All language subtitles for Ja-yu-eui.Eon-deok.2014.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] sp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,027 --> 00:01:06,961 -Aquí tienes. -Gracias. -No hay problema. 2 00:01:08,074 --> 00:01:10,074 -Gracias. -Buenos días. 3 00:01:28,605 --> 00:01:32,918 Te mando estas cartas porque las escribí para ti. 4 00:01:34,519 --> 00:01:35,894 ¿Estás bien? 5 00:01:43,552 --> 00:01:44,552 Querida Kwon. 6 00:01:45,388 --> 00:01:47,271 Voy en avión hacia Seúl. 7 00:01:48,232 --> 00:01:49,802 Te veré en breve. 8 00:01:51,019 --> 00:01:56,324 El avión está aterrizando y por la ventanilla veo claramente el suelo. 9 00:01:56,964 --> 00:01:59,385 Y la luz del cielo es muy bonita. 10 00:02:00,979 --> 00:02:03,214 No importa si podré verte o no. 11 00:02:03,604 --> 00:02:05,854 O si me aceptarás o no. 12 00:02:06,925 --> 00:02:08,080 Tenía que venir. 13 00:02:09,399 --> 00:02:12,844 Creo que me entenderás cuando pueda verte de nuevo. 14 00:02:14,688 --> 00:02:15,688 Kwon. 15 00:02:16,086 --> 00:02:20,039 Eres la mejor persona que conozco. Es lo único que sé en este momento. 16 00:02:21,476 --> 00:02:23,374 Espero que estés bien y seas feliz. 17 00:02:24,859 --> 00:02:25,859 Mo-ri. 18 00:02:36,708 --> 00:02:39,153 He encontrado un hostal cerca de tu casa. 19 00:02:39,881 --> 00:02:41,881 Está muy, muy cerca de tu casa. 20 00:02:42,677 --> 00:02:44,842 A unos 5 minutos andando. 21 00:03:39,844 --> 00:03:43,102 Fui a tu casa. Pero no estabas. 22 00:03:44,235 --> 00:03:48,696 Entonces fui a la cafetería cercana, que tiene nombre japonés. 23 00:03:49,325 --> 00:03:51,771 Te gustaba el nombre, ¿recuerdas? 24 00:03:52,622 --> 00:03:54,177 "Montaña de la Libertad" 25 00:04:10,382 --> 00:04:12,382 ¿Eres coreano? 26 00:04:11,702 --> 00:04:15,147 Disculpa, no hablo coreano, lo siento mucho. 27 00:04:15,210 --> 00:04:16,953 ¿Eres japonés? 28 00:04:17,039 --> 00:04:18,602 Sí, lo soy. 29 00:04:19,586 --> 00:04:21,406 Es bonito tu perro. 30 00:04:21,539 --> 00:04:24,539 ¿En serio? Muchas gracias. 31 00:04:25,468 --> 00:04:28,288 ¿Vienes a hacer turismo? 32 00:04:28,687 --> 00:04:30,765 No... 33 00:04:31,015 --> 00:04:35,054 La verdad es que quiero encontrar a una persona. 34 00:04:36,058 --> 00:04:38,292 Pero todavía no sé si lo conseguiré. 35 00:04:38,418 --> 00:04:40,473 Entiendo... 36 00:04:40,660 --> 00:04:45,394 Si quieres más café, dilo. El segundo café es gratis. 37 00:04:46,389 --> 00:04:49,264 - Gracias. - De nada. 38 00:04:49,709 --> 00:04:50,967 Que lo disfrutes. 39 00:05:41,973 --> 00:05:43,973 En vez de irme directamente a casa fui a la cafetería. 40 00:05:45,600 --> 00:05:47,600 Tengo que animarme. 41 00:05:58,043 --> 00:05:59,231 ¡Mo-ri! 42 00:06:01,387 --> 00:06:02,817 ¡Tú aquí! 43 00:06:02,887 --> 00:06:05,918 - Cuánto gusto verte. - Sí, a ti también. 44 00:06:06,106 --> 00:06:08,645 Sabes, dejé un mensaje para ti. 45 00:06:08,809 --> 00:06:10,903 - ¿Sí? ¿Para mí? - Sí. 46 00:06:11,098 --> 00:06:16,028 Quiero invitarte a cenar porque salvaste a mi perro. 47 00:06:16,223 --> 00:06:20,785 Entiendo. Por tu perro tenía que hacerlo. Me encanta ese perrito. 48 00:06:21,098 --> 00:06:24,355 Ya. Pero quiero invitarte a cenar. r. 49 00:06:24,387 --> 00:06:27,418 - Te estoy muy agradecida. - Está bien. 50 00:06:27,692 --> 00:06:28,973 ¿Estás libre ahora? 51 00:06:29,418 --> 00:06:31,996 Sí... No tengo nada que hacer. 52 00:06:32,113 --> 00:06:33,711 - ¿Ya has cenado? - No. 53 00:06:33,977 --> 00:06:37,206 Estupendo. Entonces vamos a cenar. Ahora. 54 00:06:37,457 --> 00:06:39,270 - ¿Ya? - Sí. 55 00:06:40,056 --> 00:06:42,104 - ¡Vamos! - Está bien. 56 00:06:46,986 --> 00:06:51,728 - ¿Kkumi está bien? - Sí, está bien. Gracias. 57 00:06:53,747 --> 00:06:56,544 ¿Por qué te peleas con la gente? 58 00:06:58,466 --> 00:07:02,496 Algunos son muy deshonestos... 59 00:07:03,707 --> 00:07:04,934 E injustos. 60 00:07:05,106 --> 00:07:10,825 Muy bien. Hay que luchar contra esa gente. 61 00:07:11,481 --> 00:07:13,481 No, es una idiotez. 62 00:07:13,677 --> 00:07:16,169 No... No es ninguna idiotez. 63 00:07:22,597 --> 00:07:23,987 Háblame de... 64 00:07:25,159 --> 00:07:26,292 El libro. 65 00:07:26,635 --> 00:07:28,057 Este libro. 66 00:07:32,792 --> 00:07:34,136 Dice que 67 00:07:35,519 --> 00:07:38,355 el tiempo no es real. 68 00:07:39,363 --> 00:07:42,464 Como tu cuerpo o mi cuerpo 69 00:07:43,667 --> 00:07:46,581 o esta mesa. 70 00:07:48,152 --> 00:07:53,902 Nuestro cerebro crea la estructura de la continuidad temporal. 71 00:07:55,144 --> 00:07:58,089 Pasado, presente y futuro. 72 00:08:00,346 --> 00:08:06,136 Creo que no es necesario experimentar la vida de ese modo. 73 00:08:07,323 --> 00:08:08,878 Necesariamente. 74 00:08:09,566 --> 00:08:11,293 Como uma especie... 75 00:08:14,949 --> 00:08:16,417 Pero, en definitiva... 76 00:08:17,089 --> 00:08:19,081 No puedes sustraerte a esa 77 00:08:19,574 --> 00:08:22,027 estructura mental, porque 78 00:08:22,792 --> 00:08:26,183 nuestro cerebro evolucionó así. No sé por qué. 79 00:08:28,050 --> 00:08:29,464 Interesante. 80 00:08:30,682 --> 00:08:33,038 ¿Puedes seguir luego? 81 00:08:34,131 --> 00:08:35,615 - ¿Sí? - Sí. 82 00:08:35,640 --> 00:08:37,741 Sí, sí... 83 00:08:37,991 --> 00:08:39,022 Aparte de eso 84 00:08:39,834 --> 00:08:42,084 tengo que preguntarte algo. 85 00:08:44,006 --> 00:08:46,608 ¿Es tu novio? 86 00:08:49,139 --> 00:08:50,647 Ah, sí. 87 00:08:50,991 --> 00:08:55,022 Ese hombre está loco, ¿lo sabías? Es un insolente. 88 00:08:55,842 --> 00:08:57,381 Sí, lo sé. 89 00:08:58,982 --> 00:09:01,872 No va a molestar. 