All language subtitles for The Practice s06e17 Manifest Necessity
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,080
I'm not sure how I'll react on the
witness stand.
2
00:00:02,560 --> 00:00:05,060
Patricia, I know you can do it.
3
00:00:05,940 --> 00:00:07,400
Mr. McIntyre wouldn't.
4
00:00:09,220 --> 00:00:10,700
He was like an uncle to me.
5
00:00:11,340 --> 00:00:12,800
This man killed your father.
6
00:00:14,600 --> 00:00:17,280
I don't want to sound flip, but that
isn't much of an uncle.
7
00:00:17,900 --> 00:00:20,100
But you said that he was linked to
organized crime.
8
00:00:20,600 --> 00:00:22,320
You said that he's killed before.
9
00:00:22,760 --> 00:00:25,160
And I've tried convicting him once
before.
10
00:00:26,020 --> 00:00:28,860
So I'm taking a real personal interest
in this case.
11
00:00:29,530 --> 00:00:34,170
But you have to remember, the judge
ruled McIntyre's priors inadmissible.
12
00:00:35,710 --> 00:00:37,730
The jury can't hear about his record.
13
00:00:39,150 --> 00:00:42,330
Look, there's something else we should
discuss.
14
00:00:43,350 --> 00:00:47,390
One of our witnesses, the better of the
two, just left town.
15
00:00:48,490 --> 00:00:51,930
Her mother's in critical condition after
a car accident in Florida.
16
00:00:52,710 --> 00:00:57,690
Meaning? Well, if we're unable to get
her back in time, we'll be depending
17
00:00:57,690 --> 00:00:58,750
more on your testimony.
18
00:00:59,520 --> 00:01:03,520
as well as the testimony of the other
witness, Charles Rossi.
19
00:01:04,080 --> 00:01:05,840
Mr. Rossi. Charlie's good enough.
20
00:01:06,480 --> 00:01:07,480
Bobby Donald.
21
00:01:07,540 --> 00:01:08,760
Appreciate you coming in.
22
00:01:09,280 --> 00:01:10,280
Please, sit down.
23
00:01:13,280 --> 00:01:14,420
It's been a long day.
24
00:01:14,680 --> 00:01:15,980
I'll get straight to it.
25
00:01:16,940 --> 00:01:19,420
We've been trying to get a hold of you
for over two months.
26
00:01:19,980 --> 00:01:22,780
Suddenly you call out of the blue and
ask to see us right away.
27
00:01:23,580 --> 00:01:24,580
What's going on?
28
00:01:26,560 --> 00:01:30,930
I... Never been asked to be a witness in
a trial, so I didn't know what to do.
29
00:01:31,010 --> 00:01:36,590
But the guy I fingered for the murder,
he didn't do it.
30
00:01:39,770 --> 00:01:42,090
What do you mean, didn't do it? He's not
the guy.
31
00:01:43,070 --> 00:01:47,550
Look, I originally picked him out of a
bunch of photographs, and I was wrong.
32
00:01:48,870 --> 00:01:51,410
Then how did you come to realize this?
Today's newspaper.
33
00:01:51,730 --> 00:01:55,650
I saw McIntyre's picture. The guy that
night, he looked different.
34
00:01:57,680 --> 00:01:59,040
Did you tell the district attorney?
35
00:01:59,300 --> 00:02:00,300
No.
36
00:02:00,320 --> 00:02:01,660
I wasn't sure where to go.
37
00:02:02,920 --> 00:02:05,480
You are the ones representing McIntyre,
right?
38
00:02:06,800 --> 00:02:12,720
Mr. Rossi, Charlie, you testified before
the grand jury that you saw our client
39
00:02:12,720 --> 00:02:14,400
leaving the scene of the crime.
40
00:02:14,900 --> 00:02:16,860
Now you're telling me that you were
mistaken.
41
00:02:17,180 --> 00:02:20,060
What does it say you won't change your
testimony tomorrow when you take the
42
00:02:20,060 --> 00:02:21,060
stand?
43
00:02:21,160 --> 00:02:26,240
Mr. Donald, this guy, McIntyre, didn't
kill anyone here.
44
00:02:27,230 --> 00:02:30,090
And I don't think someone should go to
jail for something they didn't do.
45
00:02:40,330 --> 00:02:41,330
What do you think?
46
00:02:41,750 --> 00:02:44,070
I think we don't look a gift horse in
the mouth.
47
00:02:45,450 --> 00:02:48,170
How about getting a statement? Not on
our client's life.
48
00:02:48,710 --> 00:02:50,370
We'd be obligated to tell the DA.
49
00:02:52,190 --> 00:02:55,490
This is Michael McIntyre's lucky day.
50
00:03:50,280 --> 00:03:51,340
We have been over this.
51
00:03:51,640 --> 00:03:52,980
I want to take the stand.
52
00:03:53,260 --> 00:03:56,780
You do that and your record could come
in. I don't care. You should care.
53
00:03:57,320 --> 00:04:00,960
You were tried once for killing your
former business partner, and now you're
54
00:04:00,960 --> 00:04:03,060
trial for killing your current business
partner.
55
00:04:03,620 --> 00:04:07,220
Even though you were acquitted, there's
a chance the judge would let the
56
00:04:07,220 --> 00:04:11,140
prosecution ask about it. Jimmy's right.
We do not want to open the door on
57
00:04:11,140 --> 00:04:12,800
prior bad acts or pattern evidence.
58
00:04:13,580 --> 00:04:15,360
Look, there is good news.
59
00:04:16,200 --> 00:04:20,019
One of their witnesses, a man named
Charles Rossi, came to our office last
60
00:04:20,019 --> 00:04:22,100
and told us he misidentified you.
61
00:04:24,480 --> 00:04:25,480
Thank God.
62
00:04:25,740 --> 00:04:28,740
Don't get too excited. The prosecution
still has another witness.
63
00:04:29,140 --> 00:04:31,140
Well, didn't they just lose half their
case?
64
00:04:36,580 --> 00:04:37,700
Michael, we need to ask.
65
00:04:39,640 --> 00:04:42,660
Any idea why this witness is backing off
his ID?
66
00:04:44,590 --> 00:04:46,150
You think I threatened him?
67
00:04:47,230 --> 00:04:51,370
I'm sitting in prison. As officers of
the court, we can't get involved in any
68
00:04:51,370 --> 00:04:53,670
kind of conspiracy to threaten a
witness.
69
00:04:54,230 --> 00:04:57,330
Look, I hung with the wrong kind.
70
00:04:57,750 --> 00:04:59,410
I made some big mistakes.
71
00:05:00,270 --> 00:05:02,790
But I haven't been connected to any of
that in years.
72
00:05:03,250 --> 00:05:05,630
Then why would he come to us instead of
the DA?
73
00:05:05,850 --> 00:05:07,510
How do I know? I don't know.
74
00:05:07,990 --> 00:05:10,630
For the last time, I didn't threaten
anyone.
75
00:05:10,990 --> 00:05:12,370
Okay. No, it's not okay.
76
00:05:13,410 --> 00:05:16,370
I need to know that you're going to be
there fighting for me.
77
00:05:18,050 --> 00:05:19,790
Michael, you hired us to do a job.
78
00:05:22,490 --> 00:05:23,570
We'll do that job.
79
00:05:25,170 --> 00:05:28,070
I just want to make sure that you're
comfortable with me.
80
00:05:34,470 --> 00:05:35,610
Philly, what happened?
81
00:05:37,110 --> 00:05:39,130
I was walking past this jewelry store.
82
00:05:39,610 --> 00:05:41,750
I saw the most beautiful watch.
83
00:05:42,380 --> 00:05:43,440
I couldn't help myself.
84
00:05:44,280 --> 00:05:45,940
You've never done anything like this.
85
00:05:46,720 --> 00:05:50,640
You scalp tickets. You run poker games.
I know, I know, but the watch. I mean,
86
00:05:50,660 --> 00:05:51,740
it was a Breitling Chrono.
