Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,355 --> 00:00:03,973
Hey. Did you see
this e-mail?
2
00:00:04,007 --> 00:00:06,475
Looks like they finally found
a new editor-in-chief.
3
00:00:06,509 --> 00:00:09,078
Wait. We haven't had a
boss this entire time?
4
00:00:10,380 --> 00:00:13,265
Why have I even
been showing up?
5
00:00:13,300 --> 00:00:15,718
Tyler, they've been interviewing
people for over a month.
6
00:00:15,785 --> 00:00:17,886
Do you not read any
of the work e-mails?
7
00:00:17,954 --> 00:00:20,923
Well, I will now
that we have a boss.
8
00:00:20,957 --> 00:00:23,325
Does anyone follow Amy
on Instagram?
9
00:00:23,359 --> 00:00:25,861
No. I blocked her as
soon as she dumped Neal.
10
00:00:25,895 --> 00:00:27,696
I only follow three people
on Instagram...
11
00:00:27,714 --> 00:00:30,933
the Dalai Lama, Ryan Gosling,
and Sideboob daily.
12
00:00:30,967 --> 00:00:33,752
Well, Amy just posted
a photo of her in a hot tub
13
00:00:33,803 --> 00:00:35,971
with some tattooed guy
named Kevin.
14
00:00:36,039 --> 00:00:40,142
"
beforethingsgotcray."
15
00:00:40,176 --> 00:00:43,846
Oh, they should post that
on Sideboob daily.
16
00:00:43,913 --> 00:00:45,264
Poor Neal... he dates
this woman for five years,
17
00:00:45,348 --> 00:00:46,815
proposes, she says "no."
18
00:00:46,850 --> 00:00:48,434
And a month later,
she's getting wet and wild
19
00:00:48,485 --> 00:00:51,320
with some second-rate
Adam Levine.
20
00:00:51,387 --> 00:00:53,022
You think Neal saw it?
21
00:00:53,056 --> 00:00:56,025
[Slurring]
T.G.I.Hi!
22
00:00:56,059 --> 00:00:58,694
That's where that goes!
23
00:00:58,728 --> 00:00:59,962
Neal, how's it going?
24
00:00:59,996 --> 00:01:02,731
Never. Better.
25
00:01:05,647 --> 00:01:08,647
sync and corrections by bellows
www.addic7ed.com
26
00:01:09,873 --> 00:01:12,240
Neal, listen, man.
You don't need to be here, huh?
27
00:01:12,258 --> 00:01:14,093
- Why don't you just go home?
- Why?
28
00:01:14,127 --> 00:01:16,111
All that's left for me at home
is an empty box of wine
29
00:01:16,146 --> 00:01:18,964
and a pair of Amy's socks
I found under the couch.
30
00:01:19,015 --> 00:01:21,583
She had such tiny feet.
31
00:01:21,618 --> 00:01:23,802
Feet that I once
swept her off of,
32
00:01:23,887 --> 00:01:25,437
back when she thought
that I was her hero.
33
00:01:25,472 --> 00:01:28,140
Hey, hey!
There's still a hero there.
34
00:01:28,191 --> 00:01:31,477
You just got to look inside
yourself and find him.
35
00:01:31,561 --> 00:01:32,861
Are you quoting Mariah Carey?
36
00:01:35,398 --> 00:01:37,066
Look, we got to go
to this staff meeting,
37
00:01:37,100 --> 00:01:39,234
so why don't you just lay
low and sleep it off, okay?
38
00:01:39,268 --> 00:01:41,870
Yeah. Here, buddy. Take these,
all right? You'll thank me later.
39
00:01:41,905 --> 00:01:43,072
Thanks, guys.
40
00:01:43,106 --> 00:01:44,907
I'm just gonna...
I'm gonna lay low
41
00:01:44,941 --> 00:01:46,909
and try and keep
my mind off Amy.
42
00:01:46,943 --> 00:01:48,077
Okay. Good.
43
00:01:48,111 --> 00:01:49,545
[Cellphone chimes]
44
00:01:49,579 --> 00:01:53,482
How did Amy's photo
get on Sideboob daily?
45
00:01:58,972 --> 00:02:00,589
You think he's gonna
be a screamer
46
00:02:00,623 --> 00:02:02,558
or more of the
passive-aggressive type?
47
00:02:02,625 --> 00:02:04,626
What makes you so
sure it's a he?
48
00:02:04,644 --> 00:02:06,011
Yeah, that's racist.
49
00:02:09,298 --> 00:02:12,134
Look at this stuff.
This place is Geektopia.
50
00:02:12,152 --> 00:02:14,903
[Chuckles]
Sure got a lot of action figures
51
00:02:14,938 --> 00:02:16,355
for a guy who probably
doesn't get any action.
52
00:02:16,406 --> 00:02:18,073
[Both chuckle]
53
00:02:18,141 --> 00:02:21,110
So, our new boss
is either a 4-year-old boy
54
00:02:21,144 --> 00:02:22,778
or a 40-year-old virgin.
55
00:02:22,812 --> 00:02:25,080
Either way, his mom's
probably just relieved
56
00:02:25,115 --> 00:02:26,615
he moved out of her basement.
