Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,041 --> 00:00:00,541
2
00:00:12,386 --> 00:00:15,588
You going to brew
it or screw it?
3
00:00:15,790 --> 00:00:18,958
Her name is Jasmine and
she likes to take it slow.
4
00:00:20,160 --> 00:00:21,360
Check it out.
5
00:00:22,062 --> 00:00:23,782
Would you look who's
standing in our office?
6
00:00:24,164 --> 00:00:26,399
Oh, no way.
I can't believe it's that guy!
7
00:00:26,701 --> 00:00:28,741
- You have no idea who that is, do you?
- Yes, I do.
8
00:00:29,403 --> 00:00:31,736
But you say it first and I'll
tell you if you're right.
9
00:00:32,238 --> 00:00:34,271
It's David Hutton,
the tech billionaire.
10
00:00:34,273 --> 00:00:35,508
That's David Hutton?
11
00:00:35,510 --> 00:00:38,209
I mean, yeah, that's David Hutton.
You are correct.
12
00:00:39,411 --> 00:00:40,713
Should we go talk to him?
13
00:00:40,815 --> 00:00:42,882
I'm not sure how to address him.
Is he a sir?
14
00:00:42,884 --> 00:00:45,184
I don't think all British
people are called sir.
15
00:00:45,186 --> 00:00:46,487
What about Sir Mix-a-Lot?
16
00:00:47,589 --> 00:00:49,890
For the last time, Sir
Mix-a-Lot is not British.
17
00:00:51,292 --> 00:00:53,292
- Wonder what he's doing here.
- I don't know.
18
00:00:53,294 --> 00:00:56,093
- He's probably meeting with
somebody really important. - David!
19
00:00:56,095 --> 00:00:58,496
(Studio laughter Mai Tai!
20
00:00:58,497 --> 00:01:01,532
- What are you doing here?
- I'm just in town to meet some
21
00:01:01,534 --> 00:01:04,435
- start-up investors.
- You dog, you're going to get
22
00:01:04,437 --> 00:01:07,138
- even richer, aren't you?
- I just can't help myself.
23
00:01:07,140 --> 00:01:10,741
David, meet my friends.
This is Milo and this is...
24
00:01:10,743 --> 00:01:13,176
Gibbs.
I'm a big fan of your wealth.
25
00:01:13,178 --> 00:01:17,014
- That makes two of us.
- (Laughs) Two of us!
26
00:01:17,016 --> 00:01:20,717
- Ah, that is rich.
- And so am I.
27
00:01:20,819 --> 00:01:24,288
- What?! (Laughs)
- You're not coming across the
28
00:01:24,290 --> 00:01:25,492
way you think you are.
29
00:01:27,894 --> 00:01:30,261
Hey, so how do you
guys know each other?
30
00:01:30,662 --> 00:01:31,662
We met over vacation.
31
00:01:31,663 --> 00:01:34,532
I was learning to surf and I
got run over by a jet ski.
32
00:01:34,534 --> 00:01:37,101
- Guess who was driving it.
- Yeah, well, in my defence,
33
00:01:37,103 --> 00:01:39,171
I was drunk at the time.
34
00:01:40,273 --> 00:01:44,273
Anyway, he took me back to his yacht,
stopped the bleeding, and we talked.
35
00:01:44,275 --> 00:01:46,675
Turns out we have
a ton in common.
36
00:01:46,977 --> 00:01:49,013
Both: Child of divorce!
37
00:01:49,215 --> 00:01:53,182
So, listen, I got a little
time before my meeting.
38
00:01:53,183 --> 00:01:54,483
You want to go grab breakfast?
39
00:01:54,484 --> 00:01:56,550
Yeah, absolutely. There's a
great diner around the corner.
40
00:01:56,752 --> 00:01:59,053
Actually, I know this fantastic
place on Martha's Vineyard.
41
00:01:59,057 --> 00:02:01,356
Helicopter's on the
roof, what do you say?
42
00:02:01,358 --> 00:02:02,759
You don't have to ask me twice.
43
00:02:03,761 --> 00:02:05,128
He didn't ask you once.
44
00:02:06,829 --> 00:02:07,430
Shall we?
45
00:02:07,431 --> 00:02:11,299
- Nice to meet you guys.
- Anything you need, you call me.
46
00:02:11,301 --> 00:02:12,334
I'm pretty hooked up!
47
00:02:12,436 --> 00:02:14,171
Wow.
Well played.
48
00:02:14,172 --> 00:02:14,672
49
00:02:21,672 --> 00:02:26,578
Wow, look at that.
David Hutton is worth $17 billion.