90 00:09:02,256 --> 00:09:04,365 ¿Por qué te juntaste con él? 91 00:09:08,414 --> 00:09:13,008 Lo conocí hace 5 años. 92 00:09:15,574 --> 00:09:18,168 Yo era actriz 93 00:09:19,145 --> 00:09:20,472 en una obra. 94 00:09:21,066 --> 00:09:25,636 - Y él era el productor de la obra. - Entiendo. 95 00:09:26,387 --> 00:09:27,824 ¿Lo quieres? 96 00:09:33,504 --> 00:09:36,902 Necesito tener con quién salir. 97 00:09:38,793 --> 00:09:40,082 En fin... 98 00:09:43,511 --> 00:09:44,730 ¿Qué? 99 00:09:49,434 --> 00:09:50,434 En fin... 100 00:09:56,020 --> 00:10:00,652 Creo que necesitas una persona buena a tu lado. 101 00:10:01,926 --> 00:10:03,613 - ¿Tú crees? - Sí. 102 00:10:05,863 --> 00:10:07,738 Yo también. 103 00:10:09,664 --> 00:10:10,758 Si yo... 104 00:10:12,717 --> 00:10:16,959 Sería estupendo que alguien me quisiese. Entonces... 105 00:10:26,109 --> 00:10:28,265 - ¿Serías feliz? - Sí. 106 00:10:30,468 --> 00:10:33,382 Sí, eso estaría bien. 107 00:11:35,280 --> 00:11:37,280 -¡Gumi! -Colguemos. 108 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 ¿Dónde está mi chiquitín? Mamá está aquí. 109 00:11:48,000 --> 00:11:53,000 ¿Sabes lo mucho que te he buscado? ¿Qué haces aquí? 110 00:11:57,000 --> 00:12:01,000 ¿Sabes lo mucho que mamá te ha buscado? 111 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 ¿Todo bien? No estás herido, ¿no? 112 00:12:06,540 --> 00:12:09,540 Tiene buen aspecto. No creo que se haya dañado. 113 00:12:12,020 --> 00:12:15,320 Muchas gracias. ¿Qué puedo hacer por ti? ¡Te lo agradezco muchísimo! 114 00:12:16,000 --> 00:12:18,800 ¡Vale! No rescaté yo al perro. Fue él. 115 00:12:20,941 --> 00:12:23,800 - Gracias. - No, no. 116 00:12:25,393 --> 00:12:29,284 Se salió cuando yo limpiaba la cafetería. Nunca hace eso. 117 00:12:30,197 --> 00:12:34,541 Está tan asustado... Nunca sale solo. 118 00:12:35,049 --> 00:12:37,502 No sé por qué ha hecho eso. 119 00:12:38,111 --> 00:12:42,470 Estaba... Como loca buscándolo. 120 00:12:42,963 --> 00:12:44,197 Sí... 121 00:12:44,713 --> 00:12:48,486 Es maravilloso que el perrito haya recuperado a su madre. 122 00:12:49,159 --> 00:12:53,213 Sí, sí.... ¡Gracias! 123 00:12:53,502 --> 00:12:56,245 - ¡Gracias! - De nada. 124 00:12:58,221 --> 00:13:01,870 - Has hecho un buen trabajo. - Gracias, ya lo sé. 125 00:13:03,932 --> 00:13:07,425 Sangwon me llevó a un lugar llamado Gyeongridan. 126 00:13:07,714 --> 00:13:10,504 Dijo que es un sitio muy popular últimamente. 127 00:13:11,425 --> 00:13:13,245 Pero no entendí por qué. 128 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 -¡Eh! ¡Cuánto tiempo sin vernos! -Ya hacía mucho. 129 00:13:20,000 --> 00:13:25,000 -¿Cuándo has vuelto? -Hace poco. Te presento a Mori. Es de Japón. 130 00:13:25,500 --> 00:13:26,500 -Hola, encantado de conocerte. -Encantado. 131 00:13:28,189 --> 00:13:29,820 - No sabe hablar coreano. - ¿De verdad? 132 00:13:29,891 --> 00:13:32,664 - Bueno, encantado. - Igualmente. 133 00:13:33,366 --> 00:13:38,898 La cerveza iba a salir, pero ha habido un problema en la fábrica. 134 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 ¿Qué va a ocurrir? No se va a poder vender cerveza. 135 00:13:43,600 --> 00:13:48,600 ¿Por qué no esperamos un poco? Ocurre de vez en cuando y no me explico por qué. 136 00:13:49,100 --> 00:13:51,800 ¡Gracias! Deberías unirte a nosotros. 137 00:13:52,000 --> 00:13:54,700 -Más tarde. -Bien. 138 00:13:56,377 --> 00:14:00,142 - Tu esposa es estupenda. - Sí que lo es. 139 00:14:00,533 --> 00:14:01,697 Gracias. 140 00:14:02,330 --> 00:14:04,158 ¿Te gusta Corea? 141 00:14:04,408 --> 00:14:06,244 ¿Te gusta vivir aquí? 142 00:14:07,025 --> 00:14:11,181 Sí... Me encanta vivir aquí. Pero a ella la quiero más que a todo. 143 00:14:12,204 --> 00:14:15,611 Ya lo noto. ¿Vives aquí por ella? 144 00:14:15,900 --> 00:14:20,798 Sí, puede decirse que sí. Uno tiene que vivir su amor, ¿no? 145 00:14:21,142 --> 00:14:24,524 Sí, tienes razón. Tienes toda la razón. 146 00:14:25,102 --> 00:14:27,445 - Pero es difícil. - Sí que lo es. 147 00:14:27,501 --> 00:14:30,626 ¿Por qué? ¿Por qué es difícil, Mo-ri? 148 00:14:31,682 --> 00:14:35,158 - Porque soy idiota. - ¿Por qué? 149 00:14:36,627 --> 00:14:41,065 Soy... Especialista en encontrar perros. 150 00:14:42,134 --> 00:14:45,087 - Quizá reciba una recompensa. - ¿Sí? 151 00:14:45,353 --> 00:14:47,470 - Hoy ha encontrado a un perrito. - ¿Has encontrado a un perrito? 152 00:14:47,495 --> 00:14:50,386 - ¿Has encontrado a un perrito? - Sí. 153 00:14:51,153 --> 00:14:53,958 Puedo encontrar a un perrito muy fácilmente. 154 00:14:55,270 --> 00:14:56,802 Y eso es todo. 155 00:14:57,151 --> 00:15:00,292 Y... ¿Has cobrado la recompensa? 156 00:15:00,321 --> 00:15:04,657 No... Creo que está buscando a alguien. 157 00:15:05,657 --> 00:15:07,610 ¿Cómo lo sabes? 158 00:15:09,407 --> 00:15:11,399 Me lo ha contado mi tía. 159 00:15:11,720 --> 00:15:12,946 Disculpa. 160 00:15:14,649 --> 00:15:17,438 Estoy deseando verla. 161 00:15:18,688 --> 00:15:20,634 ¿Y no la encuentras? 162 00:15:21,141 --> 00:15:22,375 No. 163 00:15:23,825 --> 00:15:26,630 A lo mejor ya está casada. 164 00:15:30,183 --> 00:15:32,308 Pero tú tienes muy buen aspecto. 165 00:15:32,518 --> 00:15:34,073 Te envidio. 166 00:15:35,487 --> 00:15:37,370 Eres feliz con ella. 167 00:15:38,073 --> 00:15:40,737 Gracias. Creo que somos felices. 168 00:15:41,133 --> 00:15:42,594 Y... 169 00:15:42,696 --> 00:15:46,165 No dejes que nadie destruya tu hogar. 170 00:15:47,893 --> 00:15:50,596 - Nunca lo permitiré... - Estupendo. 171 00:15:50,873 --> 00:15:57,356 - Y la cerveza no llegó, al final. - No, disculpa, no creo que venga. 172 00:15:57,388 --> 00:15:58,591 No hay problema. 