All language subtitles for The.Buccaneers.2023.S01E01.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,893 --> 00:00:20,604 I'll grab that. Thank you. 2 00:00:25,567 --> 00:00:26,568 Excuse me. 3 00:00:28,820 --> 00:00:29,821 Sorry. 4 00:00:31,448 --> 00:00:32,448 Excuse me. 5 00:00:50,342 --> 00:00:51,926 Mother, why are you sneaking around? 6 00:00:51,927 --> 00:00:53,971 It's starting soon, and he's not here. 7 00:00:54,596 --> 00:00:56,848 Nan, Lord Richard's not here. 8 00:00:56,849 --> 00:00:58,224 It's fine. Go downstairs. 9 00:00:58,225 --> 00:00:59,809 Well, how can it ever be fine? 10 00:00:59,810 --> 00:01:02,729 - Is Conchita dressed? - Yes, quite dressed. Go downstairs. 11 00:01:09,152 --> 00:01:11,572 I was never supposed to be the main character. 12 00:01:12,614 --> 00:01:13,532 Always more than glad 13 00:01:13,533 --> 00:01:15,408 - to let Jinny, my sister... - He'll come. 14 00:01:15,409 --> 00:01:17,201 And my friends compete for all of that. 15 00:01:17,202 --> 00:01:18,620 Because I know he'll come. 16 00:01:21,957 --> 00:01:25,127 Girls are taught to believe that if a story isn't a love story, 17 00:01:26,170 --> 00:01:27,254 it's a tragedy. 18 00:01:29,381 --> 00:01:31,465 - And I had no interest at all... - What if he doesn't? 19 00:01:31,466 --> 00:01:33,552 In being involved with either one of those. 20 00:01:35,470 --> 00:01:38,682 The whole world knew that my best friend's was a love story. 21 00:01:39,391 --> 00:01:42,518 A whirlwind romance with a handsome English lord 22 00:01:42,519 --> 00:01:45,147 can only be followed by a huge society wedding, 23 00:01:46,231 --> 00:01:47,607 to make entirely certain 24 00:01:47,608 --> 00:01:50,944 anyone not envious of Conchita yet, soon would be. 25 00:01:52,571 --> 00:01:56,283 But nobody's jealous of a bride whose groom has failed to show. 26 00:01:57,701 --> 00:01:58,701 Anything? 27 00:01:59,786 --> 00:02:03,039 - Nothing. And downstairs? - Well, the guests have barely noticed. 28 00:02:03,040 --> 00:02:05,583 - But today was supposed to be... - Conchie, he will come. 29 00:02:05,584 --> 00:02:08,502 The most beautiful day... And the whole world is here. 30 00:02:08,503 --> 00:02:12,006 Gosh, I hate him. You have no idea how much I loathe him. 31 00:02:12,007 --> 00:02:14,343 God. 32 00:02:15,219 --> 00:02:17,595 Of course, I love him. I know I love him. I love him. 33 00:02:17,596 --> 00:02:19,639 I just... I should have known. 34 00:02:19,640 --> 00:02:21,974 Last night he just seemed so much further away. 35 00:02:21,975 --> 00:02:23,601 Richard's never further away 36 00:02:23,602 --> 00:02:26,021 - than just right here. - Nan. 37 00:02:28,899 --> 00:02:30,943 I should have told him, shouldn't I? 38 00:02:31,902 --> 00:02:35,363 But I don't want him to marry me because he has to, 39 00:02:35,364 --> 00:02:37,490 I want him to marry me because he adores me. 40 00:02:37,491 --> 00:02:38,824 Yes. 41 00:02:38,825 --> 00:02:40,160 I'm ruined. 42 00:02:52,130 --> 00:02:53,382 Where is he? 43 00:02:54,591 --> 00:02:56,991 - Most of the guests are already on their... - It'll be fine. 44 00:02:58,554 --> 00:03:00,638 What if we just started putting on the dress, 45 00:03:00,639 --> 00:03:03,679 - and then he'll get here any second... - No, Nan. I just don't know. 46 00:03:12,067 --> 00:03:13,776 - What are we gonna do? - I'm gonna go get it. 47 00:03:13,777 --> 00:03:15,445 No, Nan, you idiot. 48 00:03:16,321 --> 00:03:18,781 What are you doing? 49 00:03:18,782 --> 00:03:21,158 Stop. What are you doing? 50 00:03:21,159 --> 00:03:23,954 - Nan, you're insane. - I'll get it. 51 00:03:24,746 --> 00:03:27,081 - My God. - What is she doing? 52 00:03:27,082 --> 00:03:28,584 That girl! 53 00:03:42,097 --> 00:03:44,140 I'm not escaping or anything. 54 00:03:44,141 --> 00:03:45,975 - No! - I'm sorry. 55 00:03:47,477 --> 00:03:49,021 Are you sure you ought to... 56 00:03:50,439 --> 00:03:53,566 - I got it! I got it! - Yes! Yes, Nan! 57 00:03:53,567 --> 00:03:55,526 Nan, you look an absolute fright. 58 00:03:55,527 --> 00:03:57,445 That's always what you wanna hear. 59 00:03:57,446 --> 00:03:59,113 Come inside! The wedding! 60 00:03:59,114 --> 00:04:01,115 - Yeah, my wedding. - Yes, there's a wedding. 61 00:04:01,116 --> 00:04:04,285 - And nobody likes to talk about it. - Come in and clean yourself up! 62 00:04:04,286 --> 00:04:06,078 - For the wedding. - You heard about that. 63 00:04:06,079 --> 00:04:07,914 Apparently you can't be too clean for a wedding. 64 00:04:07,915 --> 00:04:09,665 - Yeah. - What a fuss everyone makes. 65 00:04:09,666 --> 00:04:10,918 Do you want to get married? 66 00:04:11,835 --> 00:04:13,544 No... I'm not... I didn't... That wasn't... 67 00:04:13,545 --> 00:04:15,421 That wasn't a proposal. 68 00:04:15,422 --> 00:04:20,928 - Nan. Come on, Nan. I need you. Let's go. - Annabel, do stop causing a commotion. 69 00:04:21,512 --> 00:04:22,678 Tricky things, mothers. 70 00:04:22,679 --> 00:04:24,889 That's not my mother. That's my governess, Miss Testvalley. 71 00:04:24,890 --> 00:04:27,308 - And come inside, please. - Yes. 72 00:04:27,309 --> 00:04:28,936 I really do need to... 73 00:04:31,813 --> 00:04:34,942 Nan, look! He's here. It's Dick's carriage. 74 00:04:35,526 --> 00:04:37,068 Of course he's here! 75 00:04:37,069 --> 00:04:39,195 - Nan, come on! I need to get dressed! - He's here! 76 00:04:39,196 --> 00:04:41,448 I'm getting married! 