50
00:02:26,780 --> 00:02:29,614
If you had that kind of money,
would you still be friends with me?
51
00:02:29,652 --> 00:02:32,454
I would not.
Would you be friends with me?
52
00:02:32,456 --> 00:02:36,791
- I barely like you now.
- Guys, tonight is the night.
53
00:02:36,793 --> 00:02:39,360
- I'm going to propose to Amy.
- There you go.
54
00:02:39,362 --> 00:02:42,630
- How you going to do it?
- Well, I've been giving this a
55
00:02:42,632 --> 00:02:44,999
lot of thought.
Amy comes home every day from
56
00:02:45,001 --> 00:02:47,802
work, sits on the sofa and
has a glass of chardonnay.
57
00:02:47,804 --> 00:02:50,738
So I'm going to say, "Would you
like a second glass of wine?"
58
00:02:50,740 --> 00:02:53,041
And when she says, "You know a
second glass always gives me a"
59
00:02:53,043 --> 00:02:56,376
headache," I'm going to say,
"Good, then how about a big tall
60
00:02:56,378 --> 00:02:59,346
glass of will you marry me?"
(Studio laughter)
61
00:02:59,348 --> 00:03:05,283
- Huh. - You don't like it.
- No, no, no. It's good.
62
00:03:05,855 --> 00:03:06,589
It's just...
63
00:03:07,690 --> 00:03:09,590
Neal, I say this as your friend.
64
00:03:09,691 --> 00:03:11,459
It's terrible.
65
00:03:13,160 --> 00:03:16,760
Neal, buddy, this is supposed to be
the most romantic moment of your life.
66
00:03:16,830 --> 00:03:19,131
- You got to try harder than that.
- Okay, what do you have in mind?
67
00:03:19,133 --> 00:03:21,633
- Well, where did you guys meet?
- Actually, in this building,
68
00:03:22,037 --> 00:03:24,036
on the elevator.
Oh, I'll never forget it.
69
00:03:24,038 --> 00:03:28,739
Amy looked so beautiful.
There was an N'Sync song playing.
70
00:03:28,841 --> 00:03:30,041
It was magical.
71
00:03:30,443 --> 00:03:32,610
- Great, I can work with that.
- What do you mean?
72
00:03:32,612 --> 00:03:34,212
I'm going to help you
recreate that magic.
73
00:03:34,214 --> 00:03:36,682
All you got to do is get Amy
here tomorrow and I'll handle the rest.
74
00:03:36,684 --> 00:03:39,384
By the time I'm done, Amy's
going to marry you so hard,
75
00:03:39,386 --> 00:03:41,486
you won't able to sit
down for a week.
76
00:03:41,588 --> 00:03:45,491
77
00:03:46,588 --> 00:03:49,994
Oh, nice outfit. Looks like something
my mom would wear to bed.
78
00:03:50,632 --> 00:03:55,233
Really? Your mom sleeps in an
authentic 1975 Rangers jersey?
79
00:03:55,435 --> 00:03:56,372
Yeah, she does.
80
00:03:57,974 --> 00:04:00,407
I mean, it was dark, but I'm pretty sure.
81
00:04:01,308 --> 00:04:03,209
I'm suggesting I slept with your mom.
82
00:04:03,210 --> 00:04:04,977
Yeah, yeah, I got it.
83
00:04:04,978 --> 00:04:07,579
David bought us each one of
these because we're going to the
84
00:04:07,581 --> 00:04:09,748
game tonight.
He's a huge Rangers fan.
85
00:04:09,750 --> 00:04:13,183
I feel like maybe
he's a huge Tyler fan.
86
00:04:13,485 --> 00:04:16,052
- What are you talking about?
- Tyler, David Hutton is gay.
87
00:04:16,054 --> 00:04:18,054
- It's a very well-known fact.
- I know he's gay.
88
00:04:18,055 --> 00:04:19,824
So what?
He knows I'm not gay.
89
00:04:19,826 --> 00:04:21,228
I don't know you're not gay.
90
00:04:23,830 --> 00:04:27,832
Are you suggesting that a gay man
and a straight man can't be friends?
91
00:04:27,834 --> 00:04:31,035
No, what we're saying is...
and how can I say this without
92
00:04:31,037 --> 00:04:33,938
hurting your feelings? Why
would someone as rich and
93
00:04:33,940 --> 00:04:37,708
powerful and fun as David Hutton
waste his time with someone like
94
00:04:37,710 --> 00:04:39,610
you if it wasn't about sex?
95
00:04:39,678 --> 00:04:40,478
96
00:04:40,479 --> 00:04:44,181
Okay, guys, David and
I are just buddies.