87
00:05:52,700 --> 00:05:56,340
Shiny gold plate, three dials. The whole
deal goes for too large.
88
00:05:56,720 --> 00:06:00,240
And you thought you'd just waltz out of
the store with it? They had salesman. He
89
00:06:00,240 --> 00:06:02,240
was busy with another customer. I
thought I could outrun him.
90
00:06:04,040 --> 00:06:05,720
And what's with the written statement?
91
00:06:06,140 --> 00:06:09,040
The cops caught me half a block away
with the watch in my pocket.
92
00:06:11,439 --> 00:06:12,439
Philly,
93
00:06:13,520 --> 00:06:17,340
this just doesn't make sense. You're not
a thief. I know you. I got desperate. I
94
00:06:17,340 --> 00:06:18,340
needed the money bad.
95
00:06:18,760 --> 00:06:19,880
So I did something stupid.
96
00:06:20,340 --> 00:06:22,120
Grand larceny. Pretty stupid.
97
00:06:24,960 --> 00:06:27,720
You may not get out of this without some
time.
98
00:06:28,580 --> 00:06:29,580
How much time?
99
00:06:29,720 --> 00:06:32,780
If we go to trial, more than if we
plead. But I don't mean just a couple of
100
00:06:32,780 --> 00:06:33,780
months at a corrections house.
101
00:06:34,740 --> 00:06:37,060
We could be talking years at Walpole.
102
00:06:37,460 --> 00:06:39,160
And at your age and your condition...
103
00:06:39,760 --> 00:06:41,360
I'll do all right. You don't worry about
me.
104
00:06:42,700 --> 00:06:43,720
Philly, are you okay?
105
00:06:44,660 --> 00:06:45,660
You don't look well.
106
00:06:45,800 --> 00:06:48,060
I'm just... I'm just scared, that's all.
107
00:06:50,140 --> 00:06:51,420
Don't worry. I'll get to work on that.
108
00:06:54,560 --> 00:06:58,640
As you can see, I'm a little buried at
the moment. Just two minutes.
109
00:06:58,860 --> 00:07:00,200
Philly said low grand larceny.
110
00:07:01,280 --> 00:07:05,540
Right. Um, we need to talk. Good,
because there's no point going to trial.
111
00:07:05,720 --> 00:07:08,780
Philly's an older guy. He's harmless.
All his priors are misdemeanors. Take a
112
00:07:08,780 --> 00:07:09,960
scalping. Hold on.
113
00:07:10,160 --> 00:07:12,340
Um, the watch your client lifted?
114
00:07:13,560 --> 00:07:14,640
We lost it.
115
00:07:14,920 --> 00:07:18,680
You lost it? Somewhere between booking
and the evidence room, it disappeared.
116
00:07:19,460 --> 00:07:22,960
You know, quite frankly, I would like to
tip the wrists of every cop in Boston.
117
00:07:23,340 --> 00:07:24,340
Then you got no case.
118
00:07:24,480 --> 00:07:26,320
Don't tell me a jury will convict me.
Wait.
119
00:07:26,640 --> 00:07:28,600
Lindsay, your guy confessed.
120
00:07:28,880 --> 00:07:32,620
And I'll argue that he was suffering
from early dementia and didn't know what
121
00:07:32,620 --> 00:07:33,620
was confessing to.
122
00:07:34,620 --> 00:07:35,620
Jean, come on.
123
00:07:35,980 --> 00:07:39,140
You've lost the evidence, and you
obviously have bigger fish to fry.
124
00:07:39,660 --> 00:07:40,660
Please?
125
00:07:41,100 --> 00:07:42,100
Favor bank?
126
00:07:43,020 --> 00:07:44,580
I'll owe you. I'm serious.
127
00:07:47,340 --> 00:07:48,340
All right.
128
00:07:48,860 --> 00:07:50,860
I pleaded to petty larceny. Time served.
129
00:07:51,140 --> 00:07:52,140
He walks now?
130
00:07:52,540 --> 00:07:54,940
Yeah. But you do owe me.
131
00:07:55,440 --> 00:07:56,440
I'm serious.
132
00:07:59,360 --> 00:08:03,820
I was leaving the school around eight.
I'm a custodian at John Adams.
133
00:08:04,720 --> 00:08:09,080
I was walking down Holden on my way to
the bus when I saw this guy coming out
134
00:08:09,080 --> 00:08:09,879
the house.
135
00:08:09,880 --> 00:08:11,360
Did you get a good look at him?
136
00:08:11,600 --> 00:08:12,600
Yeah, I did.
137
00:08:13,040 --> 00:08:14,860
Do you see the man here in the
courtroom?
138
00:08:16,740 --> 00:08:17,740
No.
139
00:08:20,380 --> 00:08:26,540
Mr. Rossi, is the man you identified for
the police and the district attorney
140
00:08:26,540 --> 00:08:28,520
present today in this courtroom?
141
00:08:28,920 --> 00:08:32,020
The guy I identified is sitting right
over there.
142
00:08:32,440 --> 00:08:36,179
But what I'm trying to tell you is
that's not who I saw running that night.
143
00:08:36,760 --> 00:08:41,220
Mr. Rossi, did you or did you not
testify in front of the grand jury one
144
00:08:41,220 --> 00:08:41,999
after Mr.
145
00:08:42,000 --> 00:08:42,959
Hayden's murder?
146
00:08:42,960 --> 00:08:48,300
I did. While in front of the grand jury,
were these your truthful responses?
147
00:08:49,480 --> 00:08:53,580
Question. Is this the man you saw
running from Mr. Hayden's house?
148
00:08:54,340 --> 00:08:55,800
Answer. Yes.
149
00:08:56,560 --> 00:08:58,220
Question. Are you sure?
150
00:08:58,860 --> 00:09:02,120
Answer. 100 % sure.
151
00:09:02,520 --> 00:09:07,300
Now, Mr. Rossi, were those your
responses?
152
00:09:07,980 --> 00:09:13,160
Yes. Do you remember sitting in my
office two days ago discussing this
153
00:09:13,320 --> 00:09:14,780
Listen, I saw Mr.
154
00:09:15,040 --> 00:09:18,340
McIntyre's photo in the newspaper
yesterday morning and...
155
00:09:18,720 --> 00:09:23,620
He just isn't who I saw that night. That
night, you were five feet from the
156
00:09:23,620 --> 00:09:28,840
suspect on a well -lit street. Now, you
are changing your mind after seeing a
157
00:09:28,840 --> 00:09:30,680
black -and -white newspaper photo.
158
00:09:31,180 --> 00:09:35,540
Yes. Did you discuss with anyone your
appearance here today?
159
00:09:35,760 --> 00:09:39,320
I talked to my sister and Mr. Donnell
and Mr. Berluti.
160
00:09:39,800 --> 00:09:43,300
You told defense counsel, but not the
prosecution.
161
00:09:43,840 --> 00:09:46,900
Their names were in the paper along with
McIntyre. I thought they should know.
162
00:09:47,670 --> 00:09:52,250
Mr. Rothy, were you paid to change your
testimony today?
163
00:09:52,550 --> 00:09:55,370
No. Were you threatened into doing so?
164
00:09:55,570 --> 00:09:58,650
No. Why don't you understand? You people
got the wrong guy.
165
00:09:58,850 --> 00:10:00,550
And I'm just trying to do the right
thing.
166
00:10:01,010 --> 00:10:04,750
Your Honor, I have nothing further for
this witness. People reserve the right
167
00:10:04,750 --> 00:10:07,890
recall. Very well, then. We'll reconvene
in the morning.
168
00:10:19,850 --> 00:10:23,830
What the hell was that? How do I know?
Two days ago, the guy was completely on
169
00:10:23,830 --> 00:10:28,230
board, but now he's either confused or
scared. He was reached by McIntyre, damn
170
00:10:28,230 --> 00:10:29,650
it, and you couldn't pull him back.
