Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,773 --> 00:00:19,253
Familie Kerst in kabouterland.
2
00:01:29,693 --> 00:01:32,693
Ik heet Hugo Kerst
en ik hou van kerst.
3
00:01:33,373 --> 00:01:36,493
- Dat is fantastisch.
- Gaan we nu naar huis toe?
4
00:01:36,573 --> 00:01:39,413
- Moet je die daar zien.
- We gaan nu sluiten.
5
00:01:39,493 --> 00:01:43,493
- Morgenochtend zijn we weer open.
- Komen we dan weer terug.
6
00:01:43,653 --> 00:01:46,013
- Au.
- Ho. Gaat het een beetje?
7
00:01:46,093 --> 00:01:49,133
- Ja. Gelukkig is hij niet stuk.
- Niels, kom mee.
8
00:01:52,053 --> 00:01:54,973
- Kom je mee?
- Mijn vader heet Niels Kerst.
9
00:01:55,053 --> 00:01:59,293
Eerst hield hij
helemaal niet van kerst, maar nu wel.
10
00:02:00,013 --> 00:02:04,613
Omdat er een kabouter bij ons
heeft gewoond die Pixy heette.
11
00:02:11,613 --> 00:02:14,893
Hij is mijn beste vriend.
Ook al is hij een kabouter
12
00:02:14,973 --> 00:02:19,933
en leeft hij in een andere wereld.
Hij komt alleen met kerst naar ons.
13
00:02:33,373 --> 00:02:36,213
Waarom heb je Pixy's muts
de hele tijd op?
14
00:02:36,293 --> 00:02:39,053
- Ik mis hem.
- Misschien komt hij nooit terug.
15
00:02:39,133 --> 00:02:42,093
- Doet hij wel hoor.
- Natuurlijk komt hij.
16
00:02:42,333 --> 00:02:45,973
Hé. Het is nog veel te vroeg
voor een kerstboom.
17
00:02:46,053 --> 00:02:49,973
Ja. Dat heb je nu éénmaal
als je familie Kerst heet.
18
00:02:54,173 --> 00:02:56,733
Hier wonen wij. De familie Kerst.
19
00:03:07,493 --> 00:03:08,893
Pixy kieke.
20
00:03:10,133 --> 00:03:11,293
Pixyke.
21
00:03:22,773 --> 00:03:23,773
HIJ ZUCHT
22
00:03:25,533 --> 00:03:29,293
- Blijf eens van mijn spullen af.
- Dat was ik niet.
23
00:03:29,373 --> 00:03:31,533
- Was je wel.
- Nee. Dat zweer ik.
24
00:03:32,613 --> 00:03:35,733
- Hoe vind je mijn haar zitten?
- O euh, best.
25
00:03:36,653 --> 00:03:40,573
- Hallo, je keek niet eens naar me.
- Oké. Weet je wat je bent?
26
00:03:40,653 --> 00:03:42,653
- Nee, wat?
- Een stoere bink.
27
00:03:44,293 --> 00:03:49,213
- Help even mijn spullen opruimen.
- Ik heb ze niet aangeraakt, oké?
28
00:03:50,613 --> 00:03:52,853
Alfred, je moet het opruimen.
29
00:03:55,573 --> 00:03:57,133
- Pixy?
- Hoi, Hugo.
30
00:03:57,213 --> 00:04:01,093
Je bent er al. Ik dacht
dat je pas op kerstavond zou komen.
31
00:04:01,173 --> 00:04:04,653
- Mijn beste vriend.
- Mijn zelf beste vriend.
32
00:04:04,733 --> 00:04:08,693
- Hier. Deze vergat je vorig jaar.
- Tiektak.
33
00:04:13,853 --> 00:04:17,453
- Pixy's kabouterbal.
- Zat die er de hele tijd in?
34
00:04:22,773 --> 00:04:26,653
- Dat is supergaaf.
- Kabouterbal is heel belangrijk.
35
00:04:26,733 --> 00:04:30,373
- Pixy's magie zit erin.
- Waarom kom je dan nu pas?
36
00:04:30,453 --> 00:04:33,373
Rendieren vliegen
alleen in december.
37
00:04:33,573 --> 00:04:34,893
Vliegeri.
38
00:04:35,893 --> 00:04:36,893
Oh.
39
00:04:38,653 --> 00:04:39,693
Wow.
40
00:04:42,933 --> 00:04:45,693
Pixy's kabouterbal
mag nooit stukgaan.
41
00:04:45,893 --> 00:04:48,493
Je mag hem nooit aanraken.
Oké, Hugo?
42
00:04:48,893 --> 00:04:50,093
Oké.
43
00:04:50,973 --> 00:04:52,133
Echt supercool.
44
00:04:52,213 --> 00:04:56,853
- Wil je mijn nieuwe speelgoed zien?
- Pixy haalt kabouterbal.
45
00:04:56,933 --> 00:05:00,093
- Nu naar huis. Cadeaus maken.
- Blijf nog even.
46
00:05:00,173 --> 00:05:03,093
Dan kunnen we spelen
met Alfreds nieuwe drone.
47
00:05:03,493 --> 00:05:05,333
Zullen we snoep gaan halen?
48
00:05:06,533 --> 00:05:07,533
Kom.
49
00:05:20,733 --> 00:05:21,893
Is het lekker?
50
00:05:31,133 --> 00:05:34,933
Dat mag je niet doen, Pixy.
Je moet het eerst wegen.
51
00:05:38,293 --> 00:05:39,293
Hugo?
52
00:05:57,933 --> 00:06:00,973
- Wanneer zie ik je weer?
- Ik kom morgen.
53
00:06:02,693 --> 00:06:04,693
- Ik zie je.
- Tot later.
54
00:06:08,653 --> 00:06:10,693
- Doei.
- Doei, Vera.
55
00:06:15,733 --> 00:06:18,613
Wat vind je ervan?
Is hij niet prachtig?
56
00:06:18,693 --> 00:06:24,293
Pap... Heb je nu al...
Dat zouden we toch samen doen?
57
00:06:24,373 --> 00:06:27,733
- Ik heb er maar een paar in gehangen.
- Niels?
58
00:06:29,173 --> 00:06:33,333
We hadden afgesproken dat we dat
samen zouden doen. Ja, toch?
59
00:06:33,413 --> 00:06:34,733
Ja.
60
00:06:35,613 --> 00:06:38,853
Wat wil je dat ik doe dan?
Alles er weer uit halen?
61
00:06:38,933 --> 00:06:40,333
Kijk eens wie er is.
62
00:06:40,573 --> 00:06:43,493
- Hillo.
- Pixy. Nu ja, zeg, ben je er al?
63
00:06:43,653 --> 00:06:46,293
- Wat een verrassing.
- Pixy, ouwe jongen.
64
00:06:46,373 --> 00:06:48,173
Wat goed je weer te zien.
65
00:06:49,013 --> 00:06:50,373
Heb je ons gemist?
66
00:06:50,453 --> 00:06:54,333
- We hebben jou heel erg gemist, hoor.
- Zeker weten.
67
00:06:58,333 --> 00:07:00,693
Je gaat nog niet naar huis, toch?
68
00:07:00,773 --> 00:07:03,653
Hebben jullie het
een beetje naar je zin?
69
00:07:03,733 --> 00:07:07,373
Kijk eens wat ik voor je
gekocht heb. Vind je het wat?
70
00:07:07,453 --> 00:07:11,813
- Trek even aan. Kijk of het past.
- Je mag mijn kleren ook lenen.
71
00:07:12,173 --> 00:07:15,893
- Pixy, kun je heel even helpen?
- Hij wil dit net passen.
72
00:07:15,973 --> 00:07:18,413
Ach, dat kan later wel. Pixy?
73
00:07:29,533 --> 00:07:30,533
Oh.
74
00:07:45,973 --> 00:07:49,533
- Pixy, wil jij de auto even optillen?
- Mm-hm.
75
00:07:53,733 --> 00:07:55,733
Hihihi, hahaha.
76
00:07:56,173 --> 00:07:57,253
Dat is perfect.
77
00:07:58,133 --> 00:07:59,253
Zo.
78
00:08:01,973 --> 00:08:03,373
Even kijken.
79
00:08:04,853 --> 00:08:05,893
Vliegeri.
80
00:08:07,853 --> 00:08:09,653
Vliegeri. Nu.
81
00:08:16,093 --> 00:08:19,973
Goeie vlucht gehad?
Geen jetlag of dat soort dingen?
82
00:08:21,893 --> 00:08:24,133
Wat is er? Hou je het niet meer?
83
00:08:26,893 --> 00:08:28,853
Pixy, gaat het wel goed?
84
00:08:30,693 --> 00:08:31,773
Pixy!
85
00:08:34,693 --> 00:08:38,693
- Het spijt me ontzettend.
- Hij heeft de hele nacht gereisd.
86
00:08:38,773 --> 00:08:42,413
Gewoon even wat slapen
en je bent zo weer op krachten.
87
00:08:44,973 --> 00:08:48,973
Hugo, jij bent de enige
die Pixy's kabouterbal kan maken.
88
00:08:50,653 --> 00:08:54,613
- Zal ik een verhaaltje voorlezen?
- Doe ik wel.
89
00:08:54,693 --> 00:08:56,093
Nee, ik doe het.
90
00:08:56,853 --> 00:09:00,693
- Welk verhaaltje wil je horen?
- Snappen jullie het niet?
91
00:09:01,253 --> 00:09:05,813
Pixy is zijn krachten kwijt
omdat ik zijn bal heb stukgemaakt.
92
00:09:06,093 --> 00:09:09,253
- Dan kopen we toch een nieuwe.
- Dat kan niet.
93
00:09:09,453 --> 00:09:10,933
Hij is magisch.
94
00:09:11,493 --> 00:09:14,613
- Oh.
- Ik moet met hem mee naar huis.
95
00:09:15,373 --> 00:09:17,533
- Mm-hm.
- Nee, dat kan niet.
96
00:09:17,933 --> 00:09:20,293
- Waarom niet?
- Omdat het niet kan.
97
00:09:20,373 --> 00:09:24,973
Hij moet naar huis en ik moet mee.
Dat zijn de kabouterregels.
98
00:09:32,853 --> 00:09:36,693
Hij krijgt baardgroei.
Ach, wat lief. Kijk nou, Niels.
99
00:09:36,773 --> 00:09:38,173
Dat is niet goed.
100
00:09:40,133 --> 00:09:42,493
Pixy, je raakt in de pubertijd.
101
00:09:42,573 --> 00:09:45,893
Dat is waarschijnlijk
wat er aan de hand is.
102
00:09:47,133 --> 00:09:51,173
Nee pap, Pixy is een kabouterkind.
Hij is pas 103 jaar oud.
103
00:09:54,653 --> 00:09:57,133
- Pixy?
- Ja. We hebben hoog bezoek.
104
00:09:57,573 --> 00:09:58,973
- Hillo.
- Hillo.
105
00:09:59,853 --> 00:10:03,533
- Ben je niet veel te vroeg?
- Nee hoor, helemaal niet.
106
00:10:03,613 --> 00:10:05,653
Nee. Tuurlijk niet.
107
00:10:06,453 --> 00:10:07,693
Welkom.
108
00:10:19,133 --> 00:10:20,333
Pixy?
