Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,027 --> 00:01:06,961
-Aquí tienes. -Gracias.
-No hay problema.
2
00:01:08,074 --> 00:01:10,074
-Gracias.
-Buenos días.
3
00:01:28,605 --> 00:01:32,918
Te mando estas cartas
porque las escribí para ti.
4
00:01:34,519 --> 00:01:35,894
¿Estás bien?
5
00:01:43,552 --> 00:01:44,552
Querida Kwon.
6
00:01:45,388 --> 00:01:47,271
Voy en avión hacia Seúl.
7
00:01:48,232 --> 00:01:49,802
Te veré en breve.
8
00:01:51,019 --> 00:01:56,324
El avión está aterrizando y por la
ventanilla veo claramente el suelo.
9
00:01:56,964 --> 00:01:59,385
Y la luz del cielo es muy bonita.
10
00:02:00,979 --> 00:02:03,214
No importa si podré verte o no.
11
00:02:03,604 --> 00:02:05,854
O si me aceptarás o no.
12
00:02:06,925 --> 00:02:08,080
Tenía que venir.
13
00:02:09,399 --> 00:02:12,844
Creo que me entenderás cuando
pueda verte de nuevo.
14
00:02:14,688 --> 00:02:15,688
Kwon.
15
00:02:16,086 --> 00:02:20,039
Eres la mejor persona que conozco.
Es lo único que sé en este momento.
16
00:02:21,476 --> 00:02:23,374
Espero que estés bien y seas feliz.
17
00:02:24,859 --> 00:02:25,859
Mo-ri.
18
00:02:36,708 --> 00:02:39,153
He encontrado un hostal cerca
de tu casa.
19
00:02:39,881 --> 00:02:41,881
Está muy, muy cerca de tu casa.
20
00:02:42,677 --> 00:02:44,842
A unos 5 minutos andando.
21
00:03:39,844 --> 00:03:43,102
Fui a tu casa.
Pero no estabas.
22
00:03:44,235 --> 00:03:48,696
Entonces fui a la cafetería cercana,
que tiene nombre japonés.
23
00:03:49,325 --> 00:03:51,771
Te gustaba el nombre, ¿recuerdas?
24
00:03:52,622 --> 00:03:54,177
"Montaña de la Libertad"
25
00:04:10,382 --> 00:04:12,382
¿Eres coreano?
26
00:04:11,702 --> 00:04:15,147
Disculpa, no hablo coreano,
lo siento mucho.
27
00:04:15,210 --> 00:04:16,953
¿Eres japonés?
28
00:04:17,039 --> 00:04:18,602
Sí, lo soy.
29
00:04:19,586 --> 00:04:21,406
Es bonito tu perro.
30
00:04:21,539 --> 00:04:24,539
¿En serio? Muchas gracias.
31
00:04:25,468 --> 00:04:28,288
¿Vienes a hacer turismo?
32
00:04:28,687 --> 00:04:30,765
No...
33
00:04:31,015 --> 00:04:35,054
La verdad es que quiero
encontrar a una persona.
34
00:04:36,058 --> 00:04:38,292
Pero todavía no sé si lo
conseguiré.
35
00:04:38,418 --> 00:04:40,473
Entiendo...
36
00:04:40,660 --> 00:04:45,394
Si quieres más café, dilo.
El segundo café es gratis.
37
00:04:46,389 --> 00:04:49,264
- Gracias.
- De nada.
38
00:04:49,709 --> 00:04:50,967
Que lo disfrutes.
39
00:05:41,973 --> 00:05:43,973
En vez de irme directamente a casa
fui a la cafetería.
40
00:05:45,600 --> 00:05:47,600
Tengo que animarme.
41
00:05:58,043 --> 00:05:59,231
¡Mo-ri!
42
00:06:01,387 --> 00:06:02,817
¡Tú aquí!
43
00:06:02,887 --> 00:06:05,918
- Cuánto gusto verte.
- Sí, a ti también.
44
00:06:06,106 --> 00:06:08,645
Sabes, dejé un mensaje para ti.
45
00:06:08,809 --> 00:06:10,903
- ¿Sí? ¿Para mí?
- Sí.
46
00:06:11,098 --> 00:06:16,028
Quiero invitarte a cenar
porque salvaste a mi perro.
47
00:06:16,223 --> 00:06:20,785
Entiendo. Por tu perro tenía que
hacerlo. Me encanta ese perrito.
48
00:06:21,098 --> 00:06:24,355
Ya. Pero quiero invitarte a cenar.
r.
49
00:06:24,387 --> 00:06:27,418
- Te estoy muy agradecida.
- Está bien.
50
00:06:27,692 --> 00:06:28,973
¿Estás libre ahora?
51
00:06:29,418 --> 00:06:31,996
Sí... No tengo nada que hacer.
52
00:06:32,113 --> 00:06:33,711
- ¿Ya has cenado?
- No.
53
00:06:33,977 --> 00:06:37,206
Estupendo. Entonces vamos a cenar.
Ahora.
54
00:06:37,457 --> 00:06:39,270
- ¿Ya?
- Sí.
55
00:06:40,056 --> 00:06:42,104
- ¡Vamos!
- Está bien.
56
00:06:46,986 --> 00:06:51,728
- ¿Kkumi está bien?
- Sí, está bien. Gracias.
57
00:06:53,747 --> 00:06:56,544
¿Por qué te peleas con la gente?
58
00:06:58,466 --> 00:07:02,496
Algunos son muy deshonestos...
59
00:07:03,707 --> 00:07:04,934
E injustos.
60
00:07:05,106 --> 00:07:10,825
Muy bien. Hay que luchar contra
esa gente.
61
00:07:11,481 --> 00:07:13,481
No, es una idiotez.
62
00:07:13,677 --> 00:07:16,169
No... No es ninguna idiotez.
63
00:07:22,597 --> 00:07:23,987
Háblame de...
64
00:07:25,159 --> 00:07:26,292
El libro.
65
00:07:26,635 --> 00:07:28,057
Este libro.
66
00:07:32,792 --> 00:07:34,136
Dice que
67
00:07:35,519 --> 00:07:38,355
el tiempo no es real.
68
00:07:39,363 --> 00:07:42,464
Como tu cuerpo o mi cuerpo
69
00:07:43,667 --> 00:07:46,581
o esta mesa.
70
00:07:48,152 --> 00:07:53,902
Nuestro cerebro crea la estructura
de la continuidad temporal.
71
00:07:55,144 --> 00:07:58,089
Pasado, presente y futuro.
72
00:08:00,346 --> 00:08:06,136
Creo que no es necesario
experimentar la vida de ese modo.
73
00:08:07,323 --> 00:08:08,878
Necesariamente.
74
00:08:09,566 --> 00:08:11,293
Como uma especie...
75
00:08:14,949 --> 00:08:16,417
Pero, en definitiva...
76
00:08:17,089 --> 00:08:19,081
No puedes sustraerte a esa
77
00:08:19,574 --> 00:08:22,027
estructura mental, porque
78
00:08:22,792 --> 00:08:26,183
nuestro cerebro evolucionó así.
No sé por qué.
79
00:08:28,050 --> 00:08:29,464
Interesante.
80
00:08:30,682 --> 00:08:33,038
¿Puedes seguir luego?
81
00:08:34,131 --> 00:08:35,615
- ¿Sí?
- Sí.
82
00:08:35,640 --> 00:08:37,741
Sí, sí...
83
00:08:37,991 --> 00:08:39,022
Aparte de eso
84
00:08:39,834 --> 00:08:42,084
tengo que preguntarte algo.
85
00:08:44,006 --> 00:08:46,608
¿Es tu novio?
86
00:08:49,139 --> 00:08:50,647
Ah, sí.
87
00:08:50,991 --> 00:08:55,022
Ese hombre está loco, ¿lo sabías?
Es un insolente.
88
00:08:55,842 --> 00:08:57,381
Sí, lo sé.
89
00:08:58,982 --> 00:09:01,872
No va a molestar.
90
00:09:02,256 --> 00:09:04,365
¿Por qué te juntaste con él?
91
00:09:08,414 --> 00:09:13,008
Lo conocí hace 5 años.