171
00:10:30,350 --> 00:10:33,170
Yesterday, we had two witnesses who
could make McIntyre.
172
00:10:33,370 --> 00:10:37,530
Today, one's pissed back on us, and the
other one's in Florida, for God's sake.
173
00:10:38,870 --> 00:10:43,450
I want you to get a material witness
warrant and have the Florida sheriff
174
00:10:43,450 --> 00:10:47,550
that woman up now. I've already
threatened her with that. She says if we
175
00:10:47,550 --> 00:10:48,890
through, she won't talk at all.
176
00:10:49,450 --> 00:10:52,210
How bad is her mother? Day to day. Who
knows?
177
00:10:53,850 --> 00:10:58,130
Listen, I know you've never fully
recovered from the earlier case when
178
00:10:58,130 --> 00:10:59,670
McIntyre... Where's Rossi now?
179
00:11:00,190 --> 00:11:01,650
We've still got him. He's outside.
180
00:11:03,210 --> 00:11:04,210
Get him in here.
181
00:11:06,910 --> 00:11:08,330
They lost the watch?
182
00:11:08,710 --> 00:11:12,170
Somebody at the police station must have
cuffed it. Then what? I'm looking at a
183
00:11:12,170 --> 00:11:13,170
couple of months.
184
00:11:13,570 --> 00:11:17,090
Philly, they pled it down to a
misdemeanor.
185
00:11:18,010 --> 00:11:19,770
You don't have to serve any time.
186
00:11:20,010 --> 00:11:21,550
But I copped to it, I confess.
187
00:11:22,390 --> 00:11:23,390
You're not understanding me.
188
00:11:23,870 --> 00:11:27,050
Once the plea's entered, the case is
over.
189
00:11:28,890 --> 00:11:33,350
I was just... This threw me for a loop,
is all.
190
00:11:33,990 --> 00:11:39,010
I mean, here I was, I was thinking,
Walpole, and you, you gave me a second
191
00:11:39,710 --> 00:11:41,090
I appreciate you getting me kicked.
192
00:11:41,850 --> 00:11:42,870
You dodged a bullet.
193
00:11:44,650 --> 00:11:46,230
Stay away from this kind of thing, okay?
194
00:11:46,570 --> 00:11:47,570
Yeah, yeah.
195
00:11:49,320 --> 00:11:50,460
What are you talking about?
196
00:11:50,680 --> 00:11:51,860
Why would I need a lawyer?
197
00:11:52,280 --> 00:11:57,220
Perjury carries a maximum sentence of 20
years, Mr. Rossi. What perjury?
198
00:11:57,540 --> 00:11:59,220
I made a mistake, that's all.
199
00:11:59,920 --> 00:12:00,980
We don't think so.
200
00:12:02,260 --> 00:12:04,560
Are you going to arrest me? Because if
you're not, I'm leaving.
201
00:12:04,860 --> 00:12:05,679
Sit down.
202
00:12:05,680 --> 00:12:08,180
I don't have to stay if you're not going
to... Sit down and shut up.
203
00:12:16,300 --> 00:12:18,000
You think you're smarter than me.
204
00:12:18,670 --> 00:12:21,970
The prisons are full of guys who thought
they were smarter than me.
205
00:12:22,610 --> 00:12:26,790
I'm the chief prosecutor for the DA, and
that means I have the authority to do
206
00:12:26,790 --> 00:12:28,270
whatever I want.
207
00:12:29,730 --> 00:12:33,990
You just screwed me over in this case,
and if McIntyre walks because of it, I'm
208
00:12:33,990 --> 00:12:35,650
going to take that very personally.
209
00:12:36,270 --> 00:12:37,510
And here's what'll happen.
210
00:12:37,910 --> 00:12:43,010
First, I'll open a grand jury
investigation, and I'll subpoena
211
00:12:43,010 --> 00:12:44,110
hates your guts.
212
00:12:44,530 --> 00:12:46,190
And when I'm through with them...
213
00:12:46,510 --> 00:12:49,750
you will be indicted for perjury and
obstruction of justice.
214
00:12:50,110 --> 00:12:54,670
Then I'm going to convict your ass and
personally recommend the maximum
215
00:12:54,670 --> 00:12:55,649
be doubled.
216
00:12:55,650 --> 00:13:01,670
And off you'll go to the toughest prison
in the state where I'll see to it that
217
00:13:01,670 --> 00:13:05,130
you're thrown into the general
population for the length of your term.
218
00:13:06,930 --> 00:13:12,390
Whatever weight you're feeling from the
other side, it's nothing compared to the
219
00:13:12,390 --> 00:13:13,750
load I'm going to bring.
220
00:13:18,439 --> 00:13:19,439
Mr. Rothy.
221
00:13:22,840 --> 00:13:23,840
Okay.
222
00:13:25,320 --> 00:13:29,160
Well... Let me think about it.
223
00:13:29,420 --> 00:13:30,720
You have seven hours.
224
00:13:31,040 --> 00:13:32,960
If you need protection, we'll give it to
you.
225
00:13:33,380 --> 00:13:36,920
And I'm sure you'll do, uh... How did
you put it?
226
00:13:37,480 --> 00:13:38,480
The right thing?
227
00:13:39,340 --> 00:13:40,340
Yeah.
228
00:13:41,660 --> 00:13:42,660
Can I go now?
229
00:13:43,140 --> 00:13:44,140
Sure.
230
00:13:52,970 --> 00:13:53,970
Hope this works.
231
00:13:54,650 --> 00:13:55,650
It better.
232
00:14:08,630 --> 00:14:09,630
How you doing?
233
00:14:10,030 --> 00:14:12,110
I'm missing a three -hour lecture on
Chaucer.
234
00:14:13,630 --> 00:14:15,530
Why, the Bastille is the best.
235
00:14:15,870 --> 00:14:17,050
It's the bawdiest one.
236
00:14:20,190 --> 00:14:21,490
You're gonna do great up there.
237
00:14:23,600 --> 00:14:29,280
I know it didn't go well yesterday, but
I'm ready to testify, Ms. Gamble. I am
238
00:14:29,280 --> 00:14:30,280
really ready.
239
00:14:30,480 --> 00:14:31,480
I know.
240
00:14:38,480 --> 00:14:40,900
Mr. McIntyre was my dad's business
partner.
241
00:14:41,840 --> 00:14:44,560
They owned three body shops together for
almost five years.
242
00:14:45,000 --> 00:14:47,220
How would you characterize their
relationship?
243
00:14:47,760 --> 00:14:53,750
It started off fine, but just before my
dad was killed... He told me that...
244
00:14:53,750 --> 00:14:54,750
Objection here today.
245
00:14:55,190 --> 00:14:56,190
Sustained.
246
00:14:56,610 --> 00:15:00,670
Patricia, did you ever overhear the
defendant threaten your father?
247
00:15:01,130 --> 00:15:02,130
Yes.
248
00:15:02,430 --> 00:15:03,890
Two days before he was killed.
249
00:15:04,770 --> 00:15:06,370
I came home early from school.
250
00:15:06,570 --> 00:15:08,690
I went into the kitchen through the back
door.
251
00:15:09,910 --> 00:15:12,710
My father and Mr. McIntyre were in the
next room arguing.
252
00:15:13,270 --> 00:15:14,570
Was it a violent fight?
253
00:15:14,910 --> 00:15:17,050
Yes. There was a lot of screaming.
254
00:15:17,390 --> 00:15:19,090
I didn't hear everything, but...
255
00:15:19,310 --> 00:15:20,650
My father was accusing Mr.
256
00:15:20,870 --> 00:15:23,430
McIntyre of stealing money and doctoring
the books.
257
00:15:24,370 --> 00:15:25,710
He said he was going to sue.
258
00:15:26,210 --> 00:15:27,510
What did the defendant say?
259
00:15:28,370 --> 00:15:29,470
He was really mad.
260
00:15:30,450 --> 00:15:33,610
He told my dad that he could go ahead
and sue, but that he wouldn't live to
261
00:15:33,610 --> 00:15:34,589
it through.