57
00:02:26,649 --> 00:02:28,250
[Laughter]
58
00:02:28,284 --> 00:02:29,918
[Laughs]
59
00:02:32,088 --> 00:02:33,338
Hey, there, fella.
60
00:02:33,373 --> 00:02:35,958
[Laughing]
You guys are hilarious.
61
00:02:36,009 --> 00:02:37,659
Excuse me for a second.
62
00:02:37,677 --> 00:02:40,662
All right, everyone.
Let's get this meeting started.
63
00:02:40,680 --> 00:02:42,097
[Treadmill beeps] All right.
64
00:02:42,132 --> 00:02:44,666
So, you're asking yourself,
65
00:02:44,684 --> 00:02:47,052
"is this a fitness expert
in front of me?"
66
00:02:47,103 --> 00:02:49,054
[Chuckles] No.
67
00:02:49,105 --> 00:02:51,607
No, my name is Myron Sterbakov,
68
00:02:51,641 --> 00:02:54,309
and I'm your new
editor-in-chief.
69
00:02:54,343 --> 00:02:56,979
Do you think he heard
everything we just said?
70
00:02:57,046 --> 00:03:00,616
Oh, and, for the record,
my mother lives with me.
71
00:03:02,452 --> 00:03:04,736
So, I'm what you might call
a "turnaround expert."
72
00:03:04,788 --> 00:03:06,354
I get brought in
73
00:03:06,372 --> 00:03:09,324
to save struggling
publications like full steam.
74
00:03:09,358 --> 00:03:11,693
Struggling? I thought
the magazine was doing fine.
75
00:03:11,728 --> 00:03:13,128
What are you basing that on?
76
00:03:13,163 --> 00:03:15,731
Ignorance.
77
00:03:15,765 --> 00:03:18,584
I've run 7 magazines
in 10 years.
78
00:03:18,635 --> 00:03:20,252
Five of them
are now profitable,
79
00:03:20,303 --> 00:03:22,888
and the two that aren't were
both about model trains,
80
00:03:22,972 --> 00:03:25,540
so how is that my fault?
81
00:03:25,558 --> 00:03:27,426
Hey, breakfast club.
82
00:03:27,477 --> 00:03:29,377
[Treadmill beeps] You want
to save it for study hall?
83
00:03:29,395 --> 00:03:30,879
Sorry.
84
00:03:30,897 --> 00:03:34,900
All right, since we're
in such a chatty mood,
85
00:03:34,934 --> 00:03:36,718
one of you want to tell me
who said this?
86
00:03:36,753 --> 00:03:38,720
"You really have
to take your time
87
00:03:38,755 --> 00:03:40,856
and make smart decisions."
88
00:03:42,225 --> 00:03:44,626
Winston Churchill?
89
00:03:44,694 --> 00:03:46,394
Ah, close.
90
00:03:46,412 --> 00:03:53,001
No, those words were spoken
by one Mr. Chris O'Donnell.
91
00:03:54,204 --> 00:03:55,471
The actor?
92
00:03:55,505 --> 00:03:57,506
And the voice
of this generation.
93
00:03:59,008 --> 00:04:01,593
That's why
I keep this guy around.
94
00:04:01,678 --> 00:04:03,378
- Captain Morgan?
- Puss in boots?
95
00:04:03,413 --> 00:04:05,380
Elton John?
96
00:04:05,415 --> 00:04:07,216
[Laughs] No.
97
00:04:07,250 --> 00:04:10,185
This is the actual
"Three Musketeers" costume
98
00:04:10,253 --> 00:04:11,603
that Mr. O'Donnell wore
99
00:04:11,638 --> 00:04:14,356
in the 1993 classic
of the same name.
100
00:04:14,390 --> 00:04:17,192
T-the point is,
it's all about making
101
00:04:17,227 --> 00:04:21,596
the right decisions,
plus a little...
102
00:04:21,614 --> 00:04:24,533
A-magic!
103
00:04:24,567 --> 00:04:27,870
What the hell is happening?
104
00:04:27,904 --> 00:04:30,772
I love this little guy.
105
00:04:30,807 --> 00:04:31,907
[Laughing] Right.
106
00:04:31,941 --> 00:04:33,742
That's enough boss talk
for now.
107
00:04:33,793 --> 00:04:34,993
Back to work.
108
00:04:36,579 --> 00:04:39,248
Oh, gosh.
[Laughing] One more thing.
109
00:04:39,299 --> 00:04:43,719
By the end of the day,
one of you will be fired.
110
00:04:43,753 --> 00:04:45,754
A-bum-bum-bum!
111
00:04:45,788 --> 00:04:47,723
[Laughter]
112
00:04:47,757 --> 00:04:49,591
I'm actually not kidding.
113
00:04:51,561 --> 00:04:53,529
Yeah, I'm gonna need
a paragraph from each of you
114
00:04:53,563 --> 00:04:55,097
justifying your job.
115
00:04:55,131 --> 00:04:56,899
The weakest one loses.
116
00:04:56,933 --> 00:04:59,434
He can't just fire somebody
on the first day, can he?
117
00:04:59,469 --> 00:05:01,803
Something on your mind,
chin sweater?