92
00:09:15,574 --> 00:09:18,168
Yo era actriz
93
00:09:19,145 --> 00:09:20,472
en una obra.
94
00:09:21,066 --> 00:09:25,636
- Y él era el productor de la obra.
- Entiendo.
95
00:09:26,387 --> 00:09:27,824
¿Lo quieres?
96
00:09:33,504 --> 00:09:36,902
Necesito tener con quién salir.
97
00:09:38,793 --> 00:09:40,082
En fin...
98
00:09:43,511 --> 00:09:44,730
¿Qué?
99
00:09:49,434 --> 00:09:50,434
En fin...
100
00:09:56,020 --> 00:10:00,652
Creo que necesitas una persona
buena a tu lado.
101
00:10:01,926 --> 00:10:03,613
- ¿Tú crees?
- Sí.
102
00:10:05,863 --> 00:10:07,738
Yo también.
103
00:10:09,664 --> 00:10:10,758
Si yo...
104
00:10:12,717 --> 00:10:16,959
Sería estupendo que alguien
me quisiese. Entonces...
105
00:10:26,109 --> 00:10:28,265
- ¿Serías feliz?
- Sí.
106
00:10:30,468 --> 00:10:33,382
Sí, eso estaría bien.
107
00:11:35,280 --> 00:11:37,280
-¡Gumi!
-Colguemos.
108
00:11:41,000 --> 00:11:44,000
¿Dónde está mi chiquitín? Mamá está aquí.
109
00:11:48,000 --> 00:11:53,000
¿Sabes lo mucho que te he buscado?
¿Qué haces aquí?
110
00:11:57,000 --> 00:12:01,000
¿Sabes lo mucho que mamá
te ha buscado?
111
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
¿Todo bien? No estás herido, ¿no?
112
00:12:06,540 --> 00:12:09,540
Tiene buen aspecto.
No creo que se haya dañado.
113
00:12:12,020 --> 00:12:15,320
Muchas gracias. ¿Qué puedo hacer por ti?
¡Te lo agradezco muchísimo!
114
00:12:16,000 --> 00:12:18,800
¡Vale! No rescaté yo al perro.
Fue él.
115
00:12:20,941 --> 00:12:23,800
- Gracias.
- No, no.
116
00:12:25,393 --> 00:12:29,284
Se salió cuando yo limpiaba la
cafetería. Nunca hace eso.
117
00:12:30,197 --> 00:12:34,541
Está tan asustado...
Nunca sale solo.
118
00:12:35,049 --> 00:12:37,502
No sé por qué ha hecho eso.
119
00:12:38,111 --> 00:12:42,470
Estaba... Como loca buscándolo.
120
00:12:42,963 --> 00:12:44,197
Sí...
121
00:12:44,713 --> 00:12:48,486
Es maravilloso que el perrito
haya recuperado a su madre.
122
00:12:49,159 --> 00:12:53,213
Sí, sí.... ¡Gracias!
123
00:12:53,502 --> 00:12:56,245
- ¡Gracias!
- De nada.
124
00:12:58,221 --> 00:13:01,870
- Has hecho un buen trabajo.
- Gracias, ya lo sé.
125
00:13:03,932 --> 00:13:07,425
Sangwon me llevó a un lugar
llamado Gyeongridan.
126
00:13:07,714 --> 00:13:10,504
Dijo que es un sitio muy
popular últimamente.
127
00:13:11,425 --> 00:13:13,245
Pero no entendí por qué.
128
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
-¡Eh! ¡Cuánto tiempo sin vernos!
-Ya hacía mucho.
129
00:13:20,000 --> 00:13:25,000
-¿Cuándo has vuelto?
-Hace poco. Te presento a Mori. Es de Japón.
130
00:13:25,500 --> 00:13:26,500
-Hola, encantado de conocerte.
-Encantado.
131
00:13:28,189 --> 00:13:29,820
- No sabe hablar coreano.
- ¿De verdad?
132
00:13:29,891 --> 00:13:32,664
- Bueno, encantado.
- Igualmente.
133
00:13:33,366 --> 00:13:38,898
La cerveza iba a salir,
pero ha habido un problema en la fábrica.
134
00:13:40,000 --> 00:13:43,000
¿Qué va a ocurrir?
No se va a poder vender cerveza.
135
00:13:43,600 --> 00:13:48,600
¿Por qué no esperamos un poco? Ocurre
de vez en cuando y no me explico por qué.
136
00:13:49,100 --> 00:13:51,800
¡Gracias! Deberías unirte a nosotros.
137
00:13:52,000 --> 00:13:54,700
-Más tarde.
-Bien.
138
00:13:56,377 --> 00:14:00,142
- Tu esposa es estupenda.
- Sí que lo es.
139
00:14:00,533 --> 00:14:01,697
Gracias.
140
00:14:02,330 --> 00:14:04,158
¿Te gusta Corea?
141
00:14:04,408 --> 00:14:06,244
¿Te gusta vivir aquí?
142
00:14:07,025 --> 00:14:11,181
Sí... Me encanta vivir aquí.
Pero a ella la quiero más que a todo.
143
00:14:12,204 --> 00:14:15,611
Ya lo noto.
¿Vives aquí por ella?
144
00:14:15,900 --> 00:14:20,798
Sí, puede decirse que sí.
Uno tiene que vivir su amor, ¿no?
145
00:14:21,142 --> 00:14:24,524
Sí, tienes razón.
Tienes toda la razón.
146
00:14:25,102 --> 00:14:27,445
- Pero es difícil.
- Sí que lo es.
147
00:14:27,501 --> 00:14:30,626
¿Por qué? ¿Por qué es difícil, Mo-ri?
148
00:14:31,682 --> 00:14:35,158
- Porque soy idiota.
- ¿Por qué?
149
00:14:36,627 --> 00:14:41,065
Soy... Especialista en encontrar perros.
150
00:14:42,134 --> 00:14:45,087
- Quizá reciba una recompensa.
- ¿Sí?
151
00:14:45,353 --> 00:14:47,470
- Hoy ha encontrado a un perrito.
- ¿Has encontrado a un perrito?
152
00:14:47,495 --> 00:14:50,386
- ¿Has encontrado a un perrito?
- Sí.
153
00:14:51,153 --> 00:14:53,958
Puedo encontrar a un perrito
muy fácilmente.
154
00:14:55,270 --> 00:14:56,802
Y eso es todo.
155
00:14:57,151 --> 00:15:00,292
Y... ¿Has cobrado la recompensa?
156
00:15:00,321 --> 00:15:04,657
No... Creo que está buscando
a alguien.
157
00:15:05,657 --> 00:15:07,610
¿Cómo lo sabes?
158
00:15:09,407 --> 00:15:11,399
Me lo ha contado mi tía.
159
00:15:11,720 --> 00:15:12,946
Disculpa.
160
00:15:14,649 --> 00:15:17,438
Estoy deseando verla.
161
00:15:18,688 --> 00:15:20,634
¿Y no la encuentras?
162
00:15:21,141 --> 00:15:22,375
No.
163
00:15:23,825 --> 00:15:26,630
A lo mejor ya está casada.
164
00:15:30,183 --> 00:15:32,308
Pero tú tienes muy buen aspecto.
165
00:15:32,518 --> 00:15:34,073
Te envidio.
166
00:15:35,487 --> 00:15:37,370
Eres feliz con ella.
167
00:15:38,073 --> 00:15:40,737
Gracias. Creo que somos felices.
168
00:15:41,133 --> 00:15:42,594
Y...
169
00:15:42,696 --> 00:15:46,165
No dejes que nadie destruya
tu hogar.
170
00:15:47,893 --> 00:15:50,596
- Nunca lo permitiré...
- Estupendo.
171
00:15:50,873 --> 00:15:57,356
- Y la cerveza no llegó, al final.
- No, disculpa, no creo que venga.
172
00:15:57,388 --> 00:15:58,591
No hay problema.
173
00:15:58,616 --> 00:16:01,616
Tenéis una bonita cafetería aquí.
174
00:16:02,657 --> 00:16:04,368
Parece estupenda.
175
00:16:04,845 --> 00:16:07,251
Es cierto, es estupenda.