77 00:04:45,285 --> 00:04:46,285 Nan. 78 00:04:47,120 --> 00:04:49,205 Listen, don't say a word. 79 00:04:49,206 --> 00:04:51,916 I've not slept a wink all night. I need you to give this to Conchita. 80 00:04:51,917 --> 00:04:55,461 No. And I don't believe you want her to have it either. 81 00:04:55,462 --> 00:04:57,129 There's not an ounce of bad in Conchita. 82 00:04:57,130 --> 00:04:59,549 No, of course not, but it-it's only my parents. 83 00:04:59,550 --> 00:05:01,385 Don't say parents. 84 00:05:01,885 --> 00:05:03,928 They wouldn't want to come, of course. 85 00:05:03,929 --> 00:05:05,638 I'm nothing but trouble at the best of times. 86 00:05:05,639 --> 00:05:07,515 Well, hasn't this summer been the best of times? 87 00:05:07,516 --> 00:05:08,642 - With Conchita? - Yes. 88 00:05:09,142 --> 00:05:11,978 I've never known times like it. But will she work in England? 89 00:05:11,979 --> 00:05:13,564 Will she fit in? 90 00:05:15,065 --> 00:05:17,066 Conchita's not someone that goes unnoticed. 91 00:05:17,067 --> 00:05:18,985 She's like the sun. 92 00:05:18,986 --> 00:05:20,736 - And today, it's just s... - Today's just for show. 93 00:05:20,737 --> 00:05:22,572 Conchita's father is in love with you being a lord 94 00:05:22,573 --> 00:05:24,991 and for all of New York to see how much money he's made. 95 00:05:24,992 --> 00:05:26,785 Conchita's in love with you. 96 00:05:27,536 --> 00:05:28,537 Gosh. 97 00:05:29,162 --> 00:05:32,373 Yes. And your parents want you to do what? 98 00:05:32,374 --> 00:05:35,960 I don't know. Go home and start acting sensibly, I expect. 99 00:05:35,961 --> 00:05:38,087 - God, Nan. She's a miracle. - Yes. 100 00:05:38,088 --> 00:05:40,673 - I get drunk on her. - Yes! It's you and Conchita. 101 00:05:40,674 --> 00:05:43,760 Who wants to act sensibly? And who wants their life to go unnoticed? 102 00:05:49,141 --> 00:05:51,142 Wh... Where are you going? 103 00:05:51,143 --> 00:05:55,522 Inside to marry my beautiful... 104 00:05:57,774 --> 00:05:59,609 wonderful wife! 105 00:05:59,610 --> 00:06:00,861 Nan, 106 00:06:02,571 --> 00:06:04,530 you tell Conchita I love her. 107 00:06:04,531 --> 00:06:06,365 She already knows, you idiot. 108 00:06:06,366 --> 00:06:09,786 Driver, front entrance, please. I'm getting married. 109 00:06:17,711 --> 00:06:22,256 You are the most beautiful thing I have ever seen. 110 00:06:22,257 --> 00:06:23,800 Apart from Jinny. 111 00:06:24,801 --> 00:06:25,719 And Lizzy. 112 00:06:25,720 --> 00:06:26,720 And the poodle. 113 00:06:26,721 --> 00:06:29,889 Well, then you're in my top five. 114 00:06:29,890 --> 00:06:32,100 - Top five? - No, top six, for sure. 115 00:06:41,360 --> 00:06:44,445 Of course you have no interest at all in being admired. 116 00:06:44,446 --> 00:06:46,697 Well, I have no interest in the man doing the admiring. 117 00:06:46,698 --> 00:06:48,533 I can admire myself, can't I? 118 00:06:48,534 --> 00:06:51,536 You're complicated. We're complicated. 119 00:06:53,997 --> 00:06:58,376 - It's fine, I'll pick... - Conchita, you look so beautiful. 120 00:06:58,377 --> 00:06:59,877 You look amazing. 121 00:06:59,878 --> 00:07:02,463 Girls, here is to a new world. 122 00:07:02,464 --> 00:07:05,383 Marriages, men, parties. 123 00:07:05,384 --> 00:07:07,176 Not particularly in that order. 124 00:07:07,177 --> 00:07:08,095 Which comes first? 125 00:07:08,096 --> 00:07:09,345 Which comes first? 126 00:07:09,346 --> 00:07:12,515 Darlings, we always come first. 127 00:07:12,516 --> 00:07:13,975 - Always. - Always. 128 00:07:13,976 --> 00:07:15,893 Shall we swear on it in blood or champagne? 129 00:07:15,894 --> 00:07:18,604 - Champagne! - Of course! 130 00:09:02,334 --> 00:09:03,335 Good luck. 131 00:09:06,588 --> 00:09:08,841 You won't forget me when you go to England, right? 132 00:09:09,633 --> 00:09:12,427 Who are you again? 133 00:09:39,371 --> 00:09:41,164 Whoo! 134 00:09:44,209 --> 00:09:45,459 Wow. 135 00:09:45,460 --> 00:09:47,546 Whoo-hoo! 136 00:09:49,464 --> 00:09:50,841 Whoo! 137 00:09:54,887 --> 00:09:58,265 - Be the party. - We are the party. 138 00:10:04,438 --> 00:10:08,358 I need to take these garters off. It's so scratchy. 139 00:10:09,067 --> 00:10:11,570 Ladies. 140 00:10:53,570 --> 00:10:55,531 Ooh, sorry. Sorry. 141 00:11:02,079 --> 00:11:03,163 Meet me. 142 00:11:14,758 --> 00:11:17,677 - Sorry. - Sorry. 143 00:11:17,678 --> 00:11:19,303 I keep bumping into people on staircases. 144 00:11:19,304 --> 00:11:22,056 Yes. Well, it is a hazard when you dance on them. 145 00:11:22,057 --> 00:11:26,018 Yeah. Well, I'm generally a strictly walk-down-stairs man. 146 00:11:26,019 --> 00:11:27,019 Perhaps a little skip, 147 00:11:27,020 --> 00:11:29,660 if there's something at the bottom I'm particularly pleased to see. 148 00:11:35,070 --> 00:11:37,572 It's the worst timing of my life, but I've really got to go. 149 00:11:37,573 --> 00:11:40,993 - Where you going? - Home. M-My mother's going to die. 150 00:11:42,703 --> 00:11:45,121 Sorry, I can't believe I'm saying that out loud. 151 00:11:45,122 --> 00:11:47,207 And not that doctors always, you know... 152 00:11:49,501 --> 00:11:51,044 They hardly ever know anything. 153 00:11:53,797 --> 00:11:56,382 Anyway, I couldn't get a boat before tonight, 154 00:11:56,383 --> 00:11:58,426 no matter who I begged. But I've really gotta... 155 00:11:58,427 --> 00:12:01,305 You'll get home, and your mother will be delighted to see you. 156 00:12:04,808 --> 00:12:06,048 If only you could come with me. 157 00:12:08,187 --> 00:12:10,480 I did. From... From there to here. 158 00:12:12,399 --> 00:12:13,609 Our first trip. 159 00:12:14,943 --> 00:12:17,654 By the way, I'm Nan. Nan St. George. 