118
00:05:03,639 --> 00:05:05,807
I was saying, sir,
119
00:05:05,842 --> 00:05:08,143
um, maybe it feels
a little harsh
120
00:05:08,177 --> 00:05:10,946
to just fire somebody
off of a paragraph.
121
00:05:10,980 --> 00:05:12,581
You think?
122
00:05:12,615 --> 00:05:14,783
Well, then, maybe I should
just fire the cool kids
123
00:05:14,817 --> 00:05:17,886
that were talking
in the back of the room.
124
00:05:17,921 --> 00:05:20,956
Paragraphs are great.
Can't wait to start mine.
125
00:05:20,990 --> 00:05:23,392
I'm gonna write
the shit out of this.
126
00:05:25,044 --> 00:05:27,429
[Sighs]
If he does fire someone,
127
00:05:27,496 --> 00:05:28,847
I hope it's Brian.
128
00:05:28,881 --> 00:05:30,365
Who's Brian?
129
00:05:30,433 --> 00:05:32,184
He works in accounting.
I hate him.
130
00:05:32,268 --> 00:05:33,769
He wears a pocket watch.
131
00:05:33,803 --> 00:05:34,836
That's it?
132
00:05:34,854 --> 00:05:36,271
That's enough.
133
00:05:36,306 --> 00:05:38,507
He's always pulling it out
like he's some kind of
134
00:05:38,541 --> 00:05:40,375
train conductor from the 1800s.
135
00:05:40,410 --> 00:05:42,778
Talking about Brian?
136
00:05:42,845 --> 00:05:46,365
[Claps] All right, Neal,
time to shake it off, huh?
137
00:05:46,399 --> 00:05:48,367
We got to write a paragraph.
138
00:05:48,401 --> 00:05:50,018
Neal.
139
00:05:52,038 --> 00:05:53,822
Wow, he's really out.
How much did he have?
140
00:05:53,856 --> 00:05:55,240
I don't know.
141
00:05:55,291 --> 00:05:57,859
Like, a box of wine
and some Tylenol.
142
00:05:57,877 --> 00:05:59,378
Uh-oh.
143
00:05:59,462 --> 00:06:02,831
What?
This is Tylenol pm.
144
00:06:02,865 --> 00:06:07,002
Wow. My bad.
145
00:06:07,036 --> 00:06:08,637
Okay, okay.
Look at the label.
146
00:06:08,671 --> 00:06:10,906
- How long do two of these
things last? - Four.
147
00:06:10,974 --> 00:06:12,641
- Four hours?
- Four pills.
148
00:06:12,675 --> 00:06:13,759
You gave him four pills?
149
00:06:13,810 --> 00:06:14,843
Okay, six.
150
00:06:15,845 --> 00:06:17,646
I'm not a doctor!
151
00:06:23,103 --> 00:06:24,537
Neal! Neal!
You got to wake up!
152
00:06:24,572 --> 00:06:26,739
So many squirrels.
153
00:06:26,773 --> 00:06:28,741
All right, forget it.
We can fix this.
154
00:06:28,775 --> 00:06:31,661
You're writers. We can
just justify his job for him.
155
00:06:31,712 --> 00:06:34,547
[Sighs]
156
00:06:35,916 --> 00:06:37,350
- Guys?
- Yeah.
157
00:06:37,384 --> 00:06:39,719
What does Neal do
for the magazine?
158
00:06:39,753 --> 00:06:41,921
Um...
159
00:06:41,955 --> 00:06:44,507
Marketing?
Markets?
160
00:06:44,592 --> 00:06:46,259
Isn't it...
isn't it something with numbers?
161
00:06:46,293 --> 00:06:49,812
Does he deliver the magazine
to the markets?
162
00:06:49,897 --> 00:06:52,532
I don't think a delivery guy
has his own office.
163
00:06:52,566 --> 00:06:55,969
You think?
Or you know?
164
00:06:56,003 --> 00:06:57,403
I don't know
if I care for your tone.
165
00:06:57,438 --> 00:06:59,656
I don't know if I care
if you care for my tone.
166
00:06:59,740 --> 00:07:02,525
Guys! You know, if you could
read above a kindergarten level
167
00:07:02,576 --> 00:07:04,160
we wouldn't be
in this situation.
168
00:07:04,194 --> 00:07:06,946
Your beard
is starting to look ironic.
169
00:07:06,981 --> 00:07:08,581
- You son of a bitch!
- Hey! Hey!
170
00:07:08,616 --> 00:07:09,832
Hey! Hey!
171
00:07:09,867 --> 00:07:11,618
We're trying to save
Neal's job, remember?
172
00:07:11,652 --> 00:07:13,620
Fine. Fine. Okay, maybe
there's something
173
00:07:13,654 --> 00:07:15,922
- in his desk that'll tell us.
- Yeah.
174
00:07:15,989 --> 00:07:19,158
- Got anything? - I got a bunch
of soy-sauce packets...
175
00:07:19,176 --> 00:07:22,428
And a screenplay Neal wrote
called "Skate witches."
176
00:07:23,664 --> 00:07:25,732
As in witches who skate?