109
00:10:24,133 --> 00:10:25,493
Pixy?
110
00:10:33,213 --> 00:10:34,453
VADER GRINNIKT
111
00:10:44,693 --> 00:10:45,693
Vera?
112
00:10:48,253 --> 00:10:49,253
Vera?
113
00:10:50,093 --> 00:10:51,773
VERA ZUCHT
114
00:10:51,853 --> 00:10:54,333
- Wat is er?
- Jij bent zo slim.
115
00:10:54,413 --> 00:10:57,573
Kan je misschien iets
aan me uitleggen?
116
00:10:57,653 --> 00:10:58,933
ZE ZUCHT
117
00:11:00,653 --> 00:11:04,013
Het mocht niet stukgaan,
maar het ging wel stuk.
118
00:11:04,093 --> 00:11:08,933
Pixy zijn magische krachten zijn
verdwenen en nu krijgt hij een baard.
119
00:11:10,053 --> 00:11:11,133
Oké.
120
00:11:11,813 --> 00:11:15,693
Euhm... Misschien houdt de bal
de kabouters wel jong.
121
00:11:15,773 --> 00:11:19,053
En als hij stukgaat,
dan worden ze oud.
122
00:11:19,133 --> 00:11:22,293
Dus Pixy wordt nu heel snel oud
door mijn schuld?
123
00:11:22,373 --> 00:11:26,613
- En op het eind gaat hij dood?
- Ja. Ik denk het wel.
124
00:11:29,893 --> 00:11:32,093
PIXY SNURKT
125
00:11:46,973 --> 00:11:48,533
- Hoi.
- Goedemorgen.
126
00:11:48,613 --> 00:11:51,213
Mag ik een heel, heel warme jas
lenen?
127
00:11:51,293 --> 00:11:55,413
- Waarom? Het vriest niet buiten.
- Ik moet mee naar kabouterland.
128
00:11:55,493 --> 00:11:59,413
- Dan kan Pixy zijn magie terugkrijgen.
- Veel plezier.
129
00:12:01,213 --> 00:12:02,333
PIXIE SNURKT
130
00:12:05,573 --> 00:12:07,773
- O nee.
- Goedemorgen.
131
00:12:07,893 --> 00:12:10,093
- Goedemorgen.
- Goedemorgen.
132
00:12:10,173 --> 00:12:13,533
- Pixy wordt heel erg snel oud.
- Oh, arme Pixy.
133
00:12:13,613 --> 00:12:16,493
Ik moet echt met hem meegaan,
want anders...
134
00:12:16,573 --> 00:12:17,973
Wat... Wie is dit nou?
135
00:12:18,533 --> 00:12:21,693
- Waar komt zij vandaan?
- Wat kom je hier doen?
136
00:12:21,773 --> 00:12:24,253
Pixyli, persuarere.
137
00:12:25,733 --> 00:12:28,133
Ik denk dat ze me komt halen.
Met Pixy.
138
00:12:28,213 --> 00:12:29,213
Oké.
139
00:12:29,973 --> 00:12:33,333
Dan vind ik wel
dat we met zijn allen moeten gaan.
140
00:12:33,413 --> 00:12:35,813
- Maa..
- Er zit niets anders op.
141
00:12:36,413 --> 00:12:40,133
- Kom, dan gaan we inpakken.
- Dat menen jullie niet, hè?
142
00:12:41,133 --> 00:12:43,613
Je moet wel
warme laarzen aantrekken.
143
00:12:43,693 --> 00:12:46,573
- Ik ga niet mee hoor.
- Wel. We gaan met zijn allen.
144
00:12:46,853 --> 00:12:48,893
Ik moet naar een feestje toe.
145
00:12:50,613 --> 00:12:52,133
We doen het voor Pixy.
146
00:12:52,213 --> 00:12:55,173
Ik vind omgaan met kabouters
helemaal niks.
147
00:12:55,253 --> 00:12:59,453
Pixy heeft jouw leven gered.
Ben je dat soms vergeten?
148
00:13:01,013 --> 00:13:02,013
HIJ ZUCHT
149
00:13:11,733 --> 00:13:13,693
- Pixyli.
- Hoi. Ik heet Hugo.
150
00:13:13,773 --> 00:13:17,853
Je kunt Pixy redden als je
beste vrienden bent. Anders niet.
151
00:13:17,933 --> 00:13:20,853
Dan wordt Pixy oud
en gaat hij dood.
152
00:13:20,933 --> 00:13:21,973
Echt waar?
153
00:13:23,093 --> 00:13:24,853
HIJ ZUCHT
154
00:13:29,093 --> 00:13:32,133
Hoi, Pixy.
Ik ben klaar om mee te gaan.
155
00:13:36,133 --> 00:13:38,773
We zijn beste vrienden. Toch, Pixy?
156
00:13:39,773 --> 00:13:41,493
Goed. Zijn jullie klaar?
157
00:13:45,693 --> 00:13:47,613
Oké, waar gaan we naartoe?
158
00:13:51,933 --> 00:13:53,053
Kijk, mam.
159
00:13:54,053 --> 00:13:56,133
Dat zijn echte kabouters.
160
00:13:56,213 --> 00:14:01,213
- Ze zien er wel uit als kabouters.
- Wij zijn echte kabouters.
161
00:14:01,293 --> 00:14:03,013
Kom, schat. Kom, Pelle.
162
00:14:06,413 --> 00:14:09,173
Hé, we kunnen hier
niet zomaar ingaan.
163
00:14:09,253 --> 00:14:10,453
Kom nou, mam.
164
00:14:39,013 --> 00:14:41,853
Oh. Te gek.
165
00:14:44,373 --> 00:14:45,733
Pixy.
166
00:14:48,733 --> 00:14:50,693
Gaan we daarin rijden?
167
00:14:55,693 --> 00:14:57,413
- Hillo.
- Hillo.
168
00:14:57,493 --> 00:14:59,253
- Hillo.
- Hillo.
169
00:14:59,973 --> 00:15:04,253
- Jullie niet. Alleen mensenkinderen.
- Natuurlijk gaan we mee.
170
00:15:04,333 --> 00:15:07,853
- Klevereschoen.
- Wat gebeurt er opeens?
171
00:15:08,693 --> 00:15:10,693
- Niet doen.
- Hou op.
172
00:15:10,773 --> 00:15:13,733
Dat mag je niet zomaar doen
met mijn ouders.
173
00:15:14,173 --> 00:15:18,413
- Je gaat daar niet alleen heen.
- Je weet niet wat er kan gebeuren.
174
00:15:18,493 --> 00:15:22,373
- Pixy heeft onze hulp nodig.
- We sturen wel een sms.
175
00:15:22,933 --> 00:15:24,333
Kom je mee, Alfred?
176
00:15:25,613 --> 00:15:26,613
Alfred.
177
00:15:28,053 --> 00:15:31,813
- Luister naar je vader.
- Kom er onmiddellijk af.
178
00:15:34,173 --> 00:15:35,173
Kijk uit!
179
00:15:35,453 --> 00:15:37,013
Wow!
180
00:15:39,253 --> 00:15:42,253
- Keer om! Kom terug!
- Tot gauw.
181
00:15:43,733 --> 00:15:44,813
Doe rustig aan.
182
00:15:45,133 --> 00:15:48,373
- Dat zijn onze kinderen!
- O man, dit is hoog.
183
00:15:48,453 --> 00:15:52,733
We zullen jouw kabouterbal maken,
Pixy. Dat beloof ik je.
184
00:15:56,973 --> 00:15:58,253
Daar gaan ze.
185
00:16:02,493 --> 00:16:03,893
Ze redden het wel.
186
00:16:26,053 --> 00:16:27,773
KERSTGEZANG
187
00:16:39,293 --> 00:16:40,333
Nènènè.
188
00:16:42,653 --> 00:16:45,813
Ik heb nog nooit
zo'n mooi uitzicht gezien.
189
00:16:45,973 --> 00:16:49,013
Oké.
Het zijn maar gewoon sterren, hoor.
190
00:16:57,653 --> 00:16:58,853
Wow.
191
00:17:02,373 --> 00:17:03,653
VERA GEEUWT
192
00:17:11,893 --> 00:17:15,773
PIXY GEEUWT
193
00:17:22,093 --> 00:17:23,093
Oh.
194
00:17:59,813 --> 00:18:03,333
- Dit is Vera. Spreek iets in...
- Goedemorgen, Niels.
195
00:18:03,693 --> 00:18:07,453
Dit is papa. Ik hoop
dat je dit bericht zult ontvangen.
196
00:18:08,333 --> 00:18:12,453
We missen jullie.
Groeten ook van mama. Doei.
197
00:18:13,893 --> 00:18:17,893
Heeft iedereen
zijn dienstrooster al gelezen? Mooi.
198
00:18:19,173 --> 00:18:22,653
Ah, daar is Agnete.
Dan is iedereen aanwezig. Mooi.
199
00:18:23,133 --> 00:18:27,093
Ik wil Martin welkom heten.
Dit is zijn eerste dag. Welkom.
200
00:18:27,173 --> 00:18:28,973
Dank je. Ik zal mijn best doen.
201
00:18:29,053 --> 00:18:32,453
Het gaat er soms pittig aan toe,
maar daar wen je aan.
202
00:18:32,773 --> 00:18:33,773
Komt wel goed.
203
00:18:33,853 --> 00:18:38,173
We hebben twee meldingen gehad
van ongewoon luchtverkeer.
204
00:18:39,373 --> 00:18:43,093
Een dame dacht
dat ze drie vliegende rendieren zag.
205
00:18:44,613 --> 00:18:45,893
Het is bijna kerst,
206
00:18:45,973 --> 00:18:49,053
maar er zijn grenzen
aan wat we aannemen.
207
00:18:49,333 --> 00:18:54,133
Het kunnen wel illegale dronevluchten
zijn. Onderzoeken jullie dat?
208
00:18:54,213 --> 00:18:55,573
Ja. Natuurlijk.
209
00:19:08,573 --> 00:19:14,053
- Dit is een supergave vette plek.
- Ja. Het is magisch.
210
00:19:14,133 --> 00:19:16,573
Het is gewoon maar een bos, hoor.
211
00:19:16,653 --> 00:19:20,293
Heb je het niet koud in die schoenen?
Stoere bink.
212
00:19:21,533 --> 00:19:23,253
- Hou op.
- Sst.
213
00:19:23,613 --> 00:19:25,853
- Wat is er?
- Sst.
214
00:19:26,893 --> 00:19:28,573
Waarom moeten we stil zijn?
215
00:19:28,653 --> 00:19:31,653
Niet alle kabouters
houden van mensen.
216
00:19:43,613 --> 00:19:46,253
Versettet wat klik-klik-ie-klak.
217
00:19:51,453 --> 00:19:55,333
- Zijn ze bang voor ons?
- Ze hebben nog nooit mensen gezien.
218
00:19:59,693 --> 00:20:00,853
Oh.
219
00:20:16,933 --> 00:20:19,293
Je woont hier echt te gek, Pixy.
220
00:20:21,013 --> 00:20:22,773
Nee Vera, zo zien ze ons.
221
00:20:22,853 --> 00:20:25,653
Stel je voor
dat ik deze foto's kan posten.