176
00:16:07,868 --> 00:16:09,087
Gracias.
177
00:16:15,369 --> 00:16:19,181
- Mucho gusto en conocerte.
- Igualmente.
178
00:16:21,431 --> 00:16:23,275
- ¡Salud!
- ¡Salud!
179
00:16:23,300 --> 00:16:25,573
- Salud, Mo-ri.
- Gracias.
180
00:16:51,893 --> 00:16:54,877
La nota de la puerta no
fue recogida.
181
00:16:55,565 --> 00:16:57,674
O sea que ella no había vuelto.
182
00:16:58,128 --> 00:17:02,253
Es una manera muy práctica.
de saber si está o no.
183
00:17:04,167 --> 00:17:07,761
O quizá ya no viva aquí.
184
00:17:47,245 --> 00:17:51,417
Aquí hay otro hostal.
¿Será más barato?
185
00:17:53,003 --> 00:17:54,886
Quizá sea más caro.
186
00:17:55,385 --> 00:17:56,783
Tengo que descansar.
187
00:18:13,416 --> 00:18:15,596
Llevo todo el día caminando.
188
00:18:15,823 --> 00:18:18,627
Estaba cansado y quería ir
a la cafetería.
189
00:18:20,229 --> 00:18:22,713
¿Qué tal te va?
190
00:18:30,588 --> 00:18:32,151
Toma un trozo de tarta.
191
00:18:32,299 --> 00:18:35,541
Es tarta aki, riquísima.
192
00:18:35,712 --> 00:18:37,157
No la he pedido.
193
00:18:37,454 --> 00:18:39,571
Ya lo sé, es gratis.
194
00:18:39,806 --> 00:18:41,033
¿De verdad?
195
00:18:41,735 --> 00:18:42,954
Gracias.
196
00:18:43,571 --> 00:18:46,727
Siempre estás leyendo un libro.
Eso está muy bien.
197
00:18:47,156 --> 00:18:49,297
Me gustan los hombres que
leen un libro.
198
00:18:49,399 --> 00:18:50,594
Gracias.
199
00:18:51,622 --> 00:18:52,693
¿Cómo se titula?
200
00:18:53,146 --> 00:18:56,396
- Se titula "El tiempo".
- "El tiempo"...
201
00:18:57,036 --> 00:18:58,388
¡Buen título!
202
00:19:00,381 --> 00:19:01,677
¿De qué trata?
203
00:19:02,200 --> 00:19:04,521
Trata de...
204
00:19:06,599 --> 00:19:08,599
- El tiempo.
- ¡El tiempo!
205
00:19:12,402 --> 00:19:15,433
- ¡Muy interesante!
- Pues sí.
206
00:19:16,457 --> 00:19:20,379
- Más tarde, háblame del libro.
- Sí, si quieres, sí.
207
00:19:20,824 --> 00:19:22,730
- Que aproveche.
- Gracias.
208
00:19:23,500 --> 00:19:25,500
¿No me vas a dar tarta?
209
00:19:25,500 --> 00:19:27,500
A mí también tendrías que darme.
210
00:19:27,700 --> 00:19:30,300
¿Sí? Pero si ni siquiera te gusta
tanto la tarta.
211
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
Sí, tú dame. Estoy deseando
algo dulce.
212
00:19:34,000 --> 00:19:39,000
Bien... Pero espera un poco.
Déjame limpiar allí primero.
213
00:19:47,376 --> 00:19:49,306
¿Puedo coger al perro?
214
00:19:51,532 --> 00:19:53,016
¡Ah, sí!
215
00:19:59,665 --> 00:20:01,649
Se llama Kkumi.
216
00:20:02,267 --> 00:20:04,205
¡Kkumi!
217
00:20:04,456 --> 00:20:05,808
¿Qué significa?
218
00:20:06,276 --> 00:20:08,276
Significa sueño.
219
00:20:08,799 --> 00:20:10,190
Entiendo.
220
00:20:10,816 --> 00:20:12,238
Buen nombre para un perro.
221
00:20:13,612 --> 00:20:14,784
¿Por qué?
222
00:20:15,839 --> 00:20:16,964
No sé.
223
00:20:17,719 --> 00:20:19,976
Quizá a los perros les guste
dormir mucho.
224
00:20:22,063 --> 00:20:23,446
Es cierto.
225
00:20:23,759 --> 00:20:26,493
¿Qué haces por aquí?
¿Viniste por negocios o por placer?
226
00:20:27,283 --> 00:20:29,110
He venido a ver a una amiga.
227
00:20:30,929 --> 00:20:32,313
¿Dónde estás?
228
00:20:33,420 --> 00:20:34,975
En un hostal.
229
00:20:35,342 --> 00:20:36,365
¿Cuál?
230
00:20:37,945 --> 00:20:41,203
Se llama HyuAhn. Está muy cerca de aquí.
231
00:20:42,306 --> 00:20:43,706
¿Cuánto tiempo vas a quedarte?
232
00:20:45,931 --> 00:20:47,831
Quizá... Dos semanas...
233
00:20:49,398 --> 00:20:50,398
No sé.
234
00:20:50,859 --> 00:20:51,859
Entiendo.
235
00:20:52,282 --> 00:20:53,813
Me llamo Ji-Kkuang-Hyun.
236
00:20:54,318 --> 00:20:56,634
Soy productor musical y de cine.
237
00:20:57,835 --> 00:20:59,194
Mucho gusto.
238
00:20:59,476 --> 00:21:01,531
El gusto es mío, yo soy Mo-ri.
239
00:21:01,999 --> 00:21:03,038
Mo-ri.
240
00:21:05,115 --> 00:21:06,466
¿En qué trabajas?
241
00:21:09,490 --> 00:21:11,349
Ahora estoy en paro.
242
00:21:14,663 --> 00:21:15,733
Entiendo.
243
00:21:17,240 --> 00:21:18,340
No tienes trabajo.
244
00:21:19,857 --> 00:21:20,857
No.
245
00:21:22,513 --> 00:21:24,216
Necesitas trabajar.
246
00:21:24,976 --> 00:21:27,367
Tienes pinta de artista.
247
00:21:29,134 --> 00:21:30,217
Ya lo sé.
248
00:21:31,166 --> 00:21:32,182
¿Lo sabes?
249
00:21:32,510 --> 00:21:34,408
Sí.
Lo siento mucho.
250
00:21:34,925 --> 00:21:36,009
Me tengo que ir.
251
00:21:38,800 --> 00:21:41,315
Te puedes quedar mi porción.
No la he tocado.
252
00:21:44,183 --> 00:21:45,933
Muchas gracias por la tarta.
253
00:21:46,065 --> 00:21:47,589
- ¿Ya te vas?
- Sí...
254
00:21:57,687 --> 00:21:58,961
¡Eres un cobarde!
255
00:22:08,225 --> 00:22:09,569
He dormido demasiado.
256
00:22:10,452 --> 00:22:11,710
Tenía hambre.
257
00:22:15,768 --> 00:22:17,878
- Toma.
- Gracias.
258
00:22:21,182 --> 00:22:23,276
Debo ser honesta contigo.
259
00:22:23,573 --> 00:22:26,611
No sirvo desayunos a estas horas.
260
00:22:26,729 --> 00:22:31,804
Solamente los sirvo hasta las 10.
Ya te lo había dicho.
261
00:22:31,953 --> 00:22:34,952
Bien. Entiendo. Disculpa.
262
00:22:38,119 --> 00:22:43,416
Disculpa, solamente tenemos café instantáneo.
No podemos pagar un café más caro.
263
00:22:44,227 --> 00:22:47,829
Es que tenemos muchos huéspedes
a los que servir.
264
00:22:48,813 --> 00:22:51,954
No hay problema.
Me gusta este café, está bien.
265
00:22:52,629 --> 00:22:57,215
De todos modos, bienvenido a Corea
y disfruta de tu estancia.
266
00:22:57,348 --> 00:22:58,426
Gracias.
267
00:22:59,762 --> 00:23:01,715
Pero no sé si la estoy disfrutando.
268
00:23:02,879 --> 00:23:03,879
¿Por qué?
