Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,280
Previously on The Practice.
2
00:00:01,540 --> 00:00:03,320
What to expect when you're expecting.
3
00:00:04,240 --> 00:00:06,460
Somebody hears pregos. Did you order
that book?
4
00:00:06,720 --> 00:00:08,160
Me? No.
5
00:00:08,440 --> 00:00:09,900
That little witch tricked us.
6
00:00:10,260 --> 00:00:11,920
Either that or somebody else is
pregnant.
7
00:00:12,220 --> 00:00:13,560
How did that book get here?
8
00:00:14,120 --> 00:00:15,120
I ordered it.
9
00:00:15,860 --> 00:00:18,940
I want to keep it a secret until I'm
sure everything's fine.
10
00:00:19,340 --> 00:00:20,340
Who's the father?
11
00:00:20,680 --> 00:00:22,020
I'm gonna be a single parent.
12
00:00:22,800 --> 00:00:26,320
I got a lewd and lascivious schedule for
trial this morning, but Judge Hilla,
13
00:00:26,420 --> 00:00:28,760
she's ordered me to get to a council.
Why?
14
00:00:29,050 --> 00:00:33,210
Uh, something about how I've never won a
trial. Bobby, it's bad for us to even
15
00:00:33,210 --> 00:00:36,270
be associated with Harlan Bassett. He's
a nice guy. Yeah, and the world's worst
16
00:00:36,270 --> 00:00:38,330
attorney. I do not want to be in court
with that man.
17
00:00:38,610 --> 00:00:40,490
I was blessed with a large penis.
18
00:00:40,990 --> 00:00:41,990
What was that?
19
00:00:42,150 --> 00:00:43,350
I'm huge, Judge.
20
00:00:43,690 --> 00:00:47,850
Where the hell is this going? I would
like the jury to have a viewing. You're
21
00:00:47,850 --> 00:00:52,010
asking me to let your client drop his
pants in court.
22
00:00:52,210 --> 00:00:54,970
The intent would only be to present
exculpatory evidence.
23
00:01:04,480 --> 00:01:08,380
Okay, we face one last motion to dismiss
by the defense.
24
00:01:08,600 --> 00:01:12,240
Assuming we get by that, the trial will
start tomorrow.
25
00:01:12,580 --> 00:01:16,560
This may not even go to trial. This is a
very uphill battle.
26
00:01:17,000 --> 00:01:21,240
We're prosecuting one man for murder
that another man committed in a foreign
27
00:01:21,240 --> 00:01:23,620
country. But the other man was his
brother.
28
00:01:24,560 --> 00:01:29,620
I understand, but we've only gotten so
much cooperation from Pakistani
29
00:01:29,620 --> 00:01:31,160
authorities, and...
30
00:01:32,090 --> 00:01:36,150
I've received no help whatsoever from
our own federal government, which
31
00:01:36,150 --> 00:01:40,270
I back off this altogether, and quite
frankly, our case is weak.
32
00:01:41,510 --> 00:01:45,410
So what you're saying is you think he's
going to get away with it? I'm going to
33
00:01:45,410 --> 00:01:46,910
fight for this one. You have my word.
34
00:01:48,930 --> 00:01:50,990
But things got a little tougher this
week.
35
00:01:52,130 --> 00:01:56,650
The defendant switched lawyers, and his
new lawyer is very tough.
36
00:01:58,670 --> 00:02:01,930
I'm not recommending a plea. I'm just
saying it's an option.
37
00:02:02,170 --> 00:02:04,130
Why would I ever agree to a plea?
38
00:02:04,330 --> 00:02:08,930
I'm saying conspiracy, not... I had
nothing to do with it. You can't condemn
39
00:02:08,930 --> 00:02:12,470
man for the actions of his brother. The
jury could very well think you were
40
00:02:12,470 --> 00:02:14,070
involved since it was your own brother.
41
00:02:14,270 --> 00:02:15,270
Well, that's wrong.
42
00:02:15,710 --> 00:02:20,150
I didn't do it. They have no evidence.
Give me one single reason why I should
43
00:02:20,150 --> 00:02:21,210
even consider a plea.
44
00:02:21,510 --> 00:02:22,570
I'll give you three.
45
00:02:22,950 --> 00:02:27,270
You're Pakistani, the victim was
American, and this is Boston.
46
00:03:21,930 --> 00:03:25,430
If we win the motion, it's over. We'll
be back before noon. If we lose, trial
47
00:03:25,430 --> 00:03:26,430
starts immediately.
48
00:03:26,530 --> 00:03:27,429
What do you think?
49
00:03:27,430 --> 00:03:31,270
The law's on our side. We just got
transferred to Kittleson, so I'm
50
00:03:31,750 --> 00:03:32,750
Hello.
51
00:03:35,450 --> 00:03:36,450
Good morning.
52
00:03:37,570 --> 00:03:38,570
Eleanor?
53
00:03:39,790 --> 00:03:40,810
She got a date?
54
00:03:41,670 --> 00:03:42,670
What's going on?
55
00:03:43,250 --> 00:03:49,770
I didn't want to say anything until...
But now, there's really no reason not
56
00:03:51,920 --> 00:03:52,920
I'm pregnant.
57
00:03:57,760 --> 00:03:58,760
Very funny.
58
00:03:58,860 --> 00:04:03,960
I am. She is. I didn't want to jinx it
before the amnio results came back, so
59
00:04:03,960 --> 00:04:05,100
everything's fine.
60
00:04:05,440 --> 00:04:09,700
I'm four months, and I'm going to have a
baby girl.
61
00:04:11,240 --> 00:04:12,240
Who's the father?
62
00:04:12,560 --> 00:04:17,000
Actually, I'm keeping that confidential.
He's basically just a sperm donor, and
63
00:04:17,000 --> 00:04:18,000
I'm going to be a single mom.
64
00:04:24,349 --> 00:04:26,090
Fantastic. Yeah, Eleanor.
65
00:04:26,850 --> 00:04:27,850
Fabulous.
66
00:04:30,170 --> 00:04:31,170
You gonna be a mom?
67
00:04:32,430 --> 00:04:33,430
Yeah.
68
00:04:34,470 --> 00:04:36,670
Okay, so it's not everybody, you know,
well up.
69
00:04:38,130 --> 00:04:42,430
Um, Harlan Bassett to see Eugene Young.
Is he available?
70
00:04:43,150 --> 00:04:45,650
Um... Eugene.
71
00:04:47,150 --> 00:04:48,150
Harlan.
72
00:04:48,610 --> 00:04:49,610
Remember me?
73
00:04:54,700 --> 00:04:57,720
She's my niece, so naturally I have a
vested interest.
74
00:04:58,140 --> 00:04:59,460
Besides her being innocent.
75
00:04:59,860 --> 00:05:02,780
Is it a burglary? No, no, no. Just a
shoplifting.
76
00:05:03,260 --> 00:05:08,540
It's a false ID, Eugene. I swear to you,
this security guard has it all wrong,
77
00:05:08,640 --> 00:05:09,640
Emma. Hold on.
78
00:05:10,160 --> 00:05:13,440
Harlan, are you being ordered by the
court again to have co -counsel present?
79
00:05:13,880 --> 00:05:15,320
No. Then why?