97
00:04:44,183 --> 00:04:46,750
We do buddy stuff together.
Over the break, we rappelled
98
00:04:46,752 --> 00:04:49,953
- down the back of Machu Picchu.
- And were you buddies wearing
99
00:04:49,955 --> 00:04:52,456
- matching jerseys?
- No.
100
00:04:52,458 --> 00:04:55,859
For your information, we weren't
wearing shirts at all.
101
00:04:55,861 --> 00:04:58,228
So, burn.
102
00:04:58,296 --> 00:04:59,914
103
00:04:59,915 --> 00:05:03,600
Testing com two,
testing com two.
104
00:05:03,602 --> 00:05:08,302
The farmer is in the barn.
Do you have eyes on the cow? Over.
105
00:05:08,804 --> 00:05:10,838
Negative. Still out to pasture.
106
00:05:12,640 --> 00:05:15,120
Guys, do we really have to refer
to my future wife as the cow?
107
00:05:15,713 --> 00:05:18,147
Affirmative.
Code names are locked.
108
00:05:18,149 --> 00:05:21,515
Hey, by the way, are you guys pretending
to talk into your sleeve too?
109
00:05:21,717 --> 00:05:22,417
Totally.
110
00:05:22,419 --> 00:05:24,753
This is so cool.
(Studio laughter)
111
00:05:25,555 --> 00:05:28,590
Hey, what's going on?
Did you organise something?
112
00:05:28,592 --> 00:05:31,626
Why didn't you include me?
Where should I stand?
113
00:05:31,628 --> 00:05:33,961
- How do I look?
- We're helping Neal propose.
114
00:05:33,963 --> 00:05:35,963
Stand wherever you want.
And to be honest, you look a
115
00:05:35,965 --> 00:05:37,965
- little hung over.
- No, I'm just tired.
116
00:05:37,967 --> 00:05:40,034
I watched the sun
come up with David.
117
00:05:40,036 --> 00:05:43,971
(Studio laughter) From a blimp.
118
00:05:43,973 --> 00:05:46,908
But I want to help.
I got an idea.
119
00:05:46,910 --> 00:05:49,743
- I'll be right back.
- The cow is on the move.
120
00:05:49,745 --> 00:05:53,880
- Repeat, the cow is on the move.
- Get that heifer in the barn.
121
00:05:53,882 --> 00:05:57,518
(Studio laughter) Oh, hey, Amy.
122
00:05:57,520 --> 00:05:59,520
What brings you to our
little corner of heaven?
123
00:05:59,522 --> 00:06:01,955
Hi, Milo. Yeah, I'm just
meeting Neal for lunch.
124
00:06:01,957 --> 00:06:03,590
What are you doing down here?
125
00:06:03,592 --> 00:06:07,861
- Nothing.
- Okay.
126
00:06:07,863 --> 00:06:10,763
Allow me.
127
00:06:10,765 --> 00:06:18,765
I had a spin class that I missed,
so I'm going to take the stairs.
128
00:06:19,774 --> 00:06:22,242
Broken arrow, we have a broken arrow.
129
00:06:22,244 --> 00:06:25,111
Be calm.
Remember your training.
130
00:06:25,713 --> 00:06:27,246
No, Amy.
131
00:06:27,248 --> 00:06:29,300
Sorry, you can't
take the stairs.
132
00:06:29,301 --> 00:06:30,851
Why?
Why not?
133
00:06:31,353 --> 00:06:34,320
Because... there is something
I need to share with you.
134
00:06:34,322 --> 00:06:38,425
- Alright.
- (Sigh) Give me your hand.
135
00:06:38,427 --> 00:06:44,497
There's a reason that I'm
down here in the lobby.
136
00:06:44,499 --> 00:06:47,667
(Studio laughter)
What, what is it?
137
00:06:47,669 --> 00:06:53,406
Um... ooh.
I'm an alcoholic.
138
00:06:53,408 --> 00:06:58,010
(Studio laughter)
And I come down here to drink
139
00:06:58,012 --> 00:07:00,813
mouthwash with the shoeshine
guy.
140
00:07:00,815 --> 00:07:04,450
- Milo, that...
- I know, I know.
141
00:07:04,452 --> 00:07:09,121
I know, I know.
But god, it just feels so good
142
00:07:09,123 --> 00:07:12,324
to be able to say it out loud.
(Ding)
143
00:07:12,326 --> 00:07:16,995
But, you know, every day is a
gift, so your elevator's here.
144
00:07:16,997 --> 00:07:19,731
(Studio laughter)
Oh my god.