173 00:15:58,616 --> 00:16:01,616 Tenéis una bonita cafetería aquí. 174 00:16:02,657 --> 00:16:04,368 Parece estupenda. 175 00:16:04,845 --> 00:16:07,251 Es cierto, es estupenda. 176 00:16:07,868 --> 00:16:09,087 Gracias. 177 00:16:15,369 --> 00:16:19,181 - Mucho gusto en conocerte. - Igualmente. 178 00:16:21,431 --> 00:16:23,275 - ¡Salud! - ¡Salud! 179 00:16:23,300 --> 00:16:25,573 - Salud, Mo-ri. - Gracias. 180 00:16:51,893 --> 00:16:54,877 La nota de la puerta no fue recogida. 181 00:16:55,565 --> 00:16:57,674 O sea que ella no había vuelto. 182 00:16:58,128 --> 00:17:02,253 Es una manera muy práctica. de saber si está o no. 183 00:17:04,167 --> 00:17:07,761 O quizá ya no viva aquí. 184 00:17:47,245 --> 00:17:51,417 Aquí hay otro hostal. ¿Será más barato? 185 00:17:53,003 --> 00:17:54,886 Quizá sea más caro. 186 00:17:55,385 --> 00:17:56,783 Tengo que descansar. 187 00:18:13,416 --> 00:18:15,596 Llevo todo el día caminando. 188 00:18:15,823 --> 00:18:18,627 Estaba cansado y quería ir a la cafetería. 189 00:18:20,229 --> 00:18:22,713 ¿Qué tal te va? 190 00:18:30,588 --> 00:18:32,151 Toma un trozo de tarta. 191 00:18:32,299 --> 00:18:35,541 Es tarta aki, riquísima. 192 00:18:35,712 --> 00:18:37,157 No la he pedido. 193 00:18:37,454 --> 00:18:39,571 Ya lo sé, es gratis. 194 00:18:39,806 --> 00:18:41,033 ¿De verdad? 195 00:18:41,735 --> 00:18:42,954 Gracias. 196 00:18:43,571 --> 00:18:46,727 Siempre estás leyendo un libro. Eso está muy bien. 197 00:18:47,156 --> 00:18:49,297 Me gustan los hombres que leen un libro. 198 00:18:49,399 --> 00:18:50,594 Gracias. 199 00:18:51,622 --> 00:18:52,693 ¿Cómo se titula? 200 00:18:53,146 --> 00:18:56,396 - Se titula "El tiempo". - "El tiempo"... 201 00:18:57,036 --> 00:18:58,388 ¡Buen título! 202 00:19:00,381 --> 00:19:01,677 ¿De qué trata? 203 00:19:02,200 --> 00:19:04,521 Trata de... 204 00:19:06,599 --> 00:19:08,599 - El tiempo. - ¡El tiempo! 205 00:19:12,402 --> 00:19:15,433 - ¡Muy interesante! - Pues sí. 206 00:19:16,457 --> 00:19:20,379 - Más tarde, háblame del libro. - Sí, si quieres, sí. 207 00:19:20,824 --> 00:19:22,730 - Que aproveche. - Gracias. 208 00:19:23,500 --> 00:19:25,500 ¿No me vas a dar tarta? 209 00:19:25,500 --> 00:19:27,500 A mí también tendrías que darme. 210 00:19:27,700 --> 00:19:30,300 ¿Sí? Pero si ni siquiera te gusta tanto la tarta. 211 00:19:31,000 --> 00:19:33,000 Sí, tú dame. Estoy deseando algo dulce. 212 00:19:34,000 --> 00:19:39,000 Bien... Pero espera un poco. Déjame limpiar allí primero. 213 00:19:47,376 --> 00:19:49,306 ¿Puedo coger al perro? 214 00:19:51,532 --> 00:19:53,016 ¡Ah, sí! 215 00:19:59,665 --> 00:20:01,649 Se llama Kkumi. 216 00:20:02,267 --> 00:20:04,205 ¡Kkumi! 217 00:20:04,456 --> 00:20:05,808 ¿Qué significa? 218 00:20:06,276 --> 00:20:08,276 Significa sueño. 219 00:20:08,799 --> 00:20:10,190 Entiendo. 220 00:20:10,816 --> 00:20:12,238 Buen nombre para un perro. 221 00:20:13,612 --> 00:20:14,784 ¿Por qué? 222 00:20:15,839 --> 00:20:16,964 No sé. 223 00:20:17,719 --> 00:20:19,976 Quizá a los perros les guste dormir mucho. 224 00:20:22,063 --> 00:20:23,446 Es cierto. 225 00:20:23,759 --> 00:20:26,493 ¿Qué haces por aquí? ¿Viniste por negocios o por placer? 226 00:20:27,283 --> 00:20:29,110 He venido a ver a una amiga. 227 00:20:30,929 --> 00:20:32,313 ¿Dónde estás? 228 00:20:33,420 --> 00:20:34,975 En un hostal. 229 00:20:35,342 --> 00:20:36,365 ¿Cuál? 230 00:20:37,945 --> 00:20:41,203 Se llama HyuAhn. Está muy cerca de aquí. 231 00:20:42,306 --> 00:20:43,706 ¿Cuánto tiempo vas a quedarte? 232 00:20:45,931 --> 00:20:47,831 Quizá... Dos semanas... 233 00:20:49,398 --> 00:20:50,398 No sé. 234 00:20:50,859 --> 00:20:51,859 Entiendo. 235 00:20:52,282 --> 00:20:53,813 Me llamo Ji-Kkuang-Hyun. 236 00:20:54,318 --> 00:20:56,634 Soy productor musical y de cine. 237 00:20:57,835 --> 00:20:59,194 Mucho gusto. 238 00:20:59,476 --> 00:21:01,531 El gusto es mío, yo soy Mo-ri. 239 00:21:01,999 --> 00:21:03,038 Mo-ri. 240 00:21:05,115 --> 00:21:06,466 ¿En qué trabajas? 241 00:21:09,490 --> 00:21:11,349 Ahora estoy en paro. 242 00:21:14,663 --> 00:21:15,733 Entiendo. 243 00:21:17,240 --> 00:21:18,340 No tienes trabajo. 244 00:21:19,857 --> 00:21:20,857 No. 245 00:21:22,513 --> 00:21:24,216 Necesitas trabajar. 246 00:21:24,976 --> 00:21:27,367 Tienes pinta de artista. 247 00:21:29,134 --> 00:21:30,217 Ya lo sé. 248 00:21:31,166 --> 00:21:32,182 ¿Lo sabes? 249 00:21:32,510 --> 00:21:34,408 Sí. Lo siento mucho. 250 00:21:34,925 --> 00:21:36,009 Me tengo que ir. 251 00:21:38,800 --> 00:21:41,315 Te puedes quedar mi porción. No la he tocado. 252 00:21:44,183 --> 00:21:45,933 Muchas gracias por la tarta. 253 00:21:46,065 --> 00:21:47,589 - ¿Ya te vas? - Sí... 254 00:21:57,687 --> 00:21:58,961 ¡Eres un cobarde! 255 00:22:08,225 --> 00:22:09,569 He dormido demasiado. 256 00:22:10,452 --> 00:22:11,710 Tenía hambre. 257 00:22:15,768 --> 00:22:17,878 - Toma. - Gracias. 258 00:22:21,182 --> 00:22:23,276 Debo ser honesta contigo. 259 00:22:23,573 --> 00:22:26,611 No sirvo desayunos a estas horas. 260 00:22:26,729 --> 00:22:31,804 Solamente los sirvo hasta las 10. Ya te lo había dicho. 261 00:22:31,953 --> 00:22:34,952 Bien. Entiendo. Disculpa. 262 00:22:38,119 --> 00:22:43,416 Disculpa, solamente tenemos café instantáneo. No podemos pagar un café más caro. 263 00:22:44,227 --> 00:22:47,829 Es que tenemos muchos huéspedes a los que servir. 264 00:22:48,813 --> 00:22:51,954 No hay problema. Me gusta este café, está bien. 265 00:22:52,629 --> 00:22:57,215 De todos modos, bienvenido a Corea y disfruta de tu estancia. 266 00:22:57,348 --> 00:22:58,426 Gracias. 267 00:22:59,762 --> 00:23:01,715 Pero no sé si la estoy disfrutando. 