80
00:05:15,960 --> 00:05:18,840
It's a shoplifting. But it's also my
niece.
81
00:05:19,980 --> 00:05:23,960
And I've hit an unlucky patch since the
last time we...
82
00:05:24,680 --> 00:05:25,680
We're at trial together.
83
00:05:26,020 --> 00:05:31,960
My malpractice carrier has ordered me to
advise all my clients that I have never
84
00:05:31,960 --> 00:05:32,980
won a jury trial.
85
00:05:33,540 --> 00:05:35,240
You still never won.
86
00:05:35,460 --> 00:05:40,740
I've won some bench trials, but with a
jury, I need to get one under my belt,
87
00:05:40,800 --> 00:05:46,320
Eugene, and not just because I love my
niece, but also it's tough to recruit
88
00:05:46,320 --> 00:05:48,260
business with this mandate from the
carrier.
89
00:05:49,040 --> 00:05:50,880
It's a two -day trial, tops.
90
00:05:51,860 --> 00:05:53,300
I know I'm asking a lot.
91
00:05:55,940 --> 00:05:57,020
I need to get a W.
92
00:06:23,540 --> 00:06:27,520
He already arranged for his brother to
have her killed when she arrived. Are
93
00:06:27,520 --> 00:06:30,940
serious? I take it you've tried
extraditing the brother.
94
00:06:31,160 --> 00:06:32,160
To no avail.
95
00:06:33,360 --> 00:06:34,360
Approach.
96
00:06:39,260 --> 00:06:40,760
This seems a bit much.
97
00:06:41,480 --> 00:06:42,760
Why are you doing this?
98
00:06:43,160 --> 00:06:45,080
Your Honor, look out there.
99
00:06:45,820 --> 00:06:46,820
That's her family.
100
00:06:47,580 --> 00:06:48,760
How can I not do it?
101
00:06:50,280 --> 00:06:53,120
I can't say I'm overwhelmed by the
merits.
102
00:06:54,860 --> 00:06:56,560
But there's enough to go forward.
103
00:06:57,800 --> 00:07:01,680
There's nothing to go forward.
Defendant's motion to dismiss denied.
104
00:07:02,020 --> 00:07:03,080
Bring in the jury.
105
00:07:06,960 --> 00:07:09,840
I don't think it was mistaken identity,
counsel.
106
00:07:10,300 --> 00:07:16,240
Your client is slightly distinguishable.
How so? She's the size of a cottage. No
107
00:07:16,240 --> 00:07:17,840
offense. Offense taken.
108
00:07:18,520 --> 00:07:20,860
Is that how you picked her out? Her
size?
109
00:07:21,520 --> 00:07:23,120
No, her face as well.
110
00:07:23,480 --> 00:07:27,240
In fact, I first ID'd her face from a
picture where you couldn't even see her
111
00:07:27,240 --> 00:07:28,640
girth. A picture?
112
00:07:28,900 --> 00:07:32,760
You picked out a mugshot before the
lineup? She didn't have a mugshot. This
113
00:07:32,760 --> 00:07:33,760
her very first arrest.
114
00:07:34,020 --> 00:07:37,160
The DA showed me just a regular picture.
It wasn't a mugshot.
115
00:07:37,820 --> 00:07:40,180
You saw this photo before the lineup?
116
00:07:40,640 --> 00:07:44,960
Look, counsel, she's the one I saw lift
the merchandise.
117
00:07:48,360 --> 00:07:49,460
You think you can shake him?
118
00:07:49,740 --> 00:07:51,280
I'm hoping it won't even come to that.
119
00:07:51,560 --> 00:07:52,560
What do you mean?
120
00:07:52,580 --> 00:07:56,260
I think we should bring a motion to
dismiss on the basis that the I .D. was
121
00:07:56,260 --> 00:07:57,260
tainted.
122
00:07:57,660 --> 00:07:58,660
Good idea.
123
00:07:59,040 --> 00:08:00,980
Yes. I thought you'd like it.
124
00:08:03,800 --> 00:08:07,660
On September 14th, I examined a body
that had arrived from Pakistan.
125
00:08:07,960 --> 00:08:10,040
Did you make an identification of this
body?
126
00:08:10,260 --> 00:08:13,520
Yes. Through dental records, I
established that the body belonged to
127
00:08:13,520 --> 00:08:14,520
McGrath.
128
00:08:27,310 --> 00:08:29,930
Is this how Julie McGrath's body arrived
from Pakistan?
129
00:08:31,030 --> 00:08:32,030
That's correct.
130
00:08:32,210 --> 00:08:34,070
What did your examination reveal?
131
00:08:34,710 --> 00:08:39,690
There was carbon monoxide in her blood
and soot in her lungs.
132
00:08:40,490 --> 00:08:43,510
Also, tests revealed gasoline residue
all over her tissue.
133
00:08:44,230 --> 00:08:46,250
Please, doctor, in layman's terms.
134
00:08:47,150 --> 00:08:51,910
She was soaked with gasoline, set on
fire, and then burned to death.
135
00:08:53,610 --> 00:08:54,790
She was burned alive?
136
00:08:56,790 --> 00:08:57,790
Yes.
137
00:09:00,730 --> 00:09:01,730
Nothing further.
138
00:09:05,610 --> 00:09:06,610
Mr. Donald?
139
00:09:11,610 --> 00:09:12,990
No questions, Your Honor.
140
00:09:13,630 --> 00:09:14,630
Ms. Gamble?
141
00:09:15,710 --> 00:09:18,010
Commonwealth calls Detective Michael
McGuire.
142
00:09:19,330 --> 00:09:23,650
We received cooperation from the Lahore
Police Department in Pakistan, and they
143
00:09:23,650 --> 00:09:25,450
provided us with the details of their
investigation.
144
00:09:26,160 --> 00:09:29,420
Detective, what did the Pakistani
investigation reveal?
145
00:09:29,980 --> 00:09:34,380
That it was a homicide committed by
Javed Sharif, brother of the defendant.
146
00:09:35,000 --> 00:09:36,000
Was he arrested?
147
00:09:36,540 --> 00:09:37,379
Yes, he was.
148
00:09:37,380 --> 00:09:38,560
Did he make any statements?
149
00:09:38,940 --> 00:09:39,559
He did.
150
00:09:39,560 --> 00:09:43,040
He confessed to the killing, said it was
done to protect his brother's honor.
151
00:09:43,280 --> 00:09:46,820
How did setting Julie McGrath on fire
protect the defendant's honor?
152
00:09:47,480 --> 00:09:50,780
Ms. McGrath had evidently engaged in an
extramarital affair.
153
00:09:51,940 --> 00:09:55,200
Adultery is considered a serious breach
of a man's honor in Pakistan.
154
00:09:55,930 --> 00:10:01,910
In his confession, Mr. Sharif said he
set Miss McGrath on fire to avenge his
155
00:10:01,910 --> 00:10:02,910
brother's disgrace.
156
00:10:04,470 --> 00:10:06,050
It was an honor killing.
157
00:10:06,770 --> 00:10:08,570
What do you mean, honor killing?
158
00:10:09,070 --> 00:10:13,370
In Pakistan, there's an ancient tribal
custom. A man's honor is linked to his
159
00:10:13,370 --> 00:10:14,370
possessions.