222
00:20:26,093 --> 00:20:27,293
Deze kant op.
223
00:20:32,493 --> 00:20:33,813
Kom je ook, Pixy?
224
00:20:43,333 --> 00:20:45,853
De kerstversiering is prachtig.
225
00:20:47,373 --> 00:20:51,693
- Gaan we op zoek naar een pizzeria?
- Respect voor de bewoners.
226
00:20:51,773 --> 00:20:53,453
Maar er is hier niemand.
227
00:21:01,653 --> 00:21:02,733
Hillo.
228
00:21:04,213 --> 00:21:05,493
Hillo.
229
00:21:07,813 --> 00:21:11,293
- Hillo.
- Hoi. Ik heet Hugo Kerst.
230
00:21:11,373 --> 00:21:14,973
Dat zijn Alfred en Vera.
Wij komen uit de mensenwereld.
231
00:21:17,533 --> 00:21:19,653
Pixy pom pom koegel hapilie.
232
00:21:20,373 --> 00:21:21,653
Ah.
233
00:21:22,253 --> 00:21:24,133
- Kedjadeta?
- Betesos.
234
00:21:24,213 --> 00:21:27,333
- Uw rijstpudding ruikt verrukkelijk.
- Kèh.
235
00:21:27,573 --> 00:21:29,053
En u woont mooi.
236
00:21:31,333 --> 00:21:35,693
Je hoeft niet bang te zijn.
Dat is een gsm. Kan niets gebeuren.
237
00:21:37,813 --> 00:21:41,893
Ik heb Pixy's bal stukgemaakt.
Ik zal hem weer maken,
238
00:21:41,973 --> 00:21:45,013
maar ik weet niet hoe dat moet.
Kunt u me helpen?
239
00:21:45,093 --> 00:21:49,573
Elbe getmek. Essilletoegeta
koelietkiet. Ke es liekt è èrotmiet.
240
00:21:49,653 --> 00:21:52,333
- Hotolred. Tisj goed.
- Wetter ta.
241
00:21:53,013 --> 00:21:56,613
- Wat zeggen ze?
- Het moet in de toverketel.
242
00:21:57,013 --> 00:22:00,653
- In een toverketel? Waar dan?
- Dat weet niemand.
243
00:22:04,173 --> 00:22:05,933
- Hoi Pixy.
- Hillo.
244
00:22:06,613 --> 00:22:08,453
- Pixy.
- Pixy.
245
00:22:11,653 --> 00:22:13,293
Oh, Pixy.
246
00:22:14,173 --> 00:22:16,693
KABOUTERTJES LACHEN
247
00:22:16,773 --> 00:22:17,973
- Sjt.
- Stop.
248
00:22:23,053 --> 00:22:24,413
Nee, Pixy.
249
00:22:35,653 --> 00:22:36,893
Pixy?
250
00:22:40,773 --> 00:22:42,653
KABOUTERMEISJES LACHEN
251
00:22:52,173 --> 00:22:56,293
Hoi Pixy.
Ik snap heel goed dat je kwaad bent,
252
00:22:56,373 --> 00:22:59,133
maar we zijn toch
nog steeds vrienden?
253
00:23:03,733 --> 00:23:04,733
Sorry.
254
00:23:08,653 --> 00:23:11,933
- Ik kan je nog steeds zien, hoor.
- Echt waar?
255
00:23:12,453 --> 00:23:17,573
Pixy kan zich niet eens meer
onzichtbaar maken. Je bent stom.
256
00:23:19,013 --> 00:23:20,253
Pixy.
257
00:23:22,173 --> 00:23:24,733
Pixy wil geen vrienden meer zijn.
258
00:23:26,413 --> 00:23:27,733
Dit is een kaart.
259
00:23:32,693 --> 00:23:34,973
- Alles verdwijnt.
- Je kunt ze zien
260
00:23:35,053 --> 00:23:37,973
- als je weer vrienden bent.
- Wat voor kaart?
261
00:23:38,053 --> 00:23:42,893
Ze laat je zien waar je de bal kunt
maken. Waar de toverketel staat.
262
00:23:42,973 --> 00:23:43,973
Hoi.
263
00:23:45,493 --> 00:23:48,958
Kunnen we snel die kabouterbal
maken en dan naar huis?
264
00:23:48,982 --> 00:23:49,982
Kom mee.
265
00:23:57,573 --> 00:24:02,613
We gaan daarheen. Ik zorg dat de
slechte kabouters je niet herkennen.
266
00:24:10,973 --> 00:24:13,093
- Oh.
- Wat doen we hier?
267
00:24:13,173 --> 00:24:17,733
- Moeten wij kabouterkostuums aan?
- Mensen horen hier niet.
268
00:24:17,813 --> 00:24:23,053
Als Pixy's bal weer gemaakt is,
wordt hij dan weer zoals hij was?
269
00:24:23,493 --> 00:24:27,893
Maar alleen als jullie vriendschap
vanuit het hart komt.
270
00:24:35,173 --> 00:24:36,333
Hillo.
271
00:24:37,773 --> 00:24:39,213
- Hillo.
- Mo to tiek han.
272
00:24:39,493 --> 00:24:41,293
Hedik. Oei tittih.
273
00:24:42,333 --> 00:24:44,213
Zeg hem dat hij moet ophouden.
274
00:24:47,013 --> 00:24:49,413
- Wat doet hij nu?
- Tsimpoh moe.
275
00:24:49,773 --> 00:24:51,533
Hou eens even op jij.
276
00:24:51,613 --> 00:24:54,853
- Je moet eruitzien als een kabouter.
- Ik moet niks.
277
00:24:54,933 --> 00:24:59,573
- Zo worden we niet ontdekt.
- Ik ben niet bang voor die hobbits.
278
00:25:01,333 --> 00:25:04,213
- Je broer is koppig.
- Hij kan aardig zijn.
279
00:25:04,293 --> 00:25:07,253
Hij moet oppassen
voor de kwade magie.
280
00:25:08,373 --> 00:25:10,493
- Dat ziet er gaaf uit.
- Best wel.
281
00:25:10,573 --> 00:25:12,813
Mijn eigen kabouterkostuum.
282
00:25:15,293 --> 00:25:18,573
- Je ziet er supergoed uit.
- Kabouter zijn is gaaf.
283
00:25:18,653 --> 00:25:19,693
Let op.
284
00:25:27,973 --> 00:25:30,493
Altijd-raakgarantie. Vet.
285
00:25:31,133 --> 00:25:33,533
Tieka tieka boem.
286
00:25:36,933 --> 00:25:40,653
- Tieka kerst.
- Tieka kerst.
287
00:25:40,733 --> 00:25:44,093
- Tieka boem boem.
- Tieka boem boem.
288
00:25:44,653 --> 00:25:48,053
- Tieka Kerstmis.
- Tieka Kerstmis.
289
00:25:48,133 --> 00:25:50,453
- Tieka boem.
- Tieka boem.
290
00:26:00,733 --> 00:26:02,933
Vera, we moeten Pixy vinden.
291
00:26:03,613 --> 00:26:04,613
Ja.
292
00:26:06,293 --> 00:26:08,493
- Alfred.
- Haha. Haha.
293
00:26:08,573 --> 00:26:11,453
Weet je wel
hoe stom jullie eruitzien?
294
00:26:11,733 --> 00:26:14,813
- Je eigen kleren dragen is stom.
- En gevaarlijk.
295
00:26:15,413 --> 00:26:18,573
- Ze hebben kaboutermagie.
- Wat kunnen ze doen?
296
00:26:18,653 --> 00:26:21,093
Mij in een sneeuwbal veranderen?
297
00:26:21,533 --> 00:26:24,373
- Ik ga naar huis.
- Dit moet samen.
298
00:26:27,733 --> 00:26:30,973
Krijg je het niet koud
in die dansschoenen?
299
00:26:31,053 --> 00:26:34,933
- Hou op.
- Je bent natuurlijk een stoere bink.
300
00:26:38,173 --> 00:26:40,973
Kom. We moeten Pixy gaan zoeken.
301
00:26:57,493 --> 00:26:59,013
Heb je hem gevonden?
302
00:27:07,733 --> 00:27:11,293
Als we geen vrienden meer worden,
gaat Pixy dood.
303
00:27:11,373 --> 00:27:13,733
Pixy kan heel lang kwaad blijven.
304
00:27:18,413 --> 00:27:21,173
Heeft elke kabouter een kabouterbal?
305
00:27:26,333 --> 00:27:29,053
Ik kreeg hem toen ik geboren werd.
306
00:27:34,093 --> 00:27:36,533
Is dat hoe je jouw naam schrijft?
307
00:27:41,613 --> 00:27:43,773
Het is allemaal mijn schuld.
308
00:27:43,853 --> 00:27:47,373
Waarom moest ik nu
Pixy's kabouterbal stukmaken?
309
00:28:02,773 --> 00:28:08,733
♪ Kabouterziel, een diamant,
weet altijd wie liegt, en meer
310
00:28:14,053 --> 00:28:19,733
♪ En ben jij een echte vriend,
vindt het hart jou telkens weer
311
00:28:30,573 --> 00:28:33,413
♪ Goede vrienden, hand in hand
312
00:28:33,493 --> 00:28:36,253
♪ Nu is kerst hier in het land
313
00:28:36,333 --> 00:28:38,653
♪ Ook kabouters zijn soms boos
314
00:28:38,733 --> 00:28:41,733
♪ Het komt wel goed,
al duurt het een poos
315
00:28:42,773 --> 00:28:45,613
♪ We plagen graag, spelen graag
316
00:28:45,693 --> 00:28:48,453
♪ En dan het liefst in de sneeuw ♪
317
00:28:48,533 --> 00:28:49,653
Pixy?
318
00:28:49,733 --> 00:28:52,573
♪ Versieren is o zo fijn
319
00:28:52,653 --> 00:28:55,733
♪ Kerst is het feest van de eeuw
320
00:29:17,773 --> 00:29:20,493
♪ Goede vrienden, hand in hand
321
00:29:20,573 --> 00:29:23,773
♪ Nu is kerst hier in het land
322
00:29:23,853 --> 00:29:29,333
♪ Nu is het Kerstmis
♪ Nu is kerst hier in het land
323
00:29:29,413 --> 00:29:34,853
♪ Nu is het...
♪ Nu is kerst hier in het land
324
00:29:35,653 --> 00:29:38,453
♪ Kom naar huis ♪
325
00:29:44,373 --> 00:29:46,453
HAAN KRAAIT
326
00:29:48,893 --> 00:29:51,373
GESNURK
327
00:29:58,133 --> 00:30:02,813
Tieka tieka monnelie.
SAMEN: tieka tieka monnelie.
328
00:30:02,893 --> 00:30:05,973
- Wat zeggen ze?
- Waarschijnlijk goedemorgen.
329
00:30:06,053 --> 00:30:10,773
- Net slapen in een luciferdoosje.
- Alfred, doe eens aardig.
330
00:30:10,893 --> 00:30:12,893
Au.
IEDEREEN LACHT.
331
00:30:12,973 --> 00:30:15,693
- Hou op met lachen.
- Het zijn maar kinderen.
332
00:30:15,773 --> 00:30:17,733
Ze zijn honderd of ouder.