145
00:07:19,733 --> 00:07:22,000
Amy, there's something
I want to ask you.
146
00:07:22,002 --> 00:07:26,004
- Is that Lance Bass?
- Yes, I am.
147
00:07:26,006 --> 00:07:27,706
(Upbeat pop music)
148
00:07:27,773 --> 00:07:29,775
149
00:07:29,776 --> 00:07:37,315
All: Congratulations!
- She said no.
150
00:07:37,317 --> 00:07:42,186
(Flashbulb pops)
Congratulations!
151
00:07:42,188 --> 00:07:44,355
I got rice.
152
00:07:44,423 --> 00:07:46,557
153
00:07:46,558 --> 00:07:52,545
What do you mean, she said no?
154
00:07:52,547 --> 00:07:55,448
Are you sure she wasn't
starting to say "No problem"
155
00:07:55,450 --> 00:07:56,285
and you cut her off?
156
00:07:58,786 --> 00:08:00,486
Well, I don't see you trying anything.
157
00:08:01,187 --> 00:08:03,421
Neal, what exactly happened?
158
00:08:05,023 --> 00:08:06,858
- Now?
- Not yet.
159
00:08:06,860 --> 00:08:11,796
- Amy, my love...
- Now?
160
00:08:11,798 --> 00:08:13,899
Dammit, Bass, I will let you
know.
161
00:08:18,501 --> 00:08:21,672
Amy, will you make me the
happiest man in the world?
162
00:08:21,674 --> 00:08:26,076
- Now.
- Dang, my power just went off
163
00:08:26,078 --> 00:08:26,747
on my keyboard.
164
00:08:28,848 --> 00:08:29,848
Will you marry me?
165
00:08:31,549 --> 00:08:33,384
- I can't.
- Got it back.
166
00:08:33,386 --> 00:08:39,856
(Tinny music) (Vocalising)
167
00:08:39,858 --> 00:08:42,592
Hey, Lance, can you
give us a second?
168
00:08:42,594 --> 00:08:47,531
- Where am I supposed to go?
- What do you mean, you can't?
169
00:08:47,533 --> 00:08:51,200
Neal, I love you so much.
I just... I can't marry you.
170
00:08:51,202 --> 00:08:57,941
I'm just, I'm not ready to be...
an old pair of sweatpants.
171
00:08:57,943 --> 00:09:01,312
It's not you.
I'm so sorry.
172
00:09:01,313 --> 00:09:01,813
173
00:09:10,513 --> 00:09:11,854
This is the worst
day of my life.
174
00:09:11,856 --> 00:09:14,924
It was me, wasn't it?
I missed my cue.
175
00:09:14,926 --> 00:09:16,993
Ah, it wasn't you.
Don't beat yourself up.
176
00:09:16,995 --> 00:09:19,295
You know, the acoustics
are terrible in there.
177
00:09:19,297 --> 00:09:21,364
I'm sure they are.
Take care now.
178
00:09:21,366 --> 00:09:23,732
And my keyboard
tech is on a ski trip.
179
00:09:23,734 --> 00:09:27,301
Hey, this isn't about you.
You need a pep talk, call your manager.
180
00:09:27,403 --> 00:09:30,304
(Mocking) "Call your manager."
That's what you sound like.
181
00:09:32,443 --> 00:09:37,045
(Studio laughter)
I think I need to be alone.
182
00:09:37,047 --> 00:09:41,716
Old sweatpants.
What does that even mean?
183
00:09:41,718 --> 00:09:45,787
- Who says that?
- Well, clearly Amy does, huh?
184
00:09:45,789 --> 00:09:48,522
- I mean, that's who said it.
- What's the matter with you?
185
00:09:48,524 --> 00:09:50,457
Me? What's the matter with you?
186
00:09:50,559 --> 00:09:51,360
What are you both
looking at me for?
187
00:09:51,362 --> 00:09:53,095
Why don't you look
at each other?
188
00:09:53,097 --> 00:09:55,897
You're both as guilty as I am.
You ever think about that?
189
00:09:55,899 --> 00:09:56,866
Huh?
Well, think about.
190
00:09:56,868 --> 00:09:58,603
Go ahead, I'll wait.
191
00:10:00,805 --> 00:10:04,740
- What did you do?
- Nothing. Much.
192
00:10:04,741 --> 00:10:07,042
It was about a week ago.
193
00:10:07,443 --> 00:10:08,243
Hey, Milo.
194
00:10:08,344 --> 00:10:12,513
- Hey, Amy, lunch with Neal?
