 00:38:58,090 --> 00:39:02,970 You need to move on with your life, Scott. My life has been taken from me. 608 00:39:06,610 --> 00:39:08,530 This is just the anesthesia. 609 00:39:10,850 --> 00:39:12,050 It numbs the pain. 610 00:39:12,790 --> 00:39:13,790 Scott, please. 611 00:39:13,970 --> 00:39:14,970 Just cry it. 612 00:39:15,100 --> 00:39:18,520 Put the gun down. Just shut up now. Your powers of persuasion stink. 613 00:39:18,780 --> 00:39:20,100 Scott, listen to me. 614 00:39:21,100 --> 00:39:22,280 This is not the answer. 615 00:39:22,500 --> 00:39:24,460 How the hell do you know? You ever tried it? 616 00:39:25,320 --> 00:39:27,940 Last time you shot yourself, it didn't work out? Okay. 617 00:39:29,160 --> 00:39:30,420 You can have your job back. 618 00:39:30,860 --> 00:39:32,320 I can have my job. Scott. 619 00:39:32,860 --> 00:39:33,860 Scott, listen to me. 620 00:39:34,860 --> 00:39:38,780 If you kill yourself, people are going to think that you killed Karen. 621 00:39:39,960 --> 00:39:41,060 You ever think about that? 622 00:39:42,180 --> 00:39:43,180 People are going to say, see? 623 00:39:43,740 --> 00:39:45,100 He was nuts, after all. 624 00:39:45,340 --> 00:39:47,340 He killed her. He killed himself. 625 00:39:48,580 --> 00:39:50,800 Is that the legacy that you really want to leave, Scott? 626 00:39:59,000 --> 00:40:00,000 No. 627 00:40:03,540 --> 00:40:04,820 Harry, you're right. 628 00:40:06,000 --> 00:40:07,220 You're absolutely right. 629 00:40:25,520 --> 00:40:26,980 I bet you're glad I'm out of bullets. 630 00:40:36,660 --> 00:40:38,580 I'm going to need you and Eleanor to come down. 631 00:40:38,820 --> 00:40:39,820 Make statements. 632 00:40:40,180 --> 00:40:41,180 Okay. 633 00:40:41,500 --> 00:40:42,500 How you doing? 634 00:40:43,560 --> 00:40:45,460 Okay. I guess. 635 00:40:53,180 --> 00:40:54,860 Don't say anything to anybody. 636 00:40:58,120 --> 00:40:59,280 He's represented, Frank. 637 00:40:59,620 --> 00:41:00,620 Got it. 638 00:41:32,230 --> 00:41:33,770 He was on the edge, Bobby. 639 00:41:34,010 --> 00:41:36,210 Should I... Should we have seen this coming? 640 00:41:36,470 --> 00:41:40,890 No, I mean, how could anybody... What's that? 641 00:41:44,650 --> 00:41:45,650 I don't know. 642 00:41:55,270 --> 00:41:56,510 To Lindsay with affection. 643 00:42:13,750 --> 00:42:14,750 We're sending you a dog. 51576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.