177
00:07:25,766 --> 00:07:28,968
I'd go see that.
178
00:07:29,003 --> 00:07:30,970
Okay, we can't write
this paragraph.
179
00:07:31,004 --> 00:07:33,640
Someone needs to convince Myron
not to fire anybody.
180
00:07:33,707 --> 00:07:35,024
- Absolutely.
- Go to it.
181
00:07:35,059 --> 00:07:36,476
- Why me?
- 'Cause he likes you.
182
00:07:36,510 --> 00:07:37,777
He let you talk,
183
00:07:37,811 --> 00:07:39,746
and he called you
"chin sweater."
184
00:07:39,780 --> 00:07:41,314
That is not a compliment.
185
00:07:41,382 --> 00:07:43,750
Are you kidding?
It's nothing but.
186
00:07:43,784 --> 00:07:46,753
And he's not wrong.
Your beard is magnificent.
187
00:07:46,787 --> 00:07:48,354
Are you guys
just trying to flatter me
188
00:07:48,389 --> 00:07:50,022
into going and talking
to Myron for you?
189
00:07:50,040 --> 00:07:51,457
Are you kidding?
190
00:07:51,492 --> 00:07:53,793
We wouldn't do that,
you handsome devil.
191
00:07:55,829 --> 00:07:57,914
Knock, knock.
192
00:07:57,998 --> 00:07:59,549
Um, sir,
I wanted to talk to you
193
00:07:59,633 --> 00:08:01,167
about what you said
in the meeting.
194
00:08:01,201 --> 00:08:03,553
[Laughs]
Okay, I'll tell you the truth.
195
00:08:03,587 --> 00:08:07,724
The coin wasn't actually
in my ear.
196
00:08:07,758 --> 00:08:09,375
[Laughs]
197
00:08:09,393 --> 00:08:12,812
No, um, I-I was thinking about
who you should fire.
198
00:08:12,846 --> 00:08:15,214
A rat in the house.
Interesting.
199
00:08:15,232 --> 00:08:17,767
No. Sorry, that's not
how I meant that.
200
00:08:17,818 --> 00:08:19,602
Don't apologize.
It shows weakness.
201
00:08:19,653 --> 00:08:23,022
Now, what can I help you with,
snitchy?
202
00:08:23,056 --> 00:08:24,407
I had a thought.
203
00:08:24,491 --> 00:08:27,827
How about
you don't fire anybody.
204
00:08:27,861 --> 00:08:32,198
But instead,
you throw some kind of a party?
205
00:08:32,232 --> 00:08:36,786
You mean 'cause
firing someone isn't fair.
206
00:08:36,837 --> 00:08:38,171
Yes, exactly.
207
00:08:38,205 --> 00:08:39,756
It's not meant to be fair.
208
00:08:39,840 --> 00:08:41,624
It's meant to scare.
209
00:08:41,675 --> 00:08:45,294
Because fear
is the best motivator.
210
00:08:45,345 --> 00:08:47,714
It drives people,
makes them work harder.
211
00:08:47,748 --> 00:08:49,916
My methods
may seem crazy to some,
212
00:08:49,950 --> 00:08:52,719
but they are very effective.
213
00:08:52,786 --> 00:08:54,987
I'm sure that they are.
I...
214
00:08:55,022 --> 00:08:58,357
Don't kiss my ass.
That's worse than apologizing.
215
00:08:58,392 --> 00:08:59,792
Sorry, sir.
216
00:08:59,827 --> 00:09:01,778
Shit.
I just did both.
217
00:09:01,812 --> 00:09:06,783
Um...
Okay, here's an idea.
218
00:09:06,867 --> 00:09:11,104
How about instead of scaring
people for a day,
219
00:09:11,138 --> 00:09:14,240
you scare them
for a whole year?
220
00:09:14,274 --> 00:09:17,877
So, you're saying
study the staff,
221
00:09:17,911 --> 00:09:21,664
really get inside their heads,
and then whack!
222
00:09:23,917 --> 00:09:25,384
Exactly.
223
00:09:25,419 --> 00:09:27,920
But don't forget about
the "whole year" part.
224
00:09:29,590 --> 00:09:33,176
[Laughs] Good news.
225
00:09:33,227 --> 00:09:35,895
I got Myron to hold off
on firing anyone.
226
00:09:35,929 --> 00:09:38,815
Way to go, you sexy bitch.
227
00:09:41,134 --> 00:09:42,468
Yeah, how did you do it?
228
00:09:42,503 --> 00:09:44,687
Oh, I can just read people.
229
00:09:44,738 --> 00:09:48,741
Some say it's a gift.
I just wish I could teach it.
230
00:09:48,776 --> 00:09:50,359
Hey, hey!
231
00:09:50,410 --> 00:09:51,977
[Laughing] Hey, guys!
232
00:09:51,995 --> 00:09:53,279
Hey!
Hey!
233
00:09:53,313 --> 00:09:54,914
Wow, I like
the snap to attention.
234
00:09:54,948 --> 00:09:58,284
It's a little formal,
but I deserve it.
235
00:09:58,352 --> 00:10:02,255
Okay, new plan.
No more paragraphs.