269
00:23:06,285 --> 00:23:11,543
Tampoco es siempre fácil disfrutar,
salvo cuando tengo suerte.
270
00:23:12,799 --> 00:23:14,197
Sí, tienes razón.
271
00:23:14,846 --> 00:23:17,838
- Mira, acababa de comentarlo.
- Sí, ya.
272
00:23:18,666 --> 00:23:21,783
¿Y has venido por trabajo
o por placer?
273
00:23:22,166 --> 00:23:24,752
Tengo una amiga que vive aquí.
Quiero verla.
274
00:23:25,583 --> 00:23:26,654
Entiendo.
275
00:23:26,928 --> 00:23:29,786
- ¿Novia?
- No, no es mi novia.
276
00:23:30,841 --> 00:23:33,005
Pero la respeto mucho.
277
00:23:34,134 --> 00:23:38,525
Quise casarme con ella cuando
estuve aquí hace mucho tiempo.
278
00:23:39,416 --> 00:23:42,236
¿Sí? Entonces, ya estuviste aquí.
279
00:23:42,299 --> 00:23:45,634
Sí. Estuve hace dos años.
280
00:23:46,656 --> 00:23:50,445
Yo era profesor en una academia
de idiomas.
281
00:23:51,280 --> 00:23:52,874
Entiendo.
282
00:23:55,054 --> 00:23:58,547
- Fue terrible.
- ¿Por qué?
283
00:24:02,125 --> 00:24:06,875
Algunos profesores eran...
Muy deshonestos.
284
00:24:08,749 --> 00:24:10,843
Me peleé con ellos.
285
00:24:11,836 --> 00:24:15,219
Entonces no te gusta Corea,
no te gustan los coreanos.
286
00:24:18,872 --> 00:24:20,218
No sé.
287
00:24:21,101 --> 00:24:25,489
En general me gustan los japoneses.
Son muy buenos.
288
00:24:25,950 --> 00:24:29,536
- Son muy educados y limpios.
- Sí.
289
00:24:30,442 --> 00:24:35,200
Pero ser educado y limpio no es
sino ser educado y limpio.
290
00:24:36,486 --> 00:24:39,767
No es algo que se ame o se respete.
291
00:24:41,423 --> 00:24:46,368
No me gusta que algunos coreanos,
como los profesores, sean falsos.
292
00:24:47,221 --> 00:24:52,408
Pero la persona que más respeto en
el mundo también es coreana.
293
00:24:52,846 --> 00:24:54,690
Como ya dije antes.
294
00:24:55,548 --> 00:24:58,900
Así que... No quiero hablar
295
00:24:59,218 --> 00:25:04,632
de los coreanos en general.
Es estúpido decir algo así.
296
00:25:05,744 --> 00:25:07,619
Tú eres honesto.
297
00:25:07,775 --> 00:25:11,439
Tú no eres como la mayoría de
los japoneses. Lo sé.
298
00:25:11,877 --> 00:25:16,041
No creo que conozca a muchos
japoneses, lo siento.
299
00:25:21,596 --> 00:25:24,510
Casi no me apeteció ir a tu casa.
300
00:25:24,830 --> 00:25:28,698
Estaba muy cansado.
La nota seguía en el mismo sitio.
301
00:25:42,921 --> 00:25:45,005
No quería hacer nada.
302
00:25:45,329 --> 00:25:47,509
Quería desaparecer para siempre.
303
00:25:50,328 --> 00:25:56,914
Mo-ri...
304
00:26:00,016 --> 00:26:06,391
Mo-ri...
305
00:26:09,629 --> 00:26:12,137
Ya había venido con ella aquí antes.
306
00:26:12,274 --> 00:26:18,930
Mo-ri...
307
00:26:29,070 --> 00:26:31,273
¡Qué sueño tan extraño!
308
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
Hola.
309
00:26:41,500 --> 00:26:43,050
¿Qué escribes?
310
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
Solamente escribo.
311
00:26:48,500 --> 00:26:50,500
Llegaste ayer, ¿no?
312
00:26:52,000 --> 00:26:54,000
Sí.
313
00:26:57,500 --> 00:27:02,500
-¿Te hospedas aquí?
-Podría decirse que sí.
314
00:27:03,000 --> 00:27:07,000
-¿Viajas solo?
-Podría decirse que sí.
315
00:27:08,500 --> 00:27:13,000
-Eres muy fría...
-Me parece que te estás pasando.
316
00:27:13,100 --> 00:27:15,000
-¿Sabes quién soy?
317
00:27:17,000 --> 00:27:21,000
Vaya, jovencita...
Parece que te crees algo.
318
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
¿Por qué me hablas de manera
tan condescendiente?
319
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
¿Cómo? ¿No puedo usar contigo
una manera de hablar casual?
320
00:27:28,100 --> 00:27:29,000
Pequeño...
321
00:27:30,000 --> 00:27:33,000
¿Te debo yo algo? ¿Por qué me molestas?
322
00:27:34,000 --> 00:27:35,400
No me hables más.
323
00:27:35,500 --> 00:27:40,000
Dios mío. Solamente te hablaba
para ser amistoso...
324
00:27:40,500 --> 00:27:42,500
Entonces, ¿por qué chillas?
325
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
¿Te he pedido yo que me hables?
¿Te lo he pedido?
326
00:27:45,500 --> 00:27:50,000
-Vaya, no me lo puedo creer.
-¡Por eso te digo que no me hables!
327
00:27:49,545 --> 00:27:50,595
Sangwon!
328
00:27:51,000 --> 00:27:56,000
No deberías comportarte así cuando
alguien intenta ser amigable.
329
00:27:57,000 --> 00:28:03,000
No puedes comportarte así. Me parece increíble
que haya gente así. Tiene que estar loca.
330
00:28:02,445 --> 00:28:04,625
¿Qué ha pasado?
¿Por qué te has enfadado?
331
00:28:05,118 --> 00:28:08,173
- ¡Esa loca es una puta!
- ¿Por qué?
332
00:28:08,853 --> 00:28:09,952
¿Qué te ha dicho?
333
00:28:09,976 --> 00:28:14,093
Es una puta, no es nadie,
pero se cree alguien.
334
00:28:14,452 --> 00:28:17,499
Me ha tratado como a un tonto.
¿No te has dado cuenta?
335
00:28:19,007 --> 00:28:22,015
Se considera artista o algo así.
336
00:28:22,460 --> 00:28:24,515
Pero no es nadie. No sabe nada.
337
00:28:24,859 --> 00:28:28,406
- ¡No es más que una puta!
- ¡Calla esa boca, idiota!
338
00:28:56,361 --> 00:28:58,923
Tendrá algún problema que
desconocemos.
339
00:29:00,619 --> 00:29:03,415
Será... Un problema de cáncer.
340
00:29:04,626 --> 00:29:06,611
O un problema con los hombres.
341
00:29:06,844 --> 00:29:08,492
- ¿Tú crees?
- Sí.
342
00:29:08,516 --> 00:29:10,117
¿Cómo lo sabes?
343
00:29:10,226 --> 00:29:12,437
De lo contrario no me habría
tratado así.
344
00:29:12,976 --> 00:29:14,531
Yo creo que es un problema
con los hombres.
345
00:29:16,984 --> 00:29:18,711
Quizá tengas razón.
346
00:29:18,906 --> 00:29:21,476
Parece muy desesperada. Me da pena.
347
00:29:22,128 --> 00:29:24,761
No tendría que dártela.
Es una puta.
348
00:29:26,800 --> 00:29:31,941
Se habrá enamorado de un casado.
349
00:29:33,024 --> 00:29:35,992
Vino aquí para huir de algo.
350
00:29:36,360 --> 00:29:39,867
O quizá esté aquí para
verse con un hombre.
351
00:29:40,539 --> 00:29:43,156
- En secreto.
- Entiendo.
352
00:30:02,000 --> 00:30:05,000
Disculpe. ¿Vive aquí una chica alta?
353
00:30:05,570 --> 00:30:07,828
- Disculpe. No hablo coreano.
- Está bien.
354
00:30:14,000 --> 00:30:16,000
-Papá...
-Sal. Tú sal.