160 00:12:18,947 --> 00:12:21,283 Bye then, Nan St. George. 161 00:12:33,212 --> 00:12:36,256 We're here. We're right in it. 162 00:12:36,965 --> 00:12:42,763 - And it only took five years. - Yep. Only five short years. 163 00:12:46,683 --> 00:12:50,478 My dear, when we were neighbors back in little old Saratoga, 164 00:12:50,479 --> 00:12:51,646 who could have thought... 165 00:12:51,647 --> 00:12:53,607 That when we moved here, you'd be right behind us. 166 00:12:55,359 --> 00:12:57,068 That unbred laugh. 167 00:12:57,069 --> 00:12:59,780 Sweetheart, you are here now. 168 00:13:01,782 --> 00:13:04,952 Enjoy. 169 00:13:05,577 --> 00:13:06,578 Ladies. 170 00:13:07,996 --> 00:13:10,540 Well, I guess over here is the best view of the party. 171 00:13:10,541 --> 00:13:12,875 Look. It's Mrs. Paramore. 172 00:13:12,876 --> 00:13:15,127 She's here. Look at her dress. 173 00:13:15,128 --> 00:13:16,505 Mrs. Paramore. 174 00:13:17,089 --> 00:13:21,134 We were hoping to catch you in regards to invitations to the Assembly Ball. 175 00:13:22,928 --> 00:13:25,305 I'm Mrs. St. George, Mrs. Paramore. 176 00:13:26,431 --> 00:13:28,766 And this is my Jinny. One of the bridesmaids. 177 00:13:28,767 --> 00:13:32,687 - And my Lizzy. - Yes. St. George. 178 00:13:32,688 --> 00:13:36,065 - The family from Saratoga. - We live in the city now. 179 00:13:36,066 --> 00:13:40,070 - My husband did awful well at the stock... - Good for him. Good for all of you. 180 00:13:40,571 --> 00:13:41,904 Mrs. Closson, 181 00:13:41,905 --> 00:13:45,199 - your canapés are fit for a lord. - Why thank you. 182 00:13:45,200 --> 00:13:46,742 I'm sorry, Mother, was I supposed... 183 00:13:46,743 --> 00:13:49,872 - No. You did just as you should. - Mrs. St. George, 184 00:13:50,789 --> 00:13:54,042 I'm afraid you can't attend a New York ball of any kind this season. 185 00:13:54,668 --> 00:13:56,586 - Well, I see no reason, now th... - My mother... 186 00:13:56,587 --> 00:13:57,587 Lady Brightlingsea. 187 00:13:57,588 --> 00:13:59,172 Why, yes, of course. 188 00:13:59,173 --> 00:14:04,510 Yes. My mother, um, she insists that I invite you and your daughters, 189 00:14:04,511 --> 00:14:06,805 Conchita's bridesmaids, to London. 190 00:14:08,682 --> 00:14:09,725 London? 191 00:14:11,560 --> 00:14:14,896 London, London? England? 192 00:14:14,897 --> 00:14:18,065 - All of Conchita's bridesmaids? - There was talk, Mrs. Paramore, 193 00:14:18,066 --> 00:14:22,528 that for certain girls of refinement, New York has become too limited. 194 00:14:22,529 --> 00:14:26,490 - Very limited, I quite agree. - Yes, I quite agree too. 195 00:14:26,491 --> 00:14:28,117 And there's an urgency... 196 00:14:28,118 --> 00:14:29,494 The start of the season. 197 00:14:30,078 --> 00:14:32,205 In order that Jinny and the other debutantes 198 00:14:32,206 --> 00:14:35,708 may be presented at the Debutante's Ball. 199 00:14:35,709 --> 00:14:38,169 To the Queen. 200 00:14:40,339 --> 00:14:41,465 The Queen. 201 00:14:42,090 --> 00:14:45,719 Well, that is v-very kind of Lady Brightlingsea. 202 00:14:46,929 --> 00:14:48,222 And Mrs. Paramore, 203 00:14:48,972 --> 00:14:52,725 next season when Jinny returns, if she returns... 204 00:14:53,686 --> 00:14:57,272 she may be persuaded to drop in on your little Assembly Ball. 205 00:15:14,623 --> 00:15:16,792 Miss Testvalley, do you know Lord Richard? 206 00:15:18,585 --> 00:15:20,879 Well, Annabel, as you'll soon see, 207 00:15:21,421 --> 00:15:24,299 England is a very small place. 208 00:15:54,997 --> 00:15:57,123 Lady Hopeleigh wrote yesterday and asked me to remind... 209 00:15:57,124 --> 00:15:59,501 Lady Hopeleigh has no business reminding me of anything. 210 00:16:00,085 --> 00:16:03,171 Jean Hopeleigh makes her debut this week at the Queen's Ball. 211 00:16:03,172 --> 00:16:05,381 And you know her future is in your hands. 212 00:16:05,382 --> 00:16:07,508 Mother, Jean Hopeleigh should know 213 00:16:07,509 --> 00:16:10,304 I'll never marry anyone who hunts me for the sake of my title. 214 00:16:10,846 --> 00:16:15,349 She has clear skin, Theodore, open eyes, level shoulders. 215 00:16:15,350 --> 00:16:17,269 And she's not vacuous, as some are. 216 00:16:18,187 --> 00:16:19,478 You know those occasions fill me... 217 00:16:19,479 --> 00:16:22,481 I know you'd have yourself replaced by a mechanical Duke of Tintagel, 218 00:16:22,482 --> 00:16:23,525 if it were up to you. 219 00:16:25,485 --> 00:16:26,904 The staring I can cope with. 220 00:16:27,613 --> 00:16:29,197 But it's the noise an-and the nonsen... 221 00:16:29,198 --> 00:16:33,160 Just to look, Theodore. For me. 222 00:16:33,827 --> 00:16:35,996 And a young lady of refinement, please. 223 00:16:42,586 --> 00:16:44,713 Do come back in. Nan. 224 00:16:45,339 --> 00:16:46,964 Look, an English tree. 225 00:16:46,965 --> 00:16:48,633 An English hedge! 226 00:16:48,634 --> 00:16:50,843 An English sheep in an English field. 227 00:16:50,844 --> 00:16:54,181 How do you do, sheep? 228 00:16:55,474 --> 00:16:57,308 - Nan, please. - Whoo-hoo! 229 00:16:57,309 --> 00:17:00,395 Jinny, your hair will be impossible. 230 00:17:04,816 --> 00:17:06,902 How do you think Jinny will wear her hair tonight? 231 00:17:07,486 --> 00:17:08,362 On her head. 232 00:17:08,363 --> 00:17:12,531 Yes, perhaps. Though, Lizzy, I'm sure a lord will spot yours is glossier. 