333
00:30:17,813 --> 00:30:21,693
Ze horen niet te lachen
als iemand zich pijn doet. Au.
334
00:30:22,653 --> 00:30:24,093
GESMAK
335
00:30:32,733 --> 00:30:36,693
Eten jullie elke dag rijstpudding?
Het smaakt echt goed.
336
00:30:36,773 --> 00:30:38,133
Ja, absoluut.
337
00:30:40,773 --> 00:30:43,933
De beste rijstpudding
die ik ooit geproefd heb.
338
00:30:44,013 --> 00:30:46,893
Elke dag rijstpudding eten
is ongezond.
339
00:30:46,973 --> 00:30:49,573
Jij weet niets van kabouters af.
340
00:30:49,653 --> 00:30:53,373
- Je ziet toch dat ze dik zijn?
- Ze zijn helemaal niet dik.
341
00:30:53,453 --> 00:30:57,093
Mijn broer zegt soms weleens
domme dingen. Sorry.
342
00:30:57,173 --> 00:31:01,333
Sorry voor wat?
Jullie zijn een stel puddinghoofden.
343
00:31:03,053 --> 00:31:06,613
IEDEREEN LACHT
344
00:31:09,573 --> 00:31:10,893
Hou eens op jullie.
345
00:31:13,573 --> 00:31:15,573
Tieki. Ja.
346
00:31:17,893 --> 00:31:19,293
Pixy?
347
00:31:24,213 --> 00:31:25,653
Pixy?
348
00:31:38,973 --> 00:31:40,533
Pixy?
349
00:31:47,773 --> 00:31:48,853
Weet u waar...
350
00:31:52,053 --> 00:31:53,733
Weet u waar Pixy is?
351
00:31:56,653 --> 00:31:58,293
Miauw. Miauw.
352
00:32:01,333 --> 00:32:02,493
Miauw.
353
00:32:04,373 --> 00:32:05,373
Hoi.
354
00:32:06,293 --> 00:32:07,733
Ik heet Hugo.
355
00:32:10,133 --> 00:32:13,373
- Wat ben jij voor een diertje?
- Miauw. Miauw.
356
00:32:13,933 --> 00:32:14,933
Miauw.
357
00:32:16,733 --> 00:32:19,533
- Weet jij waar Pixy is?
- Miauw. Miauw.
358
00:32:26,293 --> 00:32:27,973
- Is hij daar?
- Miauw.
359
00:32:28,733 --> 00:32:30,093
Dank je wel.
360
00:32:33,173 --> 00:32:34,333
Daar ben je.
361
00:32:44,253 --> 00:32:45,293
Hoi, Pixy.
362
00:32:48,293 --> 00:32:50,093
Is dit jouw schoolklas?
363
00:32:53,773 --> 00:32:58,333
- Waarom draag je hetzelfde als Pixy?
- Omdat we vrienden zijn.
364
00:33:10,613 --> 00:33:13,013
Je bent mijn beste vriend, Pixy.
365
00:33:13,093 --> 00:33:16,773
Pixyli zegt dat we vrienden
moeten zijn met ons hart.
366
00:33:16,853 --> 00:33:19,693
Anders kunnen we
je kabouterbal niet maken.
367
00:33:19,773 --> 00:33:23,653
- Wees nu toch eens niet zo boos, Pixy.
- Ga, Hugo.
368
00:33:24,733 --> 00:33:27,053
Pixy wil je helemaal nooit meer zien.
369
00:33:27,133 --> 00:33:28,333
LAAT SCHEET
370
00:33:29,013 --> 00:33:30,533
Oh.
371
00:33:30,613 --> 00:33:34,413
Weet je wat? Anders
maak je die bal maar lekker zelf!
372
00:33:39,053 --> 00:33:40,653
Stomme Pixy!
373
00:33:43,893 --> 00:33:47,173
- Ik heb er genoeg van.
- Wat is er gebeurd?
374
00:33:47,733 --> 00:33:50,493
Ik wil geen vrienden
meer met Pixy zijn.
375
00:33:50,573 --> 00:33:53,453
- Moet hij doodgaan?
- Stomme kabouter.
376
00:33:53,533 --> 00:33:55,693
- Zeg dat nu niet.
- Ik meen het.
377
00:34:08,413 --> 00:34:11,533
Blijf hier.
Ik ga wel met hem praten.
378
00:34:23,333 --> 00:34:24,493
Hillo.
379
00:34:25,573 --> 00:34:26,613
Kerstanee.
380
00:34:33,533 --> 00:34:38,613
Hillo. Pixy is boos op je.
Maar dat moet je hem vergeven.
381
00:34:38,693 --> 00:34:43,653
- Iemand heeft net het hart vernield.
- Dat zag er toch altijd zo uit?
382
00:34:44,613 --> 00:34:48,893
Kom op. Ga mee Pixy zoeken
en zorg dat je weer vrienden wordt.
383
00:34:51,733 --> 00:34:53,853
Even kijken of we hem vinden.
384
00:34:53,933 --> 00:34:58,053
Misschien is er ook magie
die kerstversiering laat verdwijnen.
385
00:34:58,133 --> 00:34:59,293
Zie jij hem ergens?
386
00:34:59,373 --> 00:35:03,933
- Nee, en Pixy kan me ook niets schelen.
- Pixy is je beste vriend.
387
00:35:04,053 --> 00:35:07,333
En jij hebt wel
zijn kabouterbal stuk gemaakt.
388
00:35:08,253 --> 00:35:10,453
Oh. Pixy.
389
00:35:11,733 --> 00:35:13,853
Dat zet ik je betaald.
390
00:35:22,333 --> 00:35:25,133
Kijk daar eens. Hij kijkt naar ons.
391
00:35:26,893 --> 00:35:29,613
Hij heeft het kersthart
zwart gemaakt.
392
00:35:31,493 --> 00:35:34,053
Heb je
in de ogen van Evol gekeken?
393
00:35:34,133 --> 00:35:37,653
- Evol? Nee.
- Beloof dat je dat nooit zult doen.
394
00:35:38,493 --> 00:35:42,973
- Je weet nooit wat er kan gebeuren.
- Waarom doet hij eigenlijk zo?
395
00:35:43,053 --> 00:35:47,933
- Zijn bal is behekst door kwade magie.
- Houdt hij niet van mensen?
396
00:35:48,013 --> 00:35:50,933
Pixy,
zullen we weer vrienden worden?
397
00:35:54,613 --> 00:35:55,933
Ze neemt niet op.
398
00:35:57,493 --> 00:36:02,333
- Ik vind wel dat ze lang wegblijven.
- Ach. Zo lang zijn ze niet weg.
399
00:36:02,893 --> 00:36:05,613
Maar we hebben geen idee
wat ze doen.
400
00:36:06,493 --> 00:36:09,293
- Haha. Grappig. Ha.
- Vind ik niet.
401
00:36:09,373 --> 00:36:13,373
- Onze kinderen kunnen het aan.
- Straks raken ze gewond.
402
00:36:13,453 --> 00:36:14,933
Hai.
403
00:36:15,013 --> 00:36:18,693
Zeg, Frida vertelde
dat Hugo heel erg ziek is.
404
00:36:18,773 --> 00:36:22,053
Ja. Hugo voelt zich
niet helemaal lekker.
405
00:36:22,133 --> 00:36:25,293
En zijn grote zus
zorgt zeker voor hem?
406
00:36:25,373 --> 00:36:28,933
Je kinderen zijn groot genoeg
om op zichzelf te passen.
407
00:36:29,013 --> 00:36:31,173
Je denkt dat ze klein blijven,
408
00:36:31,253 --> 00:36:34,693
maar voor je het weet,
vliegen ze het huis uit.
409
00:36:35,493 --> 00:36:38,773
Ja. Ik wens jullie een fijne dag.
Kom, Pelle.
410
00:36:51,773 --> 00:36:54,373
Tikkie Pixy. Oh.
411
00:36:54,453 --> 00:36:58,453
Ik hoop dat je heel snel
je krachten terug zult krijgen.
412
00:37:00,493 --> 00:37:03,333
Je moet opstaan, Pixy.
We moeten gaan.
413
00:37:04,013 --> 00:37:08,413
Misschien moet je wat trainen.
Probeer dit eens te breken.
414
00:37:10,253 --> 00:37:11,453
Kom op, Pixy.
415
00:37:12,773 --> 00:37:13,773
Kom op.
416
00:37:15,693 --> 00:37:17,533
Ja. Goed.
417
00:37:25,093 --> 00:37:27,173
Weet je waar we heen moeten?
418
00:37:29,133 --> 00:37:31,533
- Ik wil graag naar huis.
- Gaat niet.
419
00:37:31,613 --> 00:37:34,093
We moeten eerst de toverketel vinden.
420
00:37:34,173 --> 00:37:38,093
Maar dan wil ik toch wel
een paar warme laarzen lenen.
421
00:37:40,933 --> 00:37:44,053
Nu zal je snel weer jezelf zijn.
Toch, Pixy?
422
00:37:45,293 --> 00:37:49,893
Kun je hier even naar kijken?
Dit is niet helemaal duidelijk.
423
00:37:53,053 --> 00:37:56,493
Oh. Wat zit je daar alleen, Niels?
424
00:37:56,573 --> 00:37:59,573
- Is het oké dat ik even kom praten?
- Ja.
425
00:37:59,653 --> 00:38:02,413
Het gaat over het kerstfeest.
426
00:38:02,493 --> 00:38:07,133
De leerlingen vragen of we er
dit jaar iets meer aan willen doen.
427
00:38:07,213 --> 00:38:08,653
Oké. Goed.
428
00:38:10,173 --> 00:38:11,173
Zo.
429
00:38:12,293 --> 00:38:17,653
Ja, we willen een kabouterthema.
De kinderen worden kabouters.
430
00:38:17,733 --> 00:38:20,133
Kabouters? Oh. Goed idee.
431
00:38:21,013 --> 00:38:23,973
Please?
Wil jij de schoolkerstman zijn?
432
00:38:24,053 --> 00:38:25,573
Ik?
433
00:38:25,653 --> 00:38:28,693
Echt waar, jij zou
een heel goeie kerstman zijn.
434
00:38:28,773 --> 00:38:30,733
- Natuurlijk.
- Mm?
435
00:38:31,733 --> 00:38:33,973
- Dus we hebben een deal?
- Ja.
436
00:38:35,773 --> 00:38:37,733
Ik kijk er nu al naar uit.
437
00:38:38,533 --> 00:38:40,573
- Oeh.
- Ja. Waarom niet?
438
00:38:41,093 --> 00:38:42,213
Leuk.
439
00:38:43,933 --> 00:38:44,933
Sû.
440
00:38:46,333 --> 00:38:47,653
Tjeulie.
441
00:38:48,933 --> 00:38:53,853
- Oh es teh. Sjo die die. Sjo.
- Die zien er warm uit.
442
00:38:57,653 --> 00:39:00,653
- O sie tie.
- Ga je ook een kaboutermuts maken?
443
00:39:00,733 --> 00:39:02,693
- Si, si.
- Oké.
444
00:39:06,733 --> 00:39:08,893
Eh, iejeda, tieda. Ha.
445
00:39:22,373 --> 00:39:25,053
Renstienie.
446
00:39:29,013 --> 00:39:30,653
Wat gebeurt er?