262
00:15:34,590 --> 00:15:35,990
That he'd kill him first.
263
00:15:36,490 --> 00:15:40,610
Miss Hayden, tell us what happened the
night your father was killed.
264
00:15:41,690 --> 00:15:42,870
I came home late.
265
00:15:44,790 --> 00:15:48,310
I went inside and found my father lying
on the kitchen floor.
266
00:15:49,290 --> 00:15:50,650
There was blood everywhere.
267
00:15:51,790 --> 00:15:55,030
And he was, he was gulping for air,
trying to breathe.
268
00:15:56,970 --> 00:16:02,130
By the time the EMTs arrived, it was too
late.
269
00:16:05,310 --> 00:16:08,570
You say your father thought my client
was stealing from his business.
270
00:16:09,050 --> 00:16:10,210
Did he go to the police?
271
00:16:10,510 --> 00:16:12,670
My father always gave people the benefit
of the doubt.
272
00:16:13,250 --> 00:16:14,450
He had no proof.
273
00:16:14,940 --> 00:16:16,020
Mr. McIntyre was stealing.
274
00:16:16,280 --> 00:16:19,080
So it's possible there was no theft on
my client's part.
275
00:16:19,460 --> 00:16:21,000
I only know what I heard that night.
276
00:16:21,380 --> 00:16:24,780
When you say Mr. McIntyre threatened
your father's life, you believed that
277
00:16:24,780 --> 00:16:25,840
serious threat, didn't you?
278
00:16:26,380 --> 00:16:30,100
Yes. Why didn't you report this serious
threat to the police?
279
00:16:30,420 --> 00:16:31,860
My father said he wasn't afraid.
280
00:16:32,320 --> 00:16:36,660
In fact, you only reported this argument
weeks after your father died.
281
00:16:37,260 --> 00:16:40,660
At first, the police told me my father
was the victim of an intruder.
282
00:16:41,900 --> 00:16:43,720
But I didn't believe it. Why not?
283
00:16:44,280 --> 00:16:47,080
Your house has been burglarized twice in
the last three years, isn't that
284
00:16:47,080 --> 00:16:51,180
correct? Yes, but... And six weeks
before your father died, you called the
285
00:16:51,180 --> 00:16:54,020
police to report someone looking in your
window, isn't that correct?
286
00:16:54,300 --> 00:16:58,320
My father wasn't... The police felt your
father was killed confronting a burglar
287
00:16:58,320 --> 00:17:00,220
until you convinced them otherwise.
288
00:17:00,480 --> 00:17:01,520
It wasn't a burglar.
289
00:17:02,800 --> 00:17:09,640
Ms. Hayden, I feel for your loss, but
isn't it possible that you're wrong
290
00:17:09,640 --> 00:17:10,640
about my client?
291
00:17:10,880 --> 00:17:15,640
No. There is no direct evidence linking
Mr. McIntyre to your father's death.
292
00:17:15,980 --> 00:17:19,560
One witness even recanted, admitting he
made a mistake.
293
00:17:21,220 --> 00:17:24,420
Isn't it possible you made one too?
294
00:17:39,740 --> 00:17:40,740
Philly.
295
00:17:41,930 --> 00:17:42,930
I got you. I'm going to begin.
296
00:17:43,130 --> 00:17:44,130
I'm really busy.
297
00:17:44,290 --> 00:17:45,970
I held up a millennium store.
298
00:17:48,350 --> 00:17:50,870
Lucy, will you get the Vornbergs some
coffee and maybe something to eat?
299
00:17:51,130 --> 00:17:53,530
That'll go over big. You're 40 minutes
late starting.
300
00:17:53,930 --> 00:17:54,930
Just stall.
301
00:17:59,570 --> 00:18:02,190
Lily, what's going on?
302
00:18:02,510 --> 00:18:06,230
What's with you? I told you, I need
money. I'm desperate. That wasn't just
303
00:18:06,230 --> 00:18:07,230
away.
304
00:18:08,190 --> 00:18:09,750
You held up a store.
305
00:18:11,030 --> 00:18:12,290
Did anyone get hurt?
306
00:18:12,490 --> 00:18:13,490
No.
307
00:18:13,650 --> 00:18:16,930
I should go to the federal pen for this,
right? No, this is a state crime.
308
00:18:17,230 --> 00:18:18,230
What's the difference?
309
00:18:18,310 --> 00:18:21,170
To get sent to federal prison, you have
to commit a federal crime, robbing a
310
00:18:21,170 --> 00:18:22,510
bank. Look, forget that.
311
00:18:22,770 --> 00:18:23,830
But how much time am I looking at?
312
00:18:24,110 --> 00:18:25,130
Did you use a gun?
313
00:18:25,770 --> 00:18:26,770
It depends.
314
00:18:26,810 --> 00:18:28,270
What? Yeah, okay, I used a gun.
315
00:18:28,910 --> 00:18:30,390
When did you do this, last night?
316
00:18:30,690 --> 00:18:31,690
Well, did they make a difference?
317
00:18:32,990 --> 00:18:35,250
Philly, you're not making any sense.
318
00:18:35,490 --> 00:18:37,430
Lindsay, please, just help me out here.
319
00:18:39,139 --> 00:18:43,200
Look, if you're in trouble or you need
money, maybe I can help. But only if you
320
00:18:43,200 --> 00:18:44,600
tell me what's really going on.
321
00:18:47,960 --> 00:18:52,240
I'm losing the vormer. Should I move on
to card trick or balloon animal? I'll be
322
00:18:52,240 --> 00:18:52,999
right there.
323
00:18:53,000 --> 00:18:54,260
I need to think about this.
324
00:18:54,460 --> 00:18:55,560
Wait, where are you going? I've got a
call.
325
00:19:00,240 --> 00:19:01,240
Philly.
326
00:19:19,560 --> 00:19:23,140
I had a uniformed officer waiting at his
place all day, but he never showed.
327
00:19:24,540 --> 00:19:25,600
Then we got this call.
328
00:19:27,800 --> 00:19:28,860
Shot once in the neck.
329
00:19:30,540 --> 00:19:32,220
Probably bled out in only a few minutes.
330
00:19:32,860 --> 00:19:36,040
Witnesses? They were Camerson, but a
neighborhood like this, nobody sees
331
00:19:36,040 --> 00:19:37,760
anything. Any leads at all?
332
00:19:39,240 --> 00:19:40,240
His wallet, miss.
333
00:19:40,460 --> 00:19:41,460
Thanks.
334
00:19:48,950 --> 00:19:49,950
McIntyre did this, Helen.
335
00:19:52,250 --> 00:19:55,230
I should have convicted the bastard 12
years ago. He wouldn't still be running
336
00:19:55,230 --> 00:19:56,230
around killing people.
337
00:19:59,590 --> 00:20:00,970
Tomorrow I'll talk to the judge.
338
00:20:01,250 --> 00:20:02,250
I'll be with you.
339
00:20:02,330 --> 00:20:05,810
Not a good idea. You and Wilcox have a
history. I don't need you bringing
340
00:20:05,810 --> 00:20:06,810
baggage in there.
341
00:20:06,850 --> 00:20:08,730
What I'll bring is the full weight of
this office.
342
00:20:09,330 --> 00:20:13,430
The judge has to respect that. I can
handle it. I don't need your help. I'll
343
00:20:13,430 --> 00:20:14,430
with you, Helen.
344
00:20:14,850 --> 00:20:15,850
End of story.
345
00:20:24,659 --> 00:20:25,720
Isn't that too bad?
346
00:20:26,260 --> 00:20:27,920
Do you know anything about this?
347
00:20:28,180 --> 00:20:29,180
Of course not.
348
00:20:29,340 --> 00:20:32,460
You're not too broken up about it. What?
I'm supposed to feel bad?
349
00:20:33,200 --> 00:20:35,180
This is the guy that caused me all my
trouble.
350
00:20:36,480 --> 00:20:37,540
So what now?