233 00:17:12,532 --> 00:17:16,077 I'm just saying your complexion dazzles compared to Lizzy's. 234 00:17:16,078 --> 00:17:17,703 Lizzy's my best friend, Mother. 235 00:17:17,704 --> 00:17:20,831 We'll be sure of a grand welcome from Lord and Lady "Brightlingsey." 236 00:17:20,832 --> 00:17:22,208 It's "Brittlesey," Mother. 237 00:17:22,209 --> 00:17:23,960 I've told you a hundred times. 238 00:17:23,961 --> 00:17:26,002 "Brittlesey." That's how you pronounce it. 239 00:17:26,003 --> 00:17:28,297 That's me. I can't get it in my head. 240 00:17:28,298 --> 00:17:31,176 I'm sure Lord Richard's parents will be quite charming. 241 00:17:32,219 --> 00:17:33,845 You worked for them, Miss Testvalley. Are they? 242 00:17:33,846 --> 00:17:35,013 Charming? 243 00:17:36,014 --> 00:17:37,933 Yes. Yes... 244 00:17:39,977 --> 00:17:41,060 in their own way. 245 00:17:41,061 --> 00:17:44,063 There's a whole ghastly, spitting crew of them. 246 00:17:44,064 --> 00:17:46,691 Only Virginia and Elizabeth, the two eldest, are debutantes. 247 00:17:46,692 --> 00:17:49,194 Yet they insist on coming mob-handed. 248 00:17:49,903 --> 00:17:52,196 James, you do know as the second son, 249 00:17:52,197 --> 00:17:54,741 you must either make a fortune or marry one. 250 00:17:55,242 --> 00:17:58,995 They're all new money, yes. And I'm quite sure they'll be frightful, 251 00:17:58,996 --> 00:18:01,873 but if New York's rejects must be our mended roofs, 252 00:18:01,874 --> 00:18:03,917 then we may have to suffer invasion. 253 00:18:04,585 --> 00:18:06,169 But at least we shall be dry. 254 00:18:06,170 --> 00:18:08,380 So I am to be sold to the highest bidder? 255 00:18:10,048 --> 00:18:11,258 And do I have a choice? 256 00:18:11,967 --> 00:18:14,636 Yes, of course you do. There are two of them. 257 00:18:24,062 --> 00:18:25,939 Will he be lost without me, Nan? 258 00:18:27,900 --> 00:18:30,986 Father? Of course. 259 00:18:31,904 --> 00:18:33,655 And I hope you might be taller without him. 260 00:18:36,909 --> 00:18:39,411 I hope you girls will always be tall. 261 00:18:39,995 --> 00:18:41,913 Us? We're giants. 262 00:18:41,914 --> 00:18:43,998 - Look at Jinny, she's a skyscraper. - Whoo-hoo-hoo! 263 00:18:43,999 --> 00:18:46,542 Mabel! 264 00:18:46,543 --> 00:18:47,461 I can see you! 265 00:18:47,462 --> 00:18:49,463 And we could all be skyscrapers together. 266 00:18:54,635 --> 00:18:58,722 I wonder if Conchita's burst yet with happiness. 267 00:19:23,747 --> 00:19:24,790 Girls! 268 00:19:25,958 --> 00:19:27,668 Girls, hi! 269 00:19:28,252 --> 00:19:29,252 Girls! 270 00:19:29,253 --> 00:19:30,628 Conchie! 271 00:19:30,629 --> 00:19:34,215 - Nan! - Look at you. 272 00:19:34,216 --> 00:19:35,926 You're just... You're just perfect. 273 00:19:36,635 --> 00:19:38,052 Goodness. 274 00:19:38,053 --> 00:19:39,179 Girls, girls, girls. 275 00:19:43,433 --> 00:19:46,854 They're never still. Not one of them. 276 00:19:47,437 --> 00:19:50,481 They toss about so. 277 00:19:50,482 --> 00:19:53,777 Well, watch out as they're tossing in our direction. 278 00:19:54,361 --> 00:19:56,529 Before we know it, there won't be a family left in England 279 00:19:56,530 --> 00:19:58,739 without American poison in its veins. 280 00:19:58,740 --> 00:20:01,242 But without them, how shall we afford poison... 281 00:20:01,243 --> 00:20:03,704 or veins? 282 00:20:05,873 --> 00:20:06,874 Window-shopping? 283 00:20:09,293 --> 00:20:10,836 A casual bystander. 284 00:20:14,047 --> 00:20:15,756 You say they're all as rich as Conchita, Mama? 285 00:20:15,757 --> 00:20:18,968 One of the fathers is in the American army. 286 00:20:18,969 --> 00:20:21,054 American army? There isn't any. 287 00:20:21,763 --> 00:20:22,764 They call him "Colonel." 288 00:20:23,682 --> 00:20:27,393 In the United States they call dentists "Colonel." 289 00:20:30,522 --> 00:20:34,358 Girls, you can't imagine what a toll 290 00:20:34,359 --> 00:20:36,319 pregnancy takes on your dancing. 291 00:20:36,320 --> 00:20:38,821 Let's go inside. Let me show you the house. 292 00:20:38,822 --> 00:20:41,991 Has our dancing suffered, do you suppose, since pregnancy? 293 00:20:41,992 --> 00:20:43,869 I'm sure I've had no complaints. 294 00:20:45,579 --> 00:20:49,790 What a blessing, Mrs. Elmsworth, that Conchita is so heavily with child. 295 00:20:49,791 --> 00:20:51,710 Blooming, indeed. 296 00:20:52,461 --> 00:20:55,005 And so very few months since her wedding. 297 00:20:58,300 --> 00:21:01,552 Of course, they pretend the Queen bit is the start of the season, 298 00:21:01,553 --> 00:21:03,596 but that's just the afternoon appetizer. 299 00:21:03,597 --> 00:21:06,850 The evening's where the fun begins. The ball. 300 00:21:07,809 --> 00:21:09,894 So I hope you brought your finery for tomorrow. 301 00:21:09,895 --> 00:21:13,689 Every girl in London is just breathless for the Debutante's Ball. 302 00:21:13,690 --> 00:21:16,817 They've waited their entire lives to see a real-life duke, 303 00:21:16,818 --> 00:21:18,903 then parade down stairs for a husband. 304 00:21:18,904 --> 00:21:22,281 They're so proud of how old things are, they forget that in the modern world 305 00:21:22,282 --> 00:21:23,950 we now have radiators 306 00:21:23,951 --> 00:21:25,661 and electric lights. 307 00:21:26,828 --> 00:21:29,498 Conchie, are you all right? 308 00:21:31,500 --> 00:21:36,213 This place is a pit full of snakes. Watch you don't get bitten. 309 00:21:53,480 --> 00:21:56,275 Does everybody feel the butterflies, do you suppose? 