268 00:23:02,879 --> 00:23:03,879 ¿Por qué? 269 00:23:06,285 --> 00:23:11,543 Tampoco es siempre fácil disfrutar, salvo cuando tengo suerte. 270 00:23:12,799 --> 00:23:14,197 Sí, tienes razón. 271 00:23:14,846 --> 00:23:17,838 - Mira, acababa de comentarlo. - Sí, ya. 272 00:23:18,666 --> 00:23:21,783 ¿Y has venido por trabajo o por placer? 273 00:23:22,166 --> 00:23:24,752 Tengo una amiga que vive aquí. Quiero verla. 274 00:23:25,583 --> 00:23:26,654 Entiendo. 275 00:23:26,928 --> 00:23:29,786 - ¿Novia? - No, no es mi novia. 276 00:23:30,841 --> 00:23:33,005 Pero la respeto mucho. 277 00:23:34,134 --> 00:23:38,525 Quise casarme con ella cuando estuve aquí hace mucho tiempo. 278 00:23:39,416 --> 00:23:42,236 ¿Sí? Entonces, ya estuviste aquí. 279 00:23:42,299 --> 00:23:45,634 Sí. Estuve hace dos años. 280 00:23:46,656 --> 00:23:50,445 Yo era profesor en una academia de idiomas. 281 00:23:51,280 --> 00:23:52,874 Entiendo. 282 00:23:55,054 --> 00:23:58,547 - Fue terrible. - ¿Por qué? 283 00:24:02,125 --> 00:24:06,875 Algunos profesores eran... Muy deshonestos. 284 00:24:08,749 --> 00:24:10,843 Me peleé con ellos. 285 00:24:11,836 --> 00:24:15,219 Entonces no te gusta Corea, no te gustan los coreanos. 286 00:24:18,872 --> 00:24:20,218 No sé. 287 00:24:21,101 --> 00:24:25,489 En general me gustan los japoneses. Son muy buenos. 288 00:24:25,950 --> 00:24:29,536 - Son muy educados y limpios. - Sí. 289 00:24:30,442 --> 00:24:35,200 Pero ser educado y limpio no es sino ser educado y limpio. 290 00:24:36,486 --> 00:24:39,767 No es algo que se ame o se respete. 291 00:24:41,423 --> 00:24:46,368 No me gusta que algunos coreanos, como los profesores, sean falsos. 292 00:24:47,221 --> 00:24:52,408 Pero la persona que más respeto en el mundo también es coreana. 293 00:24:52,846 --> 00:24:54,690 Como ya dije antes. 294 00:24:55,548 --> 00:24:58,900 Así que... No quiero hablar 295 00:24:59,218 --> 00:25:04,632 de los coreanos en general. Es estúpido decir algo así. 296 00:25:05,744 --> 00:25:07,619 Tú eres honesto. 297 00:25:07,775 --> 00:25:11,439 Tú no eres como la mayoría de los japoneses. Lo sé. 298 00:25:11,877 --> 00:25:16,041 No creo que conozca a muchos japoneses, lo siento. 299 00:25:21,596 --> 00:25:24,510 Casi no me apeteció ir a tu casa. 300 00:25:24,830 --> 00:25:28,698 Estaba muy cansado. La nota seguía en el mismo sitio. 301 00:25:42,921 --> 00:25:45,005 No quería hacer nada. 302 00:25:45,329 --> 00:25:47,509 Quería desaparecer para siempre. 303 00:25:50,328 --> 00:25:56,914 Mo-ri... 304 00:26:00,016 --> 00:26:06,391 Mo-ri... 305 00:26:09,629 --> 00:26:12,137 Ya había venido con ella aquí antes. 306 00:26:12,274 --> 00:26:18,930 Mo-ri... 307 00:26:29,070 --> 00:26:31,273 ¡Qué sueño tan extraño! 308 00:26:37,000 --> 00:26:39,000 Hola. 309 00:26:41,500 --> 00:26:43,050 ¿Qué escribes? 310 00:26:46,000 --> 00:26:48,000 Solamente escribo. 311 00:26:48,500 --> 00:26:50,500 Llegaste ayer, ¿no? 312 00:26:52,000 --> 00:26:54,000 Sí. 313 00:26:57,500 --> 00:27:02,500 -¿Te hospedas aquí? -Podría decirse que sí. 314 00:27:03,000 --> 00:27:07,000 -¿Viajas solo? -Podría decirse que sí. 315 00:27:08,500 --> 00:27:13,000 -Eres muy fría... -Me parece que te estás pasando. 316 00:27:13,100 --> 00:27:15,000 -¿Sabes quién soy? 317 00:27:17,000 --> 00:27:21,000 Vaya, jovencita... Parece que te crees algo. 318 00:27:22,000 --> 00:27:24,000 ¿Por qué me hablas de manera tan condescendiente? 319 00:27:26,000 --> 00:27:28,000 ¿Cómo? ¿No puedo usar contigo una manera de hablar casual? 320 00:27:28,100 --> 00:27:29,000 Pequeño... 321 00:27:30,000 --> 00:27:33,000 ¿Te debo yo algo? ¿Por qué me molestas? 322 00:27:34,000 --> 00:27:35,400 No me hables más. 323 00:27:35,500 --> 00:27:40,000 Dios mío. Solamente te hablaba para ser amistoso... 324 00:27:40,500 --> 00:27:42,500 Entonces, ¿por qué chillas? 325 00:27:43,000 --> 00:27:45,000 ¿Te he pedido yo que me hables? ¿Te lo he pedido? 326 00:27:45,500 --> 00:27:50,000 -Vaya, no me lo puedo creer. -¡Por eso te digo que no me hables! 327 00:27:49,545 --> 00:27:50,595 Sangwon! 328 00:27:51,000 --> 00:27:56,000 No deberías comportarte así cuando alguien intenta ser amigable. 329 00:27:57,000 --> 00:28:03,000 No puedes comportarte así. Me parece increíble que haya gente así. Tiene que estar loca. 330 00:28:02,445 --> 00:28:04,625 ¿Qué ha pasado? ¿Por qué te has enfadado? 331 00:28:05,118 --> 00:28:08,173 - ¡Esa loca es una puta! - ¿Por qué? 332 00:28:08,853 --> 00:28:09,952 ¿Qué te ha dicho? 333 00:28:09,976 --> 00:28:14,093 Es una puta, no es nadie, pero se cree alguien. 334 00:28:14,452 --> 00:28:17,499 Me ha tratado como a un tonto. ¿No te has dado cuenta? 335 00:28:19,007 --> 00:28:22,015 Se considera artista o algo así. 336 00:28:22,460 --> 00:28:24,515 Pero no es nadie. No sabe nada. 337 00:28:24,859 --> 00:28:28,406 - ¡No es más que una puta! - ¡Calla esa boca, idiota! 338 00:28:56,361 --> 00:28:58,923 Tendrá algún problema que desconocemos. 339 00:29:00,619 --> 00:29:03,415 Será... Un problema de cáncer. 340 00:29:04,626 --> 00:29:06,611 O un problema con los hombres. 341 00:29:06,844 --> 00:29:08,492 - ¿Tú crees? - Sí. 342 00:29:08,516 --> 00:29:10,117 ¿Cómo lo sabes? 343 00:29:10,226 --> 00:29:12,437 De lo contrario no me habría tratado así. 344 00:29:12,976 --> 00:29:14,531 Yo creo que es un problema con los hombres. 345 00:29:16,984 --> 00:29:18,711 Quizá tengas razón. 346 00:29:18,906 --> 00:29:21,476 Parece muy desesperada. Me da pena. 347 00:29:22,128 --> 00:29:24,761 No tendría que dártela. Es una puta. 348 00:29:26,800 --> 00:29:31,941 Se habrá enamorado de un casado. 349 00:29:33,024 --> 00:29:35,992 Vino aquí para huir de algo. 350 00:29:36,360 --> 00:29:39,867 O quizá esté aquí para verse con un hombre. 