447
00:39:32,893 --> 00:39:34,573
GEMENE LACH
448
00:39:37,773 --> 00:39:39,853
GEMENE LACH
449
00:39:40,613 --> 00:39:44,893
Eh jeh.
Entiejoch. Eentawunta. Hai joch.
450
00:39:49,333 --> 00:39:53,853
Woi, Hitsjeun.
Volta je hoejteh. Eteh hoejteh.
451
00:39:55,253 --> 00:39:58,813
Hoejteh.
Hoejteh. Hoejtetata. Hoejteh.
452
00:40:05,573 --> 00:40:10,093
Het zal fijn zijn als Alfred
een paar warme laarzen heeft. Hillo.
453
00:40:10,173 --> 00:40:12,893
- Hillo.
- Eh. Hillo.
454
00:40:13,333 --> 00:40:15,653
Is mijn broer Alfred nog binnen?
455
00:40:16,053 --> 00:40:20,333
- Eh... Nee, nee, nee. Nee.
- Dat is hij niet?
456
00:40:21,533 --> 00:40:24,213
Oh, wat een lief klein rendier.
457
00:40:25,093 --> 00:40:29,853
- Hoe gaat het, lief klein rendier?
- Zullen we hem dan gaan zoeken?
458
00:40:32,413 --> 00:40:33,733
Hillo.
459
00:40:37,013 --> 00:40:39,213
Hugo, Vera, wacht op mij.
460
00:40:40,013 --> 00:40:42,853
Ja maar... Hé, ik kan praten? Oh.
461
00:40:43,973 --> 00:40:45,253
O nee.
462
00:40:46,773 --> 00:40:48,453
Aaah.
463
00:40:49,133 --> 00:40:53,133
♪ Hinkie salie, nie da jerst ♪
464
00:40:53,213 --> 00:40:54,893
Waar zou hij toch zijn?
465
00:40:59,013 --> 00:41:02,293
Ze zullen heel boos zijn
als we zonder thuiskomen.
466
00:41:02,373 --> 00:41:04,573
- We vinden hem heus wel.
- Hillo.
467
00:41:04,653 --> 00:41:05,813
- Hillo.
- Hillo.
468
00:41:10,173 --> 00:41:14,133
O, moet je kijken.
Voor kleine kabouterbaby'tjes.
469
00:41:14,213 --> 00:41:15,493
Kom nou, Vera.
470
00:41:18,933 --> 00:41:20,613
En moet je dit eens zien.
471
00:41:25,453 --> 00:41:29,053
- Kijk, hij laat zien van wie je houdt.
- Hé, schat.
472
00:41:29,253 --> 00:41:30,653
Vera, kom nou.
473
00:41:32,493 --> 00:41:33,733
Ik mis hem zo.
474
00:41:34,333 --> 00:41:37,333
Zo jammer
dat ik geen kaboutergeld heb.
475
00:41:38,893 --> 00:41:40,013
Evol.
476
00:41:40,293 --> 00:41:43,853
- Vera, kom! Deze kant op!
- Kerstanee.
477
00:41:43,933 --> 00:41:47,093
Oh. Vera, kijk!
EVOL LACHT GEMEEN.
478
00:41:47,173 --> 00:41:48,173
Kom.
479
00:41:59,453 --> 00:42:01,693
Hugo, Vera, waar zijn jullie?
480
00:42:03,333 --> 00:42:04,573
ALFRED SNUFFELT
481
00:42:07,573 --> 00:42:08,573
Ugh.
482
00:42:11,973 --> 00:42:12,973
Hugo.
483
00:42:14,173 --> 00:42:17,173
- Hillo. Kom, we gaan die kant op.
- Oké.
484
00:42:17,253 --> 00:42:19,573
SCHOOLBEL GAAT
485
00:42:30,773 --> 00:42:31,853
Ga zitten.
486
00:42:34,053 --> 00:42:35,453
Ga zitten allemaal.
487
00:42:36,093 --> 00:42:37,253
Zitten.
488
00:42:39,133 --> 00:42:43,373
Sonja is ziek vandaag,
dus ik zal haar vervangen.
489
00:42:43,453 --> 00:42:46,333
- Ik ben Niels.
- Hoi, Hugo's papa.
490
00:42:46,413 --> 00:42:48,413
- Hoi.
- Waar is Hugo?
491
00:42:48,493 --> 00:42:51,013
- Die is ziek.
- Wat heeft hij dan?
492
00:42:51,093 --> 00:42:54,213
- Hij heeft griep. En nu stil zijn.
- Waarom?
493
00:42:54,693 --> 00:42:56,173
Omdat ik het zeg.
494
00:42:56,613 --> 00:43:00,453
- Waarvan heeft hij de griep?
- Euh. Stil, Frida.
495
00:43:01,893 --> 00:43:05,413
- We werken met kansberekening.
- Komt hij morgen?
496
00:43:05,493 --> 00:43:09,493
- Nee, hij komt morgen niet, Frida.
- Waarom komt hij niet?
497
00:43:09,573 --> 00:43:13,173
Is er iemand van jullie goed
in kansberekening?
498
00:43:14,893 --> 00:43:17,693
- Kan je mama en papa bellen?
- Dat lukt niet.
499
00:43:17,773 --> 00:43:21,573
- Kan je geen sms sturen?
- Ook niet. Ik heb geen bereik.
500
00:43:22,573 --> 00:43:24,893
Dan kunnen we beter teruggaan.
501
00:43:24,973 --> 00:43:28,493
Ik weet alleen niet zo goed
hoe we terug moeten.
502
00:43:30,013 --> 00:43:31,773
We kijken wel op de kaart.
503
00:43:33,253 --> 00:43:34,373
O nee.
504
00:43:35,373 --> 00:43:37,373
Heb je het boek niet bij je?
505
00:43:40,013 --> 00:43:41,933
Ik wou dat mijn gps het deed.
506
00:43:43,653 --> 00:43:45,453
GERINKEL VAN BELLETJES
507
00:43:48,653 --> 00:43:51,373
Ik wou dat Pixy hier was.
(ECHO)
508
00:43:56,653 --> 00:43:57,693
Kom.
509
00:44:18,453 --> 00:44:20,453
Hugo, mijn beste vriend.
510
00:44:32,413 --> 00:44:34,293
Zijn we verdwaald, Vera?
511
00:44:35,933 --> 00:44:38,973
Vera, jij bent de oudste.
Wat moeten we doen?
512
00:44:39,053 --> 00:44:42,733
Het wordt zo donker.
Misschien moeten we een grot zoeken.
513
00:44:42,813 --> 00:44:44,613
We hebben ook geen eten.
514
00:44:44,853 --> 00:44:47,653
Als we dorst krijgen,
eten we sneeuw.
515
00:44:50,053 --> 00:44:52,333
Ik wou dat iemand ons kon helpen.
516
00:44:54,693 --> 00:44:55,853
Pixy!
517
00:44:57,053 --> 00:44:58,653
Je bent gekomen.
518
00:45:00,533 --> 00:45:04,693
- Weet jij waar we heen moeten?
- Ik ben zo blij je te zien.
519
00:45:05,493 --> 00:45:09,293
- Kom. Deze kant op.
- Weet jij waar Alfred is?
520
00:45:10,493 --> 00:45:11,493
Miauw.
521
00:45:13,733 --> 00:45:14,973
Miauw.
522
00:45:25,653 --> 00:45:28,093
Hillo.
SAMEN: hillo.
523
00:45:28,173 --> 00:45:31,693
- Wilkom.
- Is dit een kabouterhotel?
524
00:45:34,853 --> 00:45:35,853
Eh.
525
00:45:47,333 --> 00:45:50,253
- Tieka kerst.
- Zegt hij 'fijne kerst'?
526
00:45:50,333 --> 00:45:52,373
- Tieka kerst.
- Oh, ja ta nieta.
527
00:45:52,453 --> 00:45:55,333
Joeta mina tai.
Joeta hoejoetah jai.
528
00:45:57,413 --> 00:46:00,893
De baas van dit hotel
houdt vast veel van kerst.
529
00:46:01,133 --> 00:46:02,613
Kerstanee.
530
00:46:02,693 --> 00:46:03,853
BONS OP GLAS
531
00:46:04,453 --> 00:46:05,813
GEMENE LACH
532
00:46:11,053 --> 00:46:13,933
Waarom wil Evol
alle kerstdingen vernietigen?
533
00:46:14,013 --> 00:46:16,933
- Evol is stom.
- En hij is ook heel gemeen.
534
00:46:17,933 --> 00:46:20,213
Pixy, je hebt nu nog meer haar.
535
00:46:29,853 --> 00:46:33,053
Oh... Ik heb zo'n honger.
536
00:46:35,053 --> 00:46:37,173
Misschien hebben ze hier eten.
537
00:46:45,413 --> 00:46:48,413
Hé, dat is die kabouter
die me veranderde.
538
00:46:49,253 --> 00:46:51,613
IEDEREEN LACHT
539
00:46:51,693 --> 00:46:56,733
Ik zal wel voor altijd een rendier
moeten blijven. En dat is vet balen.
540
00:46:57,973 --> 00:46:59,773
Welke kant moeten we op?
541
00:47:00,773 --> 00:47:01,853
Het is daar.
542
00:47:02,173 --> 00:47:05,933
Weet je het zeker, Pixy?
Moet Vera even gaan kijken?
543
00:47:06,013 --> 00:47:07,573
- Laat haar toch.
- Noh.
544
00:47:08,013 --> 00:47:10,533
- Hé. Pixy.
- Niet doen. Stop nu.
545
00:47:10,733 --> 00:47:12,333
Geen ruzie maken, ja?
546
00:47:14,453 --> 00:47:16,253
Miauw. Miauw.
547
00:47:17,773 --> 00:47:21,733
Hoi. Dat diertje zag ik bij jullie
thuis, Pixy.
548
00:47:21,813 --> 00:47:23,693
- Dat is een mambi.
- Een mambi?
549
00:47:24,573 --> 00:47:28,653
- Ons geluksdier.
- Brengen mambi's kabouters geluk?
550
00:47:30,053 --> 00:47:32,693
- Miauw. Miauw.
- Hij is zo lief.
551
00:47:33,373 --> 00:47:36,293
- Kom, we moeten gaan.
- Ah, kleine mambi.
552
00:47:36,373 --> 00:47:39,613
- Miauw. Miauw.
- Hier zijn erg veel mambi's.
553
00:47:41,613 --> 00:47:43,973
Nana nana nanana.
554
00:47:49,213 --> 00:47:51,973
Ik hoop dat we
Alfred snel zullen vinden.
555
00:47:52,053 --> 00:47:54,173
- Ik ook.
- Ook Pixy.
556
00:47:54,453 --> 00:47:57,813
- Hé, hallo!
- Wacht. Hoorden jullie dat?
557
00:47:57,893 --> 00:48:00,933
Dat klonk heel erg als Alfred.
SCHAAP BLAAT
558
00:48:02,933 --> 00:48:04,053
Alfred?
559
00:48:09,413 --> 00:48:12,173
- Alfred, waar zit je?
- Ik ben hier.
560
00:48:13,053 --> 00:48:14,133
Waar dan?
561
00:48:16,293 --> 00:48:17,293
Hier.