310 00:21:57,234 --> 00:22:00,946 My dear, our husbands only made their money in trade, 311 00:22:02,197 --> 00:22:04,365 so our butterflies are inferior. 312 00:22:04,366 --> 00:22:05,992 How dare we even exist? 313 00:22:05,993 --> 00:22:10,122 Five years of doors in our faces. 314 00:22:11,248 --> 00:22:14,710 I'm surprised our noses aren't entirely flat with it. 315 00:22:21,550 --> 00:22:25,344 Get used to an ocean of silence, and swim about in it as well as you can. 316 00:22:25,345 --> 00:22:26,888 I haven't drowned yet. 317 00:22:53,832 --> 00:22:55,083 Isn't the soup heaven? 318 00:22:58,045 --> 00:23:01,507 It's so red. And warm. 319 00:23:02,674 --> 00:23:05,176 - Isn't it warm, Mrs. Elmsworth? - It's warm soup, all right. 320 00:23:05,177 --> 00:23:07,178 Well, if I've learned anything about the English, 321 00:23:07,179 --> 00:23:08,472 they sure know how to heat soup. 322 00:23:09,973 --> 00:23:13,935 But not too warm. That's the relief of it, Lady "Brightlingsea." 323 00:23:13,936 --> 00:23:16,730 - Brightlingsea. - "Brittlesey". Lady B-Brightlingsea. 324 00:23:22,903 --> 00:23:24,737 We've missed you in New York, Lord Richard. 325 00:23:24,738 --> 00:23:27,448 He's been far too busy to miss you. 326 00:23:27,449 --> 00:23:31,536 England's just bursting with activity and possibility for men. 327 00:23:31,537 --> 00:23:34,789 And what's wonderful for us girls is that we get to sit home 328 00:23:34,790 --> 00:23:37,208 and wait for them to come back. 329 00:23:37,209 --> 00:23:41,964 - What is it tomorrow, Richard? - Riding, shooting... cards? 330 00:23:42,548 --> 00:23:44,590 Not all at once, I hope. 331 00:23:44,591 --> 00:23:46,717 That wouldn't be... 332 00:23:46,718 --> 00:23:49,847 On a horse. 333 00:23:53,016 --> 00:23:55,727 O-on a horse. 334 00:23:58,772 --> 00:24:01,525 I like your pictures, Lord Seadown. 335 00:24:02,401 --> 00:24:03,944 Do you like all of them? 336 00:24:08,782 --> 00:24:10,158 Well, I... 337 00:24:11,994 --> 00:24:14,746 I... I... I like a lot of them. 338 00:24:15,581 --> 00:24:17,415 Worth a flat-out fortune, I bet. 339 00:24:17,416 --> 00:24:19,500 How lucky they haven't had to be sold. 340 00:24:19,501 --> 00:24:22,462 Richard has a knack for picking up things that are worth money. 341 00:24:26,884 --> 00:24:28,385 Is that Lady Jane Grey? 342 00:24:29,052 --> 00:24:31,137 - La... Where? - Yet there are so few portraits of her. 343 00:24:31,138 --> 00:24:32,638 I thought that could be a George Gower. 344 00:24:32,639 --> 00:24:34,473 But if that's Lady Jane Grey, then that's... 345 00:24:34,474 --> 00:24:37,268 That would be too early for Gower, wouldn't it? 346 00:24:37,269 --> 00:24:39,604 You know, I always thought that being a queen for nine days 347 00:24:39,605 --> 00:24:42,773 was a very short time, but that was before I crossed the Atlantic. 348 00:24:45,861 --> 00:24:46,987 That's very good. 349 00:24:50,532 --> 00:24:52,742 What do you think of the portrait, Miss St. George? 350 00:24:54,828 --> 00:24:57,623 O-I like her arms. 351 00:25:24,942 --> 00:25:26,817 Is it really only half past 10:00? 352 00:25:26,818 --> 00:25:30,447 It's not the clocks that are slow, it's this place. 353 00:25:31,323 --> 00:25:35,159 Girls, I've been so starved of beauty and chatter. 354 00:25:35,160 --> 00:25:38,539 Seadown wasn't starved tonight. 355 00:25:39,331 --> 00:25:42,458 Perhaps at the ball tomorrow, you could try not to attract attention. 356 00:25:42,459 --> 00:25:44,502 Yes. Yes, of course. 357 00:25:44,503 --> 00:25:47,672 I can make some space for your expert art observations. 358 00:25:47,673 --> 00:25:49,465 "I like her arms." 359 00:25:49,466 --> 00:25:51,884 I will make sure. 360 00:25:51,885 --> 00:25:53,803 Stop. 361 00:25:53,804 --> 00:25:55,888 Do you even clean your nails? Look at that. 362 00:25:55,889 --> 00:25:59,642 Wait. Tomorrow, I must show you the dress that I'm wearing. 363 00:25:59,643 --> 00:26:02,436 I'm gonna... Stop. 364 00:26:02,437 --> 00:26:03,688 I'm going. 365 00:26:03,689 --> 00:26:06,733 It's gonna be worth it. 366 00:26:13,282 --> 00:26:17,952 Chin up, darling. You are still the pretty one. 367 00:26:17,953 --> 00:26:20,205 And one day, I'll be the used-to-be-pretty one. 368 00:26:23,375 --> 00:26:25,543 What on Earth are you all doing in there? 369 00:26:25,544 --> 00:26:27,004 Being human. 370 00:26:29,214 --> 00:26:31,799 - This isn't New York, Conchita. - I'm aware. 371 00:26:31,800 --> 00:26:33,593 Whatever happened to "being the party"? 372 00:26:33,594 --> 00:26:36,096 Well, now you're Lady Marable, so it's time to be the wife. 373 00:26:37,097 --> 00:26:41,142 It's not how anybody here behaves. I did ask you to behave. 374 00:26:41,143 --> 00:26:43,603 - Perhaps you should get a dog. - You chose to come here. 375 00:26:43,604 --> 00:26:45,605 I chose you. I love you. 376 00:26:45,606 --> 00:26:47,190 And I love you. 377 00:26:47,191 --> 00:26:50,152 But the glaring and the jibes, everyone on both sides. 378 00:26:50,861 --> 00:26:51,862 It's a battlefield. 379 00:26:54,531 --> 00:26:56,158 I'll, I'll be back next week. 380 00:26:56,742 --> 00:26:59,286 You're leaving? With your wife in this state? 381 00:27:00,245 --> 00:27:02,122 Well, you have weeks yet. 382 00:27:03,707 --> 00:27:05,209 And what about the ball? 383 00:27:06,919 --> 00:27:09,795 I'm sorry. I need to not be here for a while. 384 00:27:09,796 --> 00:27:12,423 Well, without you, they won't let me go. 385 00:27:12,424 --> 00:27:14,800 - Conchita, I'm sorry. - So I won't go. Perfect. 