351 00:29:40,539 --> 00:29:43,156 - En secreto. - Entiendo. 352 00:30:02,000 --> 00:30:05,000 Disculpe. ¿Vive aquí una chica alta? 353 00:30:05,570 --> 00:30:07,828 - Disculpe. No hablo coreano. - Está bien. 354 00:30:14,000 --> 00:30:16,000 -Papá... -Sal. Tú sal. 355 00:30:17,000 --> 00:30:20,000 -Papá, lo siento. -Vale, ahora sal. 356 00:30:20,600 --> 00:30:21,670 Sí. 357 00:30:29,000 --> 00:30:33,300 -¿Esto es todo lo tuyo? -Todo. 358 00:30:33,600 --> 00:30:38,000 -¿Y la habitación? -La he pagado. 359 00:30:39,000 --> 00:30:41,000 ¿No necesitas despedirte antes de irte? 360 00:30:41,600 --> 00:30:44,000 -No conozco a nadie. -Vámonos. 361 00:30:44,500 --> 00:30:45,500 Sí. 362 00:31:10,632 --> 00:31:12,850 ¿La has visto? ¿Dónde está? 363 00:31:13,466 --> 00:31:14,474 No sé. 364 00:31:14,850 --> 00:31:17,538 Pero tú estás aquí. ¿No la viste salir? 365 00:31:17,913 --> 00:31:20,686 La vi, pero no sé hacia dónde fue. 366 00:31:21,294 --> 00:31:22,919 Salió con un hombre mayor. 367 00:31:23,982 --> 00:31:25,043 ¿Sí? 368 00:31:25,334 --> 00:31:28,256 Supongo que sería su padre. 369 00:31:28,647 --> 00:31:32,264 - ¿Era menudo? ¿Bajito? - Sí, bajito. 370 00:31:33,149 --> 00:31:34,196 Entiendo. 371 00:31:35,868 --> 00:31:38,220 Creo que era su padre. 372 00:31:43,301 --> 00:31:44,699 - ¿Fuego? - Sí. 373 00:31:48,514 --> 00:31:50,431 - Gracias. - ¿No vas a buscarla? 374 00:31:51,216 --> 00:31:52,786 Ahora no. 375 00:31:55,619 --> 00:31:57,724 - ¿Estás casado? - ¿Por qué? 376 00:31:58,732 --> 00:32:03,584 Es que... Verás... Pareces mayor. Tienes canas en el pelo. 377 00:32:06,075 --> 00:32:07,638 Eres un tipo extraño. 378 00:32:08,709 --> 00:32:11,295 - Tú también. - Adiós. 379 00:32:17,294 --> 00:32:20,153 Tienes suerte. Fue al baño. 380 00:32:42,318 --> 00:32:43,842 Mo-ri... 381 00:32:45,084 --> 00:32:46,443 Mo-ri... 382 00:32:48,216 --> 00:32:50,325 ¿Estás dormido? Mo-ri! 383 00:32:52,000 --> 00:32:56,000 -¿Está dormido? -Creo que sí. 384 00:32:57,138 --> 00:32:58,646 ¡Mo-ri! 385 00:32:59,537 --> 00:33:01,217 ¿Estás dormido? 386 00:33:01,752 --> 00:33:05,854 Despierta, son las 5. ¡Despierta! 387 00:33:07,000 --> 00:33:10,000 Es increíble. ¿Cómo es que no se mueve? 388 00:33:11,000 --> 00:33:14,000 Estoy seguro de que duerme pero no se despierta. 389 00:33:14,500 --> 00:33:15,500 Raro... 390 00:33:16,000 --> 00:33:20,000 Intenta otra vez despertarlo. Nunca se sabe. 391 00:33:21,560 --> 00:33:24,380 Mo-ri, soy yo, Sangwon. 392 00:33:25,098 --> 00:33:28,848 Despierta, ¡son las 5! ¡Despierta! 393 00:33:33,981 --> 00:33:35,801 Necesito dormir. 394 00:33:36,918 --> 00:33:39,731 Vete, por favor. Necesito dormir. 395 00:33:42,000 --> 00:33:49,000 -¿Cómo es que duerme tanto? -Sal. Parece que está bien. 396 00:33:52,181 --> 00:33:54,853 Mo-ri, ¿estás enfermo? 397 00:33:55,899 --> 00:33:57,657 ¿Estás bien? 398 00:34:02,547 --> 00:34:07,500 Sangwon me despertó para invitarme a tomar algo. Dijo que quería animarme. 399 00:34:11,510 --> 00:34:13,455 ¿Qué opinas de las coreanas? 400 00:34:18,095 --> 00:34:21,837 Que son muy fuertes y grandes. 401 00:34:23,127 --> 00:34:27,173 ¿Qué? ¿Son grandes y fuertes? 402 00:34:27,517 --> 00:34:29,205 Eres un gracioso. 403 00:34:29,470 --> 00:34:31,204 ¡Disculpa! 404 00:34:34,488 --> 00:34:38,949 - ¿Vivirás aquí si la encuentras? - Quizá. 405 00:34:40,778 --> 00:34:44,450 Pero no quiero agarrarme a algo que no puedo tener. 406 00:34:45,947 --> 00:34:49,853 - ¡No seas tan realista, tío! - No lo soy. 407 00:34:50,314 --> 00:34:52,525 Creo que nadie es tan realista. 408 00:34:53,704 --> 00:34:55,384 - Mo-ri. - Sí. 409 00:34:55,936 --> 00:35:00,093 ¿Qué tiene? ¿Qué te gusta tanto de ella? 410 00:35:02,539 --> 00:35:05,414 Ella es mejor persona que yo. 411 00:35:06,618 --> 00:35:08,118 ¿Por qué crees eso? 412 00:35:11,532 --> 00:35:14,571 Siempre fue muy sencilla. 413 00:35:15,310 --> 00:35:18,841 Y es una persona amable. Muy amable. 414 00:35:21,782 --> 00:35:23,470 ¿Estás triste? 415 00:35:24,649 --> 00:35:26,727 No estoy triste. 416 00:35:27,774 --> 00:35:31,188 Solamente espero que ella esté bien, dondequiera que esté. 417 00:35:33,261 --> 00:35:34,574 Solamente eso. 418 00:35:34,693 --> 00:35:36,256 No es solamente eso. 419 00:35:36,661 --> 00:35:41,652 - Tienes que encontrarla. - Da igual que la encuentre o no. 420 00:35:42,333 --> 00:35:46,013 Sé que estoy aquí buscándola... 421 00:35:46,950 --> 00:35:49,575 Y... Pensando en ella. 422 00:35:51,692 --> 00:35:53,606 Debes de estar triste. 423 00:35:53,849 --> 00:35:58,896 - ¿Por qué no has dicho que estabas triste? - ¿Qué más da que esté triste? 424 00:36:01,228 --> 00:36:05,837 Es cierto, estoy triste. Le debes dinero a mucha gente. 425 00:36:09,557 --> 00:36:12,940 No tengo problema, puedo soportarlo. Lo sé. 426 00:36:13,963 --> 00:36:18,049 Me gustaría ser millonario para pagar tus deudas. 427 00:36:20,940 --> 00:36:25,018 - Gracias. - No, de verdad, me gustaría. 428 00:36:28,494 --> 00:36:30,369 - Mo-ri. - Sí. 429 00:36:31,195 --> 00:36:35,697 Vamos a algún sitio agradable. Hace buen tiempo, ¿no? 430 00:36:36,431 --> 00:36:37,447 Muy bien. 431 00:36:42,478 --> 00:36:44,041 Ha sido una noche estupenda, ¿sabes? 432 00:36:44,384 --> 00:36:46,384 No ha sido nada... 433 00:36:46,931 --> 00:36:49,001 Voy a comprarte buena comida. 434 00:36:49,696 --> 00:36:51,907 E iremos a aquel sitio agradable. 435 00:36:51,938 --> 00:36:54,313 - Bien, gracias. - De nada. 436 00:37:19,080 --> 00:37:20,884 Tendríamos que hablar. 437 00:37:21,416 --> 00:37:24,533 Me he pasado el día pensando en ti. 438 00:37:25,165 --> 00:37:29,806 Estaré en la cafetería a partir de las 22:30. 