236
00:10:02,289 --> 00:10:04,207
Yeah, I was just telling him.
Yeah, instead,
237
00:10:04,258 --> 00:10:07,710
I'm gonna meet the entire staff
one at a time, face-to-face,
238
00:10:07,761 --> 00:10:10,630
and smoke out the loser
by the end of the day.
239
00:10:12,099 --> 00:10:14,700
That had nothing to do
with anything I just said...
240
00:10:14,735 --> 00:10:17,103
oh, and great idea, Milo!
241
00:10:17,170 --> 00:10:20,306
This was all him.
242
00:10:22,376 --> 00:10:23,776
This is impressive, Gibbs.
243
00:10:23,811 --> 00:10:25,778
Thank you.
However...
244
00:10:25,813 --> 00:10:28,180
According to my projections,
we would save 24%
245
00:10:28,198 --> 00:10:30,366
by outsourcing
all of our photo work,
246
00:10:30,400 --> 00:10:35,404
so I just have one question
for you, Mr. Photo-grapher.
247
00:10:35,455 --> 00:10:38,040
Why should I not fire you?
248
00:10:38,075 --> 00:10:39,892
Wow. Okay.
249
00:10:39,927 --> 00:10:42,411
Well,
it's not just about costs.
250
00:10:42,462 --> 00:10:43,462
Mm-hmm.
251
00:10:43,497 --> 00:10:45,298
It's about quality.
252
00:10:47,551 --> 00:10:50,419
And I put passion and talent
to every frame I snap.
253
00:10:50,470 --> 00:10:52,255
Boom!
Who's that?
254
00:10:52,306 --> 00:10:54,841
Me likey.
255
00:10:54,875 --> 00:10:56,475
Oh, that's Debbie.
She's great.
256
00:10:56,510 --> 00:10:58,477
She'll actually be here
next week. I can introduce you.
257
00:10:58,512 --> 00:11:01,597
Job justified.
258
00:11:01,648 --> 00:11:03,049
Really?
259
00:11:03,083 --> 00:11:04,016
Yes, sir!
260
00:11:04,067 --> 00:11:05,685
Great.
[Laughs]
261
00:11:05,736 --> 00:11:06,886
All right.
262
00:11:06,904 --> 00:11:09,071
Listen, tell, uh, Neal Bradford
263
00:11:09,106 --> 00:11:11,274
that his one-on-one is next
when I get back from lunch.
264
00:11:11,325 --> 00:11:13,276
No problem.
Oh, hey!
265
00:11:13,327 --> 00:11:14,527
Hey!
266
00:11:14,561 --> 00:11:15,945
Oh.
Yeah.
267
00:11:15,996 --> 00:11:17,163
[Inhales sharply]
268
00:11:18,999 --> 00:11:21,801
That's an interlocking
high five.
269
00:11:21,835 --> 00:11:25,338
That's the most powerful
high five there is.
270
00:11:25,372 --> 00:11:26,956
That's a contract.
271
00:11:27,007 --> 00:11:29,775
Yes, sir.
272
00:11:29,843 --> 00:11:31,544
Can we let go now?
273
00:11:31,578 --> 00:11:33,379
Shh.
274
00:11:33,413 --> 00:11:35,181
It'll tell us.
275
00:11:38,719 --> 00:11:39,802
How's Neal?
276
00:11:39,853 --> 00:11:41,220
He's coming around.
277
00:11:41,254 --> 00:11:42,521
Tyler's getting him
some energy drink,
278
00:11:42,556 --> 00:11:44,140
and I'm getting food
for when he wakes up.
279
00:11:44,191 --> 00:11:46,142
Why aren't you with Neal?
280
00:11:46,193 --> 00:11:47,610
It's okay.
I told him to take
281
00:11:47,644 --> 00:11:49,562
five of those energy drinks
every hour.
282
00:11:49,596 --> 00:11:52,198
Don't you mean one energy
drink every five hours?
283
00:11:52,232 --> 00:11:54,367
You know what?
284
00:11:54,401 --> 00:11:57,069
From now on, you guys
handle all the medicine.
285
00:11:59,790 --> 00:12:02,992
Oh.
286
00:12:08,281 --> 00:12:12,084
I can't help but think
that this is partly my fault.
287
00:12:12,119 --> 00:12:14,303
Hey, N-Neal,
how you doing, buddy?
288
00:12:14,338 --> 00:12:16,505
Great. Never better. I think I
finally got the flow of this place.
289
00:12:16,590 --> 00:12:18,124
It's good. It's good.
It's okay.
290
00:12:18,158 --> 00:12:19,558
You know what? I don't like it.
I don't like it.
291
00:12:19,593 --> 00:12:21,761
Uh, you up for an interview,
buddy?
292
00:12:21,795 --> 00:12:22,845
Oh, you bet,
293
00:12:22,896 --> 00:12:24,263
'cause I looked in the mirror
294
00:12:24,297 --> 00:12:25,898
and I am a hero,
just like you said.
295
00:12:25,933 --> 00:12:27,350
Or you said.
One of you said it.
296
00:12:27,401 --> 00:12:28,684
I can get over Amy!
I can do it!