386 00:27:14,801 --> 00:27:16,802 - Conchie, are you all right? - No, I'm not all right. 387 00:27:16,803 --> 00:27:18,095 I'm not gonna go to the ball. 388 00:27:18,096 --> 00:27:21,349 If I want to be ignored and disapproved of, I can just stay home. 389 00:27:25,020 --> 00:27:26,480 I said it, didn't I? 390 00:27:27,981 --> 00:27:29,482 She might not fit in in England. 391 00:27:29,483 --> 00:27:33,278 - But you also said you get drunk on her. - Yes, and being drunk is great fun. 392 00:27:33,904 --> 00:27:35,905 Of course it is, but not every day. 393 00:27:35,906 --> 00:27:39,826 Not morning till night. Not with my parents watching. 394 00:28:02,391 --> 00:28:04,935 One expects it all gets easier after the funeral. 395 00:28:05,435 --> 00:28:06,728 It doesn't, of course. 396 00:28:07,563 --> 00:28:11,983 So... tomorrow, the Debutante's Ball? 397 00:28:11,984 --> 00:28:13,068 Yes. 398 00:28:15,571 --> 00:28:16,822 What else is to be done? 399 00:28:28,375 --> 00:28:33,130 Your mother was the most beautiful woman I ever saw. 400 00:28:35,174 --> 00:28:36,592 Utterly unpaintable. 401 00:28:49,271 --> 00:28:51,731 "As low as possible," Miss Testvalley said. 402 00:28:51,732 --> 00:28:53,691 And then the Queen extends her hand... 403 00:28:53,692 --> 00:28:56,152 And you lick it. 404 00:28:56,153 --> 00:28:58,779 Do you think the Queen will notice if a curl comes out? 405 00:28:58,780 --> 00:29:00,323 Mother will notice. 406 00:29:00,324 --> 00:29:03,618 Yes, she will. And remember, chin up, eyes down. 407 00:29:03,619 --> 00:29:05,912 Speak to every man there, but only use short words 408 00:29:05,913 --> 00:29:07,580 because we don't want to confuse anyone. 409 00:29:07,581 --> 00:29:10,666 Don't ask. The bird came off worse. 410 00:29:12,002 --> 00:29:15,589 Jinny. Wait till London sees you. 411 00:29:16,798 --> 00:29:20,760 Girls, you must promise to dance till you're dizzy. 412 00:29:20,761 --> 00:29:21,844 Dance? Have you seen my shoes? 413 00:29:21,845 --> 00:29:23,095 - I can't walk. - I can do it. 414 00:29:23,096 --> 00:29:25,681 Dance till you're dizzy. Do you hear me? 415 00:29:25,682 --> 00:29:27,475 Come on, Nan! Come on! 416 00:29:27,476 --> 00:29:30,102 Jinny, come on. 417 00:29:30,103 --> 00:29:33,314 Come on, girls. This isn't playtime. Please. Carriages are on their way. 418 00:29:33,315 --> 00:29:34,690 Jinny, this is your moment. 419 00:29:34,691 --> 00:29:36,985 You'll only get one, so let's take it seriously. 420 00:29:37,569 --> 00:29:39,112 - Come, come, come. - Conchie... 421 00:29:41,740 --> 00:29:43,659 are you all right? 422 00:29:45,160 --> 00:29:48,205 I didn't love him because he was a lord, darling, did I? 423 00:29:49,206 --> 00:29:52,626 And now, it's like he's not even a man. 424 00:29:53,210 --> 00:29:54,544 We boarded that ship equals, 425 00:29:54,545 --> 00:29:57,004 and it's like every inch he got closer to home, 426 00:29:57,005 --> 00:29:58,966 he just got further away from me. 427 00:30:00,843 --> 00:30:04,346 God, I'm so happy that you're here. 428 00:30:08,141 --> 00:30:09,226 Listen, Nan... 429 00:30:10,227 --> 00:30:13,397 when this baby comes, will you... 430 00:30:13,981 --> 00:30:15,565 I will be here. 431 00:30:15,566 --> 00:30:17,275 - Yeah. - I will be here. Of course, I will. 432 00:30:17,276 --> 00:30:18,693 - Good. - Yeah. 433 00:30:18,694 --> 00:30:22,154 - 'Cause it's... it's an actual baby. - Yes. 434 00:30:22,155 --> 00:30:25,701 How do you even... 435 00:30:26,785 --> 00:30:30,288 And it's gonna look like me. You know, lucky baby. 436 00:30:30,289 --> 00:30:32,206 That's virtually the whole point of babies, 437 00:30:32,207 --> 00:30:34,376 but it's... it's not gonna look like them. 438 00:30:36,086 --> 00:30:40,257 What if they look at my baby the same way they look at me? 439 00:30:43,927 --> 00:30:47,556 Well, I will be here. I promise you that. 440 00:30:48,473 --> 00:30:50,975 - Really? - Yes, of course. 441 00:30:52,269 --> 00:30:54,687 Nan. 442 00:31:30,641 --> 00:31:34,185 So the girls just have to walk down the stairs, 443 00:31:34,186 --> 00:31:35,729 and then the men all get to pick one? 444 00:31:37,064 --> 00:31:39,190 I wish Conchita was here. 445 00:31:39,191 --> 00:31:41,109 That cake. 446 00:31:41,818 --> 00:31:43,904 I'd go and look at it, but I can barely walk. 447 00:31:51,870 --> 00:31:53,747 My shoes are really bothering me. 448 00:31:55,249 --> 00:31:57,530 Why's everyone... 449 00:32:00,128 --> 00:32:02,839 - Who is he? - The guest of honor, 450 00:32:02,840 --> 00:32:04,174 the Duke of Tintagel. 451 00:32:04,967 --> 00:32:06,384 - Duke? - No. 452 00:32:06,385 --> 00:32:08,303 The greatest match in England. 453 00:32:13,934 --> 00:32:15,477 Nan. 454 00:32:27,573 --> 00:32:29,700 That's it, girls. Look at where you're going. 455 00:32:46,800 --> 00:32:49,927 Though I hear the duke's mother has made her choice for him already. 456 00:32:49,928 --> 00:32:52,973 There, look. Jean Hopeleigh. 457 00:32:53,515 --> 00:32:55,309 And the duke is the perfect son. 458 00:33:01,690 --> 00:33:03,150 There they are. 459 00:33:09,615 --> 00:33:11,617 Head up, Jinny. Shoulders back. 460 00:33:26,006 --> 00:33:27,591 Fourteen on form. 461 00:33:42,564 --> 00:33:43,941 Nan? 462 00:33:45,067 --> 00:33:47,027 Americans, they say. 463 00:33:47,611 --> 00:33:49,529 Outspoken, then, and vulgar. 464 00:33:49,530 --> 00:33:51,405 Imagine the bucketloads of cash. 465 00:33:51,406 --> 00:33:54,117 Imagine them on their backs with their legs spread. 