351
00:20:37,820 --> 00:20:40,680
We're thinking this might be the time to
reopen plea negotiations.
352
00:20:41,180 --> 00:20:42,180
Why?
353
00:20:42,540 --> 00:20:44,660
Aren't my chances better now than they
were before?
354
00:20:44,920 --> 00:20:48,060
Yes. But there's always the risk they
find new evidence.
355
00:20:48,340 --> 00:20:52,100
And the prosecution still has another
witness, a woman who also says she saw
356
00:20:52,100 --> 00:20:53,560
coming out of Hayden's house that night.
357
00:20:54,010 --> 00:20:55,530
I still like my chances.
358
00:20:55,790 --> 00:20:57,090
Now more than ever.
359
00:20:57,890 --> 00:21:00,450
I didn't kill Rossi. I didn't kill
Hayden.
360
00:21:01,210 --> 00:21:02,930
And I'm not pleading to anything.
361
00:21:04,810 --> 00:21:09,450
Your Honor, I move that you declare a
mistrial based on manifest necessity for
362
00:21:09,450 --> 00:21:10,289
new trial.
363
00:21:10,290 --> 00:21:12,690
You can't retry my client just because
your case is falling apart.
364
00:21:12,950 --> 00:21:18,070
If, in fact, a witness is threatened or
killed by the defendant, I can declare a
365
00:21:18,070 --> 00:21:20,030
mistrial based on manifest necessity.
366
00:21:20,410 --> 00:21:22,850
And there would be no violation of
double jeopardy.
367
00:21:23,110 --> 00:21:27,010
We would start a new trial. My client
was in custody last night. Your client
368
00:21:27,010 --> 00:21:29,930
extensive criminal connections. Old news
and circumstantial.
369
00:21:30,130 --> 00:21:33,230
McIntyre could have easily had someone
pull the trigger for him. That doesn't
370
00:21:33,230 --> 00:21:34,230
make any sense.
371
00:21:34,330 --> 00:21:36,910
Mr. Rossi just testified in my client's
favor.
372
00:21:37,250 --> 00:21:39,610
Miss Gamble and I talked with Rossi
after he testified.
373
00:21:39,990 --> 00:21:43,010
We believe he intended to reverse
direction and implicate the defendant.
374
00:21:43,670 --> 00:21:46,810
Well, to be fair, he didn't explicitly
say that. I think he did.
375
00:21:47,730 --> 00:21:50,050
The defendant was trying to lock in his
testimony.
376
00:21:51,610 --> 00:21:52,610
Mr. Walsh.
377
00:21:53,000 --> 00:21:55,180
I am very troubled by the death of this
witness.
378
00:21:55,380 --> 00:21:58,940
But at this point, you've shown me no
evidence tying the defendant to the
379
00:21:58,940 --> 00:21:59,879
murder.
380
00:21:59,880 --> 00:22:04,100
Even if I grant your request for a
mistrial, I'm afraid it won't stand up
381
00:22:04,100 --> 00:22:05,100
appeal.
382
00:22:05,160 --> 00:22:06,400
Do you have any other witnesses?
383
00:22:06,840 --> 00:22:10,360
At this point, we intend to call the
investigating officer, and then we hope
384
00:22:10,360 --> 00:22:13,240
call another witness who saw the
defendant running from the crime scene.
385
00:22:15,960 --> 00:22:16,960
Very well.
386
00:22:17,000 --> 00:22:18,060
The case will proceed.
387
00:22:31,150 --> 00:22:34,530
You tied my hands in there. If you
hadn't lied about the witness... I
388
00:22:34,530 --> 00:22:35,530
lie.
389
00:22:35,570 --> 00:22:38,830
Look, now I can't even try for a
continuance to get her back here.
390
00:22:39,030 --> 00:22:40,290
Wilcox wouldn't give you one anyway.
391
00:22:43,410 --> 00:22:44,850
I'm taking over first here.
392
00:22:46,230 --> 00:22:47,270
Excuse me?
393
00:22:49,910 --> 00:22:50,970
You're losing, Helen.
394
00:22:51,670 --> 00:22:54,530
I'm coming in. You pulling rank on me
now? Yes.
395
00:22:55,090 --> 00:22:56,850
I'm not going to let this guy get away
twice.
396
00:22:58,129 --> 00:23:02,230
Now I'm going to prep the investigating
officer. I've done that three times. But
397
00:23:02,230 --> 00:23:06,650
I'm taking him on direct now, so I need
to prep him, and I'd like to speak with
398
00:23:06,650 --> 00:23:07,950
him alone.
399
00:23:18,540 --> 00:23:22,640
It says that in Hong Kong, a betrayed
wife is legally allowed to kill her
400
00:23:22,640 --> 00:23:26,640
adulterous husband, but only with her
bare hands. Lucy, I'm going to use my
401
00:23:26,640 --> 00:23:27,760
hands if you don't stop talking.
402
00:23:28,620 --> 00:23:31,640
Has Phyllis Sidlow called back? He
doesn't know to call back.
403
00:23:31,900 --> 00:23:34,080
He doesn't have an answering machine. I
can't leave a message.
404
00:23:34,320 --> 00:23:37,420
Well, then keep calling until you reach
him. I just called like ten minutes ago.
405
00:23:39,440 --> 00:23:43,580
Okay. Lindsay, I've been going over
Ned's human deposition and... Eugene,
406
00:23:43,580 --> 00:23:45,740
go over this later? I've got a million
and one things to do. Lindsay.
407
00:23:46,180 --> 00:23:47,180
Lindsay.
408
00:23:47,560 --> 00:23:48,509
It's him.
409
00:23:48,510 --> 00:23:49,489
Him who?
410
00:23:49,490 --> 00:23:50,490
Sit low.
411
00:23:53,010 --> 00:23:55,570
Philly, where have you... What?
412
00:23:56,470 --> 00:23:57,470
Okay, stop talking.
413
00:23:57,670 --> 00:24:00,870
That's right, do not say a word to
anybody until I get there. Yes, I'll be
414
00:24:00,870 --> 00:24:01,870
there.
415
00:24:01,970 --> 00:24:04,650
How would you like to go over the Zeman
deposition on the way to book?
416
00:24:08,150 --> 00:24:11,750
I didn't mean for anyone to get hurt.
You gotta believe me.
417
00:24:12,030 --> 00:24:13,930
Philly. You gotta tell them, Lindsay.
418
00:24:14,170 --> 00:24:15,510
This is very serious.
419
00:24:16,590 --> 00:24:20,170
I asked Eugene to come with me. You
don't have to say it. The cops already
420
00:24:20,170 --> 00:24:21,129
me I could get life.
421
00:24:21,130 --> 00:24:22,130
Please.
422
00:24:23,010 --> 00:24:24,310
Let's go over what happened.
423
00:24:26,030 --> 00:24:27,770
I robbed a bank like Lindsay said to.
424
00:24:29,070 --> 00:24:33,510
Philly, I never said rob a bank. What
are you talking about? You did.
425
00:24:33,730 --> 00:24:36,990
You even said that I could go to federal
prison if I did. I wasn't advising you
426
00:24:36,990 --> 00:24:38,430
to commit a crime. All right, hold on.
427
00:24:40,030 --> 00:24:42,290
I need to know exactly what's going on.
428
00:24:44,790 --> 00:24:45,790
I've been sick.
429
00:24:46,750 --> 00:24:47,750
Lindsay knows.
430
00:24:49,410 --> 00:24:53,350
I thought it was in remission. Ah, my
prostate, it's spreading.
431
00:24:53,690 --> 00:24:57,070
I got this blood disease. I need these
transfusions all the time.
432
00:24:58,930 --> 00:25:00,050
Where are you being treated?
433
00:25:00,630 --> 00:25:03,730
See, that's the thing, I'm not... I got
no health insurance.
434
00:25:04,590 --> 00:25:07,730
So unless I'm just about to kick, I
gotta wait.