- Yep, Chinese food Thursdays.
195
00:10:12,515 --> 00:10:15,415
- It's one of our things.
- I love that you guys have things.
196
00:10:15,417 --> 00:10:16,817
So cute.
197
00:10:16,819 --> 00:10:19,786
- Oh, you think so?
- Yeah, you're so comfortable together.
198
00:10:19,788 --> 00:10:22,789
Your relationship is like a cosy
199
00:10:22,791 --> 00:10:27,094
old pair of sweatpants.
(Studio laughter)
200
00:10:27,096 --> 00:10:29,596
You couldn't have said they
were like peas in a pod?
201
00:10:29,598 --> 00:10:31,665
Or bugs in a rug?
What's wrong with you?
202
00:10:31,667 --> 00:10:34,668
I meant it as a compliment.
You know I'm bad with analogies.
203
00:10:34,670 --> 00:10:37,037
It's my one weakness
as a writer.
204
00:10:37,039 --> 00:10:40,440
Nothing you say to a woman
with the word "sweatpants" in it
205
00:10:40,442 --> 00:10:44,009
- is a compliment.
- What about "Great sweatpants?"
206
00:10:44,011 --> 00:10:45,012
You're right, doesn't work.
207
00:10:45,014 --> 00:10:48,348
- You've got to fix this.
- Whoa, whoa.
208
00:10:48,350 --> 00:10:51,284
- What is that?
- Oh, this new thing?
209
00:10:51,286 --> 00:10:54,820
David got it for me.
It's a friendship bracelet.
210
00:10:54,822 --> 00:10:59,059
- Um, it's a Cartier watch.
- It's a time-telling
211
00:10:59,061 --> 00:11:02,326
- friendship bracelet.
- And he just bought it for you.
212
00:11:02,328 --> 00:11:03,761
- You don't find that a little strange?
- No
213
00:11:03,831 --> 00:11:06,632
He's just spontaneous.
Like a few nights ago, we took
214
00:11:06,634 --> 00:11:09,168
his yacht to this place
called the Island of Fire.
215
00:11:09,170 --> 00:11:11,170
Everybody was
partying like crazy.
216
00:11:11,172 --> 00:11:15,140
So he took you to a
rave on Fire Island?
217
00:11:15,142 --> 00:11:19,611
No!
I don't know, maybe.
218
00:11:19,613 --> 00:11:22,881
Yeah, pretty sure it was
a rave on Fire Island.
219
00:11:22,883 --> 00:11:26,084
- But nothing's going on.
- Except for you leading him on.
220
00:11:26,286 --> 00:11:26,885
I am not!
221
00:11:26,887 --> 00:11:28,687
Oh, really? You're
just letting him whisk
222
00:11:28,689 --> 00:11:30,956
you around on his helicopter?
Accepting lavish gifts?
223
00:11:30,958 --> 00:11:35,126
What have you given him?
Shy smile, friendly one-armed
224
00:11:35,128 --> 00:11:38,463
hug, fleeting glance
of your pale ankles?
225
00:11:38,465 --> 00:11:40,364
Admit it, Tyler.
You're straight baiting.
226
00:11:40,366 --> 00:11:42,601
Straight baiting?
Bullshit.
227
00:11:42,603 --> 00:11:44,903
- What is that?
- It's what you're doing.
228
00:11:44,905 --> 00:11:48,171
This guy's hanging out with you
because you've been giving him signals.
229
00:11:48,173 --> 00:11:49,474
He thinks he's got a shot with you.
230
00:11:49,476 --> 00:11:50,756
Does he have a shot with you?
231
00:11:51,478 --> 00:11:55,881
- Because we're cool either way.
- In some ways, we'd just be relieved.
232
00:11:55,882 --> 00:11:58,048
Okay, I am not straight
233
00:11:58,050 --> 00:12:00,985
baiting him, and I hate to ruin
your repressed fantasies,
234
00:12:00,987 --> 00:12:03,588
- but David and I are just friends.
- Just friends.
235
00:12:03,590 --> 00:12:05,456
I'd be a much better
friend to David than you.
236
00:12:05,458 --> 00:12:07,258
- Why, 'cause you're cooler?
- Yes.
237
00:12:07,260 --> 00:12:09,059
- And more fun?
- Right.
238
00:12:09,061 --> 00:12:11,194
- And you have awesome hats?
- I wasn't even thinking about
239
00:12:11,196 --> 00:12:13,396
the hat thing, but
that's true too.
240
00:12:13,398 --> 00:12:17,835
And you're better at sports.
Why am I doing this?