466 00:33:55,827 --> 00:33:59,163 Or imagine them as human beings with no interest at all in your opinion 467 00:33:59,164 --> 00:34:02,042 and not caring if you're a king or a mister. 468 00:34:07,965 --> 00:34:09,885 Nan St. George. 469 00:34:14,054 --> 00:34:16,723 Window, earring, staircase. 470 00:34:17,266 --> 00:34:19,309 Sorry, I'm... I'm just blurting out words. 471 00:34:19,893 --> 00:34:21,061 You. 472 00:34:22,603 --> 00:34:24,438 So, have you had enough? 473 00:34:25,732 --> 00:34:26,942 They're like cattle. 474 00:34:27,943 --> 00:34:31,361 That's rather harsh. I think they're all lovely. 475 00:34:31,362 --> 00:34:32,696 Yes, they are lovely as anything, 476 00:34:32,697 --> 00:34:34,867 but they're also human beings who are funny and smart. 477 00:34:41,123 --> 00:34:42,416 How is your mother? 478 00:34:48,547 --> 00:34:49,547 I'm so sorry. 479 00:34:53,927 --> 00:34:54,928 Shall we? 480 00:34:55,804 --> 00:34:56,847 Absolutely. 481 00:35:10,777 --> 00:35:11,778 Shall we? 482 00:35:38,388 --> 00:35:41,308 I can't decide if I wanna eat it or if I wanna hide in it. 483 00:35:43,894 --> 00:35:46,771 Well, it's a long night. I'm sure we can make time for both. 484 00:35:53,737 --> 00:35:54,738 Do you miss her? 485 00:35:58,450 --> 00:35:59,701 It's almost more than that. 486 00:36:01,995 --> 00:36:03,747 Mothers are irreplaceable. 487 00:36:05,749 --> 00:36:07,543 I miss the world that had her in it. 488 00:36:09,378 --> 00:36:12,172 Well, actually, I... I also miss my father, 489 00:36:13,924 --> 00:36:15,467 even when I'm in a room with him. 490 00:36:30,899 --> 00:36:33,151 What on earth? What was that? 491 00:36:34,278 --> 00:36:35,988 Just keep dancing. 492 00:36:42,327 --> 00:36:44,537 This is really bad, isn't it? 493 00:36:44,538 --> 00:36:46,456 This is as bad as it gets. 494 00:37:10,314 --> 00:37:12,398 You should absolutely never be allowed up high. 495 00:37:12,399 --> 00:37:15,359 - Earrings, shoes... - The earring wasn't my fault. 496 00:37:15,360 --> 00:37:17,236 In future, if you so much as stand on a chair... 497 00:37:17,237 --> 00:37:19,531 What? What will you do? 498 00:37:20,866 --> 00:37:25,370 Stop you, I suppose, in some way. 499 00:37:26,997 --> 00:37:28,039 Annabel! 500 00:37:28,040 --> 00:37:30,542 I told you. She's not even supposed to be interested. 501 00:37:33,337 --> 00:37:35,254 You were the same at dinner last night. 502 00:37:35,255 --> 00:37:37,548 How am I supposed to get people to notice me with her? 503 00:37:37,549 --> 00:37:39,467 You're doing a good job of people noticing you now. 504 00:37:39,468 --> 00:37:42,220 - But I am trying so hard... - and I'm so tired, 505 00:37:42,221 --> 00:37:43,513 and this dress is so tight. 506 00:37:43,514 --> 00:37:45,723 And actually, Nan doesn't even like any of this, 507 00:37:45,724 --> 00:37:48,434 the lords and the titles and so on. She thinks it's all silly. 508 00:37:48,435 --> 00:37:50,478 True. It's stupid. Who wants to be a part of this... 509 00:37:50,479 --> 00:37:53,814 I do. I like it. I wanted to meet someone. 510 00:37:53,815 --> 00:37:56,150 And we've come all this way, and you're causing a commotion, 511 00:37:56,151 --> 00:37:58,361 as always, and everything's ruined. 512 00:37:58,362 --> 00:38:00,947 I'm sure your sister is trying as hard as you. 513 00:38:00,948 --> 00:38:02,866 She dropped a shoe in a cake. 514 00:38:03,534 --> 00:38:06,411 Why do you always take her side and stick up for her? 515 00:38:06,912 --> 00:38:08,205 Do you even know why? 516 00:38:09,248 --> 00:38:10,666 Where is your pride? 517 00:38:15,045 --> 00:38:16,713 My pride, Virginia? 518 00:38:18,298 --> 00:38:19,424 Why, it's here. 519 00:38:20,217 --> 00:38:21,468 Right here. 520 00:38:22,719 --> 00:38:26,431 It's in Nan, and it's in you. My girls. 521 00:38:34,356 --> 00:38:35,399 I'm sorry. 522 00:38:37,359 --> 00:38:39,944 - You don't get it, Nan. You don't get it. - What? 523 00:38:39,945 --> 00:38:43,030 It's no different from New York. Here, they just hate us for a different reason. 524 00:38:43,031 --> 00:38:45,533 - And it's my job to be noticed. - But you were noticed. 525 00:38:45,534 --> 00:38:48,160 - Everyone in there was saying... - I made the tiniest bit of progress. 526 00:38:48,161 --> 00:38:50,079 Meanwhile, you're being fascinating all over the place, 527 00:38:50,080 --> 00:38:52,748 thinking of something funny or smart to say, 528 00:38:52,749 --> 00:38:54,625 or having men lick cake from your fingers. 529 00:38:54,626 --> 00:38:57,753 - It wasn't men, it was one man. - This isn't a joke, Nan. 530 00:38:57,754 --> 00:39:00,548 This is my whole life. It matters. 531 00:39:00,549 --> 00:39:03,759 Mother is forever standing up for you and putting you ahead of me. 532 00:39:03,760 --> 00:39:06,220 When I say that I'm doing a good job, she says, "Well, so is Nan." 533 00:39:06,221 --> 00:39:07,763 And, you know, it shouldn't be about you. 534 00:39:07,764 --> 00:39:10,684 It shouldn't ever be about you, 'cause you're not her daughter, Nan. 535 00:39:12,686 --> 00:39:13,770 What? 536 00:39:17,191 --> 00:39:18,274 I shouldn't have said that. 537 00:39:18,275 --> 00:39:20,776 Said what? What did you... What did you just say? 538 00:39:20,777 --> 00:39:22,111 - No, Nan. - What did you just say? 539 00:39:22,112 --> 00:39:23,863 It's not my fault they kept it a secret. 540 00:39:23,864 --> 00:39:26,365 I was only a little girl. 541 00:39:26,366 --> 00:39:28,744 - You know what Daddy's like. It was... - Kept what secret? 