160
00:10:14,470 --> 00:10:16,990
Gold, land, women.
161
00:10:17,890 --> 00:10:21,670
Detective, was Javed Sharif ever
prosecuted for this murder?
162
00:10:22,150 --> 00:10:23,150
No, he was not.
163
00:10:23,330 --> 00:10:24,330
Why is that?
164
00:10:24,829 --> 00:10:29,530
According to the Pakistani government,
the defendant invoked kithaf.
165
00:10:30,070 --> 00:10:31,110
What does that mean?
166
00:10:31,510 --> 00:10:36,910
Kithaf is evidently an Islamic doctrine,
which is actually law in Pakistan. It
167
00:10:36,910 --> 00:10:39,690
allows the heirs of a murder victim to
pardon the murderer.
168
00:10:40,550 --> 00:10:44,850
Mr. Sharif here is the heir, and in
fact, pardoned his brother.
169
00:10:45,530 --> 00:10:50,370
So, the defendant pardoned the man who
set his wife on fire.
170
00:10:51,190 --> 00:10:52,190
That's correct.
171
00:10:53,360 --> 00:10:54,360
Thank you, Detective.
172
00:11:00,480 --> 00:11:03,940
Under Pakistani law, Detective, what
would have happened to my client's
173
00:11:03,940 --> 00:11:08,260
had he not been pardoned? He would have
faced death by hanging.
174
00:11:09,020 --> 00:11:13,660
So the only way for my client to spare
the life of his brother would be to
175
00:11:13,660 --> 00:11:14,660
pardon him altogether?
176
00:11:15,100 --> 00:11:20,660
Yes. And, Detective, is there any
evidence of my client directing his
177
00:11:20,660 --> 00:11:21,660
commit this crime?
178
00:11:22,180 --> 00:11:26,760
Not to my knowledge. Is there any
evidence that my client knew this crime
179
00:11:26,760 --> 00:11:27,760
going to happen?
180
00:11:28,080 --> 00:11:29,080
Not to my knowledge.
181
00:11:30,060 --> 00:11:31,060
Thank you.
182
00:11:44,620 --> 00:11:45,940
You want to do the talking?
183
00:11:46,640 --> 00:11:47,980
I think it would be nice.
184
00:11:48,260 --> 00:11:51,340
Because if you win this motion, I'll
still be denied my jury win.
185
00:11:53,160 --> 00:11:54,160
All rise.
186
00:11:58,160 --> 00:11:59,160
Oh, no.
187
00:11:59,620 --> 00:12:00,900
What's she doing here?
188
00:12:25,040 --> 00:12:26,420
Mr. Young, chambers.
189
00:12:30,560 --> 00:12:33,220
I can't tell him not to talk. It's his
case.
190
00:12:33,480 --> 00:12:34,479
I don't care.
191
00:12:34,480 --> 00:12:37,940
After what he did the last time, he is
an embarrassment.
192
00:12:38,440 --> 00:12:39,439
It's his niece.
193
00:12:39,440 --> 00:12:43,880
I don't think he'll... He introduced a
penis as evidence after he had it
194
00:12:43,880 --> 00:12:49,400
altered. Your Honor, I will do my best
to contain him. And I think he fully
195
00:12:49,400 --> 00:12:53,680
appreciates your wrath over what
happened the last time. And it should be
196
00:12:53,680 --> 00:12:55,280
quick... Trial.
197
00:12:55,660 --> 00:13:00,100
Well, I will hold you responsible for
any antics, counsel.
198
00:13:01,020 --> 00:13:02,140
You're unnoticed.
199
00:13:04,780 --> 00:13:06,660
We'd been seeing each other for about
three months.
200
00:13:06,940 --> 00:13:07,940
Then what happened?
201
00:13:08,180 --> 00:13:10,640
She broke it off. She wanted to work
things out with her husband.
202
00:13:11,240 --> 00:13:12,240
This man?
203
00:13:12,420 --> 00:13:13,420
Yes, that's her husband.
204
00:13:13,900 --> 00:13:16,180
Did you ever have any encounters with
this man?
205
00:13:17,020 --> 00:13:20,020
Yes, when he learned of the affair, he
basically accosted me.
206
00:13:20,300 --> 00:13:21,840
How did he accost you, sir?
207
00:13:22,480 --> 00:13:23,480
I was leaving work.
208
00:13:24,080 --> 00:13:26,220
He approached me in the parking lot and
threatened me.
209
00:13:26,460 --> 00:13:27,860
Could you describe the threat?
210
00:13:28,160 --> 00:13:31,900
It's pretty vague. He just said, stay
away from my wife.
211
00:13:32,620 --> 00:13:34,620
In what I perceived to be a threatening
tone.
212
00:13:34,960 --> 00:13:36,480
Did he say anything else?
213
00:13:37,100 --> 00:13:38,100
Yes.
214
00:13:38,720 --> 00:13:41,900
He said in his country, people were
killed for committing adultery.
215
00:13:45,740 --> 00:13:48,420
I take it when he said this, he was very
upset.
216
00:13:48,920 --> 00:13:52,780
Yes. He had just found out that you'd
been sleeping with his wife for three
217
00:13:52,780 --> 00:13:53,769
months.
218
00:13:53,770 --> 00:13:58,470
That's correct. This was an angry
husband blowing off steam, wasn't it,
219
00:13:58,550 --> 00:14:01,850
Miller? Well, did you report him to the
police?
220
00:14:03,570 --> 00:14:08,250
No. So you didn't perceive that remark
to be a threat on either your life or
221
00:14:08,250 --> 00:14:09,910
life of Julie McGrath, did you?
222
00:14:11,150 --> 00:14:12,690
Not at the time, no.
223
00:14:16,810 --> 00:14:22,590
So, I don't want to be personal, but,
um, is this artificial insemination,
224
00:14:22,840 --> 00:14:23,840
The old -fashioned way.
225
00:14:25,260 --> 00:14:29,740
You know, Lucy, despite our deepening
friendship, I'm going to choose not to
226
00:14:29,740 --> 00:14:30,740
answer that.
227
00:14:36,520 --> 00:14:40,080
Aren't you a little scared, Eleanor,
raising a kid alone?
228
00:14:40,680 --> 00:14:41,680
You think it's right?
229
00:14:42,380 --> 00:14:43,860
Do I think it's right?
230
00:14:44,340 --> 00:14:47,520
Oh, I mean the right thing with you
working and all.
231
00:14:47,740 --> 00:14:49,280
You think it's right for you.
232
00:14:50,159 --> 00:14:53,080
Well, obviously it is something that
I've put a lot of thought into.
233
00:14:53,880 --> 00:14:54,880
Great.
234
00:14:55,380 --> 00:14:56,380
That's all I was asking.
235
00:14:58,840 --> 00:15:02,000
You know, I didn't get the feeling that
you were asking anything, Jimmy.
236
00:15:03,720 --> 00:15:05,580
It sounded to me more like you were
commenting.
237
00:15:06,800 --> 00:15:08,800
I'm sorry if you got that impression.
238
00:15:09,900 --> 00:15:10,900
Right.
239
00:15:21,360 --> 00:15:23,380
Let's not let our hormones get bad.