241
00:12:17,837 --> 00:12:19,903
(Studio laughter)
242
00:12:19,905 --> 00:12:26,909
Anyway, guys, none of
that matters, alright?
243
00:12:26,911 --> 00:12:30,813
What matters is Neal right now.
That should be our main focus.
244
00:12:30,815 --> 00:12:35,018
(Helicopter blades whirring)
Is that what I think it is?
245
00:12:35,020 --> 00:12:37,420
Yes.
David invited me to go sailing
246
00:12:37,422 --> 00:12:39,556
this afternoon with his
yacht racing team.
247
00:12:39,558 --> 00:12:41,991
But I'm staying here
for our friend.
248
00:12:41,993 --> 00:12:45,627
Even though I don't see how it
takes three of us to support Neal.
249
00:12:45,629 --> 00:12:47,463
(Studio laughter)
250
00:12:47,465 --> 00:12:50,499
(Helicopter blades whirring)
Oh, just go already.
251
00:12:50,501 --> 00:12:53,369
Okay, I'll be thinking of
ways to help Neal!
252
00:12:53,370 --> 00:13:00,254
(Knocking) Who is it?
253
00:13:00,256 --> 00:13:01,456
It's Milo.
254
00:13:07,158 --> 00:13:12,364
Hey, Amy, we need to talk about
a conversation that you and I
255
00:13:12,366 --> 00:13:15,400
- had about a week or so ago.
- Actually, it's not really a great time.
256
00:13:15,502 --> 00:13:17,436
I'm sort of working through some stuff.
257
00:13:17,438 --> 00:13:20,238
Right, yeah, totally feeling that.
Here's the thing.
258
00:13:20,942 --> 00:13:24,209
About a week or so ago, you and
I had a conversation and I feel
259
00:13:24,211 --> 00:13:26,979
- like maybe you misunderstood...
- Milo, I'm just not in the
260
00:13:26,981 --> 00:13:29,448
mood for one of
your drunken rants.
261
00:13:29,450 --> 00:13:32,985
Can you stop talking
and help me with this?
262
00:13:32,987 --> 00:13:35,153
No, I'm not going to
help you leave Neal.
263
00:13:35,155 --> 00:13:37,856
Well, I'm going to leave
whether you help me or not.
264
00:13:37,858 --> 00:13:40,359
So please just get over
yourself and give me a hand.
265
00:13:40,361 --> 00:13:44,997
Old sweatpants.
Old sweatpants.
266
00:13:44,999 --> 00:13:47,832
Amy: Wait.
Zipper's stuck.
267
00:13:47,834 --> 00:13:51,204
Milo: Don't pull it so hard. Just tug
it back and forth real gentle-like.
268
00:13:51,706 --> 00:13:56,672
- Oh, like this. - Yeah, there you go.
(Studio laughter)
269
00:13:57,911 --> 00:14:02,380
Okay, now sit down on it.
Yeah, that's right.
270
00:14:02,382 --> 00:14:07,351
- Just stuff it all in there.
- It doesn't fit!
271
00:14:07,353 --> 00:14:09,520
Aha!
I knew it!
272
00:14:09,522 --> 00:14:11,922
Oh, Neal, no, this is
not what it looks like.
273
00:14:11,924 --> 00:14:14,925
This is exactly
what it looks like.
274
00:14:14,927 --> 00:14:17,294
She's using my suitcase
and you're helping her.
275
00:14:17,296 --> 00:14:19,362
Neal, no...
Oh, yeah, that's true.
276
00:14:19,364 --> 00:14:23,233
- What are you even doing here?
- Look, man, last week I was
277
00:14:23,235 --> 00:14:26,070
talking to Amy and telling her
how jealous I am of what you
278
00:14:26,072 --> 00:14:29,840
guys have, and I may have, with
the best of intentions, compared
279
00:14:29,842 --> 00:14:31,775
your relationship to old
sweatpants.
280
00:14:31,877 --> 00:14:36,079
You said that.
This is all your fault.
281
00:14:36,081 --> 00:14:39,600
- J'accuse!
- It was supposed to be a compliment.
282
00:14:39,601 --> 00:14:42,718
Neal, please, I would never
283
00:14:42,720 --> 00:14:47,257
make a huge life decision based
on some random thing someone said.
284
00:14:47,559 --> 00:14:49,493
Especially your drunk friend.
285
00:14:50,295 --> 00:14:54,130
Oh, thank god.
Not my fault.
286
00:14:54,132 --> 00:14:57,900
Crisis averted.
I mean, my crisis.
287
00:14:57,902 --> 00:15:01,403
- You guys go ahead.