355
00:30:17,000 --> 00:30:20,000
-Papá, lo siento.
-Vale, ahora sal.
356
00:30:20,600 --> 00:30:21,670
Sí.
357
00:30:29,000 --> 00:30:33,300
-¿Esto es todo lo tuyo?
-Todo.
358
00:30:33,600 --> 00:30:38,000
-¿Y la habitación?
-La he pagado.
359
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
¿No necesitas despedirte antes
de irte?
360
00:30:41,600 --> 00:30:44,000
-No conozco a nadie.
-Vámonos.
361
00:30:44,500 --> 00:30:45,500
Sí.
362
00:31:10,632 --> 00:31:12,850
¿La has visto? ¿Dónde está?
363
00:31:13,466 --> 00:31:14,474
No sé.
364
00:31:14,850 --> 00:31:17,538
Pero tú estás aquí.
¿No la viste salir?
365
00:31:17,913 --> 00:31:20,686
La vi, pero no sé hacia
dónde fue.
366
00:31:21,294 --> 00:31:22,919
Salió con un hombre mayor.
367
00:31:23,982 --> 00:31:25,043
¿Sí?
368
00:31:25,334 --> 00:31:28,256
Supongo que sería su padre.
369
00:31:28,647 --> 00:31:32,264
- ¿Era menudo? ¿Bajito?
- Sí, bajito.
370
00:31:33,149 --> 00:31:34,196
Entiendo.
371
00:31:35,868 --> 00:31:38,220
Creo que era su padre.
372
00:31:43,301 --> 00:31:44,699
- ¿Fuego?
- Sí.
373
00:31:48,514 --> 00:31:50,431
- Gracias.
- ¿No vas a buscarla?
374
00:31:51,216 --> 00:31:52,786
Ahora no.
375
00:31:55,619 --> 00:31:57,724
- ¿Estás casado?
- ¿Por qué?
376
00:31:58,732 --> 00:32:03,584
Es que... Verás... Pareces mayor.
Tienes canas en el pelo.
377
00:32:06,075 --> 00:32:07,638
Eres un tipo extraño.
378
00:32:08,709 --> 00:32:11,295
- Tú también.
- Adiós.
379
00:32:17,294 --> 00:32:20,153
Tienes suerte. Fue al baño.
380
00:32:42,318 --> 00:32:43,842
Mo-ri...
381
00:32:45,084 --> 00:32:46,443
Mo-ri...
382
00:32:48,216 --> 00:32:50,325
¿Estás dormido? Mo-ri!
383
00:32:52,000 --> 00:32:56,000
-¿Está dormido?
-Creo que sí.
384
00:32:57,138 --> 00:32:58,646
¡Mo-ri!
385
00:32:59,537 --> 00:33:01,217
¿Estás dormido?
386
00:33:01,752 --> 00:33:05,854
Despierta, son las 5. ¡Despierta!
387
00:33:07,000 --> 00:33:10,000
Es increíble. ¿Cómo es que
no se mueve?
388
00:33:11,000 --> 00:33:14,000
Estoy seguro de que duerme
pero no se despierta.
389
00:33:14,500 --> 00:33:15,500
Raro...
390
00:33:16,000 --> 00:33:20,000
Intenta otra vez despertarlo.
Nunca se sabe.
391
00:33:21,560 --> 00:33:24,380
Mo-ri, soy yo, Sangwon.
392
00:33:25,098 --> 00:33:28,848
Despierta, ¡son las 5! ¡Despierta!
393
00:33:33,981 --> 00:33:35,801
Necesito dormir.
394
00:33:36,918 --> 00:33:39,731
Vete, por favor. Necesito dormir.
395
00:33:42,000 --> 00:33:49,000
-¿Cómo es que duerme tanto?
-Sal. Parece que está bien.
396
00:33:52,181 --> 00:33:54,853
Mo-ri, ¿estás enfermo?
397
00:33:55,899 --> 00:33:57,657
¿Estás bien?
398
00:34:02,547 --> 00:34:07,500
Sangwon me despertó para invitarme a
tomar algo. Dijo que quería animarme.
399
00:34:11,510 --> 00:34:13,455
¿Qué opinas de las coreanas?
400
00:34:18,095 --> 00:34:21,837
Que son muy fuertes y grandes.
401
00:34:23,127 --> 00:34:27,173
¿Qué? ¿Son grandes y fuertes?
402
00:34:27,517 --> 00:34:29,205
Eres un gracioso.
403
00:34:29,470 --> 00:34:31,204
¡Disculpa!
404
00:34:34,488 --> 00:34:38,949
- ¿Vivirás aquí si la encuentras?
- Quizá.
405
00:34:40,778 --> 00:34:44,450
Pero no quiero agarrarme a
algo que no puedo tener.
406
00:34:45,947 --> 00:34:49,853
- ¡No seas tan realista, tío!
- No lo soy.
407
00:34:50,314 --> 00:34:52,525
Creo que nadie es tan realista.
408
00:34:53,704 --> 00:34:55,384
- Mo-ri.
- Sí.
409
00:34:55,936 --> 00:35:00,093
¿Qué tiene? ¿Qué te gusta
tanto de ella?
410
00:35:02,539 --> 00:35:05,414
Ella es mejor persona que yo.
411
00:35:06,618 --> 00:35:08,118
¿Por qué crees eso?
412
00:35:11,532 --> 00:35:14,571
Siempre fue muy sencilla.
413
00:35:15,310 --> 00:35:18,841
Y es una persona amable. Muy amable.
414
00:35:21,782 --> 00:35:23,470
¿Estás triste?
415
00:35:24,649 --> 00:35:26,727
No estoy triste.
416
00:35:27,774 --> 00:35:31,188
Solamente espero que ella esté bien,
dondequiera que esté.
417
00:35:33,261 --> 00:35:34,574
Solamente eso.
418
00:35:34,693 --> 00:35:36,256
No es solamente eso.
419
00:35:36,661 --> 00:35:41,652
- Tienes que encontrarla.
- Da igual que la encuentre o no.
420
00:35:42,333 --> 00:35:46,013
Sé que estoy aquí buscándola...
421
00:35:46,950 --> 00:35:49,575
Y... Pensando en ella.
422
00:35:51,692 --> 00:35:53,606
Debes de estar triste.
423
00:35:53,849 --> 00:35:58,896
- ¿Por qué no has dicho que estabas triste?
- ¿Qué más da que esté triste?
424
00:36:01,228 --> 00:36:05,837
Es cierto, estoy triste.
Le debes dinero a mucha gente.
425
00:36:09,557 --> 00:36:12,940
No tengo problema, puedo soportarlo.
Lo sé.
426
00:36:13,963 --> 00:36:18,049
Me gustaría ser millonario
para pagar tus deudas.
427
00:36:20,940 --> 00:36:25,018
- Gracias.
- No, de verdad, me gustaría.
428
00:36:28,494 --> 00:36:30,369
- Mo-ri.
- Sí.
429
00:36:31,195 --> 00:36:35,697
Vamos a algún sitio agradable.
Hace buen tiempo, ¿no?
430
00:36:36,431 --> 00:36:37,447
Muy bien.
431
00:36:42,478 --> 00:36:44,041
Ha sido una noche estupenda, ¿sabes?
432
00:36:44,384 --> 00:36:46,384
No ha sido nada...
433
00:36:46,931 --> 00:36:49,001
Voy a comprarte buena comida.
434
00:36:49,696 --> 00:36:51,907
E iremos a aquel sitio agradable.
435
00:36:51,938 --> 00:36:54,313
- Bien, gracias.
- De nada.
436
00:37:19,080 --> 00:37:20,884
Tendríamos que hablar.
437
00:37:21,416 --> 00:37:24,533
Me he pasado el día pensando en ti.
438
00:37:25,165 --> 00:37:29,806
Estaré en la cafetería
a partir de las 22:30.
439
00:37:30,767 --> 00:37:36,095
Si quieres verme como algo más
que amiga,
440
00:37:36,877 --> 00:37:39,971
ven. Estaré sola. Youngsun.
441
00:38:57,315 --> 00:38:58,604
Youngsun.
442
00:39:02,557 --> 00:39:03,971
¿Necesitas algo?