439 00:37:30,767 --> 00:37:36,095 Si quieres verme como algo más que amiga, 440 00:37:36,877 --> 00:37:39,971 ven. Estaré sola. Youngsun. 441 00:38:57,315 --> 00:38:58,604 Youngsun. 442 00:39:02,557 --> 00:39:03,971 ¿Necesitas algo? 443 00:39:04,119 --> 00:39:07,463 No... No necesito nada. 444 00:39:36,799 --> 00:39:38,205 He dormido muy bien. 445 00:39:39,369 --> 00:39:41,588 Yo también he dormido muy bien. 446 00:39:46,596 --> 00:39:49,494 Tienes unos ojos muy bonitos. 447 00:39:51,705 --> 00:39:53,088 Gracias. 448 00:40:01,760 --> 00:40:03,323 Hueles bien. 449 00:40:03,416 --> 00:40:04,939 ¿Sí? 450 00:40:06,213 --> 00:40:07,612 Es el olor del jabón. 451 00:40:09,877 --> 00:40:13,143 Eres maravillosa. Haces que me sienta muy bien. 452 00:40:14,604 --> 00:40:20,299 Estoy feliz. ¡Estoy muy feliz! 453 00:40:24,908 --> 00:40:27,018 ¿Serás mi novia ahora? 454 00:40:30,916 --> 00:40:32,432 Creo que sí. 455 00:40:36,807 --> 00:40:40,924 Tendríamos que ser amantes... Para siempre. 456 00:40:41,174 --> 00:40:42,612 Genial. 457 00:40:45,956 --> 00:40:47,556 No quiero nada. 458 00:40:48,627 --> 00:40:50,627 Tú eres todo lo que quiero. 459 00:40:53,166 --> 00:40:55,088 Eres una chica muy buena. 460 00:40:59,415 --> 00:41:00,837 Te quiero. 461 00:41:04,037 --> 00:41:07,701 Es muy difícil encontrar un hombre 462 00:41:09,201 --> 00:41:10,974 como tú. 463 00:41:14,505 --> 00:41:16,169 Quiero amarte. 464 00:41:18,240 --> 00:41:19,240 De verdad. 465 00:41:25,537 --> 00:41:27,825 Me vuelves loco. 466 00:41:31,076 --> 00:41:32,076 ¿Me quieres? 467 00:41:35,841 --> 00:41:37,489 Mo-ri. 468 00:41:39,420 --> 00:41:40,620 ¿Me quieres? 469 00:41:41,873 --> 00:41:43,342 Sí, te quiero. 470 00:41:48,255 --> 00:41:49,295 ¿Qué hice yo? 471 00:41:49,771 --> 00:41:52,255 Me volví a Japón y ella se quedó aquí. 472 00:41:52,927 --> 00:41:55,068 ¿Qué hice? ¡Qué idiota! 473 00:42:01,341 --> 00:42:04,263 Hola, Mo-ri. Te has vuelto a dormir. 474 00:42:04,498 --> 00:42:05,795 Lo siento mucho. 475 00:42:07,013 --> 00:42:10,255 No sé por qué he dormido tanto en estos últimos días. 476 00:42:10,966 --> 00:42:14,458 - ¿En Japón también eres tan vago? - ¡No...! 477 00:42:15,536 --> 00:42:18,934 - Todos los días iba a trabajar a las 9. - Entiendo. 478 00:42:19,802 --> 00:42:22,685 - Sírvete sandía, está deliciosa. - Gracias. 479 00:42:27,558 --> 00:42:28,785 Realmente deliciosa. 480 00:42:29,160 --> 00:42:32,106 - Es muy dulce, ¿verdad? - Pues sí. 481 00:42:38,698 --> 00:42:41,104 ¿Cuándo te sientes feliz, Mo-ri? 482 00:42:49,025 --> 00:42:50,439 Creo que me gusta 483 00:42:50,790 --> 00:42:53,853 mirar las flores. Los árboles también. 484 00:42:54,775 --> 00:42:56,572 - ¿Ah, sí? - Sí. 485 00:42:57,215 --> 00:42:58,801 Puedo observarlas 486 00:42:59,449 --> 00:43:00,832 mucho tiempo. 487 00:43:02,981 --> 00:43:07,051 Y al cabo, digamos, de cinco minutos, 488 00:43:07,873 --> 00:43:11,021 siento que estoy con esa flor. 489 00:43:11,990 --> 00:43:13,920 Me olvido de todo lo demás. 490 00:43:14,896 --> 00:43:17,857 De quién soy, de lo que hice antes. 491 00:43:18,888 --> 00:43:23,857 De lo que es el mundo, el tiempo y todo. 492 00:43:26,272 --> 00:43:29,725 Y enmedio de esa conexión 493 00:43:30,530 --> 00:43:33,608 me siento totalmente seguro. 494 00:43:35,092 --> 00:43:36,334 Entiendo. 495 00:43:36,476 --> 00:43:40,261 Llego a sentir que no hay nada que temer en la vida. 496 00:43:42,468 --> 00:43:44,507 No es un concepto que pueda abarcarse. 497 00:43:44,851 --> 00:43:45,871 Antes bien, es 498 00:43:46,257 --> 00:43:49,030 una experiencia real. 499 00:43:50,967 --> 00:43:54,483 Entonces puedes tener esa experiencia intensa, 500 00:43:54,983 --> 00:43:59,335 puedes recordarla y captar el sentido de la vida. 501 00:44:02,541 --> 00:44:05,369 - ¿Sabes lo que quiero decir? - Sí, entiendo. 502 00:44:06,389 --> 00:44:08,334 Tienes miedo de la vida. 503 00:44:08,655 --> 00:44:13,100 Y parece que las flores apaciguan naturalmente ese miedo. 504 00:44:17,569 --> 00:44:18,757 ¿Tienes miedo? 505 00:44:33,319 --> 00:44:35,412 Fui a tu academia de idiomas. 506 00:44:57,483 --> 00:44:59,616 Nadie sabía tu número de contacto. 507 00:45:00,271 --> 00:45:04,169 Pero alguien dijo: "Quizá regrese en septiembre". 508 00:45:19,139 --> 00:45:20,202 Soy Mo-ri. 509 00:45:20,444 --> 00:45:22,530 Estoy en el hostal HyuAhn. 510 00:45:23,889 --> 00:45:25,287 Ven a verme si puedes. 511 00:45:26,201 --> 00:45:27,701 O déjame un mensaje. 512 00:45:28,622 --> 00:45:30,013 Volveré mañana. 513 00:45:30,708 --> 00:45:34,239 Dirección: Jongro-gu Gey-dong 81. 514 00:45:40,943 --> 00:45:44,709 Te esperé en el restaurante de enfrente de tu casa. 515 00:45:59,030 --> 00:46:00,230 No apareciste. 516 00:46:01,178 --> 00:46:02,178 ¿Dónde estás? 517 00:46:22,944 --> 00:46:25,233 - Buenos días. - Buenos días. 518 00:46:27,388 --> 00:46:29,670 - ¿Eres japonés? - Sí. 519 00:46:30,177 --> 00:46:32,324 - ¿Eres coreano? - Sí. 520 00:46:33,012 --> 00:46:35,919 ¿En qué lo has notado? ¿Parezco coreano? 521 00:46:36,374 --> 00:46:38,710 No, se me acaba de ocurrir. 522 00:46:39,695 --> 00:46:41,422 Buena ocurrencia... 523 00:46:42,211 --> 00:46:45,687 Cuando estaba en Estados Unidos muchos me creían chino. 524 00:46:46,070 --> 00:46:49,008 Sí, también tienes pinta de chino. 525 00:46:49,656 --> 00:46:50,765 ¿Sí? 526 00:46:52,640 --> 00:46:56,219 En fin, ¿por qué estás aquí? ¿Negocios o placer? 527 00:46:57,984 --> 00:47:00,367 No sé. Quizá ninguna de las dos cosas. 528 00:47:01,187 --> 00:47:04,430 ¿Has venido para nada? 529 00:47:05,008 --> 00:47:07,328 He venido a ver a alguien. 530 00:47:08,101 --> 00:47:09,820 Entonces es por placer. 