- Then why did you say no?
288
00:15:01,405 --> 00:15:05,174
Because, Neal, I have
never been on my own.
289
00:15:05,176 --> 00:15:10,112
I mean, I went from my parents'
house to my college dorm to
290
00:15:10,114 --> 00:15:14,649
living with you and... marriage?
I'm just... I'm so not ready to
291
00:15:14,651 --> 00:15:16,085
settle down like that.
292
00:15:16,087 --> 00:15:21,358
(Studio laughter)
293
00:15:21,760 --> 00:15:26,861
- Oh. I'll... yeah.
- We don't have to get married.
294
00:15:26,863 --> 00:15:29,998
- We can wait.
- But you want to, Neal, and I don't.
295
00:15:30,000 --> 00:15:34,267
And I just don't think it would be
fair for either of us to stay together.
296
00:15:35,405 --> 00:15:40,742
Hey, sorry.
Have you guys seen my keys?
297
00:15:40,744 --> 00:15:44,912
(Studio laughter)
So this is really goodbye?
298
00:15:44,914 --> 00:15:51,385
Walked in, talked with Amy,
we did the suitcase thing...
299
00:15:51,387 --> 00:15:53,554
Got 'em.
Okay, thanks.
300
00:15:53,556 --> 00:15:57,758
Just chat it up.
(Studio laughter)
301
00:15:57,760 --> 00:16:01,795
- I'm really going to miss you.
- I'm going to miss you too.
302
00:16:01,797 --> 00:16:06,466
Actually, these aren't mine.
(Studio laughter)
303
00:16:06,534 --> 00:16:07,952
304
00:16:07,953 --> 00:16:13,107
So, Mai Tai, check out that
view.
305
00:16:13,109 --> 00:16:15,108
- Was I right?
- Oh, wow.
306
00:16:15,110 --> 00:16:18,745
You know, I've said it
before, I'll say it again.
307
00:16:18,747 --> 00:16:21,948
- You are rich.
- Yeah, it's a nice place.
308
00:16:21,950 --> 00:16:24,518
I've had some pretty
incredible nights here.
309
00:16:24,520 --> 00:16:28,488
And I'm hoping that tonight
I might have another one.
310
00:16:28,490 --> 00:16:32,125
- What does that mean?
- Come on, you're a bright boy.
311
00:16:32,127 --> 00:16:35,227
You figure it out.
What does that mean?
312
00:16:35,229 --> 00:16:38,865
(Studio laughter)
I'll be right back.
313
00:16:38,867 --> 00:16:43,102
Make yourself comfortable.
But not too comfortable.
314
00:16:43,104 --> 00:16:47,506
(Slap) (Studio laughter)
315
00:16:47,508 --> 00:16:51,977
They're right.
I'm straight baiting him.
316
00:16:51,979 --> 00:16:56,715
- What did you say?
- I said it's great waiting...
317
00:16:56,717 --> 00:17:00,719
- for you to come back.
- At ease, soldier.
318
00:17:00,721 --> 00:17:05,824
Hey, by the way, how's that
watch working out for you?
319
00:17:05,826 --> 00:17:08,593
Oh, you mean my
friendship watch?
320
00:17:08,595 --> 00:17:11,329
Is that what you're calling it?
321
00:17:11,331 --> 00:17:13,431
(Studio laughter)
322
00:17:13,433 --> 00:17:20,471
Hah.
That's better.
323
00:17:20,473 --> 00:17:25,810
Wow.
That is a very short robe.
324
00:17:25,812 --> 00:17:31,583
Well, why groom at all
if you don't show it off?
325
00:17:31,585 --> 00:17:34,018
So, Tyler, I think
playtime's over.
326
00:17:34,020 --> 00:17:36,987
David, yeah, let me
stop you right there.
327
00:17:36,989 --> 00:17:40,624
I've had a great time with you,
and I'm very flattered that you
328
00:17:40,626 --> 00:17:43,761
would think of me in this way,
and you know what?
329
00:17:43,763 --> 00:17:46,163
It's my fault.
I've been straight baiting you.
330
00:17:46,165 --> 00:17:51,401
- I don't know what that means.
- It means that I've been
331
00:17:51,403 --> 00:17:55,339
leading you on with my
charm and my pale ankles.
332
00:17:55,341 --> 00:17:58,942
But, David, I'm not interested
in anything physical.
333
00:17:58,944 --> 00:18:02,512
- And neither am I.
- And I don't want to hurt your
334
00:18:02,514 --> 00:18:04,514
feelings... wait, what?