443
00:39:04,119 --> 00:39:07,463
No... No necesito nada.
444
00:39:36,799 --> 00:39:38,205
He dormido muy bien.
445
00:39:39,369 --> 00:39:41,588
Yo también he dormido muy bien.
446
00:39:46,596 --> 00:39:49,494
Tienes unos ojos muy bonitos.
447
00:39:51,705 --> 00:39:53,088
Gracias.
448
00:40:01,760 --> 00:40:03,323
Hueles bien.
449
00:40:03,416 --> 00:40:04,939
¿Sí?
450
00:40:06,213 --> 00:40:07,612
Es el olor del jabón.
451
00:40:09,877 --> 00:40:13,143
Eres maravillosa.
Haces que me sienta muy bien.
452
00:40:14,604 --> 00:40:20,299
Estoy feliz. ¡Estoy muy feliz!
453
00:40:24,908 --> 00:40:27,018
¿Serás mi novia ahora?
454
00:40:30,916 --> 00:40:32,432
Creo que sí.
455
00:40:36,807 --> 00:40:40,924
Tendríamos que ser amantes... Para siempre.
456
00:40:41,174 --> 00:40:42,612
Genial.
457
00:40:45,956 --> 00:40:47,556
No quiero nada.
458
00:40:48,627 --> 00:40:50,627
Tú eres todo lo que quiero.
459
00:40:53,166 --> 00:40:55,088
Eres una chica muy buena.
460
00:40:59,415 --> 00:41:00,837
Te quiero.
461
00:41:04,037 --> 00:41:07,701
Es muy difícil encontrar un hombre
462
00:41:09,201 --> 00:41:10,974
como tú.
463
00:41:14,505 --> 00:41:16,169
Quiero amarte.
464
00:41:18,240 --> 00:41:19,240
De verdad.
465
00:41:25,537 --> 00:41:27,825
Me vuelves loco.
466
00:41:31,076 --> 00:41:32,076
¿Me quieres?
467
00:41:35,841 --> 00:41:37,489
Mo-ri.
468
00:41:39,420 --> 00:41:40,620
¿Me quieres?
469
00:41:41,873 --> 00:41:43,342
Sí, te quiero.
470
00:41:48,255 --> 00:41:49,295
¿Qué hice yo?
471
00:41:49,771 --> 00:41:52,255
Me volví a Japón y ella
se quedó aquí.
472
00:41:52,927 --> 00:41:55,068
¿Qué hice? ¡Qué idiota!
473
00:42:01,341 --> 00:42:04,263
Hola, Mo-ri. Te has vuelto a dormir.
474
00:42:04,498 --> 00:42:05,795
Lo siento mucho.
475
00:42:07,013 --> 00:42:10,255
No sé por qué he dormido tanto
en estos últimos días.
476
00:42:10,966 --> 00:42:14,458
- ¿En Japón también eres tan vago?
- ¡No...!
477
00:42:15,536 --> 00:42:18,934
- Todos los días iba a trabajar a las 9.
- Entiendo.
478
00:42:19,802 --> 00:42:22,685
- Sírvete sandía, está deliciosa.
- Gracias.
479
00:42:27,558 --> 00:42:28,785
Realmente deliciosa.
480
00:42:29,160 --> 00:42:32,106
- Es muy dulce, ¿verdad?
- Pues sí.
481
00:42:38,698 --> 00:42:41,104
¿Cuándo te sientes feliz, Mo-ri?
482
00:42:49,025 --> 00:42:50,439
Creo que me gusta
483
00:42:50,790 --> 00:42:53,853
mirar las flores. Los árboles también.
484
00:42:54,775 --> 00:42:56,572
- ¿Ah, sí?
- Sí.
485
00:42:57,215 --> 00:42:58,801
Puedo observarlas
486
00:42:59,449 --> 00:43:00,832
mucho tiempo.
487
00:43:02,981 --> 00:43:07,051
Y al cabo, digamos, de cinco minutos,
488
00:43:07,873 --> 00:43:11,021
siento que estoy con esa flor.
489
00:43:11,990 --> 00:43:13,920
Me olvido de todo lo demás.
490
00:43:14,896 --> 00:43:17,857
De quién soy, de lo que hice antes.
491
00:43:18,888 --> 00:43:23,857
De lo que es el mundo, el tiempo
y todo.
492
00:43:26,272 --> 00:43:29,725
Y enmedio de esa conexión
493
00:43:30,530 --> 00:43:33,608
me siento totalmente seguro.
494
00:43:35,092 --> 00:43:36,334
Entiendo.
495
00:43:36,476 --> 00:43:40,261
Llego a sentir que no hay nada
que temer en la vida.
496
00:43:42,468 --> 00:43:44,507
No es un concepto que pueda
abarcarse.
497
00:43:44,851 --> 00:43:45,871
Antes bien, es
498
00:43:46,257 --> 00:43:49,030
una experiencia real.
499
00:43:50,967 --> 00:43:54,483
Entonces puedes tener esa
experiencia intensa,
500
00:43:54,983 --> 00:43:59,335
puedes recordarla y
captar el sentido de la vida.
501
00:44:02,541 --> 00:44:05,369
- ¿Sabes lo que quiero decir?
- Sí, entiendo.
502
00:44:06,389 --> 00:44:08,334
Tienes miedo de la vida.
503
00:44:08,655 --> 00:44:13,100
Y parece que las flores
apaciguan naturalmente ese miedo.
504
00:44:17,569 --> 00:44:18,757
¿Tienes miedo?
505
00:44:33,319 --> 00:44:35,412
Fui a tu academia de idiomas.
506
00:44:57,483 --> 00:44:59,616
Nadie sabía tu número de contacto.
507
00:45:00,271 --> 00:45:04,169
Pero alguien dijo:
"Quizá regrese en septiembre".
508
00:45:19,139 --> 00:45:20,202
Soy Mo-ri.
509
00:45:20,444 --> 00:45:22,530
Estoy en el hostal HyuAhn.
510
00:45:23,889 --> 00:45:25,287
Ven a verme si puedes.
511
00:45:26,201 --> 00:45:27,701
O déjame un mensaje.
512
00:45:28,622 --> 00:45:30,013
Volveré mañana.
513
00:45:30,708 --> 00:45:34,239
Dirección: Jongro-gu Gey-dong 81.
514
00:45:40,943 --> 00:45:44,709
Te esperé en el restaurante
de enfrente de tu casa.
515
00:45:59,030 --> 00:46:00,230
No apareciste.
516
00:46:01,178 --> 00:46:02,178
¿Dónde estás?
517
00:46:22,944 --> 00:46:25,233
- Buenos días.
- Buenos días.
518
00:46:27,388 --> 00:46:29,670
- ¿Eres japonés?
- Sí.
519
00:46:30,177 --> 00:46:32,324
- ¿Eres coreano?
- Sí.
520
00:46:33,012 --> 00:46:35,919
¿En qué lo has notado?
¿Parezco coreano?
521
00:46:36,374 --> 00:46:38,710
No, se me acaba de ocurrir.
522
00:46:39,695 --> 00:46:41,422
Buena ocurrencia...
523
00:46:42,211 --> 00:46:45,687
Cuando estaba en Estados Unidos
muchos me creían chino.
524
00:46:46,070 --> 00:46:49,008
Sí, también tienes pinta de chino.
525
00:46:49,656 --> 00:46:50,765
¿Sí?
526
00:46:52,640 --> 00:46:56,219
En fin, ¿por qué estás aquí?
¿Negocios o placer?
527
00:46:57,984 --> 00:47:00,367
No sé. Quizá ninguna de las dos cosas.
528
00:47:01,187 --> 00:47:04,430
¿Has venido para nada?
529
00:47:05,008 --> 00:47:07,328
He venido a ver a alguien.
530
00:47:08,101 --> 00:47:09,820
Entonces es por placer.
531
00:47:11,719 --> 00:47:14,594
No sé. Quizá sea distinto.
532
00:47:16,148 --> 00:47:17,617
Entiendo.
533
00:47:19,117 --> 00:47:20,515
¿Novia o novio?
534
00:47:23,046 --> 00:47:24,273
Ni una cosa ni otra.