562
00:48:19,613 --> 00:48:22,893
- Ben jij dat?
- Ja. Ik ben het, Alfred.
563
00:48:23,213 --> 00:48:25,013
Hoi, Hugo.
SCHAPEN BLATEN.
564
00:48:26,213 --> 00:48:29,013
Geef me een bewijs
dat jij het echt bent.
565
00:48:29,093 --> 00:48:30,373
Ik ben stoere bink.
566
00:48:30,453 --> 00:48:33,973
- Alfred is veranderd in een rendier.
- Echt?
567
00:48:35,333 --> 00:48:37,093
Lachen, Alfred.
568
00:48:39,893 --> 00:48:42,933
- Eet je nu dan ook rendiervoer?
- Ja.
569
00:48:43,013 --> 00:48:46,293
- En poep je ook rendierdrollen?
- Dat is niet grappig.
570
00:48:47,573 --> 00:48:52,693
- Alsjeblieft, niet zo snel lopen.
- Is het leuk om rendier te zijn?
571
00:48:52,773 --> 00:48:55,893
Het is best lastig
om op vier poten te lopen.
572
00:48:55,973 --> 00:48:59,453
- Je bent een schattig rendier.
- Hou op met me te aaien.
573
00:48:59,533 --> 00:49:04,933
Dat is ontzettend irritant. Pixy,
kan jij me weer veranderen in Alfred?
574
00:49:05,693 --> 00:49:10,693
- Dat kan Pixy nu niet meer.
- We zijn wel allemaal vrienden.
575
00:49:21,173 --> 00:49:23,813
- Je hebt dienst op kerstavond.
- Ja.
576
00:49:24,333 --> 00:49:27,333
- Is dat niet moeilijk met de kinderen?
- Klopt.
577
00:49:27,413 --> 00:49:32,053
- Ik wil die dienst wel overnemen.
- Dank je. Dat is erg aardig.
578
00:49:32,133 --> 00:49:36,293
- Heeft je jongste nog steeds van die appelwangetjes?
- Hugo?
579
00:49:36,933 --> 00:49:40,973
- Ja, die heeft hij nog steeds.
- Mijn jongste heeft een snor.
580
00:49:42,373 --> 00:49:43,453
William?
581
00:49:44,533 --> 00:49:47,053
- Wat kom jij hier doen?
- Waar is Vera?
582
00:49:47,133 --> 00:49:51,773
- Die is nog steeds ziek.
- Ze reageert niet.
583
00:49:51,853 --> 00:49:54,773
- Heeft ze iemand anders?
- Absoluut niet.
584
00:49:55,573 --> 00:49:57,573
- Is er iets gebeurd?
- Nee.
585
00:49:57,653 --> 00:50:01,413
- Of ja, maar het is nogal...
- Het is nogal wat?
586
00:50:01,493 --> 00:50:04,973
- ...moeilijk uit te leggen.
- U moet het uitleggen.
587
00:50:05,053 --> 00:50:06,053
Kom maar mee.
588
00:50:06,493 --> 00:50:07,493
Kom mee.
589
00:50:45,333 --> 00:50:46,653
Hallo daar.
590
00:50:48,173 --> 00:50:53,293
Weet jij waar mijn kinderen zijn?
Ik hou heel veel van ze.
591
00:50:53,373 --> 00:50:56,453
Het was geweldig
om ze te zien opgroeien.
592
00:50:57,253 --> 00:50:59,573
Maar ik mis ze echt ontzettend.
593
00:51:01,173 --> 00:51:06,373
Dus als je me zou kunnen helpen. Ik
wil ze zo vreselijk graag weer zien.
594
00:51:07,213 --> 00:51:09,293
Kunnen ze naar huis komen?
595
00:51:11,053 --> 00:51:12,053
Daar ben je.
596
00:51:15,413 --> 00:51:19,133
- Wat ben je aan het doen?
- Ik praat wat met hem daar.
597
00:51:19,613 --> 00:51:22,733
- Waarover praat je dan?
- Ah, niks.
598
00:51:23,533 --> 00:51:24,533
Wat?
599
00:51:25,773 --> 00:51:29,293
Liefde.
Hoe geweldig onze kinderen zijn.
600
00:51:30,973 --> 00:51:33,573
Je bent een geweldige vader, Niels.
601
00:51:36,133 --> 00:51:38,013
Zullen we naar huis gaan?
602
00:51:39,213 --> 00:51:40,213
Ja.
603
00:51:41,333 --> 00:51:42,453
Doei.
604
00:51:55,773 --> 00:52:00,253
- O, dat ziet er goed uit.
- Die zien er echt lekker uit.
605
00:52:00,333 --> 00:52:02,173
- Ja.
- Eet jij maar gras.
606
00:52:04,733 --> 00:52:07,213
- Maar ik wil ook een taartje.
- Mm. Oh.
607
00:52:07,293 --> 00:52:10,053
Het lekkerste taartje
dat ik ooit heb gehad.
608
00:52:10,133 --> 00:52:13,173
- Mag ik van jouw taartje proeven?
- Liever niet.
609
00:52:13,253 --> 00:52:14,653
Van jou dan, Hugo?
610
00:52:15,293 --> 00:52:18,253
- Daar word je ziek van.
- Ik eet geen gras meer.
611
00:52:18,493 --> 00:52:20,933
- Het is goed voor je maag.
- Juist.
612
00:52:21,013 --> 00:52:24,933
Hou op. Ik wil niet meer rondlopen
op vier poten
613
00:52:25,013 --> 00:52:28,453
- en er zo raar uitzien.
- Je bent schattig.
614
00:52:28,533 --> 00:52:31,373
Ik wil dat alles weer wordt
zoals het was.
615
00:52:31,853 --> 00:52:34,333
Ringen! Hier te koop.
616
00:52:35,093 --> 00:52:38,773
Kijk, de ringen die je laten zien
van wie je houdt.
617
00:52:38,853 --> 00:52:42,533
Ik wil zo'n ring hebben.
Kan ik wat geld van je lenen?
618
00:52:44,213 --> 00:52:45,453
Dank je, Pixy.
619
00:53:02,653 --> 00:53:03,653
Vera.
620
00:53:04,653 --> 00:53:05,773
William.
621
00:53:07,693 --> 00:53:09,253
Lieveli.
622
00:53:10,293 --> 00:53:11,653
Wat gebeurt er?
623
00:53:17,733 --> 00:53:19,733
Evol. Mijn liefste.
624
00:53:21,373 --> 00:53:24,653
- Zeg, wat doet ze daar?
- Vera? Kom je nou?
625
00:53:25,333 --> 00:53:29,333
- Ik hou van hem!
- Ze heeft thuis toch een vriendje?
626
00:53:34,493 --> 00:53:35,493
Evol.
627
00:53:36,533 --> 00:53:38,093
- Het is een val.
- O nee.
628
00:53:38,173 --> 00:53:41,253
Ik wou dat ik
mijn magische krachten had.
629
00:53:42,333 --> 00:53:47,093
- Waarom heb je mijn zus betoverd?
- En mij in een rendier veranderd?
630
00:53:47,653 --> 00:53:48,853
Verali.
631
00:53:50,173 --> 00:53:52,453
- Ze heet Vera.
- Lieveli.
632
00:53:54,733 --> 00:53:55,773
Kijk uit.
633
00:53:56,413 --> 00:53:58,893
- Laat ons niet alleen!
- Ik zal je redden.
634
00:53:58,973 --> 00:54:02,213
Wat doe je nu?
Dit hele ding is jouw schuld.
635
00:55:08,093 --> 00:55:09,653
GEMENE LACH
636
00:55:18,493 --> 00:55:20,053
Coole toverstaf.
637
00:55:20,653 --> 00:55:23,653
Sorry.
Maar hij probeerde me te pakken.
638
00:55:24,133 --> 00:55:27,773
- Jij bent geen kabouter.
- Mijn beste vriend is er een.
639
00:55:28,133 --> 00:55:30,053
- Hij heet Pixy.
- Pixy?
640
00:55:30,133 --> 00:55:32,893
Ik brak per ongeluk zijn kabouterbal.
641
00:55:33,533 --> 00:55:37,493
Ik moet de toverketel vinden.
Maar dat gaat niet.
642
00:55:37,773 --> 00:55:41,933
Want hij is boos op me.
En we moeten beste vrienden zijn.
643
00:55:45,493 --> 00:55:46,693
Waar is Pixy?
644
00:55:46,933 --> 00:55:50,413
Evol heeft hem gevangen.
En mijn grote zus en broer.
645
00:55:51,133 --> 00:55:53,133
Weet je ook waar hij woont?
646
00:56:10,853 --> 00:56:12,373
Moet ik dit opzetten?
647
00:56:14,253 --> 00:56:17,933
Evol gevaarlijk. Pas op voor Evol.
648
00:56:34,213 --> 00:56:36,453
Hoi. Wat doe jij hier?
649
00:56:37,613 --> 00:56:40,573
Evol heeft Alfred,
Vera en Pixy gevangen.
650
00:56:40,693 --> 00:56:41,893
Kerstanee?
651
00:56:42,733 --> 00:56:46,293
Zo zullen de kwade kabouters
me niet ontdekken.
652
00:56:46,613 --> 00:56:48,493
Hij woont daar in het bos.
653
00:56:49,933 --> 00:56:53,893
- Pixyli gaat met je mee.
- Ik moet het alleen doen.
654
00:57:05,653 --> 00:57:08,053
- Hillo.
- Hillo.
655
00:57:09,733 --> 00:57:15,733
♪ Kabouterziel en diamant
weet altijd wie liegt en meer ♪
656
00:57:22,533 --> 00:57:25,333
Je laat je vrienden in de steek,
Hugo.
657
00:57:26,573 --> 00:57:32,373
♪ En ben jij een echte vriend,
vindt het hart jou telkens weer
658
00:57:37,533 --> 00:57:43,253
♪ Goede vrienden, hand in hand,
nu is kerst hier in het land
659
00:57:43,333 --> 00:57:45,493
♪ Ook kabouters zijn soms boos
660
00:57:45,573 --> 00:57:48,733
♪ Komt wel goed,
al duurt het een poos
661
00:57:49,733 --> 00:57:52,573
♪ We plagen graag, spelen graag
662
00:57:52,653 --> 00:57:55,893
♪ en dan het liefst in de sneeuw
663
00:57:56,733 --> 00:57:59,533
♪ Versieren is o zo fijn
664
00:57:59,613 --> 00:58:02,733
♪ Kerst is het feest van de eeuw ♪
665
00:58:10,213 --> 00:58:12,933
Ik ben zo bang
dat ze nooit meer terugkomen.
666
00:58:13,013 --> 00:58:14,133
Ze komen wel.
667
00:58:16,133 --> 00:58:17,853
Ze komen wel terug.
668
00:58:19,933 --> 00:58:21,693
We moeten rustig blijven.
669
00:58:24,773 --> 00:58:27,493
♪ Goede vrienden, hand in hand
670
00:58:27,573 --> 00:58:30,653
♪ Nu is kerst hier in het land
671
00:58:30,733 --> 00:58:36,293
♪ Nu is het Kerstmis
♪ Nu is kerst hier in het land
672
00:58:36,373 --> 00:58:38,773
- ♪ Nu is het Kerstmis ♪
- Help!