531 00:47:11,719 --> 00:47:14,594 No sé. Quizá sea distinto. 532 00:47:16,148 --> 00:47:17,617 Entiendo. 533 00:47:19,117 --> 00:47:20,515 ¿Novia o novio? 534 00:47:23,046 --> 00:47:24,273 Ni una cosa ni otra. 535 00:47:25,859 --> 00:47:27,218 Ya. 536 00:47:27,687 --> 00:47:29,976 - Disculpa mis preguntas. - No pasa nada. 537 00:47:30,859 --> 00:47:35,180 - ¿Qué cigarrillo fumas? ¿Japonés? - No, no es japonés. 538 00:47:36,000 --> 00:47:37,242 ¿Cuántos miligramos tiene? 539 00:47:39,671 --> 00:47:40,859 8 miligramos. 540 00:47:41,359 --> 00:47:44,156 Dios mío, el mío es de 1 miligramo. 541 00:47:44,837 --> 00:47:46,876 ¡Fumas cigarrillos fuertes! 542 00:47:48,384 --> 00:47:50,157 Sí, no está mal. 543 00:47:50,250 --> 00:47:52,312 - ¿Puedo verlos? - Claro. 544 00:47:52,337 --> 00:47:53,390 Gracias. 545 00:47:55,623 --> 00:47:57,055 - ¿Puedo coger uno? - Sí. 546 00:47:57,104 --> 00:47:58,298 Gracias. 547 00:48:00,899 --> 00:48:02,399 ¡Tienes pinta de artista! 548 00:48:02,806 --> 00:48:04,282 - ¿Sí? - Sí. 549 00:48:04,579 --> 00:48:08,040 Tienes un bigote muy bonito. Pareces artista. 550 00:48:08,065 --> 00:48:09,331 Gracias. 551 00:48:10,108 --> 00:48:12,600 Me gustaría tener un bigote así. 552 00:48:13,381 --> 00:48:15,163 - No tiene importancia. - ¡Sí que la tiene! 553 00:48:15,577 --> 00:48:19,804 Tienes un bigote definido. El mío es muy escaso. 554 00:48:21,000 --> 00:48:23,000 -La comida está lista. -Bien. 555 00:48:23,272 --> 00:48:26,038 Disculpa, tengo que irme. Voy a tomar el café matutino. 556 00:48:27,210 --> 00:48:29,467 - Ha sido un placer hablar contigo. - El placer ha sido mío. 557 00:48:45,671 --> 00:48:47,428 Son más de las 10. 558 00:48:48,514 --> 00:48:50,006 ¿Por qué sirves el café matutino? 559 00:48:50,928 --> 00:48:54,678 Yo... No es un huésped, es para un pariente. 560 00:48:55,217 --> 00:48:58,014 ¿Es cierto? Ya son más de las 13h. 561 00:48:58,403 --> 00:49:02,700 Sí, es mi sobrino, hijo de mi difunto hermano mayor. 562 00:49:05,513 --> 00:49:07,552 Es injusto. 563 00:49:08,474 --> 00:49:10,990 Está en la habitación como un huésped. 564 00:49:12,138 --> 00:49:16,451 Pero no es realmente un huésped. No paga la habitación. 565 00:49:17,137 --> 00:49:18,942 ¿No paga la habitación? 566 00:49:22,129 --> 00:49:25,770 Entonces, es como un pariente de verdad, que vive contigo. 567 00:49:26,762 --> 00:49:29,832 No, se irá pronto. Pero ya sabes... 568 00:49:31,512 --> 00:49:35,078 - Está sin dinero. - ¿No tiene dinero? 569 00:49:37,730 --> 00:49:40,800 No, tiene una deuda. Muy grande. 570 00:49:43,941 --> 00:49:44,941 Entiendo. 571 00:49:46,176 --> 00:49:48,020 Creo entender. 572 00:49:48,582 --> 00:49:50,035 Gracias por entenderlo. 573 00:49:50,000 --> 00:49:52,000 ¿Por qué hablas de esas cosas mientras estoy comiendo? 574 00:49:54,000 --> 00:49:58,000 ¿Cómo? Pero si no he dicho nada. Tú come. 575 00:49:58,715 --> 00:50:00,051 Adiós... Adiós. 576 00:50:00,581 --> 00:50:01,659 ¿Dónde vas? 577 00:50:01,926 --> 00:50:05,949 - A comer. - Puedes comer aquí, si quieres. 578 00:50:08,072 --> 00:50:09,845 No pasa nada. Gracias. 579 00:51:24,521 --> 00:51:26,326 No quiero volver otra vez aquí. 580 00:51:27,130 --> 00:51:28,496 Ya estoy harto. 581 00:51:29,368 --> 00:51:31,586 Ella ni siquiera sabe que estoy aquí. 582 00:51:49,250 --> 00:51:50,890 Entra. 583 00:51:50,922 --> 00:51:52,985 Hola. 584 00:52:01,460 --> 00:52:05,054 - ¿Te ha costado encontrar el sitio? - No. 585 00:52:05,288 --> 00:52:06,476 No he tenido problema. 586 00:52:07,335 --> 00:52:10,483 - Recuerdo muy bien el camino. - Ya. 587 00:52:26,180 --> 00:52:27,687 ¿Qué quieres tomar? 588 00:52:29,375 --> 00:52:32,969 - ¿Café? ¿Tienes café? - Claro que sí. 589 00:52:33,399 --> 00:52:35,797 - Siéntate donde quieras. - Gracias. 590 00:52:46,197 --> 00:52:47,627 Voy a dejar las cosas claras. 591 00:52:48,337 --> 00:52:50,579 Le diré toda la verdad. 592 00:52:51,049 --> 00:52:52,690 Nunca querría herirla. 593 00:52:54,595 --> 00:52:56,337 Volví a dormir con ella. 594 00:52:57,064 --> 00:52:58,806 Fue muy buena conmigo. 595 00:53:07,986 --> 00:53:10,767 ¿Tu novio no viene aquí? 596 00:53:11,860 --> 00:53:13,954 A veces sí. 597 00:53:16,439 --> 00:53:21,322 Creo que él también tiene otras novias. 598 00:53:21,799 --> 00:53:23,056 ¿Sí? 599 00:53:24,392 --> 00:53:28,541 Es un inconsciente. Un loco. 600 00:53:29,939 --> 00:53:32,486 Sí, pero eso no está bien. 601 00:53:33,025 --> 00:53:39,915 Una vez trajo a su novia y ella durmió aquí. 602 00:53:40,408 --> 00:53:41,790 ¿De verdad? 603 00:53:43,032 --> 00:53:44,689 ¿Cómo pudo hacer algo así? 604 00:53:44,838 --> 00:53:47,095 Es un inconsciente. 605 00:53:48,049 --> 00:53:50,674 Es como un chico malo. 606 00:53:52,556 --> 00:53:55,197 Youngsun, no vayas con él. 607 00:53:57,416 --> 00:54:01,127 Tienes solamente una vida y es muy valiosa. 608 00:54:02,572 --> 00:54:06,017 Vive con alguien bueno. Disfruta de la vida. 609 00:54:08,032 --> 00:54:11,040 No debes juntarte con una persona así. 610 00:54:13,111 --> 00:54:15,017 Por difícil que te resulte, 611 00:54:15,611 --> 00:54:18,088 tienes que separarte de él. 612 00:54:19,486 --> 00:54:22,963 - Es veneno para tu vida. - Ya lo sé. 613 00:54:25,025 --> 00:54:28,142 Pero eso me enloquece. 614 00:54:30,775 --> 00:54:33,158 Creo que él no me dejaría ir. 615 00:54:45,915 --> 00:54:47,235 ¿Mo-ri? 616 00:54:48,580 --> 00:54:50,760 - ¿Estás ahí? - Sí. 617 00:54:51,869 --> 00:54:55,580 - ¿Qué haces ahí? - No puedo abrir la puerta. 618 00:54:57,470 --> 00:54:58,994 ¿De verdad? 619 00:54:59,502 --> 00:55:01,127 ¿No puedes abrir desde ahí? 620 00:55:02,002 --> 00:55:04,478 No, espera. 621 00:55:05,197 --> 00:55:07,275 ¿Tienes llave de esta puerta? 