535
00:47:25,859 --> 00:47:27,218
Ya.
536
00:47:27,687 --> 00:47:29,976
- Disculpa mis preguntas.
- No pasa nada.
537
00:47:30,859 --> 00:47:35,180
- ¿Qué cigarrillo fumas? ¿Japonés?
- No, no es japonés.
538
00:47:36,000 --> 00:47:37,242
¿Cuántos miligramos tiene?
539
00:47:39,671 --> 00:47:40,859
8 miligramos.
540
00:47:41,359 --> 00:47:44,156
Dios mío, el mío es de 1 miligramo.
541
00:47:44,837 --> 00:47:46,876
¡Fumas cigarrillos fuertes!
542
00:47:48,384 --> 00:47:50,157
Sí, no está mal.
543
00:47:50,250 --> 00:47:52,312
- ¿Puedo verlos?
- Claro.
544
00:47:52,337 --> 00:47:53,390
Gracias.
545
00:47:55,623 --> 00:47:57,055
- ¿Puedo coger uno?
- Sí.
546
00:47:57,104 --> 00:47:58,298
Gracias.
547
00:48:00,899 --> 00:48:02,399
¡Tienes pinta de artista!
548
00:48:02,806 --> 00:48:04,282
- ¿Sí?
- Sí.
549
00:48:04,579 --> 00:48:08,040
Tienes un bigote muy bonito.
Pareces artista.
550
00:48:08,065 --> 00:48:09,331
Gracias.
551
00:48:10,108 --> 00:48:12,600
Me gustaría tener un bigote así.
552
00:48:13,381 --> 00:48:15,163
- No tiene importancia.
- ¡Sí que la tiene!
553
00:48:15,577 --> 00:48:19,804
Tienes un bigote definido.
El mío es muy escaso.
554
00:48:21,000 --> 00:48:23,000
-La comida está lista.
-Bien.
555
00:48:23,272 --> 00:48:26,038
Disculpa, tengo que irme.
Voy a tomar el café matutino.
556
00:48:27,210 --> 00:48:29,467
- Ha sido un placer hablar contigo.
- El placer ha sido mío.
557
00:48:45,671 --> 00:48:47,428
Son más de las 10.
558
00:48:48,514 --> 00:48:50,006
¿Por qué sirves el café matutino?
559
00:48:50,928 --> 00:48:54,678
Yo... No es un huésped, es
para un pariente.
560
00:48:55,217 --> 00:48:58,014
¿Es cierto? Ya son más de las 13h.
561
00:48:58,403 --> 00:49:02,700
Sí, es mi sobrino, hijo de
mi difunto hermano mayor.
562
00:49:05,513 --> 00:49:07,552
Es injusto.
563
00:49:08,474 --> 00:49:10,990
Está en la habitación como
un huésped.
564
00:49:12,138 --> 00:49:16,451
Pero no es realmente un huésped.
No paga la habitación.
565
00:49:17,137 --> 00:49:18,942
¿No paga la habitación?
566
00:49:22,129 --> 00:49:25,770
Entonces, es como un pariente de
verdad, que vive contigo.
567
00:49:26,762 --> 00:49:29,832
No, se irá pronto. Pero ya sabes...
568
00:49:31,512 --> 00:49:35,078
- Está sin dinero.
- ¿No tiene dinero?
569
00:49:37,730 --> 00:49:40,800
No, tiene una deuda. Muy grande.
570
00:49:43,941 --> 00:49:44,941
Entiendo.
571
00:49:46,176 --> 00:49:48,020
Creo entender.
572
00:49:48,582 --> 00:49:50,035
Gracias por entenderlo.
573
00:49:50,000 --> 00:49:52,000
¿Por qué hablas de esas cosas
mientras estoy comiendo?
574
00:49:54,000 --> 00:49:58,000
¿Cómo? Pero si no he dicho nada.
Tú come.
575
00:49:58,715 --> 00:50:00,051
Adiós... Adiós.
576
00:50:00,581 --> 00:50:01,659
¿Dónde vas?
577
00:50:01,926 --> 00:50:05,949
- A comer.
- Puedes comer aquí, si quieres.
578
00:50:08,072 --> 00:50:09,845
No pasa nada. Gracias.
579
00:51:24,521 --> 00:51:26,326
No quiero volver otra vez aquí.
580
00:51:27,130 --> 00:51:28,496
Ya estoy harto.
581
00:51:29,368 --> 00:51:31,586
Ella ni siquiera sabe que estoy aquí.
582
00:51:49,250 --> 00:51:50,890
Entra.
583
00:51:50,922 --> 00:51:52,985
Hola.
584
00:52:01,460 --> 00:52:05,054
- ¿Te ha costado encontrar el sitio?
- No.
585
00:52:05,288 --> 00:52:06,476
No he tenido problema.
586
00:52:07,335 --> 00:52:10,483
- Recuerdo muy bien el camino.
- Ya.
587
00:52:26,180 --> 00:52:27,687
¿Qué quieres tomar?
588
00:52:29,375 --> 00:52:32,969
- ¿Café? ¿Tienes café?
- Claro que sí.
589
00:52:33,399 --> 00:52:35,797
- Siéntate donde quieras.
- Gracias.
590
00:52:46,197 --> 00:52:47,627
Voy a dejar las cosas claras.
591
00:52:48,337 --> 00:52:50,579
Le diré toda la verdad.
592
00:52:51,049 --> 00:52:52,690
Nunca querría herirla.
593
00:52:54,595 --> 00:52:56,337
Volví a dormir con ella.
594
00:52:57,064 --> 00:52:58,806
Fue muy buena conmigo.
595
00:53:07,986 --> 00:53:10,767
¿Tu novio no viene aquí?
596
00:53:11,860 --> 00:53:13,954
A veces sí.
597
00:53:16,439 --> 00:53:21,322
Creo que él también tiene
otras novias.
598
00:53:21,799 --> 00:53:23,056
¿Sí?
599
00:53:24,392 --> 00:53:28,541
Es un inconsciente.
Un loco.
600
00:53:29,939 --> 00:53:32,486
Sí, pero eso no está bien.
601
00:53:33,025 --> 00:53:39,915
Una vez trajo a su novia
y ella durmió aquí.
602
00:53:40,408 --> 00:53:41,790
¿De verdad?
603
00:53:43,032 --> 00:53:44,689
¿Cómo pudo hacer algo así?
604
00:53:44,838 --> 00:53:47,095
Es un inconsciente.
605
00:53:48,049 --> 00:53:50,674
Es como un chico malo.
606
00:53:52,556 --> 00:53:55,197
Youngsun, no vayas con él.
607
00:53:57,416 --> 00:54:01,127
Tienes solamente una vida
y es muy valiosa.
608
00:54:02,572 --> 00:54:06,017
Vive con alguien bueno.
Disfruta de la vida.
609
00:54:08,032 --> 00:54:11,040
No debes juntarte con una
persona así.
610
00:54:13,111 --> 00:54:15,017
Por difícil que te resulte,
611
00:54:15,611 --> 00:54:18,088
tienes que separarte de él.
612
00:54:19,486 --> 00:54:22,963
- Es veneno para tu vida.
- Ya lo sé.
613
00:54:25,025 --> 00:54:28,142
Pero eso me enloquece.
614
00:54:30,775 --> 00:54:33,158
Creo que él no me dejaría ir.
615
00:54:45,915 --> 00:54:47,235
¿Mo-ri?
616
00:54:48,580 --> 00:54:50,760
- ¿Estás ahí?
- Sí.
617
00:54:51,869 --> 00:54:55,580
- ¿Qué haces ahí?
- No puedo abrir la puerta.
618
00:54:57,470 --> 00:54:58,994
¿De verdad?
619
00:54:59,502 --> 00:55:01,127
¿No puedes abrir desde ahí?
620
00:55:02,002 --> 00:55:04,478
No, espera.
621
00:55:05,197 --> 00:55:07,275
¿Tienes llave de esta puerta?
622
00:55:07,985 --> 00:55:10,173
No, creo que no.
623
00:55:11,188 --> 00:55:13,094
No me han dado ninguna llave.