673
00:58:38,853 --> 00:58:42,333
- ♪ Nu is kerst hier in het land ♪
- Help!
674
00:58:44,293 --> 00:58:47,293
♪ Nu is kerst hier in het land ♪
675
00:58:47,693 --> 00:58:51,133
Mama? Pap? Help me.
676
00:58:52,413 --> 00:58:53,453
Help!
677
00:58:55,613 --> 00:58:57,053
Mama?
678
00:58:59,573 --> 00:59:02,853
Hallo? is daar iemand?
679
00:59:07,533 --> 00:59:08,773
Help!
680
00:59:16,013 --> 00:59:17,013
Ga je mee?
681
00:59:27,813 --> 00:59:30,613
We kunnen de kinderen
als vermist opgeven.
682
00:59:30,693 --> 00:59:35,933
En mijn collega's vertellen dat
ze naar kabouterland zijn gevlogen?
683
00:59:36,333 --> 00:59:38,573
Ik zou willen dat dat kon.
684
01:00:03,133 --> 01:00:04,173
Help.
685
01:00:07,053 --> 01:00:08,053
Help me.
686
01:00:10,133 --> 01:00:11,573
Mieuw. Mieuw.
687
01:00:14,333 --> 01:00:15,333
Oh.
688
01:00:16,253 --> 01:00:17,613
Kleine Mambi.
689
01:00:19,053 --> 01:00:20,093
Miauw.
690
01:00:20,613 --> 01:00:22,853
Wat ben ik blij om jou te zien.
691
01:00:24,293 --> 01:00:28,333
Weet jij waar de kwade kabouters
hun gevangenen bewaren?
692
01:00:28,413 --> 01:00:29,413
Miauw.
693
01:00:37,653 --> 01:00:40,773
- Miauw. Miauw, miauw.
- Moeten we daarheen?
694
01:00:55,053 --> 01:00:56,253
Vera?
695
01:01:18,053 --> 01:01:20,573
Vera, kom mee.
We moeten hier weg.
696
01:01:20,853 --> 01:01:22,093
Ik heet Verali.
697
01:01:22,173 --> 01:01:25,213
- Nee, je heet Vera.
- Ik wil kabouter zijn,
698
01:01:25,293 --> 01:01:28,773
- zodat hij van me houdt.
- Hij is 300. Dump hem.
699
01:01:28,853 --> 01:01:33,453
- Leeftijd doet er niet toe.
- Hij kan je betovergrootvader zijn.
700
01:01:35,173 --> 01:01:37,133
Vera, doe even normaal.
701
01:01:39,653 --> 01:01:43,373
Kijk, je hebt thuis
een hartstikke leuke vriend.
702
01:01:45,373 --> 01:01:47,453
- Mijn Evol.
- Verali.
703
01:01:47,533 --> 01:01:50,933
Hij is een kwade kabouter
die kerst en mensen haat.
704
01:01:51,013 --> 01:01:52,013
Ga.
705
01:01:53,213 --> 01:01:56,013
Maar we moeten Pixy en Alfred vinden.
706
01:01:58,173 --> 01:01:59,853
Vera, kom nou.
707
01:02:10,373 --> 01:02:14,453
Verali, door jou groeien
mijn magische krachten.
708
01:02:15,053 --> 01:02:18,853
- Verali houdt van jou.
- Evol zal machtig zijn.
709
01:02:23,693 --> 01:02:25,013
EVOL LACHT GEMEEN
710
01:02:31,493 --> 01:02:33,373
Waar zijn Pixy en Alfred?
711
01:02:34,253 --> 01:02:36,453
KWADE KABOUTERS
LACHEN GEMEEN
712
01:02:43,893 --> 01:02:48,773
Als je je magische krachten had,
had je ons hieruit kunnen krijgen.
713
01:02:48,853 --> 01:02:52,733
- Laat me los. Ik kan zelf wel lopen.
- Daar komt iemand.
714
01:02:53,933 --> 01:02:55,453
Doe even rustig..
715
01:02:57,733 --> 01:03:00,413
- Hugo.
- Hé. Daar zijn jullie.
716
01:03:00,493 --> 01:03:03,613
Waarom draag jij
een zwarte muts en tas?
717
01:03:03,693 --> 01:03:05,853
- Die heb ik geleend.
- Waar was je?
718
01:03:05,933 --> 01:03:07,693
Overal en nergens.
719
01:03:09,173 --> 01:03:10,293
Pixy.
720
01:03:12,053 --> 01:03:13,293
Ben je gekwetst?
721
01:03:15,453 --> 01:03:18,773
- Ben je boos?
- Je liet je vrienden in de steek.
722
01:03:18,853 --> 01:03:22,053
Nee, dat deed ik niet.
Ik wilde jullie redden.
723
01:03:30,413 --> 01:03:32,333
Kijk eens, wat schattig.
724
01:03:39,773 --> 01:03:43,413
Je gaat toch niet weg?
Je moet je kostuum nog passen.
725
01:03:43,653 --> 01:03:48,333
Oh. Ik ben zo benieuwd hoe
het je staat. Ik hoop dat het past.
726
01:03:48,413 --> 01:03:50,653
- Dat lukt wel.
- Ja.
727
01:03:58,973 --> 01:04:00,573
- Frank en Henrik.
- Hé.
728
01:04:00,653 --> 01:04:03,973
- Moet dat niet al aan?
- Daarom ben ik hier.
729
01:04:04,053 --> 01:04:06,493
Ik wou vragen of jij het wil doen.
730
01:04:08,933 --> 01:04:11,333
- Ik niet. Echt niet.
- Jij misschien?
731
01:04:11,413 --> 01:04:16,613
- Wil jij de baan van kerstman hebben?
- Ik heb al dienst. Veel plezier.
732
01:04:19,893 --> 01:04:25,173
Wil je het alstublieft niet
van me overnemen? Ik heb hoofdpijn.
733
01:04:33,853 --> 01:04:37,733
Hé Niels.
Oh, je ziet er prachtig uit.
734
01:04:38,573 --> 01:04:40,133
Dank je.
735
01:04:40,213 --> 01:04:45,493
We hebben ons steentje bijgedragen
om alles in kerstsfeer te krijgen.
736
01:04:45,933 --> 01:04:51,093
- Het wordt vast een geweldig feest.
- Vrolijk kerstfeest, Kerstman.
737
01:04:52,453 --> 01:04:56,253
De Kerstman moet wel
iets terugzeggen, nietwaar?
738
01:04:57,733 --> 01:05:00,853
Vrolijk kerstfeest. Hohohoho.
739
01:05:14,973 --> 01:05:18,893
- Stop nou toch met boos zijn.
- Jouw schuld als we doodgaan.
740
01:05:18,973 --> 01:05:22,653
- Nee, is het niet.
- Jij brak zijn kabouterbal
741
01:05:22,733 --> 01:05:24,333
en je liet ons in de steek.
742
01:05:24,413 --> 01:05:26,893
Als we nu eens proberen
hieruit te komen
743
01:05:26,973 --> 01:05:29,813
- In plaats van tegen me te schreeuwen.
- Juist.
744
01:05:29,893 --> 01:05:32,853
Ik mis mijn benen
en armen en mooie gezicht.
745
01:05:33,213 --> 01:05:37,893
- Pixy mist zijn magische krachten.
- En ik mis mijn vader en moeder.
746
01:05:47,133 --> 01:05:50,013
Hé Kerstman,
weet je wat ik wil hebben?
747
01:05:50,653 --> 01:05:53,293
Hohohoho. Ja.
748
01:05:53,933 --> 01:05:55,493
Een mooi jasje. Jaja.
749
01:06:15,933 --> 01:06:18,573
- Zwarte sneeuw? Huh?
- Niet aanraken.
750
01:06:18,973 --> 01:06:20,733
Het is heel gevaarlijk.
751
01:06:29,813 --> 01:06:32,693
Hugo, je weet niet
wat er kan gebeuren.
752
01:06:34,013 --> 01:06:37,613
- Wat ben je aan het doen?
- Ik teken een kersthart.
753
01:06:38,693 --> 01:06:43,413
Een kersthart? Oh, zodat we
onze laatste kerst kunnen vieren?
754
01:06:44,613 --> 01:06:47,893
- Nee, Hugo.
- Het is onze enige kans, Pixy.
755
01:06:47,973 --> 01:06:51,133
Ik wil
geen sneeuwuil of ijsbeer worden.
756
01:06:51,213 --> 01:06:53,173
Ik blijf liever een rendier.
757
01:06:53,733 --> 01:06:56,293
Wow. Zwarte magie.
758
01:06:56,453 --> 01:06:58,493
- Het werkte.
- Huh?
759
01:07:03,733 --> 01:07:07,573
We moeten vechten. Het zijn hobbits,
die kunnen we aan.
760
01:07:07,653 --> 01:07:10,493
Je bent een rendier.
Je kan niet vechten.
761
01:07:11,453 --> 01:07:14,493
Blijven jullie maar hier,
ik doe dit wel.
762
01:07:26,413 --> 01:07:28,013
Stoere, kleine broer.
763
01:07:28,373 --> 01:07:31,333
En als jij je vrienden
nu weer in de steek laat?
764
01:07:31,413 --> 01:07:34,453
Dat doe ik niet, Pixy.
Vertrouw me maar.
765
01:08:04,973 --> 01:08:07,413
Evol. Mijn liefste.
766
01:08:08,773 --> 01:08:09,893
Lieveli.
767
01:08:10,853 --> 01:08:11,853
Evol.
768
01:08:12,133 --> 01:08:13,573
GEMENE LACH
769
01:08:14,133 --> 01:08:15,933
Evol zal machtig zijn.
770
01:08:30,973 --> 01:08:34,573
- Evol, jij bent machtig.
- Het is voorbij, Evol.
771
01:08:38,853 --> 01:08:40,613
Evol!
772
01:08:50,053 --> 01:08:54,253
ZE JUICHEN
773
01:09:00,253 --> 01:09:02,933
Wow. Wat prachtig, zeg.
774
01:09:08,293 --> 01:09:12,493
- Wat is er gebeurd?
- Evols kwade magie is verbroken.
775
01:09:12,573 --> 01:09:13,653
O ja?
776
01:09:14,733 --> 01:09:17,773
Joehoe! Hugo, moet je zien!
777
01:09:19,213 --> 01:09:20,773
Ik ben weer Alfred!
778
01:09:21,973 --> 01:09:24,733
Zie je me? Moet je me zien. Kijk.
779
01:09:25,493 --> 01:09:28,893
- Ik ben weer helemaal mezelf!
- Hoi Alfred.
780
01:09:28,973 --> 01:09:30,573
- Hoi Alfred.
- Hoi.
781
01:09:36,693 --> 01:09:40,653
- O nee. Het is zo erg voor Pixy.
- Ja.
782
01:09:41,653 --> 01:09:45,453
Ik moet snel de toverketel
voor hem zien te vinden.
783
01:09:59,573 --> 01:10:00,653
Pixy.
784
01:10:18,453 --> 01:10:22,493
- Hier. Zullen we dit broodje delen?
- Nee, dank je.
785
01:10:22,933 --> 01:10:23,933
Oké.