435
00:25:08,050 --> 00:25:11,030
So you tried robbing a bank to pay for
an operation?
436
00:25:11,390 --> 00:25:14,130
Even if I could get the money, they'd
still make me wait months.
437
00:25:15,210 --> 00:25:18,810
But in federal prison, the doctors,
they'd have to work on me right away.
438
00:25:19,990 --> 00:25:22,130
Danny Small from Rockton, big hernia.
439
00:25:22,370 --> 00:25:26,150
They sent him away for check -kiting,
and he was put under the knife that day.
440
00:25:27,850 --> 00:25:29,930
You've been trying to get arrested?
441
00:25:30,850 --> 00:25:35,210
I got no money, no family, only a one
-room hole in Somerville.
442
00:25:35,550 --> 00:25:37,070
They're tossing me out of it months in.
443
00:25:38,730 --> 00:25:43,750
And the pain from this cancer... It was
the only way.
444
00:25:47,310 --> 00:25:48,850
Okay. What happened today?
445
00:25:51,210 --> 00:25:52,810
I went to the bank down the street.
446
00:25:53,450 --> 00:25:57,710
I gave the teller a note asking to hand
over 300 bucks. That's all.
447
00:25:58,610 --> 00:26:02,850
But while she was putting the money in
the bag, this guard started walking
448
00:26:02,850 --> 00:26:04,350
toward me. Did you have a gun?
449
00:26:04,570 --> 00:26:05,570
No.
450
00:26:08,070 --> 00:26:12,990
But the teller, she tried sticking one
of those dye packs in the bag, the kind
451
00:26:12,990 --> 00:26:13,990
that explode.
452
00:26:14,440 --> 00:26:18,820
Anyway, it must have gone off, and the
guard must have thought that... He
453
00:26:18,820 --> 00:26:19,920
his gun and fired.
454
00:26:20,760 --> 00:26:22,860
He hit the lady standing behind me.
455
00:26:23,920 --> 00:26:25,060
What happened to her?
456
00:26:25,380 --> 00:26:26,380
I don't know.
457
00:26:28,880 --> 00:26:30,480
This could be felony murder.
458
00:26:30,760 --> 00:26:34,460
But I didn't kill anybody. I told you, I
didn't even have a gun. Doesn't matter.
459
00:26:34,760 --> 00:26:37,640
If the woman's dead, it happened during
the commission of a crime.
460
00:26:38,940 --> 00:26:40,940
I didn't want anybody to get killed.
461
00:26:41,500 --> 00:26:42,600
I didn't.
462
00:26:43,950 --> 00:26:46,050
I just wanted an operation.
463
00:26:46,390 --> 00:26:47,390
That's all.
464
00:26:51,370 --> 00:26:51,850
Detective
465
00:26:51,850 --> 00:26:58,830
Simon,
466
00:26:59,030 --> 00:27:02,630
on the night Mr. Hayden was murdered,
was his house burglarized?
467
00:27:02,950 --> 00:27:05,130
No. How can you be sure?
468
00:27:06,030 --> 00:27:12,170
For one, there were valuables, jewelry,
watches, money, in plain sight and left
469
00:27:12,170 --> 00:27:13,170
untouched.
470
00:27:13,700 --> 00:27:16,060
Additionally, because of the way that
Mr. Hayden was killed.
471
00:27:16,480 --> 00:27:20,200
He was shot behind both knees about 30
minutes before he was shot in the back
472
00:27:20,200 --> 00:27:20,859
the head.
473
00:27:20,860 --> 00:27:21,940
Why is that significant?
474
00:27:22,500 --> 00:27:25,680
Burglars like to get in, grab what they
can, and get out.
475
00:27:26,940 --> 00:27:29,380
Whoever killed Mr. Hayden stuck around
to watch him die.
476
00:27:30,500 --> 00:27:31,680
This was personal.
477
00:27:32,200 --> 00:27:36,080
Objection. Sustained. Only testify as to
what you observed, Detective.
478
00:27:36,700 --> 00:27:38,380
What other evidence connects Mr.
479
00:27:38,740 --> 00:27:40,160
McIntyre to Mr. Hayden's murder?
480
00:27:40,730 --> 00:27:44,270
On the fact that Mr. McIntyre was tried
for killing his former business partner.
481
00:27:44,610 --> 00:27:45,710
Objection! Sustained.
482
00:27:46,670 --> 00:27:51,350
I am instructing the jury to absolutely
disregard the last statement made by the
483
00:27:51,350 --> 00:27:53,110
witness. Let me be clear.
484
00:27:53,550 --> 00:27:58,390
What he said was inadmissible,
inappropriate, and wholly irrelevant to
485
00:27:58,390 --> 00:28:02,450
case. You must not refer to it in any
way during the course of your
486
00:28:02,450 --> 00:28:04,130
deliberations or in reaching a verdict.
487
00:28:04,950 --> 00:28:05,950
Counsel.
488
00:28:06,390 --> 00:28:07,390
Chambers.
489
00:28:11,020 --> 00:28:15,060
Explain to me right now why I shouldn't
declare a mistrial. Your Honor, I had no
490
00:28:15,060 --> 00:28:16,920
idea Detective Simons would bring up Mr.
491
00:28:17,200 --> 00:28:18,620
McIntyre's record. Who are you kidding?
492
00:28:19,080 --> 00:28:20,680
This isn't even open for debate.
493
00:28:20,940 --> 00:28:23,660
My client's entitled to an immediate
mistrial with prejudice.
494
00:28:23,960 --> 00:28:26,500
He just instructed the jury to ignore
the detective's comment.
495
00:28:26,760 --> 00:28:30,240
The jury will never forget what they
heard. There's no way our client will
496
00:28:30,240 --> 00:28:30,879
fair trial.
497
00:28:30,880 --> 00:28:31,880
I disagree.
498
00:28:32,200 --> 00:28:33,300
Of course you do.
499
00:28:33,820 --> 00:28:35,080
You did this intentionally.
500
00:28:35,899 --> 00:28:37,340
You conspired with the detective.
501
00:28:37,640 --> 00:28:40,620
That's completely untrue. Your case was
in the toilet.
502
00:28:40,980 --> 00:28:44,360
You wanted to restart the trial. If you
called for a mistrial, you wouldn't get
503
00:28:44,360 --> 00:28:46,300
a new trial because Double Jeopardy
would attach.
504
00:28:46,780 --> 00:28:50,280
So you forced me to call for one,
knowing Double Jeopardy would not
505
00:28:50,420 --> 00:28:54,260
That's a lie, Your Honor. You have to
dismiss with prejudice. You at least
506
00:28:54,260 --> 00:28:57,980
to hold a hearing. I have the right to
question Walsh under oath. Let me save
507
00:28:57,980 --> 00:28:58,980
you the trouble.
508
00:28:59,980 --> 00:29:01,280
My question was innocent.
509
00:29:01,850 --> 00:29:05,410
The detective made an error. I
specifically instructed him not to refer
510
00:29:05,410 --> 00:29:08,750
McIntyre's priors. In no way did I
conspire with him.
511
00:29:14,410 --> 00:29:16,370
Then I want to put Helen Gamble on the
stand.
512
00:29:16,750 --> 00:29:20,490
Bobby. There's no allegation of
misconduct against Ms. Gamble. The fact
513
00:29:20,490 --> 00:29:24,730
Your Honor, Mr. Donald would prefer a
murderer walk on a technicality.
514
00:29:25,290 --> 00:29:27,630
I'm sure you don't want to be the one to
grant that wish.
515
00:29:27,950 --> 00:29:30,030
Oh, don't lay this at my doorstep.
516
00:29:30,350 --> 00:29:32,010
I'm appealing to your sense of justice.
517
00:29:33,030 --> 00:29:35,070
When Mr. McIntyre killed Mr.
518
00:29:35,290 --> 00:29:37,750
Rossi last night, he spit on your court.
519
00:29:43,210 --> 00:29:47,970
When we go back out, I will excuse the
jury and clear the room.