240
00:15:26,660 --> 00:15:28,000
It hurts, okay?
241
00:15:30,420 --> 00:15:34,780
When you announced that you were
pregnant, everybody practically jumped
242
00:15:34,780 --> 00:15:41,060
table. But with me... Well, it is a
little more unexpected with you.
243
00:15:41,620 --> 00:15:44,280
They'll celebrate it, just... Give them
time?
244
00:15:47,400 --> 00:15:48,400
You know...
245
00:15:50,600 --> 00:15:56,120
I expected to raise a few eyebrows with
the people that I... I
246
00:15:56,120 --> 00:16:02,980
guess I consider the people here to be
247
00:16:02,980 --> 00:16:03,980
like family.
248
00:16:04,140 --> 00:16:08,600
And I didn't think that I was going to
have to give you all time to get over
249
00:16:11,580 --> 00:16:14,020
Why not just be flush with happiness?
250
00:16:15,080 --> 00:16:18,340
If for no other reason than because I
am.
251
00:16:20,520 --> 00:16:24,620
Eleanor, you just sprang the news this
morning.
252
00:16:27,340 --> 00:16:28,880
The happiness is there.
253
00:16:29,960 --> 00:16:30,960
Trust me.
254
00:16:41,000 --> 00:16:45,240
What I am saying is the reason the
eyewitness picked my client out of a
255
00:16:45,240 --> 00:16:48,660
is because he was shown a picture of her
by the district attorney.
256
00:16:48,970 --> 00:16:53,670
The witness was identifying the woman he
saw in the store, not the picture. We
257
00:16:53,670 --> 00:16:57,150
can't know that. The witness maybe can't
know it. He saw a familiar face. He
258
00:16:57,150 --> 00:16:59,370
may... Eugene. It was improper, Susan.
You can't... All right.
259
00:17:01,210 --> 00:17:04,210
This was witness bolstering, Your Honor.
260
00:17:04,430 --> 00:17:08,550
First of all, this wasn't a mugshot. My
client has no record. There is no
261
00:17:08,550 --> 00:17:12,510
mugshot. The district attorney took this
picture out of my client's purse.
262
00:17:12,710 --> 00:17:14,890
I certainly did not. Then how'd you get
it?
263
00:17:15,150 --> 00:17:18,730
The witness picked it up off the
department store floor. It fell out of
264
00:17:18,730 --> 00:17:20,010
purse when she was running away.
265
00:17:24,050 --> 00:17:26,510
The motion to dismiss is denied.
266
00:17:27,349 --> 00:17:28,970
Let's proceed with the trial.
267
00:17:39,150 --> 00:17:42,050
Perhaps you should have filled me in on
how they got the picture.
268
00:17:42,330 --> 00:17:43,330
I didn't know.
269
00:17:44,590 --> 00:17:45,890
Get your niece in here, Holland.
270
00:17:46,490 --> 00:17:47,490
We're going to trial.
271
00:17:49,010 --> 00:17:50,250
Look at the bright side, Eugene.
272
00:17:50,970 --> 00:17:52,850
I can still get my jury victory now.
273
00:17:53,510 --> 00:17:54,510
Yes.
274
00:17:54,670 --> 00:17:56,630
I'm trying to contain my delight on
that.
275
00:17:58,670 --> 00:18:00,270
I was always close with my sister.
276
00:18:01,210 --> 00:18:02,470
We were only a year apart.
277
00:18:03,350 --> 00:18:06,190
We were, in many ways, best friends as
well as siblings.
278
00:18:06,690 --> 00:18:09,810
Did your sister confide in you that she
was committing adultery?
279
00:18:10,110 --> 00:18:13,610
Yes. It was I who convinced her to be
honest and tell Imad.
280
00:18:14,380 --> 00:18:16,020
I certainly regret doing that today.
281
00:18:16,620 --> 00:18:17,700
Why is that, sir?
282
00:18:17,960 --> 00:18:19,060
Because he had her killed.
283
00:18:19,700 --> 00:18:20,800
Objection. Sustained.
284
00:18:21,180 --> 00:18:24,900
Mr. McGrath, did your sister ever talk
about her trip to Pakistan?
285
00:18:25,500 --> 00:18:26,399
Yes, she did.
286
00:18:26,400 --> 00:18:28,020
Could you tell us... Objection, hearsay.
287
00:18:28,320 --> 00:18:29,320
State of mind?
288
00:18:29,860 --> 00:18:30,860
I'll allow it.
289
00:18:31,460 --> 00:18:33,000
Could you tell us what she said?
290
00:18:33,540 --> 00:18:36,780
That it was Imad's idea as a way of
reconnecting.
291
00:18:37,560 --> 00:18:41,300
He thought it would be good to go back
home, which she thought was a little
292
00:18:41,300 --> 00:18:42,880
bizarre. Why is that?
293
00:18:43,520 --> 00:18:48,140
Well... He'd always told her, and me too
for that matter, that he didn't enjoy
294
00:18:48,140 --> 00:18:49,140
going home.
295
00:18:49,420 --> 00:18:51,560
He wasn't particularly close to his
family.
296
00:18:51,760 --> 00:18:54,500
Then suddenly she's going there without
him. Without him?
297
00:18:54,780 --> 00:18:57,120
Out of nowhere he has this project he
needs to finish.
298
00:18:57,540 --> 00:19:00,080
So he sends her over and says he'll join
her in a few days.
299
00:19:00,660 --> 00:19:02,840
She never suspected he was sending her
to be executed.
300
00:19:03,520 --> 00:19:05,940
Objection! Sustained. Well, he stayed
here as an alibi.
301
00:19:06,460 --> 00:19:09,380
Objection! Sustained, Ms. Gamble.
Control your witness.
302
00:19:10,240 --> 00:19:11,240
Mr. McGrath.
303
00:19:11,790 --> 00:19:15,570
After you learned of your sister's
death, what happened?
304
00:19:15,850 --> 00:19:16,850
Nothing happened.
305
00:19:17,090 --> 00:19:21,250
The brother confessed, said it was an
honor killing, and then nothing
306
00:19:21,610 --> 00:19:26,290
Because that son of a bitch...
Objection! He made sure of it. He didn't
307
00:19:26,290 --> 00:19:28,410
over there. I will have you removed,
sir.
308
00:19:32,490 --> 00:19:35,870
Mr. McGrath, please, you need to calm
down.
309
00:19:37,670 --> 00:19:38,930
He didn't even go over there.
310
00:19:42,510 --> 00:19:43,890
My sister was burned alive.
311
00:19:45,870 --> 00:19:48,910
Nobody did anything. That's the answer
to your question, Ms. Gamble.
312
00:19:49,410 --> 00:19:51,250
The Pakistan police did nothing.
313
00:19:52,110 --> 00:19:54,530
Our government refuses to get involved.
314
00:19:55,270 --> 00:19:56,550
And nobody did anything.
315
00:19:57,730 --> 00:19:59,530
A beautiful woman was murdered.
316
00:20:00,670 --> 00:20:01,990
And nobody did anything.
317
00:20:20,810 --> 00:20:25,530
My feeling is they have made their case,
but I am concerned.
318
00:20:26,090 --> 00:20:28,590
Their last witness was extremely
emotional.