297
00:12:28,735 --> 00:12:29,852
There's nothing to it
but to do it!
298
00:12:29,937 --> 00:12:31,237
But first, I got to pee.
299
00:12:31,271 --> 00:12:33,940
Probably shouldn't pee here,
though.
300
00:12:36,510 --> 00:12:39,445
Okay, well, he's not in the bathroom.
He's not in the lobby.
301
00:12:39,479 --> 00:12:41,119
We got to find him
before Myron gets back.
302
00:12:44,484 --> 00:12:46,452
Who are we talking about?
303
00:12:46,486 --> 00:12:48,788
- Oh, my God.
- Neal?
304
00:12:48,822 --> 00:12:50,456
Neal, you got to take that off.
305
00:12:50,490 --> 00:12:51,657
No!
306
00:12:51,675 --> 00:12:55,177
Because I am a hero.
307
00:12:55,212 --> 00:12:56,629
Neal.
308
00:12:56,663 --> 00:12:58,464
N-no.
309
00:13:00,100 --> 00:13:02,535
Okay, you guys saw that,
too, right?
310
00:13:07,142 --> 00:13:10,011
Hey, boys.
My lunch got canceled.
311
00:13:10,045 --> 00:13:12,313
So now I'm looking
for Neal Bradford. You seen him?
312
00:13:12,347 --> 00:13:15,266
Oh, who hasn't seen that guy?
He's everywhere.
313
00:13:15,317 --> 00:13:16,934
Yeah.
Gettin' it done.
314
00:13:16,985 --> 00:13:19,437
Handling his biz-nass.
Yeah.
315
00:13:20,989 --> 00:13:23,858
He's probably working.
316
00:13:23,892 --> 00:13:26,827
Well, I've already spoken
with the coolest Hawaiian guy
317
00:13:26,862 --> 00:13:28,179
I have ever met...
318
00:13:29,381 --> 00:13:31,332
H.R. Puff n' scruff
here.
319
00:13:31,366 --> 00:13:32,700
[Chuckles]
320
00:13:32,751 --> 00:13:35,369
So, looks like you're up,
Malibu Barbie.
321
00:13:35,404 --> 00:13:37,788
[Clicks tongue]
322
00:13:37,873 --> 00:13:39,423
We're gonna go look for Neal.
323
00:13:39,508 --> 00:13:40,975
You keep Myron in that meeting
as long as possible.
324
00:13:41,009 --> 00:13:42,343
How do you suggest I do that?
325
00:13:42,377 --> 00:13:43,744
Just get him to talk
about himself.
326
00:13:43,762 --> 00:13:45,963
And if all else fails,
mention Chris O'Donnell.
327
00:13:46,014 --> 00:13:49,383
Got it.
Who is that?
328
00:13:49,417 --> 00:13:51,986
Really?
329
00:13:52,020 --> 00:13:54,889
I just can't win
with you today.
330
00:14:01,096 --> 00:14:03,497
I know you.
331
00:14:03,532 --> 00:14:05,700
Yes.
I'm Tyler Mitchell.
332
00:14:05,734 --> 00:14:07,651
I've been the senior associate
features writer for...
333
00:14:07,703 --> 00:14:10,271
[laughing] No, no, no.
334
00:14:10,305 --> 00:14:12,273
I know your type.
335
00:14:12,307 --> 00:14:13,574
Let me guess.
336
00:14:13,608 --> 00:14:15,209
You won a couple
of local beauty pageants
337
00:14:15,243 --> 00:14:19,213
and thought you'd go pro,
but, uh, you didn't count on
338
00:14:19,247 --> 00:14:22,083
lady puberty
stealing your pretty.
339
00:14:24,619 --> 00:14:30,191
But deep down inside,
you still want all eyes on you.
340
00:14:30,225 --> 00:14:32,510
Am I in the ballpark?
341
00:14:32,561 --> 00:14:37,848
Well, I wouldn't say
I want all the eyes on me.
342
00:14:37,899 --> 00:14:39,984
[Bangs table] Look at me!
343
00:14:42,437 --> 00:14:44,238
Thought so.
[Chuckles]
344
00:14:44,272 --> 00:14:48,192
And what would you say you bring
to this magazine?
345
00:14:50,245 --> 00:14:52,446
Hmm, that's a good question.
346
00:14:52,480 --> 00:14:55,199
Uh, uh...
347
00:14:55,250 --> 00:14:57,084
Chris O'Donnell!
348
00:14:57,152 --> 00:14:58,986
Go on.
349
00:14:59,004 --> 00:15:01,021
Go on.
350
00:15:01,056 --> 00:15:05,876
I was thinking we could work him
into a feature.
351
00:15:05,927 --> 00:15:08,095
"Best
Chris O'Donnell movie."
352
00:15:08,130 --> 00:15:09,430
Good luck.
353
00:15:09,464 --> 00:15:12,099
That's like picking
your favorite rainbow.
354
00:15:13,468 --> 00:15:16,170
But job justified.
355
00:15:16,204 --> 00:15:20,391
Hey, hit me
with a high five, huh?
356
00:15:20,442 --> 00:15:21,976
[Inhales sharply]
357
00:15:23,612 --> 00:15:24,779
Do you know what that is?