624
00:55:14,400 --> 00:55:15,978
¿Qué ha pasado?
625
00:55:16,213 --> 00:55:21,501
No he hecho nada.
Se ha salido el pomo de su sitio.
626
00:55:23,384 --> 00:55:27,095
- ¿Desde cuándo llevas ahí?
- No sé.
627
00:55:27,947 --> 00:55:30,720
- Quizá unos 30 minutos.
- ¿30 minutos?
628
00:55:33,025 --> 00:55:35,853
- ¿Llevas ahí 30 minutos?
- Sí...
629
00:55:38,533 --> 00:55:40,525
Lo siento mucho.
630
00:55:41,915 --> 00:55:43,126
Bueno...
631
00:55:43,283 --> 00:55:44,424
Mo-ri...
632
00:55:44,946 --> 00:55:47,767
Voy a llamar a alguien para
que abra la puerta.
633
00:55:49,181 --> 00:55:50,415
¿Estás desnudo?
634
00:56:42,000 --> 00:56:46,000
He mirado el matasellos y
era de hace una semana.
635
00:57:01,800 --> 00:57:03,800
-¡Vaya! Hola.
-Hola.
636
00:57:05,000 --> 00:57:08,000
-¿Has vuelto?
-Sí. ¿Qué tal te va?
637
00:57:09,000 --> 00:57:13,000
Sí. Hubo problemas pero
ya está todo bien.
638
00:57:14,000 --> 00:57:16,000
¿Qué tal tu salud?
639
00:57:16,500 --> 00:57:19,000
He mejorado mucho, por eso
he vuelto.
640
00:57:20,000 --> 00:57:25,000
Estupendo. Solamente he oído cosas
buenas sobre la limpieza con uvas.
641
00:57:26,000 --> 00:57:27,500
¿Ah, sí?
642
00:57:28,400 --> 00:57:30,000
Desde luego, creo que he mejorado mucho.
643
00:57:30,500 --> 00:57:32,500
El sacerdote es un médico famoso.
644
00:57:34,200 --> 00:57:38,200
-¿Ya has pedido?
-Estaba tomando café.
645
00:57:39,200 --> 00:57:42,200
-Entiendo. Bueno, yo entro ahora.
-Me ha gustado verte.
646
00:59:16,502 --> 00:59:20,072
- ¿Cansado?
- ¡No! Ha sido una buena comida.
647
00:59:20,564 --> 00:59:22,931
- Gracias.
- No ha sido nada.
648
00:59:24,041 --> 00:59:27,134
Si vas alguna vez a Japón yo
también te invitaré a una buena comida.
649
00:59:27,283 --> 00:59:28,283
De acuerdo.
650
00:59:28,579 --> 00:59:32,032
Creo que iré pronto a Japón.
Está muy cerca, ¿no?
651
00:59:32,713 --> 00:59:35,454
- Sí...
- A mí también me gustaría ir a Japón.
652
00:59:36,509 --> 00:59:38,259
Me gustan los japoneses.
653
00:59:38,477 --> 00:59:42,149
Son muy buenos, muy limpios
y muy educados.
654
00:59:44,117 --> 00:59:47,078
Será maravilloso.
Me alegrará mucho veros en Japón.
655
00:59:48,031 --> 00:59:51,570
Pero tú no eres realmente japonés.
Pareces coreano.
656
00:59:51,836 --> 00:59:53,305
- ¿Sí?
- Sí.
657
00:59:53,329 --> 00:59:55,329
Sí, él tiene razón.
Pareces coreano.
658
00:59:57,227 --> 00:59:58,352
Ya.
659
00:59:58,602 --> 01:00:00,992
Aunque tengamos que luchar
con ese tipo de gente.
660
01:00:01,164 --> 01:00:02,688
¡Haces un buen trabajo!
661
01:00:03,563 --> 01:00:04,672
Gracias.
662
01:00:04,828 --> 01:00:07,547
Realmente, la salvaste.
De ese hombre malo.
663
01:00:08,109 --> 01:00:09,109
¡Gracias!
664
01:00:10,086 --> 01:00:11,086
Ven aquí.
665
01:00:13,578 --> 01:00:14,578
Te quiero.
666
01:00:15,891 --> 01:00:16,891
Te respeto.
667
01:00:17,805 --> 01:00:18,805
Yo también te quiero.
668
01:00:19,914 --> 01:00:21,633
- Que descanses bien.
- Sí.
669
01:00:21,820 --> 01:00:23,546
- ¿Te irás por la mañana?
- Sí.
670
01:00:25,421 --> 01:00:26,570
¿Cuándo tienes que salir?
671
01:00:27,250 --> 01:00:29,445
Creo que tengo que salir a las 5.
672
01:00:29,656 --> 01:00:31,008
Qué temprano.
673
01:00:31,039 --> 01:00:33,695
No pasa nada.
Puedo dormir en el avión.
674
01:00:36,203 --> 01:00:37,289
Gracias.
675
01:00:46,328 --> 01:00:47,835
¿Hablas japonés?
676
01:00:48,367 --> 01:00:50,547
Solamente sé decir "Te quiero".
677
01:00:50,938 --> 01:00:52,633
Es útil.
678
01:00:52,688 --> 01:00:54,704
Mo-ri, nos vemos por la mañana.
679
01:00:55,218 --> 01:00:56,710
Cierto. Nos vemos por la mañana.
680
01:00:58,219 --> 01:01:02,469
- Si quieres beber por la noche, avísame, ¿eh?
- De acuerdo...
681
01:01:03,109 --> 01:01:04,117
Gracias.
682
01:01:04,234 --> 01:01:06,086
- Hasta siempre.
- Hasta siempre.
683
01:01:24,570 --> 01:01:25,570
¡Mo-ri!
684
01:01:26,406 --> 01:01:27,820
¡Kwon!
685
01:01:29,171 --> 01:01:32,319
- ¿Estás aquí?
- Sí, estoy aquí.
686
01:01:35,969 --> 01:01:38,383
- Entra.
- Sí.
687
01:02:02,682 --> 01:02:05,150
Kwon me ha dicho que
ya estaba todo bien.
688
01:02:05,937 --> 01:02:11,257
Se había curado de su enfermedad gracias
al sacerdote, que también era médico.
689
01:02:12,522 --> 01:02:15,116
Al día siguiente nos fuimos
juntos a Japón.
690
01:02:16,179 --> 01:02:19,608
Tuvimos dos hijos, niña y niño.
691
01:02:20,506 --> 01:02:23,654
La primera, la niña,
es muy fuerte y grande.
692
01:02:59,716 --> 01:03:00,716
Mo-ri.
693
01:03:03,091 --> 01:03:04,536
¡Mo-ri!
694
01:03:07,996 --> 01:03:09,465
¿Yo he dormido aquí?
695
01:03:10,621 --> 01:03:11,621
Sí...
696
01:03:12,691 --> 01:03:14,621
Lo siento.
697
01:03:16,207 --> 01:03:17,379
Está bien.
698
01:03:18,309 --> 01:03:19,762
¿Cómo estás?
699
01:03:20,411 --> 01:03:23,575
No sé, he bebido demasiado.
700
01:03:24,473 --> 01:03:25,473
Sí.
701
01:03:27,238 --> 01:03:28,769
Parece que estás bien.
702
01:03:33,801 --> 01:03:35,418
Salgo.
703
01:03:43,957 --> 01:03:45,723
¿Me das un cigarrillo?
704
01:03:46,661 --> 01:03:47,661
Sí.
705
01:04:04,325 --> 01:04:05,465
Tú, cómo estás?
706
01:04:07,700 --> 01:04:08,700
Estoy bien.
707
01:04:27,629 --> 01:04:30,325
- ¿Necesitas dormir?
- Sí.
708
01:04:33,129 --> 01:04:34,529
Estás muy guapa.
709
01:04:39,520 --> 01:04:41,911
Me tengo que ir.
710
01:04:42,520 --> 01:04:43,958
Gracias.
711
01:04:44,957 --> 01:04:45,957
De nada.
712
01:04:49,801 --> 01:04:50,934
Adiós.
713
01:04:51,565 --> 01:04:52,565
Adiós.
49689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.