319
00:20:30,230 --> 00:20:31,990
My gut says puts you up there.
320
00:20:32,430 --> 00:20:34,670
Beck? I think there's no question.
321
00:20:35,050 --> 00:20:39,010
The evidence may be thin, but they do
have phone records if you're calling
322
00:20:39,010 --> 00:20:41,370
brother. Yes, because I was about to
visit.
323
00:20:41,650 --> 00:20:44,910
People call before... I'm just saying it
doesn't look good.
324
00:20:45,550 --> 00:20:49,730
It's going to be hard for the jury to
believe your brother risked burning your
325
00:20:49,730 --> 00:20:55,360
wife. Without some assurance of a
pardon, particularly when the punishment
326
00:20:55,360 --> 00:20:56,279
death by hanging.
327
00:20:56,280 --> 00:20:58,260
Do you think I'm guilty, Miss
Washington?
328
00:21:00,560 --> 00:21:03,220
You pardoned the man that murdered your
wife.
329
00:21:03,540 --> 00:21:04,640
Could you kill your sibling?
330
00:21:04,940 --> 00:21:05,940
All right, look.
331
00:21:06,600 --> 00:21:11,060
In your testimony, I don't know if it'll
be enough to simply denounce the
332
00:21:11,060 --> 00:21:14,540
murder. You have to condemn the idea of
these honor killings.
333
00:21:14,920 --> 00:21:18,960
And it probably wouldn't hurt to
distance yourself from your homeland
334
00:21:18,960 --> 00:21:25,270
altogether. I'm an American, Mr. Donald,
but I'm also proud to be Pakistani. I
335
00:21:25,270 --> 00:21:30,390
certainly won't denounce my native
country. I'm just saying it wouldn't
336
00:21:34,290 --> 00:21:39,790
I looked over and I saw her. She was
stuffing software into her purse.
337
00:21:39,990 --> 00:21:41,850
You saw this woman?
338
00:21:42,070 --> 00:21:44,370
Yes, ma 'am. And what happened next,
sir?
339
00:21:44,710 --> 00:21:46,250
I started to approach her.
340
00:21:46,650 --> 00:21:49,710
She saw me coming. She appeared to know
I was suspicious.
341
00:21:50,290 --> 00:21:53,890
All of a sudden, she just took off. She
took flight? Immediately.
342
00:21:54,170 --> 00:21:55,550
And you couldn't catch her?
343
00:21:55,750 --> 00:22:00,990
Well, I inadvertently collided with
another customer, and as a result, she
344
00:22:00,990 --> 00:22:02,150
eluded capture.
345
00:22:03,030 --> 00:22:07,990
Mr. Reddington, are you absolutely sure
this is the woman you saw stuffing
346
00:22:07,990 --> 00:22:09,390
software into her purse?
347
00:22:09,750 --> 00:22:13,230
Absolutely. She's even wearing the same
yellow dress.
348
00:22:15,560 --> 00:22:17,460
She couldn't have come to court in a
different outfit?
349
00:22:18,460 --> 00:22:19,460
Mr. Young?
350
00:22:20,380 --> 00:22:21,500
Yes, Your Honor.
351
00:22:21,920 --> 00:22:22,920
You're wrong.
352
00:22:23,440 --> 00:22:26,920
Actually, my colleague, Mr. Bassett,
will be conducting cross.
353
00:22:28,180 --> 00:22:29,180
How nice.
354
00:22:32,400 --> 00:22:35,860
Mr. Reddington, are you certain this is
the woman you saw?
355
00:22:36,460 --> 00:22:41,100
Yes, I am. Emma Luger, the very woman
you picked out of a lineup?
356
00:22:41,420 --> 00:22:44,900
Correct. This is that woman you're
absolutely sure? Yes.
357
00:22:45,450 --> 00:22:48,270
Positive. Objection asked and answered.
358
00:22:48,710 --> 00:22:50,570
Sustained. Nothing further.
359
00:22:51,870 --> 00:22:53,450
The witness may step down.
360
00:22:54,470 --> 00:22:58,510
Nothing further? It went well. Went
well? You just got the witness to
361
00:22:58,510 --> 00:23:02,830
the ID three more times. We represent
the defendant. I realize that.
362
00:23:03,110 --> 00:23:06,890
Mr. Browsett, something to share with
the court?
363
00:23:07,190 --> 00:23:12,310
Yes, Your Honor. At this time, I would
ask that the real Emma Lugar please
364
00:23:12,310 --> 00:23:13,310
up.
365
00:23:16,639 --> 00:23:21,060
That's the woman charged with the crime,
Your Honor. The witness identified this
366
00:23:21,060 --> 00:23:24,340
woman here, whose name is Marjorie
Hooley.
367
00:23:32,500 --> 00:23:34,520
I will see counsel in chambers.
368
00:23:44,540 --> 00:23:46,360
And justice demanded it.
369
00:23:46,570 --> 00:23:51,350
Justice demanded you commit a fraud on
the court. The lineup was tainted as
370
00:23:51,350 --> 00:23:54,110
Luger's attorney. Both of you are in
contempt.
371
00:23:54,570 --> 00:23:55,570
I didn't know.
372
00:23:55,690 --> 00:23:58,310
I told you I would hold you accountable.
You're in contempt.
373
00:24:00,630 --> 00:24:02,450
You have to declare a mistrial.
374
00:24:03,070 --> 00:24:06,930
Double jeopardy has been attached, Miss
Alexander. She could walk with a
375
00:24:06,930 --> 00:24:11,360
mistrial. I would suggest you declare a
mistrial on shoplifting. Hold the
376
00:24:11,360 --> 00:24:15,380
defendant in contempt of court as well
as counsel and slap her hard. That's
377
00:24:15,380 --> 00:24:17,520
completely unethical. Oh, you're going
to raise ethics.
378
00:24:17,740 --> 00:24:21,140
The defendant followed the advice of her
attorney. You can't imprison her for
379
00:24:21,140 --> 00:24:24,700
sitting in the back of a courtroom. I
think we should just finish the trial
380
00:24:24,700 --> 00:24:26,080
all learn from our mistakes.
381
00:24:30,080 --> 00:24:31,740
This is what will happen.
382
00:24:33,080 --> 00:24:35,980
We will put both of those women at your
table.
383
00:24:36,330 --> 00:24:40,810
Then allow the witness to make another
ID. I will instruct the jury to
384
00:24:40,810 --> 00:24:41,810
the first one.
385
00:24:42,010 --> 00:24:46,290
That will be tantamount to steering the
witness, Your Honor. Mr. Bassett, the
386
00:24:46,290 --> 00:24:49,150
court is not interested in anything you
have to say.
387
00:24:50,290 --> 00:24:53,770
Get those women at your table. We will
reconvene after lunch.
388
00:24:59,350 --> 00:25:02,950
The contract looks fine, as between you
and the biological father.
389
00:25:03,230 --> 00:25:06,670
But? Well, you don't have any authority
to waive the child's rights.
390
00:25:06,910 --> 00:25:10,890
If she wants to sue for financial
support down the road, you can't really
391
00:25:10,890 --> 00:25:11,890
contract against it.
392
00:25:12,150 --> 00:25:13,150
You didn't think of that?