(Studio laughter)
335
00:18:04,516 --> 00:18:08,218
Tyler, this is all very sweet
of you, but I just don't think
336
00:18:08,220 --> 00:18:11,221
- of you that way.
- You don't?
337
00:18:11,223 --> 00:18:14,891
- Not at all.
- Are you sure?
338
00:18:14,893 --> 00:18:19,162
(Studio laughter) I mean...
339
00:18:19,164 --> 00:18:23,366
Yes. Look, we're
friends, Tyler, and
340
00:18:23,368 --> 00:18:26,702
no offense, but I'm just
not into pretty boys.
341
00:18:26,704 --> 00:18:30,506
I like to party with men,
rugged men.
342
00:18:30,508 --> 00:18:34,810
Oh, you should see me
when I don't moisturise.
343
00:18:34,812 --> 00:18:38,213
(Studio laughter)
So you're telling me that
344
00:18:38,215 --> 00:18:42,184
you're not gay, but you
want me to want you?
345
00:18:42,186 --> 00:18:48,523
- Kind of.
- That is some messed-up shit.
346
00:18:48,525 --> 00:18:52,294
(Studio laughter)
Anyway, Tyler, I'm expecting
347
00:18:52,296 --> 00:18:56,331
someone shortly, so
if you don't mind...
348
00:18:56,333 --> 00:19:01,736
- You have a date?
- Well, he doesn't know that.
349
00:19:01,738 --> 00:19:07,208
It's a sort of seduction.
It's all part of the rush.
350
00:19:07,210 --> 00:19:10,244
(Knocking) Here he is now.
351
00:19:10,246 --> 00:19:14,649
So I'll see you soon?
(Studio laughter)
352
00:19:14,651 --> 00:19:18,853
Ah!
(Studio laughter)
353
00:19:18,855 --> 00:19:25,592
I brought dip.
That is a short robe.
354
00:19:25,594 --> 00:19:26,961
(Studio laughter)
355
00:19:31,749 --> 00:19:33,218
What did you think
was going to happen?
356
00:19:33,220 --> 00:19:35,687
All I know is when a
billionaire calls and invites
357
00:19:35,689 --> 00:19:38,124
you to a swordfight, you go.
(Studio laughter)
358
00:19:38,226 --> 00:19:41,626
I don't know, I thought we
were going to a fencing match.
359
00:19:41,628 --> 00:19:45,931
At least he was
attracted to you.
360
00:19:45,933 --> 00:19:49,167
Apparently he finds
my beauty disgusting.
361
00:19:49,169 --> 00:19:52,470
Guys, it's super interesting
that Gibbs is dating a
362
00:19:52,472 --> 00:19:58,474
billionaire, but you do realise that
Amy left me and is never coming back.
363
00:19:58,476 --> 00:19:59,109
You're right.
364
00:19:59,111 --> 00:20:02,312
I'm sorry, Neal.
You know, as hard as this is,
365
00:20:02,314 --> 00:20:07,515
you got to appreciate the fact
that you and Amy even found love.
366
00:20:07,517 --> 00:20:09,284
I mean, I haven't
even gotten that far.
367
00:20:09,286 --> 00:20:12,687
And, by the way, being
single is not so tragic.
368
00:20:12,789 --> 00:20:15,550
- You get to do whatever you want
whenever you want to. - Absolutely.
369
00:20:15,627 --> 00:20:18,395
Like attend a private
erotic swordfight.
370
00:20:18,397 --> 00:20:22,598
Shut it.
Know what, buddy?
371
00:20:22,600 --> 00:20:25,033
Sometimes life throws you
something unexpected.
372
00:20:25,034 --> 00:20:27,404
Like a private erotic swordfight.
373
00:20:28,307 --> 00:20:31,606
I'm sorry, you just keep
walking right into these.
374
00:20:33,209 --> 00:20:36,609
Neal, I know this is hard, but
you're going to get through this
375
00:20:36,611 --> 00:20:37,732
and we're going to help you.
376
00:20:37,748 --> 00:20:38,147
That's right.
377
00:20:38,149 --> 00:20:40,049
All for one and one for all.
378
00:20:40,051 --> 00:20:42,986
What?
379
00:20:42,988 --> 00:20:44,220
I hate you guys.
380
00:20:44,222 --> 00:20:46,155
I don't have to take this.
381
00:20:46,157 --> 00:20:50,058
I have better places to be,
because I happen to be invited
382
00:20:50,060 --> 00:20:52,694
to a guys' night out
with Mr. Lance Bass.
383
00:20:52,697 --> 00:20:53,730
Bam!
384
00:20:53,780 --> 00:20:58,330
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.