520
00:29:48,390 --> 00:29:50,710
Then Ms. Gamble will take the stand.
521
00:30:01,800 --> 00:30:06,260
As I've already stated, I have no proof
that Mr. Walsh intended to cause a
522
00:30:06,260 --> 00:30:10,440
mistrial. Did he ever discuss getting a
mistrial so he could restart with a new
523
00:30:10,440 --> 00:30:13,240
trial? We never discussed anything like
that.
524
00:30:14,140 --> 00:30:16,860
I really don't think I can help you
here, Your Honor.
525
00:30:17,060 --> 00:30:19,240
Whatever we discussed is work product.
526
00:30:19,600 --> 00:30:22,460
Ms. Gamble, in your opinion, did Mr.
527
00:30:22,700 --> 00:30:27,320
Walsh intend to cause a mistrial? Your
Honor, I strongly object.
528
00:30:27,960 --> 00:30:31,620
My colleague has already stated her
opinion is completely irrelevant and
529
00:30:31,620 --> 00:30:32,760
inadmissible work product.
530
00:30:33,000 --> 00:30:34,980
Relax, Mr. Walsh. You're not on trial.
531
00:30:35,200 --> 00:30:36,360
There's no jury here.
532
00:30:36,560 --> 00:30:39,820
This is a hearing, and I would like to
listen to what Ms. Gamble has to say.
533
00:30:40,040 --> 00:30:44,740
Then in principle, I object to forcing
DAs to testify in this manner.
534
00:30:44,940 --> 00:30:45,940
Already noted.
535
00:30:48,280 --> 00:30:49,280
Ms. Gamble.
536
00:30:49,420 --> 00:30:52,660
Your Honor, it seems the issue does go
to my opinion.
537
00:30:53,020 --> 00:30:54,020
Then I'll rephrase the question.
538
00:30:55,060 --> 00:30:57,940
Do you have any basis... To believe Mr.
539
00:30:58,140 --> 00:31:01,280
Walsh did intend to cause a mistrial.
540
00:31:04,780 --> 00:31:08,640
Yes. Your Honor. Sit down, Mr. Walsh.
541
00:31:10,880 --> 00:31:13,460
Please explain why you believe this.
542
00:31:14,240 --> 00:31:16,820
We're having a problem with our other
witness.
543
00:31:17,320 --> 00:31:20,160
She's in Florida attending to her
hospitalized mother.
544
00:31:20,900 --> 00:31:25,160
It was becoming clear she probably
wouldn't make it back in time to
545
00:31:26,250 --> 00:31:30,950
On top of that, Mr. Walsh made sure to
exclude me when he prepped Detective
546
00:31:30,950 --> 00:31:34,550
Simon. He may have been colluding with
him at that point.
547
00:31:35,950 --> 00:31:37,230
I also believe Mr.
548
00:31:37,450 --> 00:31:38,550
Walsh had not been candid.
549
00:31:39,750 --> 00:31:44,970
For example, he suggested that Mr. Rossi
intended to implicate McIntyre again.
550
00:31:45,390 --> 00:31:49,170
In fact, he's given us no indication
either way.
551
00:31:49,470 --> 00:31:54,270
Your Honor, I insist I be allowed to
cross -examine Ms. Gamble.
552
00:31:56,080 --> 00:31:57,080
Your witness.
553
00:32:00,120 --> 00:32:04,460
Isn't it true that the witness could
have made it back from Florida in time
554
00:32:04,460 --> 00:32:06,680
testify? Possible, but unlikely.
555
00:32:07,120 --> 00:32:11,180
And isn't it also true that we could
have asked for a continuance? Could have
556
00:32:11,180 --> 00:32:14,700
asked, but when I raised that
possibility, you rejected it.
557
00:32:15,520 --> 00:32:20,780
Do you have any evidence whatsoever that
I discussed anything illegal with
558
00:32:20,780 --> 00:32:21,780
Detective Simons?
559
00:32:22,190 --> 00:32:25,810
No, I don't. And you have no direct
evidence as to what I was thinking?
560
00:32:26,230 --> 00:32:27,230
No.
561
00:32:27,550 --> 00:32:32,870
If you believed I was committing
misconduct, wasn't it your duty as an
562
00:32:32,870 --> 00:32:34,490
of the court to report me?
563
00:32:34,850 --> 00:32:36,030
Maybe I should have.
564
00:32:36,510 --> 00:32:38,250
Well, there are just two possibilities.
565
00:32:39,170 --> 00:32:44,450
Either you are complicit in a conspiracy
to commit obstruction of justice, or
566
00:32:44,450 --> 00:32:45,450
you are wrong.
567
00:32:46,710 --> 00:32:49,270
I wasn't complicit in a conspiracy.
568
00:32:52,080 --> 00:32:53,300
But I had concerns.
569
00:32:56,740 --> 00:32:57,739
I've heard enough.
570
00:32:57,740 --> 00:33:01,820
She's still my witness, Your Honor. We
will take a short recess, after which
571
00:33:01,820 --> 00:33:02,820
I'll deliver my decision.
572
00:33:11,220 --> 00:33:12,500
Jean Ward for the Commonwealth.
573
00:33:13,080 --> 00:33:14,300
Lindsay Dole for the defense.
574
00:33:14,500 --> 00:33:15,860
Wave reading. Plead not guilty.
575
00:33:16,320 --> 00:33:18,780
Question of bail. Before addressing
that, Your Honor.
576
00:33:19,180 --> 00:33:22,980
The Commonwealth moved to disqualify Ms.
Dole. She is a material witness about
577
00:33:22,980 --> 00:33:23,980
the crime in question.
578
00:33:24,180 --> 00:33:27,780
What witness? I'm his lawyer. A
conversation Ms. Dole had with the
579
00:33:27,780 --> 00:33:28,780
will establish motive.
580
00:33:29,080 --> 00:33:33,480
Your Honor, Eugene Young, also for the
defense, my colleague cannot testify
581
00:33:33,480 --> 00:33:34,540
where privilege applies.
582
00:33:34,840 --> 00:33:38,920
According to Mr. Sidlow's statement, Ms.
Dole instructed him on what kind of
583
00:33:38,920 --> 00:33:41,060
crime to commit in order to get himself
incarcerated.
584
00:33:41,440 --> 00:33:42,440
That's a lie.
585
00:33:42,520 --> 00:33:43,520
Take it easy.
586
00:33:43,980 --> 00:33:44,980
Counsel, approach.
587
00:33:52,680 --> 00:33:56,760
Miss Dole, did you instruct your client
to rob a bank so he could go to prison?
588
00:33:57,140 --> 00:33:59,860
Again, I raise the issue of attorney
-client privilege.
589
00:34:00,220 --> 00:34:03,600
Mr. Sidlow waved that right when he
disclosed the contents of his
590
00:34:03,600 --> 00:34:04,600
with Miss Dole.
591
00:34:05,980 --> 00:34:08,239
Now, please answer the question.
592
00:34:11,820 --> 00:34:16,120
I did explain the difference between
federal and state crimes, but only to
593
00:34:16,120 --> 00:34:20,620
answer a client's question about what he
said was a past crime. You helped get a
594
00:34:20,620 --> 00:34:21,620
woman killed.
595
00:34:23,280 --> 00:34:27,420
The woman who was shot, she died an hour
ago.
596
00:34:29,139 --> 00:34:30,380
That was not my fault.
597
00:34:30,760 --> 00:34:32,960
Ms. Dole, it sounds like Ms. Ward's
right.
598
00:34:33,179 --> 00:34:34,719
You'll probably have to disqualify
yourself.
599
00:34:35,280 --> 00:34:38,679
I will not testify against my client.
Okay, enough.
600
00:34:39,000 --> 00:34:43,639
Ms. Ward, although I don't know exactly
what happened here, let's be realistic.
601
00:34:44,020 --> 00:34:47,480
This shouldn't go to trial. The
defendant's confused. He was unarmed.