393
00:25:16,410 --> 00:25:21,270
You got something to say, Jimmy? No.
What the hell did that mean, Al? He made
394
00:25:21,270 --> 00:25:23,330
remark, Lindsay, and I'm going to
address him on that.
395
00:25:23,890 --> 00:25:25,010
What's your problem, Jimmy?
396
00:25:27,890 --> 00:25:28,890
Okay.
397
00:25:29,450 --> 00:25:32,110
My problem is this single mother thing.
398
00:25:32,830 --> 00:25:36,510
More times than not, I think it's a
selfish thing to do.
399
00:25:37,170 --> 00:25:38,170
Is that right?
400
00:25:38,570 --> 00:25:39,570
Yes.
401
00:25:39,850 --> 00:25:40,910
You're getting a child.
402
00:25:41,410 --> 00:25:42,410
Good for you.
403
00:25:43,230 --> 00:25:46,350
As for the baby, she's getting a life
with no father.
404
00:25:47,130 --> 00:25:52,050
It's tough enough growing up these days
with... I'm just saying I don't think
405
00:25:52,050 --> 00:25:55,430
it's any coincidence when you drew up
that contract there, you didn't once
406
00:25:55,430 --> 00:25:57,030
consider it from the child's side.
407
00:25:57,970 --> 00:25:59,190
We'll consider this, Jimmy.
408
00:26:00,050 --> 00:26:01,050
Go to hell.
409
00:26:01,879 --> 00:26:05,240
which I know you believe in given the
origins of most of your belief.
410
00:26:05,900 --> 00:26:10,140
Fine. Insult me as a Catholic. All
right, the discussion isn't necessary.
411
00:26:10,140 --> 00:26:13,820
am insulting you as a friend, somebody
who I happen to love and somebody who I
412
00:26:13,820 --> 00:26:14,960
expect to be there for me.
413
00:26:16,820 --> 00:26:17,820
You know what?
414
00:26:19,120 --> 00:26:20,120
Forget it.
415
00:26:26,080 --> 00:26:28,780
I was horrified as everybody else.
416
00:26:29,200 --> 00:26:31,100
You didn't know what he planned to do.
417
00:26:31,470 --> 00:26:32,950
Set my wife on fire?
418
00:26:34,430 --> 00:26:35,650
Of course not.
419
00:26:36,390 --> 00:26:38,470
How did he find out about your wife's
affair?
420
00:26:38,810 --> 00:26:45,370
I told him. I was very hurt about it, so
I shared my... What was his reaction?
421
00:26:45,770 --> 00:26:50,650
He was angry, but he certainly gave me
no indication that he planned to take
422
00:26:50,650 --> 00:26:55,430
life. These honor killings, are they
sanctioned by Islamic law?
423
00:26:55,690 --> 00:27:00,560
No. Nor are they by Pakistani law. It's
simply a custom, an ancient one which is
424
00:27:00,560 --> 00:27:01,980
hardly ever practiced.
425
00:27:02,320 --> 00:27:05,100
The question becomes your brother.
426
00:27:06,060 --> 00:27:09,560
Did you know that he believed in honor
killings? No.
427
00:27:10,080 --> 00:27:13,820
It was nothing we ever talked about.
He's an educated man.
428
00:27:14,020 --> 00:27:16,640
He burned your wife.
429
00:27:20,920 --> 00:27:21,920
Yes.
430
00:27:23,120 --> 00:27:24,780
And you pardoned him.
431
00:27:28,170 --> 00:27:33,430
As much as I hate him for what he did,
as much as I, I will never be able to
432
00:27:33,430 --> 00:27:34,169
forgive him.
433
00:27:34,170 --> 00:27:36,150
I couldn't sign his death warrant.
434
00:27:42,510 --> 00:27:45,990
Your brother decides to redeem you by
burning your spouse alive.
435
00:27:46,510 --> 00:27:49,250
He doesn't check with you first to say,
hey, do you mind?
436
00:27:49,820 --> 00:27:52,680
He knew I would have stopped him. Did he
know you'd pardon him?
437
00:27:53,020 --> 00:27:56,940
No. He commits murder in front of a lot
of witnesses with no assurance that
438
00:27:56,940 --> 00:27:57,940
you'd... That's right.
439
00:27:58,100 --> 00:28:00,660
Where is he now, Mr. Sharif? He's in
Pakistan.
440
00:28:01,180 --> 00:28:04,940
So he'll burn a woman to preserve your
honor, but he can't get on a plane and
441
00:28:04,940 --> 00:28:06,200
come testify on your behalf?
442
00:28:06,520 --> 00:28:09,580
If he came to this country, he'd be
jailed for life.
443
00:28:09,820 --> 00:28:11,140
So he's letting you take the fall.
444
00:28:11,640 --> 00:28:13,860
He kills the wife, you take the rap.
445
00:28:14,800 --> 00:28:17,460
Getting convicted of murder, that's not
a dishonor to you?
446
00:28:17,800 --> 00:28:20,780
In your country, it's not a disgrace to
be a convicted murderer?
447
00:28:21,120 --> 00:28:24,120
Objection. Overruled. How about simply
committing murder?
448
00:28:24,360 --> 00:28:25,560
Any dishonor in that?
449
00:28:26,020 --> 00:28:29,360
Your brother's even a hero over there,
isn't he? Objection. What's the
450
00:28:29,360 --> 00:28:32,520
relevance? The relevance is this is win
-win.
451
00:28:32,740 --> 00:28:37,160
One brother gets rid of a wife while the
other one gets to enjoy a hero status.
452
00:28:37,440 --> 00:28:39,480
Objection. Move to strike. Is your
brother a hero?
453
00:28:39,740 --> 00:28:41,360
The objection is sustained.
454
00:28:42,440 --> 00:28:46,780
Mr. Sharif, is it your testimony that
knowing Pakistani culture...
455
00:28:47,400 --> 00:28:50,980
It wasn't at all foreseeable that your
brother might attempt to kill your wife.
456
00:28:51,160 --> 00:28:57,000
Murder is not part of Pakistani culture,
Miss Gamble. Wait a second. We're here
457
00:28:57,000 --> 00:29:00,380
today because a man's honor has been
placed above a woman's life.
458
00:29:00,600 --> 00:29:04,200
It's an ancient custom. It doesn't
reflect today's practice.
459
00:29:04,880 --> 00:29:08,600
Mr. Sharif, are little girls used to
settle disputes in Pakistan?
460
00:29:09,000 --> 00:29:11,700
Again, you're talking about an archaic
custom.
461
00:29:12,000 --> 00:29:16,260
Practiced by the same people that commit
these honor killings. Objection. This
462
00:29:16,260 --> 00:29:17,660
is so far off track.
463
00:29:18,020 --> 00:29:21,960
Sustained. Keep it about the case, Miss
Gamble. This is about the case, Your
464
00:29:21,960 --> 00:29:26,920
Honor. He knew where he was sending his
wife, and he knew what would happen to
465
00:29:26,920 --> 00:29:28,140
her. Objection.
466
00:29:28,360 --> 00:29:29,860
Sustained. Mr.
467
00:29:30,060 --> 00:29:34,160
Sharif, did you call your brother from
the airport the day your wife flew out?