622 00:55:07,985 --> 00:55:10,173 No, creo que no. 623 00:55:11,188 --> 00:55:13,094 No me han dado ninguna llave. 624 00:55:14,400 --> 00:55:15,978 ¿Qué ha pasado? 625 00:55:16,213 --> 00:55:21,501 No he hecho nada. Se ha salido el pomo de su sitio. 626 00:55:23,384 --> 00:55:27,095 - ¿Desde cuándo llevas ahí? - No sé. 627 00:55:27,947 --> 00:55:30,720 - Quizá unos 30 minutos. - ¿30 minutos? 628 00:55:33,025 --> 00:55:35,853 - ¿Llevas ahí 30 minutos? - Sí... 629 00:55:38,533 --> 00:55:40,525 Lo siento mucho. 630 00:55:41,915 --> 00:55:43,126 Bueno... 631 00:55:43,283 --> 00:55:44,424 Mo-ri... 632 00:55:44,946 --> 00:55:47,767 Voy a llamar a alguien para que abra la puerta. 633 00:55:49,181 --> 00:55:50,415 ¿Estás desnudo? 634 00:56:42,000 --> 00:56:46,000 He mirado el matasellos y era de hace una semana. 635 00:57:01,800 --> 00:57:03,800 -¡Vaya! Hola. -Hola. 636 00:57:05,000 --> 00:57:08,000 -¿Has vuelto? -Sí. ¿Qué tal te va? 637 00:57:09,000 --> 00:57:13,000 Sí. Hubo problemas pero ya está todo bien. 638 00:57:14,000 --> 00:57:16,000 ¿Qué tal tu salud? 639 00:57:16,500 --> 00:57:19,000 He mejorado mucho, por eso he vuelto. 640 00:57:20,000 --> 00:57:25,000 Estupendo. Solamente he oído cosas buenas sobre la limpieza con uvas. 641 00:57:26,000 --> 00:57:27,500 ¿Ah, sí? 642 00:57:28,400 --> 00:57:30,000 Desde luego, creo que he mejorado mucho. 643 00:57:30,500 --> 00:57:32,500 El sacerdote es un médico famoso. 644 00:57:34,200 --> 00:57:38,200 -¿Ya has pedido? -Estaba tomando café. 645 00:57:39,200 --> 00:57:42,200 -Entiendo. Bueno, yo entro ahora. -Me ha gustado verte. 646 00:59:16,502 --> 00:59:20,072 - ¿Cansado? - ¡No! Ha sido una buena comida. 647 00:59:20,564 --> 00:59:22,931 - Gracias. - No ha sido nada. 648 00:59:24,041 --> 00:59:27,134 Si vas alguna vez a Japón yo también te invitaré a una buena comida. 649 00:59:27,283 --> 00:59:28,283 De acuerdo. 650 00:59:28,579 --> 00:59:32,032 Creo que iré pronto a Japón. Está muy cerca, ¿no? 651 00:59:32,713 --> 00:59:35,454 - Sí... - A mí también me gustaría ir a Japón. 652 00:59:36,509 --> 00:59:38,259 Me gustan los japoneses. 653 00:59:38,477 --> 00:59:42,149 Son muy buenos, muy limpios y muy educados. 654 00:59:44,117 --> 00:59:47,078 Será maravilloso. Me alegrará mucho veros en Japón. 655 00:59:48,031 --> 00:59:51,570 Pero tú no eres realmente japonés. Pareces coreano. 656 00:59:51,836 --> 00:59:53,305 - ¿Sí? - Sí. 657 00:59:53,329 --> 00:59:55,329 Sí, él tiene razón. Pareces coreano. 658 00:59:57,227 --> 00:59:58,352 Ya. 659 00:59:58,602 --> 01:00:00,992 Aunque tengamos que luchar con ese tipo de gente. 660 01:00:01,164 --> 01:00:02,688 ¡Haces un buen trabajo! 661 01:00:03,563 --> 01:00:04,672 Gracias. 662 01:00:04,828 --> 01:00:07,547 Realmente, la salvaste. De ese hombre malo. 663 01:00:08,109 --> 01:00:09,109 ¡Gracias! 664 01:00:10,086 --> 01:00:11,086 Ven aquí. 665 01:00:13,578 --> 01:00:14,578 Te quiero. 666 01:00:15,891 --> 01:00:16,891 Te respeto. 667 01:00:17,805 --> 01:00:18,805 Yo también te quiero. 668 01:00:19,914 --> 01:00:21,633 - Que descanses bien. - Sí. 669 01:00:21,820 --> 01:00:23,546 - ¿Te irás por la mañana? - Sí. 670 01:00:25,421 --> 01:00:26,570 ¿Cuándo tienes que salir? 671 01:00:27,250 --> 01:00:29,445 Creo que tengo que salir a las 5. 672 01:00:29,656 --> 01:00:31,008 Qué temprano. 673 01:00:31,039 --> 01:00:33,695 No pasa nada. Puedo dormir en el avión. 674 01:00:36,203 --> 01:00:37,289 Gracias. 675 01:00:46,328 --> 01:00:47,835 ¿Hablas japonés? 676 01:00:48,367 --> 01:00:50,547 Solamente sé decir "Te quiero". 677 01:00:50,938 --> 01:00:52,633 Es útil. 678 01:00:52,688 --> 01:00:54,704 Mo-ri, nos vemos por la mañana. 679 01:00:55,218 --> 01:00:56,710 Cierto. Nos vemos por la mañana. 680 01:00:58,219 --> 01:01:02,469 - Si quieres beber por la noche, avísame, ¿eh? - De acuerdo... 681 01:01:03,109 --> 01:01:04,117 Gracias. 682 01:01:04,234 --> 01:01:06,086 - Hasta siempre. - Hasta siempre. 683 01:01:24,570 --> 01:01:25,570 ¡Mo-ri! 684 01:01:26,406 --> 01:01:27,820 ¡Kwon! 685 01:01:29,171 --> 01:01:32,319 - ¿Estás aquí? - Sí, estoy aquí. 686 01:01:35,969 --> 01:01:38,383 - Entra. - Sí. 687 01:02:02,682 --> 01:02:05,150 Kwon me ha dicho que ya estaba todo bien. 688 01:02:05,937 --> 01:02:11,257 Se había curado de su enfermedad gracias al sacerdote, que también era médico. 689 01:02:12,522 --> 01:02:15,116 Al día siguiente nos fuimos juntos a Japón. 690 01:02:16,179 --> 01:02:19,608 Tuvimos dos hijos, niña y niño. 691 01:02:20,506 --> 01:02:23,654 La primera, la niña, es muy fuerte y grande. 692 01:02:59,716 --> 01:03:00,716 Mo-ri. 693 01:03:03,091 --> 01:03:04,536 ¡Mo-ri! 694 01:03:07,996 --> 01:03:09,465 ¿Yo he dormido aquí? 695 01:03:10,621 --> 01:03:11,621 Sí... 696 01:03:12,691 --> 01:03:14,621 Lo siento. 697 01:03:16,207 --> 01:03:17,379 Está bien. 698 01:03:18,309 --> 01:03:19,762 ¿Cómo estás? 699 01:03:20,411 --> 01:03:23,575 No sé, he bebido demasiado. 700 01:03:24,473 --> 01:03:25,473 Sí. 701 01:03:27,238 --> 01:03:28,769 Parece que estás bien. 702 01:03:33,801 --> 01:03:35,418 Salgo. 703 01:03:43,957 --> 01:03:45,723 ¿Me das un cigarrillo? 704 01:03:46,661 --> 01:03:47,661 Sí. 705 01:04:04,325 --> 01:04:05,465 Tú, cómo estás? 706 01:04:07,700 --> 01:04:08,700 Estoy bien. 707 01:04:27,629 --> 01:04:30,325 - ¿Necesitas dormir? - Sí. 708 01:04:33,129 --> 01:04:34,529 Estás muy guapa. 709 01:04:39,520 --> 01:04:41,911 Me tengo que ir. 710 01:04:42,520 --> 01:04:43,958 Gracias. 711 01:04:44,957 --> 01:04:45,957 De nada. 712 01:04:49,801 --> 01:04:50,934 Adiós. 713 01:04:51,565 --> 01:04:52,565 Adiós. 49689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.