602
00:34:48,270 --> 00:34:52,330
Felony murder applies only if the jury
finds that he consciously disregarded
603
00:34:52,330 --> 00:34:53,330
risk to human life.
604
00:34:54,370 --> 00:34:59,010
Therefore, I strongly suggest you get
Mr. Sidlow new counsel and settle this.
605
00:35:00,710 --> 00:35:02,210
He wants to go to jail anyway.
606
00:35:06,950 --> 00:35:09,250
You're quitting on me? But you're my
lawyer.
607
00:35:09,630 --> 00:35:11,410
Philly, the judge disqualified me.
608
00:35:11,690 --> 00:35:12,690
I'm not quitting.
609
00:35:13,710 --> 00:35:17,070
Look, you weren't listening. You haven't
been listening.
610
00:35:18,160 --> 00:35:19,680
I never told you to rob a bank.
611
00:35:20,520 --> 00:35:23,060
You did that on your own and got me in
trouble in the process.
612
00:35:25,360 --> 00:35:26,360
I'm sorry, Nancy.
613
00:35:27,840 --> 00:35:31,400
Why didn't you just tell me the truth
and give me the chance to help?
614
00:35:31,680 --> 00:35:34,660
I didn't want to get you mixed up in
something illegal.
615
00:35:36,000 --> 00:35:37,000
You're a good person.
616
00:35:38,320 --> 00:35:40,040
Look, there's nothing I can do for you
now.
617
00:35:41,040 --> 00:35:42,040
I'm not your lawyer.
618
00:35:43,560 --> 00:35:46,020
We shouldn't even be talking since
privilege doesn't apply.
619
00:35:47,280 --> 00:35:48,860
I was just trying to save my life.
620
00:35:49,460 --> 00:35:50,880
I didn't want to get anyone killed.
621
00:35:51,540 --> 00:35:52,540
I know, Philly.
622
00:36:00,080 --> 00:36:01,080
I should go.
623
00:36:03,380 --> 00:36:04,380
Lindsay, wait.
624
00:36:06,140 --> 00:36:08,700
I know we can't talk about the case,
but...
625
00:36:16,040 --> 00:36:17,680
Sit here for a while and keep your
company.
626
00:36:19,280 --> 00:36:20,280
That'll be good.
627
00:36:30,140 --> 00:36:31,140
All rise.
628
00:36:35,940 --> 00:36:36,940
Be seated.
629
00:36:41,760 --> 00:36:44,620
To dismiss a murder case with prejudice.
630
00:36:45,480 --> 00:36:51,060
To let a possible killer go free merely
because of prosecution error is not only
631
00:36:51,060 --> 00:36:56,200
the most extreme and frowned upon remedy
available to a court, it offends our
632
00:36:56,200 --> 00:36:57,440
sense of right and wrong.
633
00:36:58,380 --> 00:37:01,640
It makes a mockery of our most basic
sense of fairness.
634
00:37:02,780 --> 00:37:06,040
Don't misunderstand me. Prosecutorial
misconduct is a problem.
635
00:37:06,680 --> 00:37:12,880
But to deny justice in order to save
justice makes no sense.
636
00:37:14,410 --> 00:37:17,830
And as the record clearly shows, I have
no smoking gun here.
637
00:37:18,250 --> 00:37:22,850
No direct evidence that Mr. Walsh did
knowingly and intentionally cause a
638
00:37:22,850 --> 00:37:26,210
mistrial. The most Ms. Gamble could
offer me was her opinion.
639
00:37:27,290 --> 00:37:31,590
I won't make a ruling on such an
important matter purely on speculation.
640
00:37:34,230 --> 00:37:40,190
However, I am required to consider the
totality of the facts supporting these
641
00:37:40,190 --> 00:37:41,830
allegations as well as the...
642
00:37:42,170 --> 00:37:43,630
credibility of the parties involved.
643
00:37:45,290 --> 00:37:48,370
This is not the first time I've had Mr.
Walsh before me.
644
00:37:49,070 --> 00:37:54,450
This year alone, I have seen a man I
have always respected employ what I
645
00:37:54,450 --> 00:37:56,750
consider to be sharp and unethical
practices.
646
00:37:57,790 --> 00:38:01,010
He has become increasingly less candid
and honest.
647
00:38:01,930 --> 00:38:05,510
In his effort to do justice, he has
perverted it.
648
00:38:06,190 --> 00:38:10,270
Here he misled the court about the
availability of a witness I now learn is
649
00:38:10,270 --> 00:38:11,270
Florida.
650
00:38:12,130 --> 00:38:13,410
It has stopped.
651
00:38:15,150 --> 00:38:21,350
I therefore, sadly, have no choice but
to find that Mr. Walsh did intend to
652
00:38:21,350 --> 00:38:23,970
cause a mistrial in an effort to obtain
a new trial.
653
00:38:25,270 --> 00:38:28,290
The case against the defendant is
dismissed with prejudice.
654
00:38:29,670 --> 00:38:32,610
Mr. McIntyre, you are free to go.
655
00:38:33,950 --> 00:38:40,330
Your Honor, may I be heard? I have
ruled, Mr. Walsh. Then for the record,
656
00:38:40,330 --> 00:38:44,150
say... We are filing an immediate appeal
to have your ruling reversed.
657
00:38:44,490 --> 00:38:51,230
Your decision is unjust, unconscionable,
and wholly unsupported in law or fact.
658
00:38:51,510 --> 00:38:57,230
It is a reflection of this court's
animus against me and my office and will
659
00:38:57,230 --> 00:39:01,110
the basis of my personal complaint to
the Judicial Council.
660
00:39:01,390 --> 00:39:03,130
Mr. Walsh. I'm not finished.
661
00:39:03,390 --> 00:39:08,390
Your decision to put a killer back on
the street should not go unpunished.
662
00:39:08,970 --> 00:39:13,930
It is my hope the legislature will
consider appropriate actions, including
663
00:39:13,930 --> 00:39:15,450
possible impeachment.
664
00:39:19,870 --> 00:39:24,090
You crossed the line a long time ago,
Mr. Walsh.
665
00:39:25,590 --> 00:39:32,410
I ascribe your inappropriate response to
the fact that ultimately you know this
666
00:39:32,410 --> 00:39:34,710
whole disaster is your fault.
667
00:39:37,050 --> 00:39:39,420
This Court is adjourned.
668
00:39:50,420 --> 00:39:51,780
That's it? It's over?
669
00:39:53,160 --> 00:39:54,260
Yeah, Michael, it's over.
670
00:39:55,720 --> 00:39:56,720
Hey, thanks.
671
00:39:58,080 --> 00:39:59,080
Send me the bill.
672
00:40:11,560 --> 00:40:12,820
You accuse me of perjury.
673
00:40:13,560 --> 00:40:16,800
Look, I did my ethical duty.
674
00:40:17,260 --> 00:40:20,600
What excuse do you have for ripping me
apart up there?
675
00:40:20,800 --> 00:40:22,760
I was trying to save this case, Helen.
676
00:40:23,540 --> 00:40:28,040
I wasn't railroading an innocent man. I
wanted to give McIntyre the fair trial
677
00:40:28,040 --> 00:40:30,360
he was avoiding by killing a witness.
678
00:40:31,800 --> 00:40:32,800
He's going free.
679
00:40:34,840 --> 00:40:37,480
Patricia, we are so sorry.
680
00:40:37,920 --> 00:40:39,160
You made this happen.
681
00:40:40,200 --> 00:40:45,200
How can you tell me that you're sorry? I
had to testify truthfully. The truth is
682
00:40:45,200 --> 00:40:48,780
Michael McIntyre took my father's
business, then took his life.
683
00:40:51,320 --> 00:40:52,780
And you let him get away.
684
00:41:03,400 --> 00:41:07,540
I did my ethical duty.
685
00:41:08,160 --> 00:41:09,920
Only because you were dragged into it.
686
00:41:10,760 --> 00:41:11,760
You're not a hero.
53897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.