468
00:29:34,560 --> 00:29:38,320
Yes, but I was... And you called him
again the same day your wife was set on
469
00:29:38,320 --> 00:29:41,500
fire, didn't you? With respect to my
trip.
470
00:29:47,360 --> 00:29:48,900
I have nothing further.
471
00:30:15,370 --> 00:30:18,290
I didn't really think it was an illegal
thing to do. Then why didn't you tell me
472
00:30:18,290 --> 00:30:21,450
you planned to do it? Well, I knew it
was dicey, and I didn't want to get your
473
00:30:21,450 --> 00:30:24,370
hands dirty. You didn't want me to get
my hands dirty? My hands are all over
474
00:30:24,370 --> 00:30:27,910
this, Harlan. Eugene. I'm here as a
favor to you. You walk into my office,
475
00:30:27,910 --> 00:30:29,150
for my help, and this is what you do?
476
00:30:29,570 --> 00:30:33,270
Now, you may not care about your
reputation, but I damn well care about
477
00:30:33,430 --> 00:30:37,930
And sitting at the same table with you
hurts my reputation. Can you understand
478
00:30:37,930 --> 00:30:39,950
that? You did that to me in there.
479
00:30:42,570 --> 00:30:43,930
That wasn't my intent.
480
00:30:49,420 --> 00:30:50,760
See this briefcase, Eugene?
481
00:30:52,280 --> 00:30:53,280
It's my office.
482
00:30:54,820 --> 00:30:56,060
I got evicted from.
483
00:30:59,420 --> 00:31:01,580
Hard to make a rent when you can't get a
client.
484
00:31:02,180 --> 00:31:05,500
And you think acting like a buffoon will
get you clients? I think if I can get
485
00:31:05,500 --> 00:31:09,540
one victory, and I can stop having to
advise potential clients that I've
486
00:31:09,540 --> 00:31:13,460
never... It was worth risking contempt.
487
00:31:20,750 --> 00:31:26,330
When this case is over, don't you ever,
ever
488
00:31:26,330 --> 00:31:28,670
come to see me again.
489
00:31:29,590 --> 00:31:30,590
You got that?
490
00:31:31,490 --> 00:31:32,490
Got it.
491
00:31:45,690 --> 00:31:47,070
Did I miss something?
492
00:31:48,670 --> 00:31:49,670
Did you?
493
00:31:50,600 --> 00:31:55,540
The Commonwealth put in no evidence of
any conversation between my client and
494
00:31:55,540 --> 00:31:58,200
his brother concerning the death of
Julie McGrath.
495
00:31:58,540 --> 00:32:04,400
No evidence of any planning, any aid, no
evidence whatsoever that my client knew
496
00:32:04,400 --> 00:32:05,400
it was going to happen.
497
00:32:05,660 --> 00:32:10,840
The prosecution's entire case is, gee,
they were brothers he must have known.
498
00:32:10,980 --> 00:32:11,980
That's it.
499
00:32:13,800 --> 00:32:17,540
Ahmad Sharif is on trial here only out
of frustration.
500
00:32:18,640 --> 00:32:20,720
They can't get the real killer.
501
00:32:22,380 --> 00:32:25,940
A sympathetic family sits over there
wanting justice.
502
00:32:27,160 --> 00:32:32,640
A frustrated district attorney wants
somebody to pay, so it's let's nail the
503
00:32:32,640 --> 00:32:33,640
brother.
504
00:32:35,760 --> 00:32:39,840
You know, usually I find myself standing
up here asking juries to analyze the
505
00:32:39,840 --> 00:32:40,840
evidence.
506
00:32:42,460 --> 00:32:47,120
Find not guilty beyond reasonable doubt.
507
00:32:50,470 --> 00:32:53,450
Here, there is no evidence.
508
00:32:54,550 --> 00:32:55,550
None.
509
00:32:59,310 --> 00:33:00,430
You want evidence?
510
00:33:01,270 --> 00:33:03,130
A wife cheats on her husband.
511
00:33:04,450 --> 00:33:06,490
Suddenly, he plans a trip to Pakistan.
512
00:33:07,630 --> 00:33:09,230
He sends her off alone.
513
00:33:10,970 --> 00:33:15,450
His brother killed her while he sits
comfortably in the United States with an
514
00:33:15,450 --> 00:33:16,450
alibi.
515
00:33:16,930 --> 00:33:20,930
Then... Pursuant to Pakistani law, he
grants a pardon.
516
00:33:22,230 --> 00:33:25,430
And his brother completely gets away
with it.
517
00:33:26,430 --> 00:33:27,430
Yes.
518
00:33:28,170 --> 00:33:29,750
It's a little frustrating.
519
00:33:31,730 --> 00:33:38,370
The murderer falls back on Pakistani law
where this tribal Kisa thing can get
520
00:33:38,370 --> 00:33:39,370
him off.
521
00:33:39,390 --> 00:33:44,010
While the conspiring husband relies on
American courts.
522
00:33:45,550 --> 00:33:49,050
And takes advantage of our higher
burdens of proof.
523
00:33:49,650 --> 00:33:53,710
This man comes from a society that
treats women as commodities.
524
00:33:55,330 --> 00:33:58,050
A nation that burns bad wives.
525
00:33:58,470 --> 00:34:00,430
In America, we don't do that.
526
00:34:00,890 --> 00:34:03,090
We don't condone honor killings.
527
00:34:03,490 --> 00:34:07,190
We don't consider any murder to be
honorable.
528
00:34:08,830 --> 00:34:10,530
You all know what he did.
529
00:34:11,250 --> 00:34:13,070
Come back with a verdict.
530
00:34:13,820 --> 00:34:18,760
which reminds him what country he is in
now.
531
00:34:28,679 --> 00:34:32,800
And as I said before, as she saw me
coming, she took off.
532
00:34:33,060 --> 00:34:37,940
I continued pursuit, but after colliding
with another customer, she got away.
533
00:34:38,860 --> 00:34:40,840
And Mr. Reddington, one more time.
534
00:34:41,560 --> 00:34:46,880
I would ask you to identify for the
court the woman you saw in the store
535
00:34:46,880 --> 00:34:49,980
day. She's sitting right there in the
blue dress.
536
00:34:52,239 --> 00:34:55,080
Mr. Reddington, I'd like you to look
closely.
537
00:34:55,520 --> 00:34:58,620
Are you sure the woman in the blue dress
is the one?
538
00:34:59,060 --> 00:35:05,080
Absolutely. Sir, one more time.
Objection. That's her in the blue dress.
539
00:35:05,660 --> 00:35:07,280
Are you sure it wasn't me?
540
00:35:10,570 --> 00:35:13,190
I'm directing a verdict of not guilty.
541
00:35:13,610 --> 00:35:18,150
Miss Lugar, you are free to go, as are
you, Miss Blue Dress. I don't even know
542
00:35:18,150 --> 00:35:19,150
your name.
543
00:35:19,250 --> 00:35:22,190
Bailiff, take Mr. Bassett into custody.
544
00:35:22,450 --> 00:35:27,770
Mr. Bassett, I sentence you to 15 days
in lockup for contempt of court.
545
00:35:27,770 --> 00:35:28,770
to begin immediately.