542 00:39:30,954 --> 00:39:33,749 One of Daddy's dalliances had... 543 00:39:35,876 --> 00:39:38,003 Mother wanted to avoid a scandal. 544 00:39:39,171 --> 00:39:40,756 Nobody knew, and nobody knows. 545 00:39:41,381 --> 00:39:43,799 Nan, I really shouldn't have told you that. I'm sorry. 546 00:39:43,800 --> 00:39:45,761 Please don't tell Mother that I told you. 547 00:39:46,428 --> 00:39:49,181 - Please, Nan. - There you both are. 548 00:39:50,390 --> 00:39:53,184 Now, Annabel, we have come all this way, 549 00:39:53,185 --> 00:39:55,812 and it does seem that you are something of a distraction. 550 00:39:56,313 --> 00:39:59,607 So Miss Testvalley has kindly offered that, tomorrow at first light, 551 00:39:59,608 --> 00:40:03,152 - just for a week or two... - Some early nights, Nan. 552 00:40:03,153 --> 00:40:07,533 The castles we've talked of. The fresh sea air in Cornwall. 553 00:41:37,164 --> 00:41:40,583 Lady Hopeleigh says Jean waited for you at the ball. 554 00:41:40,584 --> 00:41:42,336 She's free to wait. 555 00:41:44,087 --> 00:41:46,089 And what are you free to do, Theo? 556 00:41:46,965 --> 00:41:48,383 To be left alone, Mother, 557 00:41:49,801 --> 00:41:51,801 till I meet a girl who doesn't know what a duke is. 558 00:41:52,471 --> 00:41:55,224 I can't think where one would find such a being. 559 00:41:56,099 --> 00:41:58,560 I'm sick of being tracked like a wild animal. 560 00:42:32,803 --> 00:42:34,471 I think I'll stretch my legs. 561 00:43:04,334 --> 00:43:05,335 Nan? 562 00:43:06,587 --> 00:43:07,587 Nan! 563 00:43:33,822 --> 00:43:35,114 Did you talk to the bank? 564 00:43:35,115 --> 00:43:36,408 It's worse than I thought. 565 00:43:37,951 --> 00:43:39,786 How did it go with the American girl? 566 00:43:40,287 --> 00:43:42,372 Yes, I saw her... 567 00:43:43,624 --> 00:43:45,208 and I believe it's all going to plan. 568 00:43:45,209 --> 00:43:47,878 Then you'll be needing this. 569 00:43:49,796 --> 00:43:50,797 Your mother's. 570 00:44:10,108 --> 00:44:13,402 For heaven's sake, 571 00:44:13,403 --> 00:44:16,322 English women have been getting on with the job for generations 572 00:44:16,323 --> 00:44:18,824 with no need for any silly fuss. 573 00:44:20,953 --> 00:44:22,995 - Baby's coming. Baby's coming. - Okay, okay. 574 00:44:22,996 --> 00:44:27,000 Big push. Good girl. 575 00:45:33,442 --> 00:45:34,985 I didn't know anyone was... 576 00:45:35,819 --> 00:45:37,154 I startled you, I... 577 00:45:37,863 --> 00:45:40,240 If I'd known there was somebody else, I... 578 00:45:45,913 --> 00:45:47,496 I'm... I'm sorry. 579 00:45:47,497 --> 00:45:48,582 That's okay. 580 00:45:49,458 --> 00:45:51,125 Not mine, I see. 581 00:45:51,126 --> 00:45:54,922 No. They would be, um... 582 00:45:55,797 --> 00:45:57,673 - They would be rather, um... - Restrictive? 583 00:45:57,674 --> 00:45:58,967 - Yes. - Yes. 584 00:46:00,677 --> 00:46:01,678 Um... 585 00:46:03,388 --> 00:46:04,556 You're an artist? 586 00:46:06,391 --> 00:46:09,394 - I paint. - Really? 587 00:46:10,437 --> 00:46:11,438 I was just... 588 00:46:13,607 --> 00:46:15,150 I was just, looking at the light. 589 00:46:16,485 --> 00:46:17,778 Isn't it just... 590 00:46:20,322 --> 00:46:22,740 I can't think of a better place to paint, 591 00:46:22,741 --> 00:46:25,284 though I've barely held a brush in my life. 592 00:46:25,285 --> 00:46:27,453 Well, the beach makes artists of us all. 593 00:46:27,454 --> 00:46:30,374 Yeah. Well, not just the beach. I mean, the cliffs. 594 00:46:30,999 --> 00:46:33,585 And the castle. Have you seen the castle up close? 595 00:46:35,045 --> 00:46:36,922 It's extraordinary. 596 00:46:38,924 --> 00:46:40,050 So I believe. 597 00:46:51,436 --> 00:46:52,728 - Anyway, I... - Anyway... 598 00:46:52,729 --> 00:46:54,689 I should... 599 00:46:54,690 --> 00:46:55,774 Yes. 600 00:46:59,695 --> 00:47:00,821 I'm Nan. 601 00:47:02,197 --> 00:47:03,198 Theo. 602 00:47:03,740 --> 00:47:05,701 - Theo? - Theo. 603 00:47:09,830 --> 00:47:11,163 May I? 604 00:47:11,164 --> 00:47:13,833 God. It's just a mistake. 605 00:47:13,834 --> 00:47:15,127 It's a, um... 606 00:47:16,336 --> 00:47:17,462 - Well, I... - It's a bird. 607 00:47:19,506 --> 00:47:20,840 - Well, it... - It's beautiful. 608 00:47:20,841 --> 00:47:23,302 Well, it... it looks like a... 609 00:47:25,304 --> 00:47:27,430 - frog or something. - No. 610 00:47:27,431 --> 00:47:30,058 It's hopeless, so I've started again... 611 00:47:32,102 --> 00:47:33,686 kind of. 612 00:47:36,440 --> 00:47:38,108 Well, imagine what it might become. 613 00:47:43,864 --> 00:47:47,658 I'm sorry. It's, um, rare, I believe, 614 00:47:47,659 --> 00:47:50,871 to be able to talk so freely with a... With a person you know so little. 615 00:47:52,581 --> 00:47:54,625 Do you think so? I think it's easier somehow. 616 00:48:01,089 --> 00:48:02,340 P-Perhaps we might... 617 00:48:02,341 --> 00:48:05,426 I'm often down here, um, to paint or... or swim. 618 00:48:05,427 --> 00:48:07,679 No, I'm afraid we're going home to New York. 619 00:48:10,265 --> 00:48:12,392 Well... that's a great shame. 620 00:48:14,686 --> 00:48:17,939 Good luck with your frog-birds? 621 00:48:17,940 --> 00:48:19,982 Thank you. 622 00:48:22,069 --> 00:48:23,819 Goodbye. 623 00:48:23,820 --> 00:48:25,196 Goodbye. 624 00:48:27,362 --> 00:48:29,362 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 47378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.