358
00:15:24,813 --> 00:15:27,148
It's an interlocking...
359
00:15:27,182 --> 00:15:29,550
an interlocking high five.
That's right.
360
00:15:29,584 --> 00:15:32,186
We're locked in.
361
00:15:35,490 --> 00:15:37,408
Okay, that one's on the house.
362
00:15:37,492 --> 00:15:39,860
Now, get gone,
my little worker bee,
363
00:15:39,878 --> 00:15:41,462
and send in Neal Bradford.
364
00:15:41,529 --> 00:15:43,009
I'm starting to think
he's ducking me.
365
00:15:43,031 --> 00:15:45,216
[Sighs]
366
00:15:45,250 --> 00:15:47,635
It's okay, pal.
367
00:15:47,669 --> 00:15:50,137
Everyone gets a crazy day
every now and then.
368
00:15:50,172 --> 00:15:52,640
I just... I-I saw that picture
with Amy, and...
369
00:15:52,674 --> 00:15:53,974
I understand.
370
00:15:54,009 --> 00:15:56,143
So why don't we all
just calm down,
371
00:15:56,178 --> 00:15:58,145
we talk this through.
372
00:15:58,180 --> 00:15:59,230
And... now!
373
00:16:00,732 --> 00:16:03,901
Guys!
Myron's on his way!
374
00:16:03,985 --> 00:16:06,553
Guys! Myron's here!
375
00:16:08,240 --> 00:16:11,325
What the hell is going on here?
376
00:16:11,359 --> 00:16:13,494
I can explain this.
I'm listening.
377
00:16:13,528 --> 00:16:16,614
We...
378
00:16:16,665 --> 00:16:18,532
Like to put on plays
after lunch.
379
00:16:19,868 --> 00:16:22,286
Yesterday,
we did "Les Mis."
380
00:16:22,337 --> 00:16:24,705
I was Hugh Jackman.
381
00:16:24,739 --> 00:16:26,290
Is this true?
382
00:16:26,341 --> 00:16:30,294
He was a revelation.
[Chuckles]
383
00:16:30,345 --> 00:16:33,264
[Sighs] It's okay.
384
00:16:33,298 --> 00:16:34,348
I got this, guys.
385
00:16:35,684 --> 00:16:38,969
Hello, Myron.
I'm Neal Bradford.
386
00:16:39,054 --> 00:16:42,189
Hello, Neal Bradford.
You're up.
387
00:16:42,224 --> 00:16:43,991
Justify your job.
388
00:16:44,025 --> 00:16:46,594
Seriously?
Right now? Like this?
389
00:16:46,628 --> 00:16:50,064
I'm not saying it won't be
an uphill battle.
390
00:16:50,098 --> 00:16:53,651
I've been having
a lot of personal issues
391
00:16:53,702 --> 00:16:57,404
that I won't bore you with,
but the fact is,
392
00:16:57,455 --> 00:17:01,408
I can't even justify my life,
let alone my job,
393
00:17:01,442 --> 00:17:04,445
so if you're looking
for someone to fire,
394
00:17:04,479 --> 00:17:07,248
you couldn't do
much better than me.
395
00:17:07,282 --> 00:17:11,468
No. Neal, wait.
This is all my fault.
396
00:17:11,553 --> 00:17:13,304
I accidentally drugged him,
397
00:17:13,388 --> 00:17:14,722
and it had
a much stronger effect
398
00:17:14,756 --> 00:17:17,091
because he came to work drunk.
399
00:17:18,760 --> 00:17:20,728
Good job.
400
00:17:22,564 --> 00:17:25,799
Thanks, Tyler, but, uh...
401
00:17:25,817 --> 00:17:27,902
This is my fight.
402
00:17:27,969 --> 00:17:32,189
Okay, Neal.
You're out of here.
403
00:17:32,240 --> 00:17:33,574
I guess I'll clean out my desk.
404
00:17:33,641 --> 00:17:35,576
[Clears throat] Neal, hang on.
405
00:17:35,643 --> 00:17:38,445
Myron, let me tell you
a little something
406
00:17:38,479 --> 00:17:40,281
about this guy, okay?
407
00:17:40,315 --> 00:17:43,701
Up until a month ago,
he had a great relationship,
408
00:17:43,752 --> 00:17:47,538
a nice apartment,
decent self-esteem,
409
00:17:47,589 --> 00:17:49,557
and this job.
410
00:17:49,591 --> 00:17:52,159
And you know what he has
right now?
411
00:17:52,193 --> 00:17:53,594
Nothing.
412
00:17:53,628 --> 00:17:56,096
Where are you going with this?
413
00:17:56,131 --> 00:17:58,832
You say fear motivates people.
414
00:17:58,850 --> 00:18:00,017
You know what else
motivates people?
415
00:18:00,051 --> 00:18:01,468
Emptiness.
416
00:18:01,503 --> 00:18:04,888
And this guy has nothing.
417
00:18:04,940 --> 00:18:08,275
Except this job,
which he does well,
418
00:18:08,343 --> 00:18:10,277
whatever it is.
419
00:18:10,345 --> 00:18:12,780
- I'm in charge of...