546
00:35:31,490 --> 00:35:32,490
They won?
547
00:35:32,710 --> 00:35:34,150
Yes, we did.
548
00:35:34,410 --> 00:35:35,410
This counts.
549
00:35:35,610 --> 00:35:36,770
It's a jury trial.
550
00:35:38,350 --> 00:35:39,350
It counts.
551
00:36:03,080 --> 00:36:07,700
The truth is, I do have a problem with
the single mother thing.
552
00:36:07,900 --> 00:36:10,340
As an ideal, like I said.
553
00:36:11,400 --> 00:36:17,700
The truth is, I do consider us like
family. And family members judge each
554
00:36:17,700 --> 00:36:18,700
all the time.
555
00:36:19,120 --> 00:36:20,880
We're always in each other's business.
556
00:36:22,340 --> 00:36:28,000
I took the liberty of butting into yours
because I do care about you, Eleanor.
557
00:36:29,300 --> 00:36:30,820
You're like a sister to me.
558
00:36:33,390 --> 00:36:38,810
And while I may have doubts about what
you're doing, there should be no doubt
559
00:36:38,810 --> 00:36:45,410
that I will be there for you every step,
whatever you need.
560
00:36:49,390 --> 00:36:50,530
I know that, Jimmy.
561
00:36:51,870 --> 00:36:53,110
And I appreciate that.
562
00:36:57,030 --> 00:37:00,990
I wish you could see what I need right
now.
563
00:37:03,600 --> 00:37:05,040
is for you to share in my joy.
564
00:37:30,760 --> 00:37:32,460
Mr. Sharif, please rise.
565
00:37:35,210 --> 00:37:36,710
Has the jury reached a verdict?
566
00:37:37,930 --> 00:37:40,110
We have, Your Honor. What say you?
567
00:37:41,830 --> 00:37:42,830
Commonwealth v.
568
00:37:42,910 --> 00:37:43,910
Ahmad Sharif.
569
00:37:43,990 --> 00:37:47,570
Count one on the charge of accessory
before the fact to murder.
570
00:37:48,030 --> 00:37:51,950
We find the defendant, Ahmad Sharif,
guilty.
571
00:37:53,130 --> 00:37:56,550
Count two on the charge of conspiracy to
commit murder.
572
00:37:57,070 --> 00:38:01,490
We find the defendant, Ahmad Sharif,
guilty.
573
00:38:08,590 --> 00:38:12,770
Ask the court enter findings of not
guilty on both counts, notwithstanding
574
00:38:12,770 --> 00:38:14,090
verdict. Denied.
575
00:38:14,750 --> 00:38:18,570
Security, take the defendant into
custody. We'll schedule sentencing
576
00:38:18,750 --> 00:38:20,910
Members of the jury, thank you for your
service.
577
00:38:21,190 --> 00:38:22,310
We are adjourned.
578
00:38:36,230 --> 00:38:37,310
I need a second.
579
00:38:37,860 --> 00:38:38,880
Ex parte, counsel.
580
00:38:39,300 --> 00:38:41,480
Oh, we're suddenly going to exalt the
law?
581
00:38:43,300 --> 00:38:46,900
It would be a big mistake for you to
come in here and insult me.
582
00:38:47,180 --> 00:38:49,240
Well, this seems to be the day for big
mistakes.
583
00:38:49,640 --> 00:38:52,960
There was no basis for that verdict, and
you know it. It was totally... You're
584
00:38:52,960 --> 00:38:56,500
going to tell me what I know? Let me
tell you what I know.
585
00:38:57,100 --> 00:38:59,420
I've always known you to be a judge
who's about the law.
586
00:39:00,100 --> 00:39:03,580
Despite all the wacky stuff you got
going on, when you put that robe on,
587
00:39:03,580 --> 00:39:04,580
always been a judge.
588
00:39:04,600 --> 00:39:06,480
A good one. A fair one.
589
00:39:06,830 --> 00:39:09,590
You pride yourself on that. Where the
hell was your pride today?
590
00:39:10,030 --> 00:39:13,950
The district attorney delivered one of
the most bigoted closings I've ever
591
00:39:15,010 --> 00:39:16,010
And you didn't blink.
592
00:39:16,370 --> 00:39:18,810
The prejudice in this trial has been
screaming.
593
00:39:19,590 --> 00:39:22,010
And the loudest scream came in the form
of that verdict.
594
00:39:23,110 --> 00:39:25,270
How in God's name can you let it stand?
595
00:39:26,950 --> 00:39:31,950
For the record, counsel, what you call
bigotry, the district attorney calls
596
00:39:31,950 --> 00:39:34,350
motive, and she is free to argue that.
597
00:39:35,190 --> 00:39:36,190
Second,
598
00:39:36,620 --> 00:39:42,640
Circumstantial evidence is enough to
convict, and this jury found that
599
00:39:42,640 --> 00:39:47,620
to be compelling. It is not my function
to substitute my judgment.
600
00:39:48,780 --> 00:39:55,660
And lastly, off the record, any man
whose brother burns
601
00:39:55,660 --> 00:39:59,080
women alive, he can't be all good.
602
00:39:59,500 --> 00:40:00,960
Now please leave.
603
00:40:06,670 --> 00:40:10,230
I guess prejudice is cloaked in black
robes sometimes, too.
604
00:40:12,090 --> 00:40:16,830
I asked you to leave, and you would be
wise to do so now.
605
00:40:36,560 --> 00:40:37,359
Hey, Eugene.
606
00:40:37,360 --> 00:40:38,360
Hey.
607
00:40:41,720 --> 00:40:42,720
You doing okay?
608
00:40:43,300 --> 00:40:44,300
Oh, sure.
609
00:40:45,760 --> 00:40:50,260
I took away my tie and my shoelaces like
I'm going to hang myself or something.
610
00:40:50,360 --> 00:40:51,360
Believe that.
611
00:40:51,540 --> 00:40:54,420
On this day, coming off a victory here,
right?
612
00:40:56,480 --> 00:40:57,660
It was a victory.
613
00:40:58,520 --> 00:40:59,600
You realize that?
614
00:40:59,920 --> 00:41:01,200
Oh, of course I do.
615
00:41:05,770 --> 00:41:11,030
I want to apologize for humiliating you.
I never meant to. I know.
616
00:41:14,550 --> 00:41:17,150
The insurance company has to lift that
mandate now.
617
00:41:18,050 --> 00:41:20,190
No more having to warn clients you've
never won.
618
00:41:20,710 --> 00:41:21,710
Yeah.
619
00:41:22,670 --> 00:41:27,010
Mr. Stark, when you take the victory,
you enjoy it.
620
00:41:27,630 --> 00:41:28,730
Then you build on it.
621
00:41:29,530 --> 00:41:33,310
Oh, I will. I'm just sitting here
savoring the moment.
622
00:41:34,890 --> 00:41:36,970
Nobody has to be worrying about me
anymore.
623
00:41:39,310 --> 00:41:40,310
Good.
624
00:41:41,950 --> 00:41:42,950
Thank you, Jane.
625
00:41:45,210 --> 00:41:46,210
Sure thing.
626
00:41:47,550 --> 00:41:48,550
Night, Harland.
51689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.