786
01:10:25,173 --> 01:10:28,733
- Heb jij je cadeautjes al gekocht?
- Ja, dat heb ik.
787
01:10:28,813 --> 01:10:30,733
Ik heb er nog niet één gekocht.
788
01:10:40,053 --> 01:10:43,653
- Ik ga wel even kijken.
- Heb je hulp nodig?
789
01:10:43,733 --> 01:10:45,773
- Nee, blijf jij maar hier.
- Oké.
790
01:10:47,933 --> 01:10:49,813
HIJ SCHREEUWT
791
01:10:59,373 --> 01:11:00,373
Agnete.
792
01:11:05,173 --> 01:11:06,373
Hoi.
793
01:11:09,693 --> 01:11:11,213
Wat doe jij nou hier?
794
01:11:14,253 --> 01:11:15,653
Wat doe jij nou hier?
795
01:11:18,493 --> 01:11:20,213
- Alles oké?
- Jaja.
796
01:11:21,173 --> 01:11:24,893
- Mag ik uw naam en gegevens?
- Die dingen weet ik al.
797
01:11:31,253 --> 01:11:33,053
Is hij je...
798
01:11:34,493 --> 01:11:36,413
Ja, hij is mijn kerstman.
799
01:11:41,133 --> 01:11:42,853
Ik denk dat het daar is.
800
01:11:44,413 --> 01:11:46,053
- Mm.
- Pixy.
801
01:11:54,213 --> 01:11:55,213
Ja, maar..
802
01:11:56,893 --> 01:11:57,893
Is het hier?
803
01:12:02,293 --> 01:12:04,173
Hier ben ik al eens geweest.
804
01:12:08,813 --> 01:12:09,853
Kom, Pixy.
805
01:12:14,653 --> 01:12:15,733
Hè, maar...
806
01:12:16,333 --> 01:12:18,053
Is dat de toverketel?
807
01:12:18,773 --> 01:12:21,213
Maak jij dan de kabouterballen?
808
01:12:36,413 --> 01:12:39,773
Hugo en Pixy,
zijn jullie echte vrienden?
809
01:12:39,853 --> 01:12:41,933
Ja, dat zijn we.
810
01:12:42,013 --> 01:12:45,773
Zo niet, dan smelten de scherven
en gaat Pixy dood.
811
01:13:23,653 --> 01:13:26,973
Bedankt voor het lenen, Pixy,
en het spijt me.
812
01:13:27,053 --> 01:13:29,653
Het spijt me dat Pixy zo boos was.
813
01:13:29,733 --> 01:13:32,333
Word je nu ook
weer helemaal normaal?
814
01:13:33,373 --> 01:13:35,453
Pixy wordt niet langer oud.
815
01:13:47,173 --> 01:13:50,173
- Je lijkt nog wel een beetje oud.
- Ja.
816
01:14:05,373 --> 01:14:08,253
En wat vinden jullie?
Zie ik er goed uit?
817
01:14:08,893 --> 01:14:11,093
Nee eerlijk, wat denken jullie?
818
01:14:11,173 --> 01:14:13,933
- Je bent een stoere bink.
- Moet je me zien.
819
01:14:14,013 --> 01:14:17,293
- Geen hoeven, geen vacht.
- Geen rendierdrollen.
820
01:14:17,373 --> 01:14:20,533
- Ik ben mezelf.
- Als rendier was je ook best leuk.
821
01:14:20,613 --> 01:14:21,813
Nee, was ik niet.
822
01:14:21,893 --> 01:14:24,973
Je was veel makkelijker
om mee om te gaan.
823
01:14:25,493 --> 01:14:28,453
Ik kan niet wachten
om naar huis te gaan.
824
01:14:28,533 --> 01:14:32,973
- Zie ik eindelijk mijn vriendje weer.
- Mag ik naar je ring kijken?
825
01:14:36,293 --> 01:14:37,533
Mieuw, mieuw.
826
01:14:39,173 --> 01:14:40,733
- Hoi.
- Miauw.
827
01:14:41,093 --> 01:14:42,333
Wat doe jij hier?
828
01:14:43,133 --> 01:14:44,613
Bedankt voor je hulp.
829
01:14:48,773 --> 01:14:50,133
- Oh.
- Wow.
830
01:14:51,853 --> 01:14:54,693
- Hoe kan jij nou Pixyli zijn?
- Simpel.
831
01:14:55,413 --> 01:14:58,693
- Meisjes zijn echt gaaf.
- Dat ben jij ook, Hugo.
832
01:14:58,773 --> 01:15:01,133
- Dank je.
- Zonder jou was er geen kerst
833
01:15:01,213 --> 01:15:04,573
en had Pixy
zijn krachten nooit teruggekregen.
834
01:15:04,653 --> 01:15:07,493
- We moeten naar huis.
- Vaarwel, Hugo.
835
01:15:07,573 --> 01:15:12,093
Kan je nog één wens vervullen?
Mag Pixy mee naar huis vliegen?
836
01:15:14,733 --> 01:15:15,733
Yes!
837
01:15:16,533 --> 01:15:21,253
Alfred, wil jij met je Rudolfneus
de weg naar huis verlichten?
838
01:15:46,293 --> 01:15:47,453
Wow!
839
01:15:50,013 --> 01:15:51,973
- We zijn thuis.
- Ja.
840
01:15:52,933 --> 01:15:56,733
- Heel erg bedankt voor alles.
- Bedankt voor de rit.
841
01:15:58,053 --> 01:15:59,253
Tot ziens.
842
01:16:03,293 --> 01:16:04,493
Hillohillo.
843
01:16:05,293 --> 01:16:06,453
- Hillo.
- Hillo.
844
01:16:11,933 --> 01:16:14,053
- Hoi.
- Hoi.
845
01:16:14,213 --> 01:16:15,213
Hoi.
846
01:16:15,293 --> 01:16:18,893
Jullie zien er helemaal niet uit
als kabouters.
847
01:16:24,453 --> 01:16:25,453
Mama!
848
01:16:26,053 --> 01:16:27,253
Mama!
849
01:16:48,533 --> 01:16:49,533
Pap!
850
01:16:51,653 --> 01:16:53,133
- Hugo?
- Pap!
851
01:16:53,373 --> 01:16:57,973
Vera, Alfred.
Agnete! Mijn geweldige kinderen.
852
01:16:58,053 --> 01:17:01,613
- Ik heb jullie zo gemist.
- Ik jullie ook. - O, mama.
853
01:17:01,973 --> 01:17:05,973
Ik heb jullie zo gemist. Ik ben
zo blij dat je weer thuis bent.
854
01:17:06,053 --> 01:17:08,693
We hebben zo vaak aan jullie gedacht.
855
01:17:09,213 --> 01:17:10,493
Elke seconde.
856
01:17:12,013 --> 01:17:15,213
- Wat is dat voor lucht?
- Dat is een lang verhaal.
857
01:17:15,293 --> 01:17:18,493
- Hillo.
- Pixy, jij geweldige lieve kabouter.
858
01:17:18,573 --> 01:17:21,173
Dat noem ik
een gelukkig kerstfeest.
859
01:17:21,253 --> 01:17:24,013
Kom jongens,
laten we naar binnen gaan.
860
01:17:26,133 --> 01:17:28,653
Verali, ik zie iemand die jij kent.
861
01:17:29,693 --> 01:17:32,093
- William.
- Vera.
862
01:17:34,533 --> 01:17:37,413
- Ik heb je zo gemist.
- Ik jou ook, Vera.
863
01:17:41,173 --> 01:17:44,213
♪ Pak mijn hand nu stevig vast
864
01:17:44,293 --> 01:17:47,493
♪ Nog niet snoepen, opgepast
865
01:17:47,573 --> 01:17:51,093
♪ Eerst gaan we nog dansen ♪
866
01:17:52,573 --> 01:17:53,853
Wie kan dat zijn?
867
01:17:59,773 --> 01:18:01,653
Jullie zijn gekomen.
868
01:18:02,093 --> 01:18:03,653
SAMEN: hillo.
869
01:18:04,013 --> 01:18:05,773
Euh, kom binnen.
870
01:18:06,293 --> 01:18:07,573
Ja, wees welkom.
871
01:18:09,173 --> 01:18:12,693
- Hoi Pixyli.
- We hebben meer rijstpudding nodig.
872
01:18:13,013 --> 01:18:16,333
- Zijn al die cadeaus voor ons?
- Ja, met Hugo.
873
01:18:16,413 --> 01:18:20,533
HIJ SPREEKT KABOUTERTAAL
874
01:18:25,373 --> 01:18:27,653
- Oké.
- Gewoon ja knikken.
875
01:18:27,733 --> 01:18:31,293
Hugo hettemeto to supa pahetetto.
Pixy.
876
01:18:31,373 --> 01:18:34,293
- O, Hugo en Pixy. Jaja.
- Hugo, Pixy.
877
01:18:35,893 --> 01:18:37,693
- Dit is voor jou.
- Dank je.
878
01:18:49,333 --> 01:18:51,933
Oh! Mijn eigen kabouterbal.
879
01:18:52,773 --> 01:18:56,173
Ontzettend bedankt.
Hij is echt heel erg mooi.
880
01:18:56,253 --> 01:18:59,053
- Hugo is heel moedig.
- Ja, dat ben je, Hugo.
881
01:18:59,133 --> 01:19:02,093
- En Pixy's beste vriend.
- Dank je, Pixy.
882
01:19:02,573 --> 01:19:03,853
En jij van mij.
883
01:19:05,133 --> 01:19:07,213
- Tieka kerst.
- Tieka kerst.
884
01:19:07,293 --> 01:19:09,173
- Tieka kerst.
- Tieka kerst.
885
01:19:09,573 --> 01:19:11,493
- Is dit voor mij?
- Eh-eh.
886
01:19:15,653 --> 01:19:16,693
Hahaho.
887
01:19:18,253 --> 01:19:19,293
Buhuhu.
888
01:19:22,213 --> 01:19:23,733
Is dit kabouterwax?
889
01:19:24,613 --> 01:19:26,253
Is dat voor in mijn haar?
890
01:19:26,813 --> 01:19:29,293
- Tieka kerst, allemaal.
- Tieka kerst.
891
01:19:29,613 --> 01:19:31,013
Tieka kerst, ja.
892
01:19:40,453 --> 01:19:42,093
Tieka kerst!
893
01:20:07,653 --> 01:20:10,733
Tot ziens, Hugo! Tieka kerst!
894
01:20:11,253 --> 01:20:13,413
We zien elkaar volgend jaar.
895
01:20:16,813 --> 01:20:20,573
Kabouters hebben geluk
omdat ze in een magisch land leven.
896
01:20:20,653 --> 01:20:23,573
Mensen hebben geluk
omdat er kabouters zijn
897
01:20:23,653 --> 01:20:28,933
en omdat er kerst is. Ik omdat
mijn beste vriend een kabouter is
898
01:20:29,013 --> 01:20:31,853
en omdat ik in zijn land ben geweest.
899
01:20:34,333 --> 01:20:35,653
Oh.
900
01:20:35,733 --> 01:20:39,493
Tot ziens, Hugo.
Je bent mijn beste vriend!
901
01:20:45,453 --> 01:20:48,573
Ondertitels: anneke Slosse
(2020)
65816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.