- Neal, not now.
420
00:18:12,814 --> 00:18:16,984
He will dedicate himself
to this job 100%,
421
00:18:17,018 --> 00:18:18,819
and do you want to know why?
422
00:18:18,853 --> 00:18:22,456
Because he has
absolutely nothing else.
423
00:18:22,490 --> 00:18:24,458
We got it.
424
00:18:24,492 --> 00:18:28,295
So, uh, let me
get this straight.
425
00:18:28,330 --> 00:18:31,532
You want me to keep him
because he's dedicated.
426
00:18:31,566 --> 00:18:35,035
You want me to keep him
because you drugged him?
427
00:18:36,338 --> 00:18:39,073
And you... You're sticking
with the play thing?
428
00:18:39,107 --> 00:18:42,176
I am.
429
00:18:45,146 --> 00:18:46,680
And you know what?
430
00:18:46,714 --> 00:18:48,983
If you fire Neal,
you have to fire all of us.
431
00:18:51,886 --> 00:18:55,489
Sort of wish you would have
checked with me first.
432
00:18:55,523 --> 00:18:58,242
But, uh... Yeah.
433
00:18:58,276 --> 00:19:00,661
You know what?
434
00:19:00,695 --> 00:19:02,279
You're lying.
435
00:19:03,698 --> 00:19:06,066
You say this guy's got nothing.
Well, that's simply not true.
436
00:19:06,084 --> 00:19:08,068
He's got you guys.
437
00:19:08,086 --> 00:19:10,904
The three musketeers!
438
00:19:13,074 --> 00:19:15,909
[Chuckling] You guys stick up
for each other!
439
00:19:15,944 --> 00:19:19,113
Well, and that kind of gets me
in my lady gut.
440
00:19:19,147 --> 00:19:20,714
[Chuckles]
441
00:19:20,749 --> 00:19:22,883
Neal, you're lucky guy
to have friends like these.
442
00:19:22,917 --> 00:19:24,301
I know. [Chuckles] All right.
443
00:19:24,352 --> 00:19:27,054
I'm gonna give you guys
a second-chance groupon.
444
00:19:27,088 --> 00:19:29,256
But it's going to expire
at some point,
445
00:19:29,274 --> 00:19:31,308
and you'll never know when.
446
00:19:31,359 --> 00:19:33,694
I don't really know
how groupon works.
447
00:19:35,096 --> 00:19:37,264
So you're not gonna fire
anybody?
448
00:19:37,282 --> 00:19:38,449
[Laughing] Oh, no.
449
00:19:38,483 --> 00:19:40,868
I said I was going to,
and I am.
450
00:19:40,935 --> 00:19:43,871
I just saw some jackass
with a pocket watch.
451
00:19:45,040 --> 00:19:46,323
W-we don't need that
around here.
452
00:19:46,408 --> 00:19:47,574
[Laughs]
453
00:19:47,608 --> 00:19:49,743
Now, bring them in
and lock him up!
454
00:19:49,777 --> 00:19:50,777
[Laughs]
455
00:19:50,795 --> 00:19:52,446
[Laughs]
456
00:19:54,299 --> 00:19:56,500
Oh!
457
00:20:01,789 --> 00:20:03,257
When will this be ov...
458
00:20:03,291 --> 00:20:04,725
shh!
459
00:20:04,759 --> 00:20:06,427
It'll tell us.
460
00:20:12,014 --> 00:20:14,800
Guys, I can't say
"thank you" enough.
461
00:20:14,851 --> 00:20:16,802
I mean, you saved me today,
and I owe you.
462
00:20:16,853 --> 00:20:18,253
Nah. You'd have done
the same for us.
463
00:20:18,271 --> 00:20:20,856
I don't think
I would have drugged you.
464
00:20:22,091 --> 00:20:24,059
I'm just glad the day is over.
465
00:20:24,093 --> 00:20:25,934
Yeah, but Myron's
still gonna be here tomorrow.
466
00:20:25,962 --> 00:20:27,813
Well, we can always look
at the bright side.
467
00:20:27,897 --> 00:20:29,648
What possible bright side
is there?
468
00:20:29,732 --> 00:20:32,567
What's up, four broke girls?
Check it out.
469
00:20:32,618 --> 00:20:35,237
Guess who's got a meeting
with the new boss man?
470
00:20:35,271 --> 00:20:37,072
Pocket watch Brian.
471
00:20:37,106 --> 00:20:38,907
[Singsong voice] That's who.
472
00:20:38,941 --> 00:20:40,742
Pow!
473
00:20:40,776 --> 00:20:43,995
So, who are we gonna hate now?
474
00:20:44,046 --> 00:20:46,715
Oh, there's always that guy who
looks like a girl. Who's that?
475
00:20:48,617 --> 00:20:50,385
Seriously, you guys,
who is that?
476
00:20:50,420 --> 00:20:53,171
No, who is it?
477
00:20:53,270 --> 00:20:55,270
Hey, guys?
478
00:20:55,296 --> 00:20:58,496
sync and corrections by bellows
www.addic7ed.com
479
00:20:58,546 --> 00:21:03,096
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.